From 5438386eab72177d0308f6ee99de1bb019e8d30d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabriel Gazzán Date: Aug 05 2016 20:45:48 +0000 Subject: Spanish UI - update [100%] --- diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts index 9536235..f9d19bb 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + ArrowToolOptionsBox @@ -57,11 +57,11 @@ Center - Centrar + Centrar Lock - Bloquear + Bloquear ( @@ -80,7 +80,7 @@ BrushTool Thickness - Grosor + Grosor Hardness: @@ -100,15 +100,15 @@ Break Sharp Angles - Quebrar ángulos agudos + Quebrar ángulos agudos Pencil Mode - Modo de la pluma + Modo de pluma Pressure Sensitivity - Sensibilidad a la presión + Sensibilidad a la presión Cap @@ -140,7 +140,7 @@ Smooth: - + Suavizado: @@ -698,7 +698,7 @@ Do you want to proceed? The current column is not visible in Camera Stand. - La columna actual no se encuentra visible en la vista de cámara. + La columna actual no se encuentra visible en la vista de cámara. It is not possible to edit the audio column. diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts index 30b1b60..11b6a95 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddFilmstripFramesPopup @@ -558,11 +558,11 @@ nuevo al iniciar el proceso de limpieza. Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up. - Limpiar todos los dibujos seleccionados sobrescribiendo los anteriormente limpiados. + Limpiar todos los dibujos seleccionados sobrescribiendo los anteriormente limpiados. Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up. - Limpiar solo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados. + Limpiar solo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados. Delete existing level and create a new level with selected drawings only. @@ -982,7 +982,7 @@ What do you want to do? Palette: - Paleta: + Paleta: Tolerance: @@ -990,11 +990,11 @@ What do you want to do? File to convert: - Archivo a convertir: + Archivo a convertir: Output Name: - Nombre de salida: + Nombre de salida: Same as Painted @@ -1026,7 +1026,7 @@ What do you want to do? End: - Fin: + Fin: Level %1 converted to TLV Format @@ -1126,7 +1126,7 @@ What do you want to do? Append Default Palette - + Anexar paleta predefinida When activated, styles of the default palette @@ -1134,7 +1134,11 @@ What do you want to do? be appended to the palette after conversion in order to save the effort of creating styles before color designing. - + Si esta activa, los estilos de la paleta predefinida +($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) serán +anexados a la paleta, luego de la conversión para +ahorrar el esfuerzo de tener que crear estilos antes +de diseñar el color. @@ -1194,11 +1198,11 @@ before color designing. Style Index: - Estilo de índice: + Estilo de índice: Apply to Frames: - Aplicar a fotogramas: + Aplicar a fotogramas: Delete @@ -1233,7 +1237,7 @@ before color designing. Cancel - Cancelar: + Cancelar: Close @@ -1321,7 +1325,7 @@ before color designing. Thumbnails View - Vista de miniaturas + Vista de miniaturas List View @@ -1375,39 +1379,39 @@ before color designing. DvTopBar File - Archivo + Archivo Edit - Editar + Editar Scan && Cleanup - Escanear y limpiar + Escanear y limpiar Level - Nivel + Nivel Xsheet - Planilla + Planilla Cells - Acetatos + Acetatos View - Ver + Ver Windows - Ventana + Ventana Scan - Escanear + Escanear @@ -1783,11 +1787,11 @@ before color designing. From: - Desde: + Desde: To: - Hasta: + Hasta: Invalid file @@ -1940,7 +1944,7 @@ Do you want to overwrite it? Relative Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla relativa + Alternar piel de cebolla relativa Fixed Onion Skin Toggle @@ -1998,11 +2002,11 @@ Do you want to overwrite it? Load Images - Cargar imágenes + Cargar imágenes Append Images - Anexar imágenes + Anexar imágenes Save Images @@ -2150,7 +2154,7 @@ Do you want to overwrite it? Save in: - Guardar en: + Guardar en: Width: @@ -2166,7 +2170,7 @@ Do you want to overwrite it? Create - Crear + Crear Cancel @@ -2263,7 +2267,7 @@ Do you want to create it? Image Resolution: - Resolución de la imagen: + Resolución de la imagen: Premultiply @@ -2275,7 +2279,7 @@ Do you want to create it? Subsampling: - Sub-muestreo: + Sub-muestreo: The file %1 is not a sound level. @@ -2447,7 +2451,7 @@ Do you want to create it? Palette from Frame: - Paleta desde fotograma: + Paleta desde fotograma: Frames : @@ -2500,7 +2504,7 @@ Do you want to create it? Append Images - Anexar imágenes + Anexar imágenes Append @@ -2535,7 +2539,7 @@ Do you want to create it? %1 does not exist. - %1 no existe. + %1 no existe. TLV Caching Behavior @@ -2674,7 +2678,7 @@ Do you want to create it? %1 is not a TNZ file. - %1 no es un archivo TNZ. + %1 no es un archivo TNZ. you can load only TNZ files for render task. @@ -2736,11 +2740,11 @@ Do you want to create it? Visit Web Site - Visitar el sitio web + Visitar el sitio web Cancel - Cancelar + Cancelar &New Scene @@ -2920,7 +2924,7 @@ Do you want to create it? &Paste - &Pegar + &Pegar &Merge @@ -2932,7 +2936,7 @@ Do you want to create it? Paste RGBA Values - Pegar valores RVAα + Pegar valores RVAα &Delete @@ -3216,19 +3220,19 @@ Do you want to create it? Drawing Substitution Forward - + Sustituir dibujos hacia adelante Drawing Substitution Backward - + Sustituir dibujos hacia atrás Similar Drawing Substitution Forward - + Sustituir dibujos similares hacia adelante Similar Drawing Substitution Backward - + Sustituir dibujos similares hacia atrás &Set Key @@ -3236,7 +3240,7 @@ Do you want to create it? &Camera Box - &Riquadro di Camera + &Marco de la cámara &Table @@ -3468,7 +3472,7 @@ Do you want to create it? Premultiply - Premultiplicar + Premultiplicar Convert to Vectors... @@ -3552,75 +3556,75 @@ Do you want to create it? Activate this column only - Activar solo esta columna + Activar solo esta columna Activate selected columns - Activar columnas seleccionadas + Activar columnas seleccionadas Activate all columns - Activar todas las columnas + Activar todas las columnas Deactivate selected columns - Desactivar columnas seleccionadas + Desactivar columnas seleccionadas Deactivate all columns - Desactivar todas las columnas + Desactivar todas las columnas Toggle columns activation - Alternar activación de columnas + Alternar activación de columnas Enable this column only - Habilitar solo esta columna + Habilitar solo esta columna Enable selected columns - Habilitar columnas seleccionadas + Habilitar columnas seleccionadas Enable all columns - Habilitar todas las columnas + Habilitar todas las columnas Disable all columns - Deshabilitar todas las columnas + Deshabilitar todas las columnas Disable selected columns - Deshabilitar columnas seleccionadas + Deshabilitar columnas seleccionadas Swap enabled columns - Invertir habilitación de columnas + Invertir habilitación de columnas Lock this column only - Bloquear solo esta columna + Bloquear solo esta columna Lock selected columns - Bloquear columnas seleccionadas + Bloquear columnas seleccionadas Lock all columns - Bloquear todas las columnas + Bloquear todas las columnas Unlock selected columns - Desbloquear columnas seleccionadas + Desbloquear columnas seleccionadas Unlock all columns - Desbloquear todas las columnas + Desbloquear todas las columnas Swap locked columns - Invertir bloqueo de columnas + Invertir bloqueo de columnas Edit Tool @@ -3772,11 +3776,11 @@ Do you want to create it? Increase brush hardness - Aumentar dureza del pincel + Aumentar dureza del pincel Decrease brush hardness - Disminuir dureza del pincel + Disminuir dureza del pincel Auto Group @@ -3872,15 +3876,15 @@ Do you want to create it? Areas Mode - Modo de áreas + Modo de áreas Lines Mode - Modo de líneas + Modo de líneas Lines & Areas Mode - Modo de líneas y áreas + Modo de líneas y áreas Type @@ -3888,19 +3892,19 @@ Do you want to create it? Normal Type - Tipo normal + Tipo normal Rectangular Type - Tipo rectangular + Tipo rectangular Freehand Type - Tipo a mano alzada + Tipo a mano alzada Polyline Type - Tipo línea poligonal + Tipo línea poligonal TypeTool Font @@ -3964,23 +3968,23 @@ Do you want to create it? Drawing - Dibujo + Dibujo Animation - Animación + Animación Browser - Explorador + Explorador Pltedit - EditorPlt + EditorPlt Farm - Granja + Granja &Reset Step @@ -4056,19 +4060,19 @@ Do you want to create it? Increase max brush thickness - Aumentar grosor máx. del pincel + Aumentar grosor máx. del pincel Decrease max brush thickness - Disminuir grosor máx. del pincel + Disminuir grosor máx. del pincel Increase min brush thickness - Aumentar grosor mín. del pincel + Aumentar grosor mín. del pincel Decrease min brush thickness - Disminuir grosor mín. del pincel + Disminuir grosor mín. del pincel Pick Screen @@ -4080,7 +4084,7 @@ Do you want to create it? Linetest - LineTest + LineTest &Load As Sub-xsheet... @@ -4140,7 +4144,7 @@ Do you want to create it? Toggle &Opacity Check - Alternar control de &opacidad + Alternar control de &opacidad Adjust Thickness... @@ -4407,39 +4411,23 @@ Do you want to create it? &Acerca de OpenToonz... - Drawing Substitution Forward - - - - Drawing Substitution Backward - - - - Similar Drawing Substitution Forward - - - - Similar Drawing Substitution Backward - - - Refresh Folder Tree - + Refrescar árbol de carpetas MatchlinesDialog Apply Match Lines - Aplicar líneas de coincidencia + Aplicar líneas de coincidencia Add Match Line Styles - Agregar estilos de línea de coincidencia + Agregar estilos de línea de coincidencia Use Style: - Usar estilo: + Usar estilo: Line Prevalence @@ -4683,7 +4671,7 @@ What do you want to do? File Name: - Nombre del archivo: + Nombre del archivo: Options @@ -4691,7 +4679,7 @@ What do you want to do? File Format: - Formato de archivo: + Formato de archivo: Output Camera: @@ -4703,11 +4691,11 @@ What do you want to do? To Frame: - Hasta fotograma: + Hasta fotograma: From Frame: - Desde fotograma: + Desde fotograma: Shrink: @@ -4779,7 +4767,7 @@ What do you want to do? to FPS: - a FPS: + a FPS: Stretch from FPS: @@ -4827,15 +4815,15 @@ What do you want to do? 8 bits - 8 bits + 8 bits 16 bits - 16 bits + 16 bits Columns - Columnas + Columnas Camera Shift: @@ -4843,7 +4831,7 @@ What do you want to do? Stereoscopic Render: - Procesamiento estereoscópico: + Procesamiento estereoscópico: Camera Settings @@ -5063,19 +5051,19 @@ What do you want to do? Luminance: - Luminancia: + Luminancia: Saturation: - Saturación: + Saturación: Hue: - Tono: + Tono: Transparency: - Transparencia: + Transparencia: Fade to Color @@ -5083,7 +5071,7 @@ What do you want to do? Color: - Color: + Color: Fade @@ -5146,7 +5134,7 @@ What do you want to do? Minimize Raster Memory Fragmentation* - Minimizar fragmentación de memoria de imágenes* + Minimizar fragmentación de memoria de imágenes* Save Automatically Every Minutes @@ -5190,15 +5178,15 @@ What do you want to do? Flipbook Shrink: - Reducir folioscopio: + Reducir folioscopio: Step: - Intervalo: + Intervalo: Height*: - Altura*: + Altura*: Loading @@ -5226,7 +5214,7 @@ What do you want to do? Default Interpolation: - Interpolación predefinida: + Interpolación predefinida: Linear @@ -5274,11 +5262,11 @@ What do you want to do? Following Frames Correction: - Corrección de fotogramas siguientes: + Corrección de fotogramas siguientes: Previous Frames Correction: - Corrección de fotogramas anteriores: + Corrección de fotogramas anteriores: Display Lines Only @@ -5294,7 +5282,7 @@ What do you want to do? Undo Memory Size (MB): - Tamaño de memoria de deshacer (MB): + Tamaño de memoria de deshacer (MB): Render Task Chunk Size: @@ -5306,11 +5294,11 @@ What do you want to do? *Changes will take effect the next time you run Toonz - *Los cambios entrarán en efecto la próxima vez que Toonz sea ejecutado. + *Los cambios entrarán en efecto la próxima vez que Toonz sea ejecutado. Language*: - Idioma*: + Idioma*: cm @@ -5334,15 +5322,15 @@ What do you want to do? Level Strip Frames Width*: - Ancho de fotogramas en cinta de nivel*: + Ancho de fotogramas en cinta de nivel*: Capture - Captura + Captura Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad de fotogramas: Scan File Format: @@ -5364,14 +5352,13 @@ What do you want to do? Raster Level - Width: Ancho: Height: - Altura: + Altura: DPI: @@ -5395,7 +5382,7 @@ What do you want to do? Enable Version Control * - Habilitar control de versiones * + Habilitar control de versiones * Transparency Check @@ -5403,15 +5390,15 @@ What do you want to do? Ink Color on White Bg: - Color de tinta sobre fondo blanco: + Color de tinta sobre fondo blanco: Ink Color on Black Bg: - Color de tinta sobre fondo negro: + Color de tinta sobre fondo negro: Paint Color: - Color a pintar: + Color a pintar: Fit to Flipbook @@ -5647,7 +5634,7 @@ What do you want to do? Rooms *: - + Espacios de trabajo *: @@ -5850,7 +5837,7 @@ Do you want to overwrite it? QObject System date tampered. - Fecha del sistema alterada. + Fecha del sistema alterada. No more Undo operations available. @@ -5868,7 +5855,7 @@ Visitar el sitio web para obtener más información. Quit - Salir + Salir Cancel @@ -6119,7 +6106,7 @@ algunas regiones son demasiado altas. Sensibility Error - Error de sensibilidad + Error de sensibilidad No Frame Found @@ -6146,7 +6133,7 @@ el nivel tiene que ser guardado antes. It is not possible to track the level: undefinied error. - No es posible rastrear el nivel: + No es posible rastrear el nivel: error no definido. @@ -6253,7 +6240,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? Select an empty cell or a sub-xsheet cell. - Seleccionar un acetato vacío o un acetato de una sub-planilla. + Seleccionar un acetato vacío o un acetato de una sub-planilla. Collapsing columns: what you want to do? @@ -6358,7 +6345,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer. Please contact [ support@toonz.com ] for assistance. - El proceso de validación de la licencia no ha sido capaz de confirmar el derecho a usar este programa en esta computadora. + El proceso de validación de la licencia no ha sido capaz de confirmar el derecho a usar este programa en esta computadora. Por favor contactar [ support@toonz.com ] para obtener asistencia. @@ -6375,7 +6362,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? Change project - Cambiar proyecto + Cambiar proyecto It is not possible to delete the selection. @@ -6749,7 +6736,7 @@ Do you want to save your changes? The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest. - La escena %1 fue creada con OpenToonz y no puede ser cargada en LineTest. + La escena %1 fue creada con OpenToonz y no puede ser cargada en LineTest. File %1 already exists. @@ -7043,7 +7030,7 @@ Are you sure to Palette Gizmo - Control de paleta + Control de paleta Create Level %1 at Column %2 @@ -7247,15 +7234,15 @@ error no definido. Change current drawing %1 - + Cambiar dibujo actual %1 Sensitivity Error - + Error de sensibilidad Add color model's palette to the destination palette. - + Agregar la paleta del modelo de color a la paleta de destino. @@ -7386,7 +7373,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado. Delete Room - Borrar espacio de trabajo + Borrar espacio de trabajo Room @@ -8385,7 +8372,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad de fotogramas: Camera BG Color: @@ -8393,19 +8380,19 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Viewer BG Color: - Color de fondo del visor: + Color de fondo del visor: Preview BG Color: - Color de fondo de previsualización: + Color de fondo de previsualización: Checkerboard Color 1: - Damero Color 1: + Damero Color 1: Checkerboard Color 2: - Damero Color 2: + Damero Color 2: Image Subsampling: @@ -8413,7 +8400,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Marker Interval: - Intervalo de marcadores: + Intervalo de marcadores: A/R: @@ -8421,11 +8408,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Safe Area Box 2: - Área de seguridad 2: + Área de seguridad 2: Safe Area Box 1: - Área de seguridad 1: + Área de seguridad 1: TLV Subsampling: @@ -8433,11 +8420,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Start Frame: - Fotograma inicial: + Fotograma inicial: Level And Column Icon: - Ícono de nivel y columna: + Ícono de nivel y columna: Field Guide Size: @@ -8474,7 +8461,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Regenerate Frame Preview Regenerar previsualización de fotograma - + Select @@ -8781,36 +8768,36 @@ Assign to '%3'? Sub-scene controls: Click the arrow button to create a new sub-xsheet - Controles de sub-escena: + Controles de sub-escena: Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Disable Edit in Place - Deshabilitar edición en el lugar + Deshabilitar edición en el lugar Enable Edit in Place - Habilitar edición en el lugar + Habilitar edición en el lugar Exit Sub-xsheet (1 Level Up) - Salir de sub-planilla (arriba 1 nivel) + Salir de sub-planilla (arriba 1 nivel) Exit Sub-xsheet (2 Levels Up) - Salir de sub-planilla (arriba 2 niveles) + Salir de sub-planilla (arriba 2 niveles) Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up) - Salir de sub-planilla (arriba 3 niveles o más) + Salir de sub-planilla (arriba 3 niveles o más) Enter Sub-xsheet - Ingresar a sub-planilla + Ingresar a sub-planilla Current Scene - Escena actual + Escena actual @@ -8876,7 +8863,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Successfull Steps: - Intervalos exitosos: + Intervalos exitosos: Priority: @@ -8908,7 +8895,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Multiple Rendering: - Procesamiento múltiple: + Procesamiento múltiple: None @@ -8968,11 +8955,11 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Remove -> - Eliminar -> + Eliminar -> <- Add - < - Agregar + < - Agregar Multimedia: @@ -9176,7 +9163,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Sensibility: - Sensibilidad: + Sensibilidad: Variable Region Size @@ -9200,7 +9187,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Sensitivity: - + Sensibilidad: @@ -9455,11 +9442,11 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Camera Stand Toggle - Alternar cámara + Alternar cámara Render Toggle - Alternar procesado + Alternar procesado Lock Toggle @@ -9475,7 +9462,7 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Click to select the type of motion path - Clic para seleccionar el tipo de trayectoria de movimiento + Clic para seleccionar el tipo de trayectoria de movimiento Click to select column, drag to move it @@ -9483,15 +9470,15 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Click to unlink column - Clic para desvincular una columna + Clic para desvincular una columna Click and drag to link column - Arastrar para vincular una columna + Arastrar para vincular una columna Master column of linked columns - Columna superior de las columnas vinculadas + Columna superior de las columnas vinculadas &Subsampling 1 @@ -9568,11 +9555,11 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. XsheetGUI::RowArea Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla + Alternar piel de cebolla Current Frame - Fotograma actual + Fotograma actual Relative Onion Skin Toggle @@ -9616,7 +9603,7 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Pinned Center : Col%1%2 - + Centro fijo: Col%1%2 diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts index 5cc12ba..10e3356 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts @@ -1,174 +1,174 @@ - + CenterlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - No es posible vectorizar un nivel %1 + No es posible vectorizar un nivel %1 Can't vectorize a level with no frames - No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas + No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas Can't vectorize a %1 image - No es posible vectorizar una imagen %1 + No es posible vectorizar una imagen %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel + Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel FilePath "%1" - "%1" + "%1" can't concatenate an absolute path : %1 - no es posible concatenar una ruta absoluta: %1 + no es posible concatenar una ruta absoluta: %1 %1 is not a directory - %1 no es un directorio + %1 no es un directorio can't read directory %1 - No es posible leer el directorio %1 + No es posible leer el directorio %1 Image File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe Loaded first frame of %1 - Se cargó el primer fotograma de %1 + Se cargó el primer fotograma de %1 Unexpected error while reading image - Error inesperado al leer la imagen + Error inesperado al leer la imagen Unrecognized file type : - Tipo de archivo no reconocido: + Tipo de archivo no reconocido: Can't save a %1 image to this file type : %2 - No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2 + No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2 Unexpected error while writing image - Error inesperado al escribir la imagen + Error inesperado al escribir la imagen ImageBuilder Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' - Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster' + Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster' ImageBuilder(%1 image) - Constructor de imágenes(imagen %1) + Constructor de imágenes(imagen %1) %1 : %2 - %1 : %2 + %1 : %2 Bad argument (%1): should be a Transformation - Argumento erróneo (%1): debería ser una transformación + Argumento erróneo (%1): debería ser una transformación Level %1 frames - %1 fotogramas + %1 fotogramas Bad argument (%1). It should be FilePath or string - Argumento erróneo (%1). debería ser una ruta de archivo o cadena + Argumento erróneo (%1). debería ser una ruta de archivo o cadena Exception loading level (%1) - Excepción al cargar el nivel (%1) + Excepción al cargar el nivel (%1) File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe File %1 is unsupported - El archivo %1 no es soportado + El archivo %1 no es soportado Exception reading %1 - Excepción al leer %1 + Excepción al leer %1 Can't save an empty level - No es posible guardar un nivel vacío + No es posible guardar un nivel vacío Unrecognized file type : - Tipo de archivo no reconocido: + Tipo de archivo no reconocido: Can't save a %1 level to this file type : %2 - No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2 + No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2 Exception writing %1 - Excepción al escribir %1 + Excepción al escribir %1 frame index (%1) must be a number - El índice de fotogramas (%1) debe ser numérico + El índice de fotogramas (%1) debe ser numérico frame index (%1) is out of range (0-%2) - el índice de fotogramas (%1) está fuera de rango (0-%2) + el índice de fotogramas (%1) está fuera de rango (0-%2) second argument (%1) is not an image - el segundo argumento (%1) no es una imagen + el segundo argumento (%1) no es una imagen can not insert a %1 image into a level - no es posible insertar una imagen %1 en un nivel + no es posible insertar una imagen %1 en un nivel can not insert a %1 image to a %2 level - no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2 + no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2 OutlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - No es posible vectorizar un nivel %1 + No es posible vectorizar un nivel %1 Can't vectorize a level with no frames - No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas + No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas Can't vectorize a %1 image - No es posible vectorizar una imagen %1 + No es posible vectorizar una imagen %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel + Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel Invalid color : - Color inválido: + Color inválido: @@ -500,69 +500,69 @@ color model - + modelo de color Rasterizer Expected a vector image: %1 - Se esperaba una imagen vectorial: %1 + Se esperaba una imagen vectorial: %1 Expected a vector level: %1 - Se esperaba un nivel vectorial: %1 + Se esperaba un nivel vectorial: %1 Argument must be a vector level or image : - El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: + El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: %1 has no palette - %1 no contiene una paleta + %1 no contiene una paleta Scene File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe Exception reading %1 - Excepción al leer %1 + Excepción al leer %1 Exception writing %1 - Excepción al escribir %1 + Excepción al escribir %1 Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster - Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser de tipo vectorial, imagen o ToonzRaster + Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser de tipo vectorial, imagen o ToonzRaster Can't add the level: name(%1) is already used - No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en uso + No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en uso Can't load this kind of file as a level : %1 - No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1 + No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1 Could not load level %1 - No fue posible cargar el nivel %1 + No fue posible cargar el nivel %1 Level is not included in the scene : %1 - El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1 + El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1 %1 : Expected a Level instance or a level name - %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivel + %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivel Level '%1' is not included in the scene - El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escena + El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escena @@ -847,46 +847,46 @@ ToonzRasterConverter Can't convert a %1 level - No es posible convertir un nivel %1 + No es posible convertir un nivel %1 Can't convert a level with no frames - No es posible convertir un nivel sin fotogramas + No es posible convertir un nivel sin fotogramas Can't convert a %1 image - No es posible convertir una imagen %1 + No es posible convertir una imagen %1 Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image - Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagen + Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagen Transform Identity - Identidad + Identidad Translation(%1,%2) - Traslación(%1, %2) + Traslación(%1, %2) Rotation(%1) - Rotación(%1) + Rotación(%1) Scale(%1%) - Escala(%1%) + Escala(%1%) Scale(%1%, %2%) - Escala(%1%, %2%) + Escala(%1%, %2%) Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) - Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6)