diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
index 88c5d2d..a1a976f 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
@@ -5,1031 +5,1031 @@
AddFxContextMenuInsert FX
- Inserisci un Effetto
+ Insertar efectoAdd FX
- Aggiungi un Effetto
+ Agregar efectoReplace FX
- Rimpiazza l'Effetto
+ Reemplazar efectoInsert
-
+ InsertarAdd
-
+ AgregarReplace
-
+ ReemplazarAdjustPaletteDialogAdjust Current Level to This Palette
- Adatta il Livello Corrente a questa Palette
+ Ajustar nivel actual a esta paletaTolerance
- Tolleranza
+ ToleranciaApply
- Applica
+ AplicarCancel
- Annulla
+ CancelarCameraPainter&Reset Center
- &Ripristina il centro
+ &Restablecer centro&Activate
- &Attiva
+ &ActivarCameraSettingsWidgetWidth:
- Larghezza:
+ Longitud:Height:
- Altezza:
+ Altura:XPx:
- XPx:
+ Píx X:YPx:
- YPx:
+ Píx Y:XDpi:
- XDpi:
+ PPP X:YDpi:
- YDpi:
+ PPP Y:Use Current Level Settings
- Utilizzare Impostazioni Livello Corrente
+ Usar opciones del nivel actualBad camera preset
- Errore nel Preset della Camera
+ Ajuste de cámara defectuoso'%1' doesn't seem a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted
- %1 non sempbra essere un preset di camera corretto.
-E' possibile che il file sia corrotto.
+ '%1' no parece ser un ajuste de cámara con un formato correcto.
+Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.Preset name
- Nome predefinito
+ Nombre del ajusteEnter the name for %1
- Inserire il nome per %1
+ Ingresar el nombre para %1AR:
- AR:
+ Prop.:Add
-
+ AgregarRemove
-
+ RemoverForce Squared Pixel
-
+ Forzar píxeles cuadradosChannelHistoRed
-
+ RojoGreen
-
+ VerdeBlue
-
+ AzulAlpha
-
+ AlfaRGBA
-
+ RVAαCleanupCameraSettingsWidgetClosest:
- Closest:
+ Más cercano:E/W:
- E/O
+ E/O:N/S:
- N/S
+ N/S:DPI:
- DPI:
+ PPP:Name:
- Nome:
+ Nombre:Path:
- Percorso:
+ Ruta:Field settings
- Impostazioni dei Field
+ Opciones de camposXPx:
- XPx:
+ PíxX:YPx:
- YPx:
+ PíxY:Resulting Level Info
- Informazioni sul Livello
+ Información del nivelColumnPainter&Reset Center
- &Ripristina il centro
+ &Restablecer centro&Open Subxsheet
- &Apri il Sub-xsheet
+ &Abrir sub-planillaDVGuiOK
- OK
+ AceptarCancel
- Annulla
+ CancelarDVGui::CleanupColorFieldBrightness:
- Luminosità:
+ Brillo:Contrast:
- Contrasto:
+ Contraste:Color Threshold
- Soglia del Colore:
+ Umbral de colorWhite Threshold
- Soglia del Bianco:
+ Umbral de blancoH Range
- Intervallo di Tinta:
+ Rango tonalLine Width
- Spessore della Linea:
+ Grosor de líneaColor Thres
-
+ Umbral colorWhite Thres
-
+ Umbral blancoDVGui::DvTextEditBold
- Grassetto
+ NegritaItalic
- Corsivo
+ CursivaUnderline
- Sottolineato
+ SubrayadoAlign Left
- Allinea a Sinistra
+ Alinear a izquierdaAlign Center
- Allinea al centro
+ Alinear al centroAlign Right
- Allinea a Destra
+ Alinear a derechaDVGui::FileField...
- ...
+ ...DVGui::LineEditA file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.
- Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.
+ El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|.DVGui::ProgressDialogToonz
- Toonz
+ ToonzDVGui::RadioButtonDialogToonz
- Toonz
+ ToonzDVGui::ToneCurveFieldChannel:
- È possibile caricare solo i file TNZBAT.
+ Canal:DVGui::ValidatedChoiceDialogApply
- Applica
+ AplicarApply to All
- Applica a Tutto
+ Aplicar a todoCancel
- Annulla
+ CancelarDvTextEditBold
- Grassetto
+ NegritaItalic
- Corsivo
+ CursivaUnderline
- Sottolineato
+ SubrayadoAlign Left
- Allinea a Sinistra
+ Alinear a izquierdaAlign Center
- Allinea al centro
+ Alinear al centroAlign Right
- Allinea a Destra
+ Alinear a derechaEaseInOutSegmentPageEase In:
- Ease In:
+ Desaceleración:Ease Out:
- Ease Out:
+ Aceleración:FileField...
- ...
+ ...FileSegmentPageFile Path:
- Percorso del File:
+ Ruta al archivo:Column:
- Colonna:
+ Columna:Unit:
- Unità:
+ Unidad:FlipConsole FPS
- FPS
+ FPS Save
- Salva
+ GuardarSnapshot
- Istantanea
+ CapturarDefine Sub-camera
- Definisci la Sotto-Camera
+ Definir sub-cámaraBackground Colors
- Colori del Fondale
+ Colores de fondoFramerate
- Immagini per Secondo
+ Velocidad de fotogramasPlayback Controls
- Riproduzione
+ Controles de reproducciónColor Channels
- Canali di Colore
+ Canales de colorSet Key
- Imposta una Chiave
+ Definir claveHistogram
- Istogramma
+ Histograma&Save Images
- &Salva le Immagini
+ Guardar imágene&s&Snapshot
- &Istantanea
+ &Capturar&Compare to Snapshot
- &Confronta con l'Istantanea
+ Com¶r con captura&Define Sub-camera
- &Defininisci la Sotto-Camera
+ &Definir sub-cámara&White Background
- &Fondale Bianco
+ Fondo &blanco&Black Background
- &Fondale Nero
+ Fondo &negro&Checkered Background
- &Fondale a Scacchiera
+ Fondo con &dameroSet the playback frame rate
- Imposta la Frequenza dei Fotogrammi per la Riproduzione
+ Definir la velocidad de fotogramas durante la reproducción&First Frame
- &Primo Fotogramma
+ Fotograma &inicial&Previous Frame
- &Fotogramma Precedente
+ Fotograma &anteriorPause
- Pausa
+ PausaPlay
- Riproduci
+ ReproducirLoop
- Ciclo Continuo
+ Ciclo&Next frame
- &Prossimo Fotogramma
+ Fotograma &siguiente&Last Frame
- &Ultimo Fotogramma
+ Fotograma &finalRed Channel
- Canale Rosso
+ Canal rojoRed Channel in Grayscale
- Canale Rosso in Scala di Grigi
+ Canal rojo en escala de grisGreen Channel
- Canale Verde
+ Canal verdeGreen Channel in Grayscale
- Canale Verde in Scala di Grigi
+ Canal verde en escala de grisBlue Channel
- Canale Blu
+ Canal azulBlue Channel in Grayscale
- Canale Blu in Scala di Grigi
+ Canal azul en escala de grisAlpha Channel
- Canale Alfa
+ Canal alfa&Soundtrack
- &Colonna Sonora
+ Banda de &sonido&Histogram
- &Istogramma
+ &Histograma FPS
- FPS
+ FPS Frame
- Fotogramma
+ FotogramaSet the current frame
- Imposta il Fotogramma Corrente
+ Define el fotograma actualDrag to play the animation
- Trascina per Riprodurre l'Animazione
+ Arrastrar para reproducir la animaciónDefine Loading Box
- Definisci il Riquadro di Caricamento
+ Definir marco de visualizaciónUse Loading Box
- Usa il Riquadro di Caricamento
+ Usar marco de visualización&Define Loading Box
- &Definisci il Riquadro di Caricamento
+ &Definir marco de visualización&Use Loading Box
- &Usa il Riquadro di Caricamento
+ &Usar marco de visualizaciónDisplay Areas as Filled
- Mostra Zone come Riempite
+ Mostrar áreas rellenas&Display Areas as Filled
- &Mostra Zone come Riempite
+ Mostrar áreas &rellenasFrameNavigatorPrevious Frame
- Fotogramma Precedente
+ Fotograma anteriorNext Frame
- Fotogramma Successivo
+ Fotograma siguienteFunctionExpressionSegmentPageExpression:
- Espressione:
+ Expresión:Unit:
- Unità:
+ Unidad:There is a circular reference in the definition of the interpolation.
- C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+ Existe una referencia circular en la definición de la interpolación.FunctionPanelLink Handles
- Collega le Maniglie
+ Vincular tangentesUnlink Handles
- Scollega le Maniglie
+ Desvincular tangentesReset Handles
- Ripristina le Maniglie
+ Restablecer tangentesDelete
- Elimina
+ BorrarSet Key
- Imposta la Chiave
+ Definir claveActivate Cycle
- Attiva il Ciclo
+ Activar cicloDeactivate Cycle
- Disattiva il Ciclo
+ Desactivar cicloLinear Interpolation
- Interpolazione Lineare
+ Interpolación linealSpeed In / Speed Out Interpolation
- Interpolazione Speed In / Speed Out
+ Interpolación con desaceleración / aceleración rápidaEase In / Ease Out Interpolation
- Interpolazione Ease In / Ease Out
+ Interpolación con desaceleración / aceleración suaveEase In / Ease Out (%) Interpolation
- Interpolazione Ease In / Ease Out (%)
+ Interpolación con desaceleración / aceleración suave con %Exponential Interpolation
- Interpolazione Esponenziale
+ Interpolación exponencialExpression Interpolation
- Interpolazione tramite Espressione
+ Interpolación mediante expresiónFile Interpolation
- Interpolazione tramite File
+ Interpolación mediante archivoConstant Interpolation
- Interpolazione Costante
+ Interpolación constanteFit Selection
- Adatta alla Selezione
+ Ajustar a selecciónFit
- Adatta
+ AjustarSimilar Shape Interpolation
- Interpolazione tramite Forma Simile
+ Interpolación mediante forma similarStep 1
- Passo 1
+ Intervalo 1Step 2
- Passo 2
+ Intervalo 2Step 3
- Passo 3
+ Intervalo 3Step 4
- Passo 4
+ Intervalo 4Function Curves
-
+ Curvas de funciónSmooth
-
+ SuavizarFrame Based
-
+ Basada en fotogramasCurve Shape
-
+ Forma de la curvaFunctionSegmentViewerLinear
- Lineare
+ LinealSpeed In / Speed Out
- Speed In / Speed Out
+ Desaceleración / aceleración rápidaEase In / Ease Out
- Ease In / Ease Out
+ Desaceleración / aceleración suaveEase In / Ease Out %
- Ease In / Ease Out %
+ Desaceleración / aceleración suave con %Exponential
- Exponenziale
+ ExponencialExpression
- Espressione
+ ExpresiónFile
- File
+ ArchivoConstant
- Costante
+ ConstanteRange:
- Intervallo:
+ Rango:Interpolation:
- Interpolazione:
+ Interpolación:Step:
- Passo:asso 2
+ Intervalo:Similar Shape
- Forma Simile
+ Forma similarApply
- Applica
+ Aplicar<
-
+ < >
-
+ >Speed
-
+ RápidaEase
-
+ SuaveEase%
-
+ Suave %Expo
-
+ Expon.Expr
-
+ Expr.Const
-
+ Const.Similar
-
+ Similar????
-
+ ¿¿??FunctionSelectionThere is a circular reference in the definition of the interpolation.
- C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+ Existe una referencia circular en la definición de la interpolación.FunctionSheetCellViewerDelete Key
- Elimina la Chiave
+ Borrar claveSet Key
- Imposta la Chiave
+ Definir claveLinear Interpolation
- Interpolazione Lineare
+ Interpolación linealSpeed In / Speed Out Interpolation
- Interpolazione Speed In / Speed Out
+ Interpolación con desaceleración / aceleración rápidaEase In / Ease Out Interpolation
- Interpolazione Ease In / Ease Out
+ Interpolación con desaceleración / aceleración suaveEase In / Ease Out (%) Interpolation
- Interpolazione Ease In / Ease Out (%)
+ Interpolación con desaceleración / aceleración suave con %Expression Interpolation
- Interpolazione tramite Espressione
+ Interpolación mediante expresiónFile Interpolation
- Interpolazione tramite File
+ Interpolación mediante archivoConstant Interpolation
- Interpolazione Costante
+ Interpolación constanteExponential Interpolation
- Interpolazione Esponenziale
+ Interpolación exponencialStep 1
- Passo 1
+ Intervalo 1Step 2
- Passo 2
+ Intervalo 2Step 3
- Passo 3
+ Intervalo 3Step 4
- Passo 4
+ Intervalo 4FunctionToolbarValue
- Valore
+ Valor&Function Editor Toggle
- &Editor delle Funzioni
+ Alternar editor de curvas de &funciónFunctionTreeViewSave Curve
- Salva la Curva
+ Guardar curvaLoad Curve
- Carica la Curva
+ Cargar curvaExport Data
- Esporta i dati
+ Exportar datosShow Animated Only
- Mostra Solo quelle Animate
+ Mostrar solo lo animadoShow All
- Mostrale Tutte
+ Mostrar todoFxColumnPainter&Disconnect from Xsheet
- &Disconnetti dall'Xsheet
+ &Desconectar de la planilla&Connect to Xsheet
- &Connetti all'Xsheet
+ &Conectar a la planilla&Paste Add
- &Incolla Aggiungendo
+ &Pegar (agregar)&Preview
- &Anteprima
+ &Previsualizar&Open Subxsheet
- &Apri il Sub-xsheet
+ &Abrir sub-planilla&Uncache Fx
- &Togli l'Effetto dalla Cache
+ &Eliminar caché del efecto&Cache FX
- &Metti l'Effetto in Cache
+ Guardar efecto en &cachéFxOutputPainter&Delete
- &Elimina
+ &Borrar&Activate
- &Attiva
+ &ActivarFxPainter&Open Group
- &Apri il Gruppo
+ Abrir grup&o&Paste Replace
- &Incolla Rimpiazzando
+ &Pegar (remplazar)&Paste Add
- &Incolla Aggiungendo
+ &Pegar (agregar)&Delete
- &Elimina
+ &Borrar&Disconnect from Xsheet
- &Disconnetti dall'Xsheet
+ &Desconectar de la planilla&Connect to Xsheet
- &Connetti all'Xsheet
+ &Conectar a la planilla&Create Linked FX
- &Crea un Effetto Collegato
+ &Crear efecto vinculado&Unlink
- &Scollega
+ Desvinc&ular&Make Macro FX
- &Crea un Effetto Macro
+ Crear un ¯o efecto&Explode Macro FX
- &Esplodi l'Effetto Macro
+ &Explotar un macro efecto&Open Macro FX
- &Apri l'Effetto macro
+ Abrir un macr&o efecto&Save As Preset...
- &Salva come Effetto Predefinito
+ Guardar como aju&ste...&Preview
- &Anteprima
+ &Previsualizar&Uncache FX
- &Togli l'Effetto dalla Cache
+ &Eliminar caché del efecto&Cache FX
- &Metti l'Effetto in Cache
+ Guardar efecto en &cachéFxPalettePainter&Disconnect from Xsheet
- &Disconnetti dall'Xsheet
+ &Desconectar de la planilla&Connect to Xsheet
- &Connetti all'Xsheet
+ &Conectar a la planilla&Preview
- &Anteprima
+ &PrevisualizarFxSchematicLink&Delete
- &Elimina
+ &Borrar.&Paste Insert
- &Incolla Inserendo
+ &Pegar (insertar)FxSchematicPort&Disconnect from Xsheet
- &Disconnetti dall'Xsheet
+ &Desconectar de la planilla&Connect to Xsheet
- &Connetti all'Xsheet
+ &Conectar a la planilla
@@ -1037,1163 +1037,1165 @@ E' possibile che il file sia corrotto.
Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
- Non è possibile Incollare Inserendo una selezione di effetti disconnessi.
-Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+ No es posible pegar (insertar) una selección de nodos inconexos de efectos.
+Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar.Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
- Non è possibile Incollare Aggiungendo una selezione di effetti disconnessi.
-Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+ No es posible pegar (agregar) una selección de nodos inconexos de efectos.
+Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar.Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
- Non è possibile Incollare Rimpiazzando una selezione di effetti disconnessi.
-Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+ No es posible pegar (insertar) una selección de nodos inconexos de efectos.
+Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o cortar la selección que se desee pegar.FxSettings&Camera Preview
- &Anteprima di camera
+ Previsualizar &cámara&Preview
- &Anteprima
+ &Previsualizar&White Background
- &Fondale Bianco
+ Fondo &blanco&Black Background
- &Fondale Nero
+ Fondo &negro&Checkered Background
- &Fondale a Scacchiera
+ Fondo con &damero :
-
+ : FxXSheetPainter&Paste Add
- &Incolla Aggiungendo
+ &Pegar (agregar)&Preview
- &Anteprima
+ &PrevisualizarGroupPainter&Open Group
- &Apri il Gruppo
+ Abrir grup&oHistogramLogarithmic Scale
- Scala Logaritmica
+ Escala logarítmicaInfoViewerFile Info
- Informazioni sul File
+ Información del archivoKeyframeNavigatorPrevious Key
- Chiave Precedente
+ Clave anteriorSet Key
- Imposta una Chiave
+ Definir claveNext Key
- Chiave Successiva
+ Clave siguienteLineEditA file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.
- Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.
+ El nombre de un archivo no puede contener ninguno de los siguientes caracteres: /\:*?"<>|.PageViewerToggle Link to Studio Palette
- Attiva/Disattiva il Collegamento con la Palette di Studio
+ Alternar vínculo con paleta de estudioRemove Reference to Studio Palette
- Elimina il Riferimento alla Palette di Studio
+ Remover referencia a paleta de estudioNew Style
- Nuovo Stile
+ Nuevo estiloNew Page
- Nuova Pagina
+ Nueva páginaPaletteViewer&Save Palette As
- &Salva la Palette Come
+ &Guardar paleta como&Save Palette
- &Salva la Palette
+ &Guardar paletaOptions
- Opzioni
+ Opciones&Small Thumbnails View
- &Visualizzazione a Piccole Icone
+ Vista de miniaturas &pequeñas&Large Thumbnails View
- &Visualizzazione a Grandi Icone
+ Vista de miniaturas &grandes&List View
- &Visualizzazione a Lista
+ Vista de &lista&New Page
- &Nuova Pagina
+ &Nueva página&New Style
- &Nuovo Stile
+ &Nuevo estilo&Move Palette
- &Sposta la Palette
+ &Mover paletaColor Model:
- Modello di Colore:
+ Modelo de color:&Palette Gizmo
- &Palette Gizmo
+ Control de &paletaNew Page
- Nuova Pagina
+ Nueva páginaDelete Page
- Elimina la Pagina
+ Borrar páginaPalette
- Palette
+ PaletaLevel Palette:
- Palette del Livello:
+ Paleta del nivel: Cleanup Palette
- Palette di Cleanup
+ Paleta de limpiezaStudio Palette
- Palette di Studio
+ Paleta de estudio&Small Thumbnails With Name View
- Icone piccole con Nome Visualizzato
+ Vista de miniaturas pequeñas con &nombreLock Palette
-
+ Bloquear paleta&Lock Palette
-
+ B&loquear paleta&Medium Thumbnails View
-
+ Vista de miniaturas &medianasStyle Name
-
+ Nombre del estiloStudioPalette Name
-
+ Nombre de paleta de estudioBoth Names
-
+ Ambos nombresOverwrite
-
+ SobrescribirDon't Overwrite
-
+ No sobrescribirUpdate
-
+ ActualizarDon't Update
-
+ No actualizar (Color Model:
-
+ (Modelo de color: )
-
+ )PaletteViewerGUI::PageViewer- No Styles -
-
+ - sin estilos -Remove Links
-
+ Remover vínculosNew Style
- Nuovo Stile
+ Nuevo estiloNew Page
- Nuova Pagina
+ Nueva páginaPalettesScanPopupSearch for Palettes
- Ricerca le Palette
+ Buscar paletasOk
- OK
+ AceptarCancel
- Annulla
+ Cancelar<files>
- <files>
+ <archivos>ParamViewerSwatch Viewer
-
+ Visor de muestrasParamsPageSetFx Help
-
+ Ayuda del efectoPegbarPainter&Reset Center
- &Ripristina il Centro
+ &Restablecer centroPointParamFieldY:
- Y:
+ Y:X:
-
+ X:ProgressDialogToonz
- Toonz
+ ToonzQObjectInformation
- Informazioni
+ InformaciónWarning
- Attenzione
+ AdvertenciaCritical
- Critico
+ CríticoQuestion
- Domanda
+ ConsultaStyles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
- Gli stili che stai per cancellare sono usati per colorare linee e aree del livello di animazione.
+ Los estilos que están a punto de ser borrados están siendo usados para pintar líneas y áreas en este nivel de animación.How do you want to proceed?
- Come vuoi procedere?
+ ¿Cómo se desea proceder?Delete Styles Only
- Elimina solo gli Stili
+ Solo borrar los estilosDelete Styles, Lines and Areas
- Elimina gli Stili, le Linee e le Aree
+ Borrar los estilos, líneas y áreasCancel
- Annulla
+ CancelarCannot premultiply the selected file.
- Non è possibile premoltiplicare il file selezionato.
+ No es posible premultiplicar el archivo seleccionado.Cannot premultiply a vector-based level.
- Non è possibile premoltiplicareun livello vettoriale.
+ No es posible premultiplicar un nivel vectorial.Level %1 premultiplied.
- Il Livello %1 è stato premoltiplicato.
+ Nivel %1 premultiplicado.Frame %1 : conversion failed!
- Fotogramma %1: conversione fallita.
+ Fotograma %1 : ¡Falló la conversión!Palette
- Palette
+ PaletaSave
- Salva
+ GuardarDiscard
- Scarta
+ DescartarYes
- Sì
+ SíNo
- No
+ NoStage Schematic
- Diagramma di Scena
+ Diagrama de escenaFX Schematic
- Diagramma degli Effetti
+ Diagrama de efectosFx Schematic
- Diagramma degli Effetti
+ Diagrama de efectosSave Motion Path
- Salva la Traiettoria di Movimento
+ Guardar trayectoria de movimientoMotion Path files (*.mpath)
- File della Traiettoria di Movimento (*.mpath)
+ Archivos de trayectoria de movimiento (*.mpath)Load Motion Path
- Carica una Traiettoria di Movimento
+ Cargar trayectoria de movimientoCan't paste styles there
- Non è possibile incollare uno stile in base alla selezione corrente.
+ No es posible pegar estilos ahíCan't modify color #0
- Non è possibile modificare lo stile #0.
+ No es posible modificar el color № 0There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?
- Gli stili tagliati/copiati sono di più di quelli selezionati. Incollare ugualmente aggiungendo gli stili?
+ Hay más estilos en el portapapeles que los seleccionados. ¿Pegar de todas formas (agregando estilos)?Paste
- Incolla
+ PegarApply
- Applica
+ AplicarThis feature is not available in the demo version.
For more information visit the %1 site:
- Questa funzionalità non è disponibile nella versione demo.
-Per maggiori informazioni visita il sito %1.
+ Esta característica no está disponible en la versión de demostración.
+Para más información visitar el sitio %1:To request a trial license please contact
- Per richiedere una licenza demo contatta
+ Para solicitar una licencia de prueba por favor contactarse For further information visit
- Per ulteriori informazioni visita
+ Por más información visitar Fullpath:
- Percorso Completo:
+ Ruta completa: File Type:
- Tipo di File:
+ Tipo de archivo: Frames:
- Fotogrammi:
+ Fotogramas: Owner:
- Proprietario:
+ Propietario: Size:
- Dimensione:
+ Tamaño: Created:
- Creazione:
+ Creado: Modified:
- Modifica:
+ Modificado: Last Access:
- Ultimo Accesso:
+ Último acceso: Image Size:
- Dimensione dell'Immagine:
+ Tamaño de imagen: SaveBox:
- Savebox:
+ Marco de guardado: Bits/Sample:
- Bit per Canale:
+ Bits/muestra: Sample/Pixel:
- Canali per Pixel:
+ Muestras/píxel: Dpi:
- DPI:
+ PPP: Orientation:
- Orientazione:
+ Orientación: Compression:
- Compressione:
+ Compresión: Quality:
- Qualità:
+ Calidad: Smoothing:
- Smoothing:
+ Suavizado: Codec:
- Codec:
+ Compresor: Alpha Channel:
- Canale Alfa:
+ Canal alfa:Byte Ordering:
- Ordine dei Byte:
+ Orden de bytes:H Pos:
- H Pos:
+ Pos. H:Palette Pages:
- Pagine della Palette:
+ Páginas de la paleta:Palette Styles:
- Stili della Palette:
+ Estilos de la paleta:Camera Size:
- Dimensione di Camera:
+ Tamaño de la cámara: Camera Dpi:
- DPI di Camera:
+ PPP de la cámara: Number of Frames:
- Numero di Fotogrammi:
+ Cantidad de fotogramas: Number of Levels:
- Numero di Livelli:
+ Cantidad de niveles: Output Path:
- Percorso di Uscita:
+ Ruta de salida: Endianess:
- Endianess:
+ Endian: It is not possible to delete the style #
- Non è possibile eliminare lo stile #
+ No es posible borrar el estilo № It is not possible to delete styles #0 and #1.
- Non è possibile eliminare gli stili #0 e #1.
+ No es posible borrar los estilos № 0 y 1.<custom>
- <custom>
+ <personalizado>It is not possible to find the %1 level.
- Impossibile trovare il livello %1.
+ No es posible encontrar el nivel %1.There was an error copying %1
- Errore durante la copia di %1
+ Ocurrió un error al copiar %1It is not possible to find the level %1
- Impossibile trovare il livello %1
+ No es posible encontrar el nivel %1Length:
- Lunghezza:
+ Longitud:Channels:
- Canali:
+ Canales:Sample Rate:
- Frequenza Campionamento:
+ Frecuencia de muestreo:Sample Size:
- Dimensione Campionamento:
+ Tamaño de la muestra:The file %1 does not exist.
- Il file %1 non esiste.
+ El archivo %1 no existe.It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.
- Non è possibile assegnare uno shortcut con modificatori ai comandi di visualizzazione.
+ No es posible asignar a los comandos de visualización un atajo de teclado que use teclas modificadoras.It is not possible to save the motion path.
- Non è possibile salvare la traiettoria.
+ No es posible guardar la trayectoria de movimiento.It is not possible to load the motion path.
- Non è possibile caricare la traiettoria.
+ No es posible cargar la trayectoria de movimiento.Toonz 7.1
- Toonz 7.1
+ Toonz 7.1The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |
- Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri:
-\ / : * ? " |
+ El nombre de archivo no puede estar vacío o contener alguno de los siguientes caracteres: (nueva línea) \ / : * ? " |The source image seems not suitable for this kind of conversion
- L'immagine sorgente non sembra adatta per questo tipo di conversione
+ La imagen original no parece apropiada para este tipo de conversiónOk
- OK
+ AceptarDeletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
Are you sure?
-
+ No es posible deshacer la eliminación de líneas y áreas en niveles basados en imágenes.
+¿Confirma?Deleting "%1".
Are you sure?
-
+ Borrando "%1".
+¿Confirma?Delete
- Elimina
+ BorrarPaste Style in Palette : %1
-
+ Pegar estilo en paleta: %1Delete Style from Palette : %1
-
+ Borrar estilo de paleta: %1Cut Style from Palette : %1
-
+ Cortar estilo de paleta: %1 to Palette : %1
-
+ a paleta: %1Paste Color && Name%1
-
+ Pegar color y nombre %1Paste Name%1
-
+ Pegar nombre %1Paste Color%1
-
+ Pegar color %1Paste%1
-
+ Pegar %1Blend Colors in Palette : %1
-
+ Fundir colores en paleta: %1Toggle Link in Palette : %1
-
+ Alternar vínculo en paleta: %1Remove Link in Palette : %1
-
+ Remover vínculo en paleta: %1Get Color from Studio Palette
-
+ Obtener color desde paleta de estudioPaste Object
-
+ Pegar objetoCopy Keyframe
-
+ Copiar fotograma clavePaste Keyframe at Frame : %1
-
+ Pegar fotograma clave en fotograma: %1Delete Keyframe
-
+ Borrar fotograma claveMove Keyframe
-
+ Mover fotograma claveChange Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]
-
+ Cambiar estilo Paleta: %1 Estilo № %2 [R%3 V%4 A%5] -> [R%6 V%7 A%8]Replace
-
+ ReemplazarModify Fx Param : %1
-
+ Modificar parám. efecto: %1Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3
-
+ Modificar parám. efecto: %1 : %2 -> %3Modify Fx Param :
-
+ Modificar parám. efecto: ON : %1
-
+ SI : %1OFF : %1
-
+ NO : %1Modify Fx Param : %1 : %2 Key
-
+ Modificar parám. efecto: %1 : clave %2Add
-
+ AgregarRemove
-
+ RemoverModify Fx Param : %1 : %2 Point
-
+ Modificar parám. efecto: %1 : punto %2%1 : Linear ON
-
+ %1 : Lineal SI%1 : Linear OFF
-
+ %1 : Lineal NOOverwrite
-
+ SobrescribirDon't Overwrite
-
+ No sobrescribirModify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3
-
+ Modificar parám. efecto: %1 clave : %2 fotograma %3Set
-
+ ConjuntoQPushButtonOK
- OK
+ AceptarRadioButtonDialogToonz
- Toonz
+ ToonzSchematicViewer&Fit to Window
- &Adattare alla Finestra
+ Ajustar a &ventana&Focus on Current
- &Centrare sul Nodo Corrente
+ En&focar en actual&Reorder Nodes
- &Riordinare i Nodi
+ &Reordenar nodos&Reset Size
- &Ripristinare la Dimensione
+ &Restablecer tamaño&Minimize Nodes
- &Minimizzare i Nodi
+ &Minimizar nodos&Maximize Nodes
- &Massimizzare i Nodi
+ &Maximizar nodos&New Pegbar
- &Nuova Reggetta
+ &Nueva barra de sujeción&New Camera
- &Nuova Camera
+ &Nueva cámara&New Motion Path
- &Nuova Traiettoria di Movimento
+ &Nueva trayectoria de movimiento&Schematic Toggle
- &Diagramma Effetti/Scena
+ Alternar &diagramaSchematicWindowEditor&Close Editor
- &Chiudi il Modificatore
+ &Cerrar editorSimilarShapeSegmentPageReference Curve:
- Curva di Riferimento:
+ Curva de referencia:Frame Offset:
- Fotogrammi di Sfalsamento:
+ Desplaz. de fotogramas:There is a syntax error in the definition of the interpolation.
- Errore di sintassi nella definizione dell'interpolazione.
+ Existe un error de sintaxis en la definición de la interpolación.There is a circular reference in the definition of the interpolation.
- C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+ Existe una referencia circular en la definición de la interpolación.SpecialStyleChooserPagePlain color
- Colore Piatto
+ Color plenoSpeedInOutSegmentPageSpeed in:
- Speed in:
+ Desaceleración rápida:Speed out:
- Speed Out:
+ Aceleración rápida:First Speed:
-
+ Rapidez inicial:Handle:
-
+ Tangente:/
-
+ /Last Speed:
-
+ Rapidez final:---
-
+ ---SplinePainter&Delete
- &Elimina
+ &Borrar&Save Motion Path...
- &Salva la Traiettoria di Movimento...
+ &Guardar trayectoria de movimiento...&Load Motion Path...
- &Carica la Traiettoria di Movimento...
+ &Cargar trayectoria de movimiento...StageSchematicScene&New Pegbar
- &Nuova Reggetta
+ &Nueva barra de sujeción&New Motion Path
- &Nuova Traiettoria di Movimento
+ &Nueva trayectoria de movimiento&New Camera
- &Nuova Camera
+ &Nueva cámaraStudioPaletteTreeViewerThis folder is not empty. Delete anyway?
- Questo folder non è vuota. Lo vuoi cancellare lo stesso?
+ Esta carpeta no está vacía. ¿Borrarla de todas formas?New Palette
- Nuova Palette
+ Nueva paletaNew Folder
- Nuova Cartella
+ Nueva carpetaDelete Folder
- Elimina la Cartella
+ Borrar carpetaLoad into Current Palette
- Carica nella Palette Corrente
+ Cargar en paleta actualMerge to Current Palette
- Unisci alla Palette Corrente
+ Fusionar en paleta actualReplace with Current Palette
- Rimpiazza con la Palette Corrente
+ Reemplazar con paleta actualDelete Palette
- Elimina la Palette
+ Borrar paletaSearch for Palettes
- Ricerca le Palette
+ Buscar paletasDelete
- Elimina
+ BorrarAdjust Current Level to This Palette
- Adatta il Livello Corrente a questa Palette
+ Ajustar nivel actual a esta paletaConvert to Studio Palette and Overwrite
-
+ Convertir a paleta de estudio y sobrescribirStudioPaletteViewer&New Folder
- &Nuova Cartella
+ &Nueva carpeta&New Palette
- &Nuova Palette
+ &Nueva paleta&Search for Palettes
- &Ricerca le Palette
+ &Buscar paletas&Delete
- &Elimina
+ &BorrarStyleEditorApply
- Applica
+ AplicarApply changes to current style
- Applica i cambiamenti allo stile corrente
+ Aplicar cambios al estilo actualAuto
- Auto
+ AutoAutomatically update style changes
- Aggiorna automaticamente i cambiamenti dello stile
+ Actualiza automáticamente los cambios de estiloReturn To Previous Style
- Torna allo Stile Precedente
+ Regresar al estilo anteriorCurrent Style
- Stile Corrente
+ Estilo actualPlain
- Piatto
+ PlenoTexture
- Trama
+ TexturaSpecial
- Speciale
+ EspecialCustom
- Personalizzato
+ PersonalizadoVector Brush
- Pennello Vettoriale
+ Pincel vectorialSettings
- Impostazioni
+ OpcionesAuto
Apply
-
+ Auto
+AplicarStyleEditorGUI::PlainColorPageWheel
-
+ RuedaHSV
-
+ TSVMatte
-
+ MateRGB
-
+ RVAStyleEditorGUI::SettingsPageAutopaint for Lines
- Colorazione Automatica per le Linee
+ Pintado automático de líneasStyleNameEditorName Editor
-
+ Editor de nombresOK
- OK
+ AceptarCancel
- Annulla
+ CancelarApply
- Applica
+ AplicarStyle Name
-
+ Nombre del estiloName Editor: # %1
-
+ Editor de nombres: № %1TMessageViewerErrors
- Errori
+ ErroresWarnings
- Avvertimenti
+ AdvertenciasInfos
- Informazioni
+ Informaciones Clear
- Pulire
+ LimpiarTablePainter&Reset Center
- &Ripristina il centro
+ &Restablecer centroToneCurveFieldChannel:
- È possibile caricare solo i file TNZBAT.
+ Canal:VectorBrushStyleChooserPagePlain color
- Colore Piatto
+ Color pleno