diff --git a/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm b/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm index ae062b9..8884a8d 100644 Binary files a/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm and b/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm differ diff --git a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm index 596ad71..3cbd8ac 100644 Binary files a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm and b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm differ diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm index a0facb5..16a05aa 100644 Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm differ diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm index 61e2449..1f82228 100644 Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm differ diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm index defc092..4e20cb8 100644 Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm differ diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts index 04a9f52..d0fbe2e 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + ArtisticSolidColor @@ -39,7 +39,7 @@ OutlineViewerStyle OutlineViewer(OnlyDebug) - Visor de contornos (SoloDepuración) + Visor de contornos (sólo depuración) Control Point @@ -412,7 +412,7 @@ Distance - + Distancia diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts index d6a774e..a2b878c 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts @@ -13,11 +13,11 @@ E/W: - E/O: + X: N/S: - N/S: + Y: Z: @@ -25,7 +25,7 @@ SO: - OS: + Orden: Rotation @@ -57,7 +57,7 @@ Center - Centrar + Centro Lock @@ -104,11 +104,11 @@ Pencil Mode - Modo de pluma + Modo lápiz Pressure Sensitivity - Sensibilidad a la presión + Sensibilidad a presión Cap @@ -132,7 +132,7 @@ Pencil - Pluma + Lápiz Pressure @@ -192,19 +192,19 @@ Lock Center E/W - Bloquear al centro E/O + Bloquear al centro en X Lock Center N/S - Bloquear al centro N/S + Bloquear al centro en Y Lock Position E/W - Bloquear posición E/O + Bloquear posición X Lock Position N/S - Bloquear posición N/S + Bloquear posición Y Lock Rotation @@ -232,7 +232,7 @@ E/W and N/S Positions - Posiciones E/O y N/S + Posiciones X e Y Z Position @@ -240,7 +240,7 @@ SO - OS + Orden Rotation @@ -299,7 +299,7 @@ Pencil Mode - Modo de la pluma + Modo lápiz @@ -352,7 +352,7 @@ Pressure Sensitivity - Sensibilidad a la presión + Sensibilidad a presión Opacity: @@ -530,7 +530,7 @@ Do you want to continue? Show SO - Mostrar orden de superposición + Mostrar orden Show Skeleton Onion Skin @@ -593,7 +593,7 @@ Do you want to proceed? SO - OS + Orden Angle @@ -640,7 +640,7 @@ Do you want to proceed? Pencil Mode - Modo de la pluma + Modo lápiz Cap @@ -698,7 +698,7 @@ Do you want to proceed? The current column is not visible in Camera Stand. - La columna actual no se encuentra visible en la vista de cámara. + La columna actual no se encuentra visible en la vista detrás de cámara. It is not possible to edit the audio column. @@ -734,7 +734,7 @@ Do you want to proceed? The current tool cannot be used on a Toonz Level. - No es posible usar la herramienta actual en un nivel de Toonz. + No es posible usar la herramienta actual en un nivel de imagen de Toonz. The current tool cannot be used on a Raster Level. @@ -746,7 +746,7 @@ Do you want to proceed? The current tool cannot be used on a mesh-deformed level - No es posible usar la herramienta actual en un nivel deformado por una malla. + No es posible usar la herramienta actual en un nivel de malla deformada. The current frame is locked: any editing is forbidden. @@ -794,7 +794,7 @@ Do you want to proceed? Modify Stroke Tool - Herramienta Modificar trazo + Modificar trazo Modify Spline @@ -810,7 +810,7 @@ Do you want to proceed? Set Save Box : (X%1,Y%2,W%3,H%4)->(X%5,Y%6,W%7,H%8) - Definir marco de seguridad : (X%1,Y%2,An%3,Al%4)->(X%5,Y%6,An%7,Al%8) + Definir marco delimitador : (X%1,Y%2,An%3,Al%4)->(X%5,Y%6,An%7,Al%8) @@ -835,7 +835,7 @@ Do you want to proceed? RasterSelectionTool Modify Savebox - Modificar marco de seguridad + Modificar marco delimitador No Antialiasing @@ -892,11 +892,11 @@ Do you want to proceed? E/W: - E/O: + X: N/S: - N/S: + Y: Thickness @@ -904,14 +904,14 @@ Do you want to proceed? Link - Vínculo + Vincular SkeletonTool Show Only Active Skeleton - Mostrar solo el esqueleto activo + Mostrar sólo el esqueleto activo Global Key @@ -923,22 +923,22 @@ Do you want to proceed? Reset Pinned Center - Restablecer el centro fijado + Restablecer centro fijado StylePickerTool No current level. - + No hay nivel actual. Current level has no available palette. - + El nivel actual no tiene una paleta disponible. Palette must have more than one palette to be organized. - + Es necesario que exista más de una paleta para poder organizarlas. @@ -946,7 +946,8 @@ Do you want to proceed? With this option being activated, the picked style will be moved to the end of the first page of the palette. - + Con esta opción activa, el estilo escogido será +movido hacia el final de la primera página de la paleta. @@ -1022,7 +1023,7 @@ moved to the end of the first page of the palette. Distance - + Distancia Mode: diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts index f9577da..6a67e3f 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddFilmstripFramesPopup @@ -124,24 +124,25 @@ AudioRecordingPopup Audio Recording - + Grabación de audio Save and Insert - + Guardar e insertar Sync with XSheet - + Sincronizar con planilla - + The microphone is not available: Please select a different device or check the microphone. - + El micrófono no está disponible: +Por favor seleccionar un dispositivo diferente o comprobar el micrófono. @@ -152,7 +153,7 @@ Please select a different device or check the microphone. Pegbar Holes: - Huecos en barra de sujeción: + Huecos de barra de sujeción: Field Guide: @@ -306,7 +307,7 @@ Detenerla o esperar a su finalización antes de eliminarla. Apply - + Aplicar @@ -359,7 +360,7 @@ Detenerla o esperar a su finalización antes de eliminarla. Unit: - Unidad: + Unidades: Relative @@ -504,7 +505,7 @@ Do you want to crop the canvas? Skip - Saltear + Omitir Cleanup All @@ -582,11 +583,11 @@ nuevo al iniciar el proceso de limpieza. Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up. - Limpiar todos los dibujos seleccionados sobrescribiendo los anteriormente limpiados. + Limpiar todos los dibujos seleccionados sobrescribiendo los anteriormente limpiados. Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up. - Limpiar solo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados. + Limpiar sólo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados. Delete existing level and create a new level with selected drawings only. @@ -608,7 +609,7 @@ What do you want to do? Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.* - Limpiar solo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados.* + Limpiar sólo los dibujos no limpios, manteniendo los anteriormente limpiados.* This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files. @@ -635,11 +636,11 @@ What do you want to do? Toggle Swatch Preview - Alternar previsualización + Ver muestra Toggle Opacity Check - Alternar control de opacidad + Comprobación de opacidad Save Settings @@ -674,7 +675,7 @@ What do you want to do? MLAA Intensity: - Intensidad de MLAA: + Intensidad: Save @@ -702,7 +703,7 @@ What do you want to do? Greyscale - Escala de gris + Escala de grises Color @@ -734,19 +735,19 @@ What do you want to do? Save In - + Guardar en Please fill the Save In field. - + Por favor rellenar el campo Guardar en. Cleanup Settings (Global) - + Opciones de limpieza (global) Cleanup Settings: - + Opciones de limpieza: Cleanup Settings @@ -758,15 +759,15 @@ What do you want to do? Autocenter - Centrado automático + Centrado automático Pegbar Holes - + Huecos de barra de sujeción Field Guide - + Guía de campo @@ -777,7 +778,7 @@ What do you want to do? Pegbar Holes: - Huecos en barra de sujeción: + Huecos de barra de sujeción: Field Guide: @@ -850,26 +851,26 @@ What do you want to do? Update Colors by Using Picked Positions - + Actualizar colores usando posiciones seleccionadas ComboViewerPanel Safe Area (Right Click to Select) - + Área de seguridad (clic derecho para seleccionar) Field Guide - + Guía de campo Camera Stand View - Vista de cámara + Vista detrás de cámara 3D View - + Vista 3D Camera View @@ -877,11 +878,11 @@ What do you want to do? Freeze - + Congelar GUI Show / Hide - Mostrar / Ocultar interfaz + Mostrar en interfaz Toolbar @@ -897,11 +898,11 @@ What do you want to do? Preview - Previsualizar + Previsualización Sub-camera Preview - Previsualizar sub cámara + Previsualización de región Untitled @@ -928,7 +929,7 @@ What do you want to do? CommandListTree ----Separator---- - ----Separador---- + ----separador---- @@ -1022,7 +1023,7 @@ What do you want to do? Palette: - Paleta: + Paleta: Tolerance: @@ -1030,11 +1031,11 @@ What do you want to do? File to convert: - Archivo a convertir: + Archivo a convertir: Output Name: - Nombre de salida: + Nombre de salida: Same as Painted @@ -1058,7 +1059,7 @@ What do you want to do? converted to tlv. - convertido a tlv. + convertido a TLV. No output filename specified: please choose a valid level name. @@ -1066,7 +1067,7 @@ What do you want to do? End: - Fin: + Fin: Level %1 converted to TLV Format @@ -1182,7 +1183,7 @@ de diseñar el color. Remove Unused Styles from Input Palette - + Remover estilos no usados de la paleta de origen @@ -1212,7 +1213,7 @@ de diseñar el color. ( Custom date ) - ( Fecha personalizada ) + ( fecha personalizada ) @@ -1242,11 +1243,11 @@ de diseñar el color. Style Index: - Estilo de índice: + Índice del estilo: Apply to Frames: - Aplicar a fotogramas: + Aplicar a fotogramas: Delete @@ -1258,7 +1259,7 @@ de diseñar el color. Style Index: - Estilo de índice: + Índice del estilo: Apply to Frames: @@ -1281,7 +1282,7 @@ de diseñar el color. Cancel - Cancelar: + Cancelar: Close @@ -1361,7 +1362,7 @@ de diseñar el color. DvItemViewerButtonBar Up One Level - Al nivel superior + A nivel superior New Folder @@ -1369,7 +1370,7 @@ de diseñar el color. Thumbnails View - Vista de miniaturas + Vista de miniaturas List View @@ -1393,19 +1394,19 @@ de diseñar el color. Up - + Arriba New - + Nuevo Icon - + Ícono List - + Lista @@ -1423,39 +1424,39 @@ de diseñar el color. DvTopBar File - Archivo + Archivo Edit - Editar + Editar Scan && Cleanup - Escanear y limpiar + Escaneo y limpieza Level - Nivel + Nivel Xsheet - Planilla + Planilla Cells - Acetatos + Acetatos View - Ver + Ver Windows - Ventana + Ventanas Scan - Escanear + Escaneo @@ -1520,11 +1521,11 @@ de diseñar el color. Width: - Ancho: + Ancho: Height: - Altura: + Altura: H Resolution: @@ -1656,7 +1657,7 @@ de diseñar el color. FileBrowser Folder: - + Carpeta: Can't change file extension @@ -1831,11 +1832,11 @@ de diseñar el color. From: - Desde: + Desde: To: - Hasta: + Hasta: Invalid file @@ -1847,7 +1848,7 @@ de diseñar el color. Folder name: - + Nombre de carpeta: @@ -1899,18 +1900,18 @@ de diseñar el color. - No Current Level - - - Sin nivel actual - + - sin nivel actual - FilmstripFrameHeadGadget Click to Toggle Fixed Onion Skin - Clic para alternar piel de cebolla fija + Clic para alternar la piel de cebolla fija Click / Drag to Toggle Onion Skin - Clic y arrastrar para alternar piel de cebolla + Clic y arrastrar para alternar la piel de cebolla Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All @@ -1932,11 +1933,11 @@ de diseñar el color. FlipBook Flipbook - Folioscopio + Reproductor It is not possible to save Flipbook content. - No es posible guardar el contenido del folioscopio. + No es posible guardar el contenido del reproductor. Saved %1 frames out of %2 in %3 @@ -1948,7 +1949,7 @@ de diseñar el color. :: Shrink - :: Contraer + :: Reducción The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | @@ -1970,7 +1971,7 @@ Do you want to overwrite it? It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels. - No es posible tomar o comparar capturas de los niveles vectoriales de Toonz. + No es posible tomar o comparar capturas en niveles vectoriales de OpenToonz. @@ -1988,11 +1989,11 @@ Do you want to overwrite it? Relative Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla relativa + Piel de cebolla relativa Fixed Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla fija + Piel de cebolla fija @@ -2006,7 +2007,7 @@ Do you want to overwrite it? ImageViewer Flipbook Histogram - Histograma del folioscopio + Histograma del reproductor Clone Preview @@ -2046,11 +2047,11 @@ Do you want to overwrite it? Load Images - Cargar imágenes + Cargar imágenes Append Images - Anexar imágenes + Anexar imágenes Save Images @@ -2092,7 +2093,7 @@ Do you want to overwrite it? InbetweenDialog Inbetween - Intermedio + Intermediar Linear @@ -2108,11 +2109,11 @@ Do you want to overwrite it? Ease In / Ease Out - Desaceleración / Aceleración suaves + Aceleración y desaceleración suave Interpolation: - interpolación: + Interpolación: Cancel @@ -2198,7 +2199,7 @@ Do you want to overwrite it? Save in: - Guardar en: + Guardar en: Width: @@ -2214,7 +2215,7 @@ Do you want to overwrite it? Create - Crear + Crear Cancel @@ -2311,7 +2312,7 @@ Do you want to create it? Image Resolution: - Resolución de la imagen: + Resolución de la imagen: Premultiply @@ -2323,7 +2324,7 @@ Do you want to create it? Subsampling: - Sub-muestreo: + Sub-muestreo: The file %1 is not a sound level. @@ -2335,7 +2336,7 @@ Do you want to create it? Antialias Softness: - Suavizado de los bordes: + Suavizado: Subsampling: @@ -2355,7 +2356,7 @@ Do you want to create it? Resolution - + Resolución @@ -2484,7 +2485,7 @@ Do you want to create it? Apply - + Aplicar @@ -2499,7 +2500,7 @@ Do you want to create it? Palette from Frame: - Paleta desde fotograma: + Paleta desde fotograma: Frames : @@ -2544,7 +2545,7 @@ Do you want to create it? Shrink: - Contraer: + Reducción: Load @@ -2552,7 +2553,7 @@ Do you want to create it? Append Images - Anexar imágenes + Anexar imágenes Append @@ -2567,15 +2568,15 @@ Do you want to create it? LoadLevelPopup On Demand - + A demanda All Icons - + Todos los íconos All Icons & Images - + Todos los íconos e imágenes Load Level @@ -2587,11 +2588,11 @@ Do you want to create it? %1 does not exist. - %1 no existe. + %1 no existe. TLV Caching Behavior - Comportamiento del caché TLV + Comportamiento del caché de TLV Load Subsequence Level @@ -2726,22 +2727,22 @@ Do you want to create it? %1 is not a TNZ file. - %1 no es un archivo TNZ. + %1 no es un archivo TNZ. you can load only TNZ files for render task. - solo es posible cargar archivos TNZ para una tarea de procesamiento. + sólo es posible cargar archivos TNZ para una tarea de procesamiento. you can load only TNZ or CLN files for cleanup task. - solo es posible cargar archivos TNZ o CLN para una tarea de limpieza. + sólo es posible cargar archivos TNZ o CLN para una tarea de limpieza. LocatorPopup Locator - + Localizador @@ -2795,11 +2796,11 @@ Do you want to create it? Visit Web Site - Visitar el sitio web + Visitar el sitio web Cancel - Cancelar + Cancelar &New Scene @@ -2979,7 +2980,7 @@ Do you want to create it? &Paste - &Pegar + &Pegar &Merge @@ -2991,7 +2992,7 @@ Do you want to create it? Paste RGBA Values - Pegar valores RVAα + Pegar valores RVAα &Delete @@ -3007,7 +3008,7 @@ Do you want to create it? &Ungroup - &Desagrupar + Desagr&upar &Bring to Front @@ -3131,7 +3132,7 @@ Do you want to create it? &Scene Settings... - &Opciones de la escena... + Opciones de la e&scena... &Camera Settings... @@ -3231,15 +3232,15 @@ Do you want to create it? &Step 2 - &En 2 + En &2 &Step 3 - &En 3 + En &3 &Step 4 - &En 4 + En &4 &Each 2 @@ -3315,31 +3316,31 @@ Do you want to create it? &Transparency Check - &Comprobación de transparencia + Comprobación de &transparencia &Ink Check - &Comprobación del entintado + Comprobación de ent&intado &Paint Check - &Comprobación de la pintura + Comprobación de &pintura &Fill Check - &Comprobación del relleno + Comprobación de &relleno &Black BG Check - &Comrobación de fondo negro + Compro&bación de fondo negro &Gap Check - &Comprobación de huecos + Comprobación de &huecos &Visualize Vector As Raster - &Visualizar vectorial como imágenes + &Visualizar vectorial como imagen &Histogram @@ -3391,7 +3392,7 @@ Do you want to create it? Matte Channel - Canal alfa + Canal de opacidad Red Channel Greyscale @@ -3415,7 +3416,7 @@ Do you want to create it? &Flipbook - &Folioscopio + &Reproductor &Function Editor @@ -3451,7 +3452,7 @@ Do you want to create it? &Studio Palette - &Paleta de estudio + Paleta de e&studio &Schematic @@ -3459,23 +3460,23 @@ Do you want to create it? Toggle FX/Stage schematic - + Diagrama de efectos/escenario &Scene Cast - &Elenco de la escena + &Componentes de la escena &Style Editor - &Editor de estilos + &Editor de estilo &Toolbar - &Barra de herramientas + Barra de herramien&tas &Tool Option Bar - &Barra de opciones de herramientas + Barra de &opciones de herramientas &Viewer @@ -3495,11 +3496,11 @@ Do you want to create it? &Reset to Default Rooms - &Restablecer a espacios de trabajo predefinidos + &Restablecer espacios de trabajo Onion Skin - Piel de cebolla + Piel de cebolla Duplicate @@ -3527,7 +3528,7 @@ Do you want to create it? Premultiply - Premultiplicar + Premultiplicar Convert to Vectors... @@ -3611,75 +3612,75 @@ Do you want to create it? Activate this column only - Activar solo esta columna + Activar sólo esta columna Activate selected columns - Activar columnas seleccionadas + Activar columnas seleccionadas Activate all columns - Activar todas las columnas + Activar todas las columnas Deactivate selected columns - Desactivar columnas seleccionadas + Desactivar columnas seleccionadas Deactivate all columns - Desactivar todas las columnas + Desactivar todas las columnas Toggle columns activation - Alternar activación de columnas + Alterna la activación de columnas Enable this column only - Habilitar solo esta columna + Habilitar sólo esta columna Enable selected columns - Habilitar columnas seleccionadas + Habilitar columnas seleccionadas Enable all columns - Habilitar todas las columnas + Habilitar todas las columnas Disable all columns - Deshabilitar todas las columnas + Deshabilitar todas las columnas Disable selected columns - Deshabilitar columnas seleccionadas + Deshabilitar columnas seleccionadas Swap enabled columns - Invertir habilitación de columnas + Invertir columnas habilitadas Lock this column only - Bloquear solo esta columna + Bloquear sólo esta columna Lock selected columns - Bloquear columnas seleccionadas + Bloquear columnas seleccionadas Lock all columns - Bloquear todas las columnas + Bloquear todas las columnas Unlock selected columns - Desbloquear columnas seleccionadas + Desbloquear columnas seleccionadas Unlock all columns - Desbloquear todas las columnas + Desbloquear todas las columnas Swap locked columns - Invertir bloqueo de columnas + Invertir bloqueo de columnas Edit Tool @@ -3707,11 +3708,11 @@ Do you want to create it? Fill Tool - Areas - + Rellenar - Áreas Fill Tool - Lines - + Rellenar - Líneas Paint Brush Tool @@ -3731,11 +3732,11 @@ Do you want to create it? Style Picker Tool - Areas - + Selector de estilo - Áreas Style Picker Tool - Lines - + Selector de estilo - Líneas RGB Picker Tool @@ -3751,7 +3752,7 @@ Do you want to create it? Pump Tool - Bombear + Inflar Magnet Tool @@ -3759,7 +3760,7 @@ Do you want to create it? Bender Tool - Dobladora + Pinza Iron Tool @@ -3767,7 +3768,7 @@ Do you want to create it? Cutter Tool - Cortador + Trincheta Skeleton Tool @@ -3831,11 +3832,11 @@ Do you want to create it? Increase brush hardness - Aumentar dureza del pincel + Aumentar dureza del pincel Decrease brush hardness - Disminuir dureza del pincel + Disminuir dureza del pincel Auto Group @@ -3871,7 +3872,7 @@ Do you want to create it? Pencil Mode - Modo del pincel + Modo lápiz Preserve Thickness @@ -3879,7 +3880,7 @@ Do you want to create it? Pressure sensibility - Sensibilidad a la presión + Sensibilidad a la presión Segment Ink @@ -3911,7 +3912,7 @@ Do you want to create it? Show Only Active Skeleton - Mostrar solo esqueleto activo + Mostrar sólo esqueleto activo Brush Preset @@ -3931,15 +3932,15 @@ Do you want to create it? Areas Mode - Modo de áreas + Modo de áreas Lines Mode - Modo de líneas + Modo de líneas Lines & Areas Mode - Modo de líneas y áreas + Modo de líneas y áreas Type @@ -3947,55 +3948,55 @@ Do you want to create it? Normal Type - Tipo normal + Tipo normal Rectangular Type - Tipo rectangular + Tipo rectangular Freehand Type - Tipo a mano alzada + Tipo a mano alzada Polyline Type - Tipo línea poligonal + Tipo línea poligonal TypeTool Font - Tipografía del texto + Tipografía texto TypeTool Size - Tamaño del texto + Tamaño texto TypeTool Style - Estilo del texto + Estilo texto Active Axis - + Eje activo Active Axis - Position - + Eje activo - Posición Active Axis - Rotation - + Eje activo - Rotación Active Axis - Scale - + Eje activo - Escala Active Axis - Shear - + Eje activo - Inclinación Active Axis - Center - + Eje activo - Centrar Build Skeleton Mode @@ -4011,35 +4012,35 @@ Do you want to create it? None Pick Mode - Modo de escoger ninguno + Ningún modo de selección Column Pick Mode - Modo de escoger columna + Modo de selección de columna Pegbar Pick Mode - Modo de escoger barra de sujeción + Modo de selección de barra de sujeción Drawing - Dibujo + Dibujo Animation - Animación + Animación Browser - Explorador + Explorador Pltedit - EditorPlt + EditarPlt Farm - Granja + Granja &Reset Step @@ -4107,7 +4108,7 @@ Do you want to create it? Toggle Autofill on Current Palette Color - Alternar relleno automático en color actual de paleta + Relleno automático con color actual de paleta &Export @@ -4115,19 +4116,19 @@ Do you want to create it? Increase max brush thickness - Aumentar grosor máx. del pincel + Aumentar grosor máx. del pincel Decrease max brush thickness - Disminuir grosor máx. del pincel + Disminuir grosor máx. del pincel Increase min brush thickness - Aumentar grosor mín. del pincel + Aumentar grosor mín. del pincel Decrease min brush thickness - Disminuir grosor mín. del pincel + Disminuir grosor mín. del pincel Pick Screen @@ -4139,7 +4140,7 @@ Do you want to create it? Linetest - LineTest + LineTest &Load As Sub-xsheet... @@ -4171,7 +4172,7 @@ Do you want to create it? Link Flipbooks - Vincular folioscopios + Vincular reproductores &Message Center @@ -4199,7 +4200,7 @@ Do you want to create it? Toggle &Opacity Check - Alternar control de &opacidad + Comprobación de &opacidad Adjust Thickness... @@ -4207,7 +4208,7 @@ Do you want to create it? Inks &Only - &Solo tintas + &Sólo tintas Next Step @@ -4239,11 +4240,11 @@ Do you want to create it? &Load Recent Image Files - &Cargar imágenes recientes + Cargar &imágenes recientes &Clear Recent Flipbook Image List - &Limpiar lista de imágenes de folioscopio + Limpiar lista de imágenes del reprodu&ctor Preview Fx @@ -4251,7 +4252,7 @@ Do you want to create it? &Insert Paste - &Pegar (insertar) + Pegar (&insertar) &Paste Color && Name @@ -4271,7 +4272,7 @@ Do you want to create it? &Opacity Check - &Comprobar opacidad + Comprobación de &opacidad &Replace Parent Directory... @@ -4295,7 +4296,7 @@ Do you want to create it? &Ink#1 Check - &Comprobar tinta № 1 + Comprobación de t&inta № 1 Compare to Snapshot @@ -4323,19 +4324,19 @@ Do you want to create it? Toggle Show/Hide - Alternar mostrar/ocultar + Mostrar/ocultar ON This Only - Sólo esto + Encender sólo este ON Selected - Seleccionado + Encender seleccionado ON All - Todo + Encender todo OFF All @@ -4371,11 +4372,11 @@ Do you want to create it? Swap Lock/Unlock - Alternar bloquear/desbloquear + Invertir bloqueado/desbloqueado Hide Upper Columns - + Ocultar columnas superiores Ruler Tool @@ -4451,7 +4452,7 @@ Do you want to create it? Toggle Edit in Place - Alternar edición en el lugar + Edición en el lugar &ComboViewer @@ -4471,66 +4472,66 @@ Do you want to create it? &Save All Levels - + &Guardar todos los niveles &Camera Capture... - + &Capturar con cámara... Toggle Maximize Panel - + Maximizar panel Toggle Main Window's Full Screen Mode - + Modo a pantalla completa Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla + Piel de cebolla Zero Thick Lines - + Líneas de grosor nulo Pressure Sensitivity - + Sensibilidad a la presión Toggle Link to Studio Palette - + Vincular a paleta de estudio Remove Reference to Studio Palette - + Eliminar referencia a paleta de estudio &Startup Popup... - + Diálogo &inicial... &Fast Render to MP4 - + Procesar &rápido a MP4 Record Audio - + Grabar sonido MatchlinesDialog Apply Match Lines - Aplicar líneas de coincidencia + Aplicar líneas de coincidencia Add Match Line Styles - Agregar estilos de línea de coincidencia + Agregar estilos de línea de coincidencia Use Style: - Usar estilo: + Usar estilo: Line Prevalence @@ -4660,7 +4661,7 @@ Nota: Los comandos duplicados serán ignorados. Sólo el último aparecerá en l Merge Tlv Levels - Fusionar niveles TLV + Fusionar niveles TLV Save in: @@ -4683,7 +4684,7 @@ Nota: Los comandos duplicados serán ignorados. Sólo el último aparecerá en l It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected. - No es posible ejecutar el comando de fusión de columnas porque solo hay una seleccionada. + No es posible ejecutar el comando de fusión de columnas porque sólo hay una seleccionada. @@ -4770,7 +4771,7 @@ What do you want to do? MyViewFinder Camera is not available - + La cámara no se encuentra disponible @@ -4781,7 +4782,7 @@ What do you want to do? File Name: - Nombre del archivo: + Nombre del archivo: Options @@ -4789,7 +4790,7 @@ What do you want to do? File Format: - Formato de archivo: + Formato de archivo: Output Camera: @@ -4797,15 +4798,15 @@ What do you want to do? Use Sub-Camera - Usar sub-cámara + Usar región To Frame: - Hasta fotograma: + Hasta fotograma: From Frame: - Desde fotograma: + Desde fotograma: Shrink: @@ -4817,7 +4818,7 @@ What do you want to do? None - Ninguno + Ninguna Fx Schematic Flows @@ -4829,7 +4830,7 @@ What do you want to do? Multiple Rendering: - Procesamiento múltiple: + Procesamiento múltiple: Do stereoscopy @@ -4837,7 +4838,7 @@ What do you want to do? Apply Shrink to Main Viewer - Aplicar reducción a la vista principal + Aplicar reducción al visor principal Standard @@ -4877,7 +4878,7 @@ What do you want to do? to FPS: - a FPS: + a FPS: Stretch from FPS: @@ -4925,15 +4926,15 @@ What do you want to do? 8 bits - 8 bits + 8 bits 16 bits - 16 bits + 16 bits Columns - Columnas + Columnas Camera Shift: @@ -4941,7 +4942,7 @@ What do you want to do? Stereoscopic Render: - Procesamiento estereoscópico: + Procesamiento estereoscópico: Camera Settings @@ -5045,7 +5046,7 @@ What do you want to do? Frame Rate (linked to Scene Settings): - Velocidad de fotogramas (vinculado a opciones de escena): + Velocidad (fps, vinculada a opciones de escena): To: @@ -5081,7 +5082,7 @@ What do you want to do? Render - Procesamiento + Procesar @@ -5161,189 +5162,193 @@ What do you want to do? PencilTestPopup Camera Capture - + Capturar con cámara Refresh - Actualizar + Actualizar File - Archivo + Archivo Options - Opciones + Opciones Save images as they are captured - + Guardar imágenes al capturarlas Image adjust - + Ajustes de imagen Upside down - + Dar vuelta Capture white BG - + Capturar fondo blanco Display - + Mostrar Show onion skin - + Mostrar piel de cebolla Interval timer - + Temporizador de intervalos Use interval timer - + Usar temporizador Capture [Return key] - + Capturar +[tecla Intro] Close - Cerrar + Cerrar Next Level - + Siguiente nivel Camera: - + Cámara: Resolution: - Resolución: + Resolución: Name: - Nombre: + Nombre: Frame: - Fotograma: + Fotograma: File Type: - + Tipo de archivo: Save In: - Guardar en: + Guardar en: Color type: - + Tipo de color: Threshold: - Umbral: + Umbral: Contrast: - Contraste: + Contraste: Brightness: - Brillo: + Brillo: BG reduction: - + Reducción fondo: Opacity(%): - + Opacidad(%): Interval(sec): - + Intervalo(seg): No camera found - + No se encontró ninguna cámara - Select camera - - + - Seleccionar cámara - Start Capturing [Return key] - + Comenzar captura +[tecla Intro] Stop Capturing [Return key] - + Detener captura +[tecla Intro] No level name specified: please choose a valid level name - No se ha especificado un nombre de nivel: por favor escoger un nombre válido + No se ha especificado un nombre de nivel: por favor escoger un nombre válido Folder %1 doesn't exist. Do you want to create it? - La carpeta %1 no existe. + La carpeta %1 no existe. ¿Crearla? Unable to create - No es posible crear + No es posible crearla The level name specified is already used: please choose a different level name. - + El nombre de nivel especificado ya está en uso: por favor escoger un nombre diferente The save in path specified does not match with the existing level. - + La ruta especificada para guardar no coincide con la del nivel existente. The captured image size does not match with the existing level. - + El tamaño de la imagen capturada no coincide con el del nivel existente. File %1 does exist. Do you want to overwrite it? - + El archivo %1 ya existe. +¿Sobrescribirlo? Failed to load %1. - + Falla al cargar %1. Video Capture Filter Settings... - + Opciones de filtrado de captura en video... Load Selected Image - + Cargar imagen seleccionada No image selected. Please select an image in the Xsheet. - + Ninguna imagen seleccionada. Por favor seleccionar una imagen en la planilla. The selected image is not in a raster level. - + La imagen seleccionada no pertenece a un nivel de imagen. The selected image size does not match the current camera settings. - + El tamaño de la imagen seleccionada no coincide con las opciones actuales de la cámara @@ -5354,19 +5359,19 @@ Do you want to overwrite it? Luminance: - Luminancia: + Luminancia: Saturation: - Saturación: + Saturación: Hue: - Tono: + Tono: Transparency: - Transparencia: + Transparencia: Fade to Color @@ -5374,7 +5379,7 @@ Do you want to overwrite it? Color: - Color: + Color: Fade @@ -5433,15 +5438,15 @@ Do you want to overwrite it? Use Default Viewer for Movie Formats - Usar la vista predefinida para formatos de película + Usar visor predefinido para formatos de película Minimize Raster Memory Fragmentation* - Minimizar fragmentación de memoria de imágenes* + Minimizar fragmentación de imágenes en memoria* Save Automatically Every Minutes - Guardar automáticamente cada minutos + Guardar automáticamente cada ciertos minutos Backup Animation Levels when Saving @@ -5449,7 +5454,7 @@ Do you want to overwrite it? Cells Only - Solo acetatos + Sólo acetatos Cells and Column Data @@ -5469,7 +5474,7 @@ Do you want to overwrite it? Open Flipbook after Rendering - Abrir folioscopio luego del procesamiento + Abrir el reproductor luego del procesamiento Unit: @@ -5477,23 +5482,23 @@ Do you want to overwrite it? Camera Unit: - Unidades de la cámara: + Unidades de cámara: Flipbook Shrink: - Reducir folioscopio: + Reducción del reproductor: Step: - Intervalo: + Intervalo: Height*: - Altura*: + Altura*: Loading - Cargando + Carga Expose Loaded Levels in Xsheet @@ -5509,7 +5514,7 @@ Do you want to overwrite it? Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup - Mantener los dibujos originales limpios como respaldo + Mantener los originales de los dibujos limpiados como respaldo Animation @@ -5517,7 +5522,7 @@ Do you want to overwrite it? Default Interpolation: - Interpolación predefinida: + Interpolación predefinida: Linear @@ -5525,15 +5530,15 @@ Do you want to overwrite it? Speed In / Speed Out - Aceleración / Desaceleración rápida + Aceleraciones y desaceleraciones rápidas Ease In / Ease Out - Aceleración / Desaceleración suave + Aceleraciones y desaceleraciones suaves Ease In / Ease Out % - Aceleración / Desaceleración suave % + Aceleraciones y desaceleraciones suaves % Animation Step: @@ -5553,11 +5558,11 @@ Do you want to overwrite it? Display in a New Flipbook Window - Mostrar en nueva ventana de folioscopio + Mostrar en una nueva ventana de reproductor Rewind after Playback - Retroceder después de reproducir + Retroceder al comienzo después de reproducir Onion Skin @@ -5565,11 +5570,11 @@ Do you want to overwrite it? Following Frames Correction: - Corrección de fotogramas siguientes: + Corrección de fotogramas siguientes: Previous Frames Correction: - Corrección de fotogramas anteriores: + Corrección de fotogramas anteriores: Display Lines Only @@ -5581,15 +5586,15 @@ Do you want to overwrite it? Automatically Refresh Folder Contents - Actualizar contenido de carpeta automáticamente + Actualizar automáticamente contenido de carpetas Undo Memory Size (MB): - Tamaño de memoria de deshacer (MB): + Deshacer - Tamaño de memoria (MB): Render Task Chunk Size: - Tamaño de porción de tarea de procesamiento: + Tamaño del bloque de procesamiento: Show Info in Rendered Frames @@ -5597,11 +5602,11 @@ Do you want to overwrite it? *Changes will take effect the next time you run Toonz - *Los cambios entrarán en efecto la próxima vez que Toonz sea ejecutado. + *Los cambios entrarán en vigor la próxima vez que se ejecute OpenToonz Language*: - Idioma*: + Idioma*: cm @@ -5613,31 +5618,31 @@ Do you want to overwrite it? inch - pulgada + pulgadas field - campo + campos Xsheet Autopan during Playback - Desplazamiento automático de planilla al reproducir + Desplazar automáticamente la planilla durante la reproducción Level Strip Frames Width*: - Ancho de fotogramas en cinta de nivel*: + Ancho de fotogramas en cinta de nivel*: Capture - Captura + Captura Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad (fps): Scan File Format: - Formato de archivo para escaneo: + Formato de archivo al escanear: Default Level Type: @@ -5645,15 +5650,15 @@ Do you want to overwrite it? Toonz Vector Level - + Nivel vectorial de Toonz Toonz Raster Level - + Nivel de imagen de Toonz Raster Level - + Nivel de imagen Width: @@ -5661,7 +5666,7 @@ Do you want to overwrite it? Height: - Altura: + Altura: DPI: @@ -5673,11 +5678,11 @@ Do you want to overwrite it? Minimize Savebox after Editing - Minimizar marco de seguridad luego de editar + Minimizar marco delimitador luego de editar Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations - Usar el marco de seguridad de TLV para limitar las operaciones de rellenado + Rellenar usando el marco delimitador en niveles de imagen de Toonz Paper Thickness: @@ -5685,27 +5690,27 @@ Do you want to overwrite it? Enable Version Control * - Habilitar control de versiones * + Habilitar control de versiones * Transparency Check - Comprobar transparencia + Comprobación de transparencia Ink Color on White Bg: - Color de tinta sobre fondo blanco: + Tinta sobre fondo blanco: Ink Color on Black Bg: - Color de tinta sobre fondo negro: + Tinta sobre fondo negro: Paint Color: - Color a pintar: + Pintura: Fit to Flipbook - Ajustar a folioscopio + Ajustar al reproductor New Level Format @@ -5725,7 +5730,7 @@ Do you want to overwrite it? Show Lines with Thickness 0 - Mostrar líneas con grosor 0 + Mostrar líneas con grosor nulo Antialiased region boundaries @@ -5733,7 +5738,7 @@ Do you want to overwrite it? Level Settings by File Format: - Opciones de nivel por formato de archivo: + Opciones de nivel según el formato de archivo: Edit @@ -5745,7 +5750,7 @@ Do you want to overwrite it? Next/Previous Step Frames: - Fotogramas del intervalo anterior/siguiente: + Fotogramas de intervalo anterior/siguiente: Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1 @@ -5753,7 +5758,7 @@ Do you want to overwrite it? Minimize Raster Memory Fragmentation * - Minimizar fragmentación de memoria de imágenes * + Minimizar fragmentación de imágenes en memoria * * Changes will take effect the next time you run Toonz @@ -5761,7 +5766,7 @@ Do you want to overwrite it? Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area - Mover fotograma actual haciendo clic en la planilla o el área de acetatos de las columnas numéricas + Mover fotograma actual haciendo clic en el área de acetatos de las columnas numéricas de la planilla Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode @@ -5773,7 +5778,7 @@ Do you want to overwrite it? Show Raster Images Darken Blended in Camstand View - Mostrar imágenes fundidas sobre la vista de cámara + Mostrar imágenes oscurecidas en vista detrás de cámara Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell @@ -5781,7 +5786,7 @@ Do you want to overwrite it? Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name - Eliminar automáticamente el número de escena del nombre de nivel cargado + Eliminar automáticamente el número de escena del nombre de un nivel cargado Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking @@ -5789,7 +5794,7 @@ Do you want to overwrite it? Onion Skin ON - Piel de cebolla activa + Activar piel de cebolla Enable Version Control* @@ -5797,15 +5802,15 @@ Do you want to overwrite it? Category - Categoría + Categorías Undo Memory Size (MB) - Tamaño de memoria de deshacer (MB) + Deshacer - Tamaño de memoria (MB) Icon Size * - Tamaño de ícono * + Tamaño de íconos * X @@ -5813,7 +5818,7 @@ Do you want to overwrite it? Viewer Shrink - Reducir visor + Visor Reducción Step @@ -5829,15 +5834,15 @@ Do you want to overwrite it? ChessBoard Color 1 - Damero color 1 + Color 1 del damero Chessboard Color 2 - Damero color 2 + Color 2 del damero Viewer Zoom Center - Centro del zoom del visor + Centro del zoom en visor Language *: @@ -5845,11 +5850,11 @@ Do you want to overwrite it? Default TLV Caching Behavior - + Caché de niveles de imagen de Toonz Column Icon - Ícono de columna + Miniatura de columnas Height: @@ -5861,23 +5866,23 @@ Do you want to overwrite it? Following Frames Correction: - Corrección fotogramas siguientes: + Corrección de fotogramas siguientes: Previous Frames Correction: - Corrección fotogramas anteriores: + Corrección de fotogramas anteriores: Ink Color on White Bg: - Color de tinta sobre fondo blanco: + Tinta sobre fondo blanco: Ink Color on Black Bg: - Color de tinta sobre fondo negro: + Tinta sobre fondo negro: Paint Color: - Color de pintura: + Pintura: Replace Toonz Level after SaveLevelAs command @@ -5885,11 +5890,11 @@ Do you want to overwrite it? Show Keyframes on Cell Area - Mostrar fotogramas clave en el área de acetatos + Mostrar fotogramas clave en área de acetatos Mouse Cursor - Cursor del ratón + Puntero del ratón Viewer Center @@ -5897,7 +5902,7 @@ Do you want to overwrite it? On Demand - Bajo demanda + A demanda All Icons @@ -5921,156 +5926,157 @@ Do you want to overwrite it? Disabled - Deshabilitado + Deshabilitada Enabled - Habilitado + Habilitada Use Xsheet as Animation Sheet - Usar planilla como planilla de animación + Usar la planilla como planilla de animación Palette Type on Loading Raster Image as Color Model - Al cargar una imagen usar tipo de paleta como modelo de color + Tipo de paleta al cargar una imagen como modelo de color Save Automatically - + Guardar automáticamente Automatically Save the Scene File - + Archivo de escena Automatically Save Non-Scene Files - + Archivos que no pertenecen a la escena My Documents/OpenToonz* - + Mis Documentos/OpenToonz* Desktop/OpenToonz* - + Escritorio/OpenToonz* Stuff Folder* - + Carpeta de contenido* Custom* - + Personalizada* Custom Project Path(s): - + Rutas personalizadas de proyectos: Advanced: Multiple paths can be separated by ** (No Spaces) - + Avanzado: Es posible separar varias rutas usando ** (no espacios) All imported images will use the same DPI - + Todas las imágenes importadas usarán la misma densidad de PPP Import/Export - + Importación/Exportación Show Onion Skin During Playback - + Mostrar piel de cebolla al reproducir pixel - + píxeles Interval(Minutes): - + Intervalo(minutos): Additional Project Locations - + Ubicaciones adicionales de proyectos Pixels Only: - + Sólo píxeles: Rooms *: - Espacios de trabajo *: + Espacios de trabajo *: OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats. - + OpenToonz es capaz de usar FFmpeg para producir formatos de archivo adicionales. FFmpeg is not bundled with OpenToonz - + FFmpeg no se incluye con OpenToonz NOTE: This is an experimental feature. - + NOTA: Esta es una característica experimental. Please SAVE YOUR WORK before exporting in MP4, WEBM, or GIF format. - + Por favor GUARDAR EL TRABAJO antes de exportar en formatos MP4, WEBM o GIF. Please provide the path where FFmpeg is located on your computer. - + Por favor indicar la ruta a la ubicación de FFmpeg en el sistema. FFmpeg Path: - + Ruta a FFmpeg: Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output: - + Cantidad de segundos a esperar para que FFmpeg complete el procesamiento: Note: FFmpeg begins working once all images have been processed. - + Nota: FFmpeg recién comienza su trabajo una vez que todas las imágenes hayan sido procesadas. FFmpeg Timeout: - + Tiempor de espera por FFmpeg: Show Startup Window when OpenToonz Starts - + Mostrar la ventana de inicio al abrir OpenToonz Numpad keys are assigned to the following commands. Is it OK to release these shortcuts? - + Las teclas numéricas están asignadas a los siguientes comandos. +¿Liberar estos atajos? OK - Aceptar + Aceptar Cancel - + Cancelar Use Numpad and Tab keys for Switching Styles - + Usar las teclas numéricas y el tabulador para cambiar de estilos Rooms*: - + Espacios de trabajo*: Please indicate where you would like exports from Fast Render(MP4) to go. - + Por favor indicar dónde se desea ubicar los archivos generados usando Procesar rápido a MP4. Fast Render Path: - + Ruta para procesamiento rápido: @@ -6117,7 +6123,7 @@ Do you want to overwrite it? Greyscale - Escala de gris + Escala de grises Color @@ -6149,7 +6155,7 @@ Do you want to overwrite it? MLAA Intensity: - Intensidad de MLAA: + Intensidad: @@ -6193,11 +6199,11 @@ Do you want to overwrite it? Append $scenepath to +drawings - Anexar $scenepath a +dibujos + Anexar $scenepath a +drawings Append $scenepath to +inputs - Anexar $scenepath a +entradas + Anexar $scenepath a +inputs Append $scenepath to +extras @@ -6273,7 +6279,7 @@ Do you want to overwrite it? QObject System date tampered. - Fecha del sistema alterada. + Fecha del sistema alterada. No more Undo operations available. @@ -6291,7 +6297,7 @@ Visitar el sitio web para obtener más información. Quit - Salir + Salir Cancel @@ -6319,7 +6325,7 @@ Visitar el sitio web para obtener más información. Scene Cast - Elenco de la escena + Componentes de la escena The color model palette is different from the destination palette. @@ -6381,7 +6387,7 @@ What do you want to do? Style Editor - Editor de estilos + Editor de estilo Viewer @@ -6393,7 +6399,7 @@ What do you want to do? FlipBook - Folioscopio + Reproductor Function Editor @@ -6542,7 +6548,7 @@ algunas regiones son demasiado altas. Sensibility Error - Error de sensibilidad + Error de sensibilidad No Frame Found @@ -6569,7 +6575,7 @@ el nivel tiene que ser guardado antes. It is not possible to track the level: undefinied error. - No es posible rastrear el nivel: + No es posible rastrear el nivel: error no definido. @@ -6609,7 +6615,7 @@ Do you want to import it or load it from its original location? %1: the current scene has been modified. Do you want to save your changes? - %1: la escena actual ha sido modificada. + %1: la escena actual ha sido modificada. ¿Se desea guardar los cambios? @@ -6676,7 +6682,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? Select an empty cell or a sub-xsheet cell. - Seleccionar un acetato vacío o un acetato de una sub-planilla. + Seleccionar un acetato vacío o un acetato de una sub-planilla. Collapsing columns: what you want to do? @@ -6781,7 +6787,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer. Please contact [ support@toonz.com ] for assistance. - El proceso de validación de la licencia no ha sido capaz de confirmar el derecho a usar este programa en esta computadora. + El proceso de validación de la licencia no ha sido capaz de confirmar el derecho a usar este programa en esta computadora. Por favor contactar [ support@toonz.com ] para obtener asistencia. @@ -6798,7 +6804,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version? Change project - Cambiar proyecto + Cambiar proyecto It is not possible to delete the selection. @@ -6970,11 +6976,11 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada. Date Created - Fecha de creación + Fecha creado Date Modified - Fecha de modificación + Fecha modificado Size @@ -6982,7 +6988,7 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada. Frames - Fotogramas + Fotog. Version Control @@ -7006,7 +7012,7 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada. The style index you specified is not available in the palette of the destination level. - El índice de estilo especificado no se encuentra disponible en la paleta del nivel de destino. + El índice del estilo especificado no se encuentra disponible en la paleta del nivel de destino. The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7). @@ -7038,7 +7044,7 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada. It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels. - Solo es posible fusionar niveles vectoriales de OpenToonz o niveles de imagen estándar. + Sólo es posible fusionar niveles vectoriales de Toonz o niveles de imagen estándar. It is not possible to display the file %1: no player associated with its format @@ -7078,7 +7084,7 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada. It is not possible to save images in camera stand view. - No es posible guardar las imágenes en la vista de cámara. + No es posible guardar las imágenes en la vista detrás de cámara. The preview images are not ready yet. @@ -7172,7 +7178,7 @@ Do you want to save your changes? The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest. - La escena %1 fue creada con OpenToonz y no puede ser cargada en LineTest. + La escena %1 fue creada con OpenToonz y no puede ser cargada en LineTest. File %1 already exists. @@ -7309,16 +7315,16 @@ Are you sure ? Following file(s) are modified. - El(los) siguiente(s) archivo(s) ha(n) sido modificado(s). + El(los) siguiente(s) archivo(s) ha(n) sido modificado(s). Are you sure to - ¿Seguro de + ¿Seguro de anyway ? - de todas formas? + igual? OK @@ -7466,7 +7472,7 @@ Are you sure to Palette Gizmo - Control de paleta + Control de paleta Create Level %1 at Column %2 @@ -7626,7 +7632,7 @@ error no definido. Toggle cycle of %1 - Alternar ciclo de %1 + Alternar el ciclo de %1 History @@ -7638,7 +7644,7 @@ error no definido. ----Separator---- - ----Separador---- + ----separador---- [Drag] to move position, [Double Click] to edit title @@ -7683,81 +7689,88 @@ error no definido. %1: the current scene has been modified. What would you like to do? - + %1: la escena actual ha sido modificada. +¿Qué hacer? Save All - + Guardar todo Save Scene Only - + Guardar sólo escena Discard Changes - + Descartar cambios The following file(s) have been modified. - + Los siguientes archivos han sido modificados. + + What would you like to do? - + +¿Qué hacer? Save Changes - + Guardar cambios Anyway - + igual This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version. What would you like to do? - + Esta escena es incompatible con el modo de sólo píxeles de la versión actual de OpenToonz. +¿Qué hacer? Turn off pixels only mode - + Apagar el modo de sólo píxeles Keep pixels only mode on and resize the scene - + Mantener el modo de sólo píxeles activado y cambiar el tamaño de la escena Hide Zero Thickness Lines - + Ocultar líneas de grosor nulo Show Zero Thickness Lines - + Mostrar líneas de grosor nulo <custom> - <personalizado> + <personalizado> The file name already exists. Do you want to overwrite it? - + El nombre de archivo ya existe. +¿Sobrescribirlo? Deleting "%1". Are you sure? - + A punto de borrar "%1". +¿Seguro? FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart. - + No se encontró a FFmpeg, por favor definir su ubicación en las Preferencias y reiniciar. Skipping frame. - + Omitiendo fotograma. @@ -7830,7 +7843,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado. RenderListener Finalizing render, please wait. - + Finalizando el procesamiento, por favor esperar. @@ -7895,7 +7908,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado. Delete Room - Borrar espacio de trabajo + Borrar espacio de trabajo Room @@ -8728,7 +8741,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. SaveImagesPopup Save Flipbook Images - Guardar imágenes de folioscopio + Guardar imágenes del reproductor Save @@ -8890,31 +8903,31 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. SceneSettingsPopup Scene Settings - Opciones de escena + Opciones de la escena Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad (fps): Camera BG Color: - Color de fondo de la cámara: + Color de fondo de cámara: Viewer BG Color: - Color de fondo del visor: + Color de fondo del visor: Preview BG Color: - Color de fondo de previsualización: + Color de fondo previsualización: Checkerboard Color 1: - Damero Color 1: + Damero color 1: Checkerboard Color 2: - Damero Color 2: + Damero color 2: Image Subsampling: @@ -8922,19 +8935,19 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Marker Interval: - Intervalo de marcadores: + Intervalo de marcadores: A/R: - Proporción: + Prop: Safe Area Box 2: - Área de seguridad 2: + Área de seguridad marco 2: Safe Area Box 1: - Área de seguridad 1: + Área de seguridad marco 1: TLV Subsampling: @@ -8942,11 +8955,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Start Frame: - Fotograma inicial: + Fotograma inicial: Level And Column Icon: - Ícono de nivel y columna: + Ícono de nivel y columna: Field Guide Size: @@ -8954,7 +8967,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad (fps): Marker Interval: @@ -8962,7 +8975,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Start Frame: - Fotograma inicial: + Fotograma inicial: @@ -8985,23 +8998,23 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Select - + Seleccionar Show - + Mostrar Hide - + Ocultar Show / Hide - + Mostrar / Ocultar Reset Subcamera - Restablecer sub-cámara + Restablecer región Select Camera @@ -9024,7 +9037,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Camera Stand View - Vista de cámara + Vista detrás de cámara 3D View @@ -9040,7 +9053,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Sub-camera Preview - Previsualización de sub-cámara + Previsualización de región Untitled @@ -9068,11 +9081,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Safe Area (Right Click to Select) - + Área de seguridad (clic derecho para seleccionar) Field Guide - + Guía de campo @@ -9087,74 +9100,74 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Couldn't find any matching command. - + No fue posible encontrar ningún comando coincidente. Export Current Shortcuts - + Exportar atajos actuales Delete Current Preset - + Borrar el ajuste actual Save Current Shortcuts as New Preset - + Guardar los atajos actuales como un nuevo ajuste Apply - Aplicar + Aplicar Use selected preset as shortcuts - + Usar los atajos del ajuste seleccionado Clear All Shortcuts - + Borrar todos los atajos This will erase ALL shortcuts. Continue? - + Esto eliminará TODOS los atajos. ¿Continuar? This will overwrite all current shortcuts. Continue? - + Esto sobrescribirá todos los atajos actuales. ¿Continuar? A file named - + Ya existe un archivo llamado already exists. Do you want to replace it? - + ¿Reemplazarlo? OpenToonz - Setting Shortcuts - + OpenToonz - definición de atajos Included presets cannot be deleted. - + No es posible borrar los ajustes predefinidos. Are you sure you want to delete the preset: - + ¿Seguro borrar el ajuste: ? - + ? Load from file... - + Cargar desde archivo... ShortcutTree Menu Commands - Comandos de los menúes + Comandos de menúes File @@ -9166,7 +9179,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Scan & Cleanup - Escaneo y Limpieza + Escaneo y limpieza Level @@ -9190,7 +9203,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Right-click Menu Commands - Comandos de los menúes con botón derecho + Comandos de menúes con botón derecho Tools @@ -9222,7 +9235,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes. Playback - + Reproducir @@ -9298,7 +9311,7 @@ Assign to '%3'? Draw - Dibujar + Dibujo Xsheet @@ -9334,7 +9347,7 @@ Assign to '%3'? Scan && Cleanup - Escaneo y Limpieza + Escaneo y limpieza Level @@ -9365,152 +9378,153 @@ Assign to '%3'? StartupPopup OpenToonz Startup - + Inicio de OpenToonz Choose Project - + Escoger un proyecto Create a New Scene - + Crear una nueva escena Open Scene - + Abrir una escena Scene Name: - + Nombre de la escena: Width: - Ancho: + Ancho: Height: - Altura: + Altura: DPI: - PPP: + PPP: X - X + X Resolution: - Resolución: + Resolución: Frame Rate: - Velocidad de fotogramas: + Velocidad (fps): Add - Agregar + Agregar Remove - Eliminar + Eliminar Show this at startup - + Mostrar esto al inicio Create Scene - + Crear la escena New Project... - + Nuevo proyecto... Open Another Scene... - + Abrir otra escena... pixel - + píxeles cm - cm + cm mm - mm + mm inch - pulgada + pulgadas field - campo + campos Save In: - Guardar en: + Guardar en: Camera Size: - + Tamaño de la cámara: Units: - + Unidades: No Recent Scenes - + no hay escenas recientes The name cannot be empty. - + El nombre no puede estar vacío. The chosen file path is not valid. - + La ruta escogida para el archivo no es válida. The width must be 1 or more. - + El ancho debe ser mayor o igual a 1. The height must be 1 or more. - + La altura debe ser mayor o igual a 1. The frame rate must be 1 or more. - + La velocidad de fotogramas debe ser mayor o igual a 1. Preset name - + Nombre del ajuste Enter the name for %1 - + Ingresar el nombre para %1 Error : Preset Name is Invalid - + Error : El nombre del ajuste no es válido The preset name must not use ','(comma). - + El nombre del ajuste no debe usar ','(comas). Bad camera preset - + Ajuste de cámara incorrecto '%1' doesn't seem to be a well formed camera preset. Possibly the preset file has been corrupted - + '%1' no parece ser un ajuste de cámara bien formado. +Es posible que el archivo del ajuste esté corrupto @@ -9518,36 +9532,36 @@ Possibly the preset file has been corrupted Sub-scene controls: Click the arrow button to create a new sub-xsheet - Controles de sub-escena: + Controles de sub-escena: Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Disable Edit in Place - Deshabilitar edición en el lugar + Deshabilitar edición en el lugar Enable Edit in Place - Habilitar edición en el lugar + Habilitar edición en el lugar Exit Sub-xsheet (1 Level Up) - Salir de sub-planilla (arriba 1 nivel) + Salir de sub-planilla (arriba 1 nivel) Exit Sub-xsheet (2 Levels Up) - Salir de sub-planilla (arriba 2 niveles) + Salir de sub-planilla (arriba 2 niveles) Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up) - Salir de sub-planilla (arriba 3 niveles o más) + Salir de sub-planilla (arriba 3 niveles o más) Enter Sub-xsheet - Ingresar a sub-planilla + Ingresar a sub-planilla Current Scene - Escena actual + Escena actual @@ -9558,11 +9572,11 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla It is not possible to save automatically an untitled scene. - No es posible guardar de forma automática una escena sin título. + No es posible guardar de forma automática una escena sin título. It is not possible to automatically save an untitled scene. - + No es posible guardar de forma automática una escena sin título. @@ -9617,7 +9631,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Successfull Steps: - Intervalos exitosos: + Intervalos exitosos: Priority: @@ -9645,11 +9659,11 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Shrink: - Contraer: + Reducción: Multiple Rendering: - Procesamiento múltiple: + Procesamiento múltiple: None @@ -9709,11 +9723,11 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Remove -> - Eliminar -> + Eliminar -> <- Add - < - Agregar + < - Agregar Multimedia: @@ -9902,7 +9916,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla TopBar Lock Rooms Tab - Bloquear solapa de espacios de trabajo + Bloquear solapas de espacios de trabajo @@ -9917,7 +9931,7 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Sensibility: - Sensibilidad: + Sensibilidad: Variable Region Size @@ -9996,11 +10010,11 @@ Clic en el botón con una flecha para crear una nueva sub-planilla Toggle Swatch Preview - Alternat previsualización + Ver muestra Toggle Centerlines Check - Control de líneas centrales + Comprobación de líneas centrales Mode @@ -10196,15 +10210,15 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Camera Stand Toggle - Alternar cámara + Detrás de cámara Render Toggle - Alternar procesado + Procesado Lock Toggle - Alternar bloqueo + Bloqueo Click to play the soundtrack back @@ -10216,7 +10230,7 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Click to select the type of motion path - Clic para seleccionar el tipo de trayectoria de movimiento + Clic para seleccionar el tipo de trayectoria de movimiento Click to select column, drag to move it @@ -10224,15 +10238,15 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Click to unlink column - Clic para desvincular una columna + Clic para desvincular una columna Click and drag to link column - Arastrar para vincular una columna + Arastrar para vincular una columna Master column of linked columns - Columna superior de las columnas vinculadas + Columna superior de las columnas vinculadas &Subsampling 1 @@ -10252,11 +10266,11 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Preview Visibility Toggle - Alternar visibilidad de previsualización + Visibilidad en previsualización Camera Stand Visibility Toggle - Alternar visibilidad desde cámara + Visibilidad desde detrás de cámara Alt + Click to Toggle Thumbnail @@ -10275,58 +10289,58 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup None - Ninguno + Ninguno Red - + Rojo Green - + Verde Blue - + Azul DarkYellow - + AmarilloOscuro DarkCyan - + CianOscuro DarkMagenta - + MagentaOscuro N.B. Filter doesn't affect vector levels - + El filtro no afecta a los niveles vectoriales Filter: - + Filtro: XsheetGUI::NoteArea Frame - Fotograma + fot Sec Frame - Seg. Fotograma + seg / fot 6sec Sheet - Hoja 6seg + hoja 6" 3sec Sheet - Hoja 3seg + hoja 3" @@ -10337,7 +10351,7 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. Post - Enviar + Publicar Discard @@ -10348,19 +10362,19 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles. XsheetGUI::RowArea Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla + Piel de cebolla Current Frame - Fotograma actual + Fotograma actual Relative Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla relativa + Piel de cebolla relativa Fixed Onion Skin Toggle - Alternar piel de cebolla fija + Piel de cebolla fija Playback Start Marker diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts index 04c8b4b..9657402 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts @@ -1,181 +1,181 @@ - + CenterlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - No es posible vectorizar un nivel %1 + No es posible vectorizar un nivel %1 Can't vectorize a level with no frames - No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas + No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas Can't vectorize a %1 image - No es posible vectorizar una imagen %1 + No es posible vectorizar una imagen %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel + Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel FilePath "%1" - "%1" + "%1" can't concatenate an absolute path : %1 - no es posible concatenar una ruta absoluta: %1 + no es posible concatenar una ruta absoluta: %1 %1 is not a directory - %1 no es un directorio + %1 no es un directorio can't read directory %1 - No es posible leer el directorio %1 + No es posible leer el directorio %1 Image File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe Loaded first frame of %1 - Se cargó el primer fotograma de %1 + Se cargó el primer fotograma de %1 Unexpected error while reading image - Error inesperado al leer la imagen + Error inesperado al leer la imagen Unrecognized file type : - Tipo de archivo no reconocido: + Tipo de archivo no reconocido: Can't save a %1 image to this file type : %2 - No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2 + No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2 Unexpected error while writing image - Error inesperado al escribir la imagen + Error inesperado al escribir la imagen ImageBuilder Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' - Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster' + Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster' ImageBuilder(%1 image) - Constructor de imágenes(imagen %1) + Constructor de imágenes(imagen %1) %1 : %2 - %1 : %2 + %1 : %2 Bad argument (%1): should be a Transformation - Argumento erróneo (%1): debería ser una transformación + Argumento erróneo (%1): debería ser una transformación Level %1 frames - %1 fotogramas + %1 fotogramas Bad argument (%1). It should be FilePath or string - Argumento erróneo (%1). debería ser una ruta de archivo o cadena + Argumento erróneo (%1). debería ser una ruta de archivo o cadena Exception loading level (%1) - Excepción al cargar el nivel (%1) + Excepción al cargar el nivel (%1) File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe File %1 is unsupported - El archivo %1 no es soportado + El archivo %1 no es soportado Exception reading %1 - Excepción al leer %1 + Excepción al leer %1 Can't save an empty level - No es posible guardar un nivel vacío + No es posible guardar un nivel vacío Unrecognized file type : - Tipo de archivo no reconocido: + Tipo de archivo no reconocido: Can't save a %1 level to this file type : %2 - No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2 + No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2 Exception writing %1 - Excepción al escribir %1 + Excepción al escribir %1 frame index (%1) must be a number - El índice de fotogramas (%1) debe ser numérico + El índice de fotogramas (%1) debe ser numérico frame index (%1) is out of range (0-%2) - el índice de fotogramas (%1) está fuera de rango (0-%2) + el índice de fotogramas (%1) está fuera de rango (0-%2) second argument (%1) is not an image - el segundo argumento (%1) no es una imagen + el segundo argumento (%1) no es una imagen can not insert a %1 image into a level - no es posible insertar una imagen %1 en un nivel + no es posible insertar una imagen %1 en un nivel can not insert a %1 image to a %2 level - no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2 + no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2 OutlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - No es posible vectorizar un nivel %1 + No es posible vectorizar un nivel %1 Can't vectorize a level with no frames - No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas + No es posible vectorizar un nivel sin fotogramas Can't vectorize a %1 image - No es posible vectorizar una imagen %1 + No es posible vectorizar una imagen %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel + Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivel Invalid color : - Color inválido: + Color inválido: Preferences Retas Level Format - Formato de nivel tipo Retas + Formato de nivel Retas @@ -444,11 +444,11 @@ Move E/W - Mover E/O + Mover en X Move N/S - Mover N/S + Mover en Y Move Z @@ -456,15 +456,15 @@ Edit Stack Order - Editar orden de lista + Editar orden Edit Scale W - Editar escala O + Editar escala H Edit Scale H - Editar escala H + Editar escala V Edit Scale @@ -504,73 +504,73 @@ Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4 - + Definir posición seleccionada del estilo №%1 en la paleta%2 : %3,%4 Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1 - + Actualizar los colores usando las posiciones seleccionadas de la paleta %1 Rasterizer Expected a vector image: %1 - Se esperaba una imagen vectorial: %1 + Se esperaba una imagen vectorial: %1 Expected a vector level: %1 - Se esperaba un nivel vectorial: %1 + Se esperaba un nivel vectorial: %1 Argument must be a vector level or image : - El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: + El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: %1 has no palette - %1 no contiene una paleta + %1 no contiene una paleta Scene File %1 doesn't exist - El archivo %1 no existe + El archivo %1 no existe Exception reading %1 - Excepción al leer %1 + Excepción al leer %1 Exception writing %1 - Excepción al escribir %1 + Excepción al escribir %1 Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster - Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser de tipo vectorial, imagen o ToonzRaster + Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser de tipo vectorial, imagen o ToonzRaster Can't add the level: name(%1) is already used - No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en uso + No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en uso Can't load this kind of file as a level : %1 - No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1 + No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1 Could not load level %1 - No fue posible cargar el nivel %1 + No fue posible cargar el nivel %1 Level is not included in the scene : %1 - El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1 + El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1 %1 : Expected a Level instance or a level name - %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivel + %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivel Level '%1' is not included in the scene - El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escena + El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escena @@ -855,46 +855,46 @@ ToonzRasterConverter Can't convert a %1 level - No es posible convertir un nivel %1 + No es posible convertir un nivel %1 Can't convert a level with no frames - No es posible convertir un nivel sin fotogramas + No es posible convertir un nivel sin fotogramas Can't convert a %1 image - No es posible convertir una imagen %1 + No es posible convertir una imagen %1 Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image - Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagen + Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagen Transform Identity - Identidad + Identidad Translation(%1,%2) - Traslación(%1, %2) + Traslación(%1, %2) Rotation(%1) - Rotación(%1) + Rotación(%1) Scale(%1%) - Escala(%1%) + Escala(%1%) Scale(%1%, %2%) - Escala(%1%, %2%) + Escala(%1%, %2%) Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) - Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6) diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts index 771173e..eccca57 100644 --- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts @@ -1,6 +1,6 @@ - + AddFxContextMenu @@ -62,27 +62,27 @@ CameraSettingsWidget Width: - Longitud: + Longitud: Height: - Altura: + Altura: XPx: - X píx: + X píx: YPx: - Y píx: + Y píx: XDpi: - X ppp: + X ppp: YDpi: - Y ppp: + Y ppp: Use Current Level Settings @@ -108,7 +108,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. AR: - Prop: + Prop: Add @@ -132,15 +132,15 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. DPI - + PPP Pixels - + Píxeles x - + x @@ -170,43 +170,43 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. CleanupCameraSettingsWidget Closest: - Más cercano: + Más cercano: E/W: - E/O: + X: N/S: - N/S: + Y: DPI: - PPP: + PPP: Name: - Nombre: + Nombre: Path: - Ruta: + Ruta: Field settings - Opciones de campos + Opciones de campos XPx: - Xpíx: + X píx: YPx: - Ypíx: + Y píx: Resulting Level Info - Información del nivel + Información del nivel @@ -243,11 +243,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Color Threshold - Umbral de color + Umbral de color White Threshold - Umbral de blanco + Umbral de blanco H Range @@ -311,11 +311,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. DVGui::ProgressDialog Toonz - OpenToonz + OpenToonz OpenToonz - + OpenToonz @@ -351,27 +351,27 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. DvTextEdit Bold - Negrita + Negrita Italic - Cursiva + Cursiva Underline - Subrayado + Subrayado Align Left - Alinear a izquierda + Alinear a izquierda Align Center - Alinear al centro + Alinear al centro Align Right - Alinear a derecha + Alinear a derecha @@ -389,7 +389,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. FileField ... - ... + ... @@ -423,7 +423,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Define Sub-camera - Definir sub-cámara + Definir región Background Colors @@ -431,7 +431,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Framerate - Velocidad de fotogramas + Velocidad (fps) Playback Controls @@ -463,7 +463,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. &Define Sub-camera - &Definir sub-cámara + &Definir región &White Background @@ -515,7 +515,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Red Channel in Grayscale - Canal rojo en escala de gris + Canal rojo en escala de grises Green Channel @@ -523,7 +523,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Green Channel in Grayscale - Canal verde en escala de gris + Canal verde en escala de grises Blue Channel @@ -531,7 +531,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Blue Channel in Grayscale - Canal azul en escala de gris + Canal azul en escala de grises Alpha Channel @@ -551,11 +551,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Frame - Fotograma + Fotograma Set the current frame - Define el fotograma actual + Definir el fotograma actual Drag to play the animation @@ -579,15 +579,15 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Display Areas as Filled - Mostrar áreas rellenas + Mostrar las áreas rellenas &Display Areas as Filled - Mostrar áreas &rellenas + &Mostrar las áreas rellenas &Locator - + &Localizador @@ -652,15 +652,15 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Speed In / Speed Out Interpolation - Interpolación con desaceleración / aceleración rápida + Interpolación con aceleraciones / desaceleraciones rápidas Ease In / Ease Out Interpolation - Interpolación con desaceleración / aceleración suave + Interpolación con aceleraciones / desaceleraciones suaves Ease In / Ease Out (%) Interpolation - Interpolación con desaceleración / aceleración suave con % + Interpolación con aceleraciones / desaceleraciones suaves (%) Exponential Interpolation @@ -731,15 +731,15 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Speed In / Speed Out - Desaceleración / aceleración rápida + Aceleración / desaceleración rápida Ease In / Ease Out - Desaceleración / aceleración suave + Aceleración / desaceleración suave Ease In / Ease Out % - Desaceleración / aceleración suave con % + Aceleración / desaceleración suave % Exponential @@ -759,7 +759,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Range: - Rango: + Rango: Interpolation: @@ -767,7 +767,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Step: - Intervalo: + Intervalo: Similar Shape @@ -795,7 +795,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Ease% - Suave % + Suave% Expo @@ -845,11 +845,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Ease In / Ease Out Interpolation - Interpolación con desaceleración / aceleración suave + Interpolación con aceleración / desaceleración suave Ease In / Ease Out (%) Interpolation - Interpolación con desaceleración / aceleración suave con % + Interpolación con aceleración / desaceleración suave (%) Expression Interpolation @@ -911,7 +911,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto. Show Animated Only - Mostrar solo lo animado + Mostrar sólo lo animado Show All @@ -1159,26 +1159,26 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c LineEdit A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|. - El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|. + El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|. PageViewer Toggle Link to Studio Palette - Alternar vínculo con paleta de estudio + Alternar vínculo con paleta de estudio Remove Reference to Studio Palette - Eliminar referencia a paleta de estudio + Eliminar referencia a paleta de estudio New Style - Nuevo estilo + Nuevo estilo New Page - Nueva página + Nueva página @@ -1221,7 +1221,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Color Model: - Modelo de color: + Modelo de color: &Palette Gizmo @@ -1253,7 +1253,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c &Small Thumbnails With Name View - Vista de miniaturas pequeñas con &nombre + Vista de miniaturas pequeñas con &nombre Lock Palette @@ -1289,11 +1289,11 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Update - Actualizar + Actualizar Don't Update - No actualizar + No actualizar (Color Model: @@ -1312,7 +1312,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Remove Links - Eliminar vínculos + Eliminar vínculos New Style @@ -1324,7 +1324,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Name Editor - Editor de nombres + Editor de nombres @@ -1350,7 +1350,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c ParamViewer Swatch Viewer - Visor de muestras + Ver muestra @@ -1382,7 +1382,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c ProgressDialog Toonz - OpenToonz + OpenToonz @@ -1414,7 +1414,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Delete Styles Only - Solo borrar los estilos + Sólo borrar los estilos Delete Styles, Lines and Areas @@ -1470,7 +1470,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c Fx Schematic - Diagrama de efectos + Diagrama de efectos Save Motion Path @@ -1494,7 +1494,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)? - Hay más estilos en el portapapeles que los seleccionados. ¿Pegar de todas formas (agregando estilos)? + Hay más estilos en el portapapeles que los seleccionados. ¿Pegar igual (agregando estilos)? Paste @@ -1507,16 +1507,16 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c This feature is not available in the demo version. For more information visit the %1 site: - Esta característica no está disponible en la versión de demostración. + Esta característica no está disponible en la versión de demostración. Para más información visitar el sitio %1: To request a trial license please contact - Para solicitar una licencia de prueba por favor contactarse + Para solicitar una licencia de prueba por favor contactarse For further information visit - Por más información visitar + Por más información visitar Fullpath: @@ -1632,7 +1632,7 @@ Para más información visitar el sitio %1: Endianess: - Endian: + Orden: It is not possible to delete the style # @@ -1680,7 +1680,7 @@ Para más información visitar el sitio %1: It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands. - No es posible asignar a los comandos de visualización un atajo de teclado que use teclas modificadoras. + No es posible asignar a los comandos de visualización un atajo de teclado que use teclas modificadoras. It is not possible to save the motion path. @@ -1692,7 +1692,7 @@ Para más información visitar el sitio %1: Toonz 7.1 - Toonz 7.1 + Toonz 7.1 The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " | @@ -1764,7 +1764,7 @@ Are you sure? Remove Link in Palette : %1 - Eliminar vínculo en paleta: %1 + Eliminar vínculo en paleta: %1 Get Color from Studio Palette @@ -1860,19 +1860,19 @@ Are you sure? OpenToonz 1.0 - OpenToonz 1.0 + OpenToonz 1.0 OpenToonz 1.1 - OpenToonz 1.1 + OpenToonz 1.1 Remove Reference in Palette : %1 - + Eliminar referencia en paleta : %1 It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands. - + No es posible asignar un atajo con modificadores a los comandos de visualización. @@ -1886,7 +1886,7 @@ Are you sure? RadioButtonDialog Toonz - OpenToonz + OpenToonz @@ -1929,7 +1929,7 @@ Are you sure? &Schematic Toggle - Alternar &diagrama + Alternar &diagrama &Swtich output port display mode @@ -1973,11 +1973,11 @@ Are you sure? SpeedInOutSegmentPage Speed in: - Desaceleración rápida: + Desaceleración rápida: Speed out: - Aceleración rápida: + Aceleración rápida: First Speed: @@ -2034,7 +2034,7 @@ Are you sure? StudioPaletteTreeViewer This folder is not empty. Delete anyway? - Esta carpeta no está vacía. ¿Borrarla de todas formas? + Esta carpeta no está vacía. ¿Borrarla igual? New Palette @@ -2085,19 +2085,19 @@ Are you sure? StudioPaletteViewer &New Folder - &Nueva carpeta + &Nueva carpeta &New Palette - &Nueva paleta + &Nueva paleta &Search for Palettes - &Buscar paletas + &Buscar paletas &Delete - &Borrar + &Borrar @@ -2112,11 +2112,11 @@ Are you sure? Auto - Auto + Auto Automatically update style changes - Actualiza automáticamente los cambios de estilo + Actualizar automáticamente los cambios de estilo Return To Previous Style @@ -2169,7 +2169,7 @@ Autom Matte - Mate + Opacidad RGB @@ -2240,7 +2240,7 @@ Autom ToneCurveField Channel: - Canal: + Canal: