diff --git a/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts b/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts index e72385b..50150f2 100644 --- a/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts @@ -749,7 +749,9 @@ does not match with that of previously cleaned up level drawings. Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete the existing level and create a new one when running the cleanup process. - + Výsledné rozlišení úrovně „% 1“ neodpovídá předchozím vyčištěným + +výkresům úrovně. Nastavte prosím správné rozlišení kamery a nejbližší pole, nebo zvolte smazání stávající úroveň a při spuštění procesu čištění vytvořte novou. Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. diff --git a/toonz/sources/translations/french/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/french/colorfx.ts index 3b4c50a..9466693 100644 --- a/toonz/sources/translations/french/colorfx.ts +++ b/toonz/sources/translations/french/colorfx.ts @@ -9,11 +9,11 @@ Horiz Offset - Décalage Horizontal + Décalage horizontal Vert Offset - Décalage Vertical + Décalage vertical Noise @@ -28,30 +28,30 @@ Horiz Offset - Décalage Horizontal + Décalage horizontal Vert Offset - Décalage Vertical + Décalage vertical OutlineViewerStyle OutlineViewer(OnlyDebug) - + Visualiseur de contours (Débogage uniquement) Control Point - Point de Contrôle + Point de contrôle Center Line - Ligne Centrale + Ligne de centrage Outline Mode - Modalité Contour + Type de contour Distance @@ -59,14 +59,14 @@ distance - Distance + distance ShadowStyle Hatched Shading - Ombre Hachurée + Ombres hachurées Angle @@ -85,7 +85,7 @@ ShadowStyle2 Plain Shadow - Ombre Plaine + Ombre pleine Angle @@ -104,7 +104,7 @@ Blur value - Flou + Valeur de flou @@ -118,7 +118,7 @@ TBlendRasterStyle Blend - Mélange + Fusion @@ -129,33 +129,33 @@ Border Fade - Fondu des Frontières + Fondu de bordure Fade In - Fondu Initial + Ouverture en fondu Fade Out - Fondu Final + Fermeture en fondu TBraidStrokeStyle Plait - Tresse + Tresser Twirl - Tressage + Tournoyer TBubbleStrokeStyle Bubbles - Bubbles + Bulles @@ -177,7 +177,7 @@ Dot Size - Taille des Points + Taille de point @@ -188,7 +188,7 @@ Border Fade - Fondu des Frontières + Fondu de bordure Density @@ -196,11 +196,11 @@ Fade In - Fondu Initial + Ouverture en fondu Fade Out - Fondu Final + Fermeture en fondu Noise @@ -215,19 +215,19 @@ Horiz Dist - Distance Horizontale + Distance horizontale Horiz Angle - Angle Horizontal + Angle horizontal Vert Dist - Distance Verticale + Distance verticale Vert Angle - Angle Vertical + Angle vertical Thickness @@ -242,11 +242,11 @@ Horiz Size - Taille Horizontale + Taille horizontale Vert Size - Taille Verticale + Taille verticale Angle @@ -299,11 +299,11 @@ Dot Size - Taille des Pois + Taille des points Dot Distance - Distance des Pois + Distance entre les points @@ -314,7 +314,7 @@ Fade In - Fondu Initial + Ouverture en fondu Dash @@ -322,7 +322,7 @@ Fade Out - Fondu Final + Fermeture en fondu Gap @@ -348,7 +348,7 @@ Twirl - Tressage + Tournoyer Thickness @@ -385,7 +385,7 @@ TLinGradFillStyle Linear Gradient - Dégradé Linéaire + Dégradé linéaire Angle @@ -401,7 +401,7 @@ Smoothness - Douceur + Régularité @@ -412,7 +412,7 @@ Distance - + Distance @@ -442,11 +442,11 @@ Min Thick - Épais Min + Épaisseur minimale Max Thick - Épais Max + Épaisseur maximale @@ -487,11 +487,11 @@ Light X Pos - Position X de la Lumière + Position X de la lumière Light Y Pos - Position Y de la Lumière + Position Y de la lumière Shininess @@ -525,7 +525,7 @@ TPointShadowFillStyle Sponge Shading - Ombre Épongée + Ombre épongée Angle @@ -541,14 +541,14 @@ Point Size - Taille des Points + Taille des points TRadGradFillStyle Radial Gradient - Dégradé Radial + Dégradé radial X Position @@ -560,11 +560,11 @@ Radius - Radius + Rayon Smoothness - Douceur + Régularité @@ -630,7 +630,7 @@ Border Fade - Fondu des Frontières + Fondu de bordure Density @@ -672,7 +672,7 @@ Border Size - Taille de Bordure + Taille de bordure @@ -683,11 +683,11 @@ Twirl - Tressage + Tournoyer Shade - Nuance + Ombre @@ -705,23 +705,23 @@ Min Distance - Distance Minimale + Distance minimale Max Distance - Distance Maximale + Distance maximale Min Angle - Angle Minimale + Angle minimal Max Angle - Angle Maximale + Angle maximal Thickness - Epaisseur + Épaisseur diff --git a/toonz/sources/translations/french/image.ts b/toonz/sources/translations/french/image.ts index fa9a74c..c50d2bd 100644 --- a/toonz/sources/translations/french/image.ts +++ b/toonz/sources/translations/french/image.ts @@ -6,12 +6,12 @@ Codec - + Codec Uncompressed - + Non compressée @@ -19,17 +19,17 @@ Scale - + Échelle Looping - + Boucle Generate Palette - + Générer la palette @@ -37,12 +37,12 @@ Quality - + Qualité Scale - + Échelle @@ -50,7 +50,7 @@ Alpha Channel - + Canal alpha @@ -61,7 +61,10 @@ Please check the file for errors. If the file doesn't play or is incomplete, Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. - + Le délai d'attente de FFMPEG est dépassé. +Veuillez vérifier que le fichier ne comporte par d'erreur. +Si le fichier ne se lit pas ou est incomplet, +veuillez essayer d'augmenter le délai d'attente de FFMPEG dans les préférences. @@ -69,52 +72,52 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Bits Per Pixel - + Bits par pixel 24 bits - + 24 bits 32 bits - + 32 bits 48 bits - + 48 bits 64 bits - + 64 bits 8 bits (Greyscale) - + 8 bits (Niveaux de gris) Endianess - + Endianess Big Endian - + Gros Endian Little Endian - + Petit Endian RLE-Compressed - + Compressé RLE @@ -122,57 +125,57 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Top Padding - + Marge interne haute Bottom Padding - + Marge interne basse Left Padding - + Marge interne gauche Right Padding - + Marge interne droite Scale - + Échelle Format - + Format Grid - + Grille Vertical - + Vertical Horizontal - + Horizontal Individual - + Individuel Trim Empty Space - + Effacer l'espace vide @@ -180,37 +183,37 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Stroke Mode - + Type de ligne Outline Quality - + Qualité des contours Centerline - + Ligne centrale Outline - + Contour High - + Élevée Medium - + Moyenne Low - + Basse @@ -218,27 +221,27 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Bits Per Pixel - + Bits par pixel 16 bits - + 16 bits 24 bits - + 24 bits 32 bits - + 32 bits Compression - + Compression @@ -246,92 +249,92 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Byte Ordering - + Ordre des octets Compression Type - + Type de compression Bits Per Pixel - + Bits par pixel 24(RGB) - + 24 (RVB) 48(RGB) - + 48 (RVB) 1(BW) - + 1 (NB) 8(GREYTONES) - + 8 (NIVEAUX DE GRIS) 32(RGBM) - + 32 (RVBM) 64(RGBM) - + 64 (RVBM) Orientation - + Orientation Top Left - + En haut à gauche Top Right - + En haut à droite Bottom Right - + En bas à droite Bottom Left - + En bas à gauche Left Top - + En haut à gauche Left Bottom - + En bas à gauche Right Top - + En haut à droite Right Bottom - + En bas à droite @@ -339,12 +342,12 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Quality - + Qualité Scale - + Échelle diff --git a/toonz/sources/translations/french/tnzcore.ts b/toonz/sources/translations/french/tnzcore.ts index 96a066a..c52717d 100644 --- a/toonz/sources/translations/french/tnzcore.ts +++ b/toonz/sources/translations/french/tnzcore.ts @@ -5,7 +5,7 @@ BmpWriterProperties Bits Per Pixel - Bits par pixels + Bits par pixel 24 bits @@ -13,7 +13,7 @@ 8 bits (Greyscale) - 8 bits (niveaux de gris) + 8 bits (Niveaux de gris) @@ -39,14 +39,18 @@ Skipping frame. - Ignorer l'image. + Ignorer l'image. + + + Malformed frame name + フレーム番号が不正な形式です TCenterLineStrokeStyle Constant - Constant + Constante Thickness @@ -61,7 +65,7 @@ Rotation - Angle + Rotation diff --git a/toonz/sources/translations/french/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/french/toonzlib.ts index 813b058..efdc6bb 100644 --- a/toonz/sources/translations/french/toonzlib.ts +++ b/toonz/sources/translations/french/toonzlib.ts @@ -1,226 +1,48 @@ - - - CenterlineVectorizer - - Can't vectorize a %1 level - Impossible de vectoriser un niveau %1 - - - Can't vectorize a level with no frames - Impossible de vectoriser un niveau sans trames - - - Can't vectorize a %1 image - Impossible de vectoriser une image %1 - - - Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Bad argument (%1): doit être une image ou un niveau - - - - FilePath - - "%1" - "%1" - - - can't concatenate an absolute path : %1 - Impossible de concaténer un chemin absolu: %1 - - - %1 is not a directory - %1 n'est pas un répertoire - - - can't read directory %1 - Impossible de lire le répertoire %1 - - - - Image - - File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas - - - Loaded first frame of %1 - Chargé première image de %1 - - - Unexpected error while reading image - Erreur inattendue lors de la lecture d'image - - - Unrecognized file type : - Type de fichier non reconnu: - - - Can't save a %1 image to this file type : %2 - Vous ne pouvez pas enregistrer une%1 image pour ce type de fichier: %2 - - - Unexpected error while writing image - Erreur inattendue lors de l'écriture d'image - - - - ImageBuilder - - Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' - Bad argument (%1): doit être 'Raster' ou 'ToonzRaster ' - - - ImageBuilder(%1 image) - ImageBuilder (%1 image) - - - %1 : %2 - %1 : %2 - - - Bad argument (%1): should be a Transformation - Bad argument (%1): il doit être une Transformation - - - - Level - - second argument (%1) is not an image - deuxième argument (%1) n'est pas une image - - - can not insert a %1 image to a %2 level - Impossible insérer une %1 image dans un niveau %2 - - - frame index (%1) must be a number - indice de cadre (%1) doit être un nombre - - - frame index (%1) is out of range (0-%2) - indice de cadre (%1) est hors limites (0 - %2) - - - %1 frames - %1 cadres - - - Bad argument (%1). It should be FilePath or string - Bad argument (%1). Il devrait être FilePath ou string - - - Exception loading level (%1) - Exception pendant le chargement du niveau (%1) - - - File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas - - - File %1 is unsupported - Le fichier %1 n'est pas supporté - - - Exception reading %1 - Exception pendant la lecture du niveau (%1) - - - Can't save an empty level - Impossible d'enregistrer un niveau vide - - - Unrecognized file type : - Type de fichier non reconnu: - - - Can't save a %1 level to this file type : %2 - Impossible d'enregistrer un %1 niveau à ce type de fichier: %2 - - - Exception writing %1 - Exception lors de l'écriture de %1 - - - can not insert a %1 image into a level - Impossible insérer une image %1 dans un niveau - - - - OutlineVectorizer - - Can't vectorize a %1 level - Impossible vectoriser un %1 niveau - - - Can't vectorize a level with no frames - Impossible vectoriser un niveau sans cadres - - - Can't vectorize a %1 image - Impossible vectoriser une %1 image - - - Bad argument (%1): should be an Image or a Level - Bad argument (%1): il doit être une image ou un niveau - - - Invalid color : - Couleur non valide : - - + Preferences Retas Level Format - Format de Niveau Retas + Format de niveau Retas Adobe Photoshop - + Adobe Photoshop PNG - + PNG QObject No restrictions for uncompressed avi video - Aucune restriction pour les vidéos AVI non compressées + Aucune restriction pour les fichiers vidéo AVI non compressés video width must be a multiple of %1 - la largeur de la vidéo doit être un multiple de 1% + La largeur de la vidéo doit être un multiple de %1 video length must be a multiple of %1 - la hauteur de la vidéo doit être un multiple de 1% + La longueur de la vidéo doit être un multiple de %1 No restrictions for this codec - No restictions pour ce codec + Aucune restriction pour ce codec Resolution restrictions: - Restrictions de résolution: + Restrictions sur la résolution : It is not possible to communicate with the codec. Probably the codec cannot work correctly. - Il n'est pas possible de communiquer avec le codec. -Probablement le codec peut ne pas fonctionner correctement. - - - Argument '%1' does not look like a FrameId - L'argument '%1' ne ressemble pas à un FrameId - - - Vectorization failed - Vectorization manqué + Impossible de communiquer avec le codec. + Peut-être que le codec ne fonctionne pas correctement. %1-%2 @@ -232,770 +54,671 @@ Probablement le codec peut ne pas fonctionner correctement. Expected %1 argument(s) in %2, got %3 - Attendu %1 argument(s) en %2, obtenu 3% + %1 argument(s) attendu(s) pour %2, %3 reçu(s) %1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.) - %1 n'est pas une couleur valide (noms de couleurs valides sont 'rouge', '«transparent', '# FF8800', ecc.) + %1 n'est pas une couleur valide (les noms de couleur valides sont « red », « transparent », « #FF8800 », etc.) + + + Vectorization failed + Échec de la vectorisation Argument doesn't look like a file path : %1 - Argument ne ressemble pas à un chemin de fichier: %1 + L'argument ne ressemble pas à un chemin de fichier : %1 Bad argument (%1): should be an Image (not empty) - Bad argument (%1): il doit être une image (non vide) + Mauvais argument (%1) : il doit s'agir d'une image (non vide) - First argument must be a scene : %1 - Le premier argument doit être une scène: %1 + Argument '%1' does not look like a FrameId + L'argument « %1 » ne ressemble pas à un identifiant d'image - Can't render empty scene - Impossible de rendre scène vide + First argument must be a scene : %1 + Le premier argument doit être une scène : %1 - The autocentering failed on the current drawing. - + Can't render empty scene + Impossible d'effectuer le rendu d'une scène vide New Camera %1 - + Nouvelle caméra %1 New Pegbar %1 - + Nouveau Pegbar %1 Set Active Camera %1 > %2 - + Définir la caméra active %1 > %2 Remove Spline %1 - + Supprimer la ligne de séparation %1 New Motion Path %1 - + Nouveau chemin de mouvement %1 Link Motion Path %1 > %2 - + Lier le chemin de mouvement %1 > %2 Remove Object %1 - + Supprimer l'objet %1 Remove Column - + Supprimer la colonne Load into Current Palette > %1 - + Charger dans la palette courante > %1 Replace with Current Palette > %1 - + Remplacer dans la palette courante > %1 Delete Studio Palette : %1 - + Supprimer la palette du studio : %1 Create Studio Palette : %1 - + Créer une palette de studio : %1 Delete Studio Palette Folder : %1 - + Supprimer le dossier des palettes de studio : %1 Create Studio Palette Folder : %1 - + Créer un dossier de palettes de studio : %1 Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3 - + Déplacer le dossier de palettes de studio : %1 : %2 > %3 Arrange Styles in Palette %1 - + Arranger les styles dans la palette %1 Create Style#%1 in Palette %2 - + Créer le style n°%1 dans la palette %2 Add Style to Palette %1 - + Ajouter un style à la palette %1 Add Page %1 to Palette %2 - + Ajouter la page %1 à la palette %2 Delete Page %1 from Palette %2 - + Supprimer la page %1 de la palette %2 Load Color Model %1 to Palette %2 - + Charger le modèle de couleur %1 vers la palette %2 Move Page - + Déplacer la page Rename Page %1 > %2 - + Renommer la page %1 > %2 Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4 - + Renommer le style n°%1 dans la palette %2 : %3 > %4 Add Fx : - + Ajouter un effet : Insert Fx : - + Insérer un effet : Create Linked Fx : %1 - + Créer un effet lié : %1 Replace Fx : - + Remplacer l'effet : Unlink Fx : %1 - - %2 - + Retirer le lien vers l'effet : %1 - - %2 Make Macro Fx : %1 - + Créer une macro d'effet : %1 Explode Macro Fx : %1 - + Éclater la macro d'effet : %1 Create Output Fx - + Créer un effet de sortie Connect to Xsheet : - + Se connecter à Xsheet : Disconnect from Xsheet : - + Se déconnecter de Xsheet : Delete Link - + Supprimer le lien Delete Fx Node : %1 - + Supprimer le nœud d'effet : %1 Paste Fx : - + Coller l'effet : Disconnect Fx - + Déconnecter l'effet Connect Fx : %1 - %2 - + Connecter l'effet : %1 - %2 Rename Fx : %1 > %2 - + Renommer l'effet : %1 > %2 Group Fx - + Grouper les effets Ungroup Fx - + Dégrouper les effets Rename Group : %1 > %2 - + Renommer le groupe : %1 > %2 Set Keyframe - + Définir l'image clé Remove Keyframe - + Supprimer l'image clé Cycle - + Boucle + + + The autocentering failed on the current drawing. + Échec du centrage automatique sur le dessin courant. Move - + Déplacer Edit Rotation - + Modifier la rotation - Move X - + Move E/W + Déplacement E/O - Move Y - + Move N/S + Déplacement N/S Move Z - + Déplacement Z Edit Stack Order - + Modifier l'ordre de la pile Edit Scale W - + Modifier l'échelle L Edit Scale H - + Modifier l'échelle H Edit Scale - + Modifier l'échelle Edit PosPath - + Modifier le PosPath Edit Shear X - + Modifier le cisaillement X Edit Shear Y - + Modifier le cisaillement Y %1 %2 Frame : %3 - + %1 %2 Image : %3 Set Keyframe %1 at frame %2 - + Définir l'image clé %1 à l'image %2 Remove Keyframe %1 at frame %2 - + Supprimer l'image clé %1 à l'image %2 Move Center %1 Frame %2 - + Déplacer le centre %1 image %2 color model - + modèle de couleur Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4 - + Définir la position choisie du style n°%1 dans la palette %2 : %3, %4 Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1 - + Mettre à jour les couleurs à l’aide de positions sélectionnées dans la palette %1 - Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2 - + Can't save + Échec de l'enregistrement None - + Aucun Red - + Rouge Green - + Vert Blue - + Bleu DarkYellow - + Jaune foncé DarkCyan - + Cyan foncé DarkMagenta - - - - Can't save - + Magenta foncé Brightness - + Luminosité Contrast - + Contraste HRange - + Intervalle H Line Width - + Largeur de ligne ColorThres - + Saturation WhiteThres - + Clarté + + + Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2 + Activer / désactiver la palette d'options de peinture automatique : %1 Style n°%2 Can't undo rename palette - + Impossible d'annuler renommer la palette Can't undo move palette - + Impossible d'annuler déplacer la palette Can't redo rename palette - + Impossible de rétablir renommer la palette Can't redo move palette - + Impossible de rétablir déplacer la palette Rename Studio Palette : %1 > %2 - + Renommer la palette de studio : %1 > %2 Xsheet - + Xsheet Timeline - + Chronologie Failed to save the following resources: - - - - - Rasterizer - - Expected a vector image: %1 - Attendu une image vectorielle: %1 - - - Expected a vector level: %1 - Attendu un niveau vectorielle: %1 - - - Argument must be a vector level or image : - L'argument doit être un niveau ou un image vectorielle : - - - %1 has no palette - %1 n'a pas de palette - - - - Scene - - File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas - - - Exception reading %1 - Exception pendant la lecture du niveau (%1) - - - Exception writing %1 - Exception lors de l'écriture de %1 - - - Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster - Bad level type (%1): doit être Vecteur, Raster ou ToonzRaster - - - Can't add the level: name(%1) is already used - Impossible ajouter le niveau: nom(%1) est déjà utilisé - - - Can't load this kind of file as a level : %1 - Impossible charger ce type de fichier comme un niveau: %1 - - - Could not load level %1 - Impossible de charger niveau %1 - - - Level is not included in the scene : %1 - Le niveau n'est pas inclus dans la scène: %1 - - - %1 : Expected a Level instance or a level name - %1 : Attendu une instance de niveau ou un nom de niveau - - - Level '%1' is not included in the scene - Niveau '%1' n'est pas inclus dans la scène + Échec de l'enregistrement des ressources suivantes : + TScriptBinding::CenterlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - + Impossible de vectoriser un niveau %1 Can't vectorize a level with no frames - + Impossible de vectoriser un niveau sans images Can't vectorize a %1 image - + Impossible de vectoriser une image %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - + Mauvais argument (%1) : il doit s'agir d'une image ou d'un niveau TScriptBinding::FilePath "%1" - "%1" + « %1 » can't concatenate an absolute path : %1 - Impossible de concaténer un chemin absolu: %1 + impossible de concaténer un chemin absolu : %1 %1 is not a directory - %1 n'est pas un répertoire + %1 n'est pas un dossier can't read directory %1 - Impossible de lire le répertoire %1 + impossible de lire le contenu du dossier %1 TScriptBinding::Image File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas + Le fichier %1 n'existe pas Loaded first frame of %1 - Chargé première image de %1 + Prénom de %1 chargé Unexpected error while reading image - Erreur inattendue lors de la lecture d'image + Erreur inattendue lors de la lecture de l'image Unrecognized file type : - Type de fichier non reconnu: + Type de fichier non reconnu : Can't save a %1 image to this file type : %2 - Vous ne pouvez pas enregistrer une%1 image pour ce type de fichier: %2 + Impossible d'enregistrer une image %1 vers ce type de fichier : %2 Unexpected error while writing image - Erreur inattendue lors de l'écriture d'image + Erreur inattendue lors de l'écriture de l'image TScriptBinding::ImageBuilder Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' - Bad argument (%1): doit être 'Raster' ou 'ToonzRaster ' + Mauvais argument (%1) : doit prendre la valeur « Raster » ou « ToonzRaster » ImageBuilder(%1 image) - ImageBuilder (%1 image) + Constructeur d'images (image %1) %1 : %2 - %1 : %2 + %1 : %2 Bad argument (%1): should be a Transformation - Bad argument (%1): il doit être une Transformation + Mauvais argument (%1) : il doit s'agir d'une transformation TScriptBinding::Level %1 frames - %1 cadres + %1 images Bad argument (%1). It should be FilePath or string - Bad argument (%1). Il devrait être FilePath ou string + Mauvais argument (%1). Il doit s'agir d'un chemin de fichiers ou d'une chaîne de caractères Exception loading level (%1) - Exception pendant le chargement du niveau (%1) + Exception levée lors du chargement du niveau (%1) File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas + Le fichier %1 n'existe pas File %1 is unsupported - Le fichier %1 n'est pas supporté + Le fichier %1 n'est pas pris en charge Exception reading %1 - Exception pendant la lecture du niveau (%1) + Exception levée lors de la lecture de %1 Can't save an empty level - Impossible d'enregistrer un niveau vide + Impossible d'enregistrer un niveau vide Unrecognized file type : - Type de fichier non reconnu: + Type de fichier non reconnu : Can't save a %1 level to this file type : %2 - Impossible d'enregistrer un %1 niveau à ce type de fichier: %2 + Impossible d'enregistrer un niveau %1 vers ce type de fichier : %2 Exception writing %1 - Exception lors de l'écriture de %1 + Exception levée lors de l'écriture de %1 frame index (%1) must be a number - indice de cadre (%1) doit être un nombre + le numéro d'image (%1) doit être un nombre frame index (%1) is out of range (0-%2) - indice de cadre (%1) est hors limites (0 - %2) + le numéro d'image (%1) est hors bornes (0-%2) second argument (%1) is not an image - deuxième argument (%1) n'est pas une image + le deuxième argument (%1) n'est pas une image can not insert a %1 image into a level - Impossible insérer une image %1 dans un niveau + impossible d'insérer une image %1 dans un niveau can not insert a %1 image to a %2 level - Impossible insérer une %1 image dans un niveau %2 + impossible d'insérer une image %1 dans un niveau %2 TScriptBinding::OutlineVectorizer Can't vectorize a %1 level - + Impossible de vectoriser un niveau %1 Can't vectorize a level with no frames - + Impossible de vectoriser un niveau sans images Can't vectorize a %1 image - + Impossible de vectoriser une image %1 Bad argument (%1): should be an Image or a Level - + Mauvais argument (%1) : il doit s'agir d'une image ou d'un niveau Invalid color : - Couleur non valide : + Couleur invalide : TScriptBinding::Rasterizer Expected a vector image: %1 - Attendu une image vectorielle: %1 + Une image vectorielle était attendue : %1 Expected a vector level: %1 - Attendu un niveau vectorielle: %1 + Un niveau vectoriel était attendu : %1 Argument must be a vector level or image : - L'argument doit être un niveau ou un image vectorielle : + L'argument doit être un niveau ou une image vectorielle : %1 has no palette - %1 n'a pas de palette + %1 n'a aucune palette TScriptBinding::Scene File %1 doesn't exist - Le fichier %1 n'existe pas + Le fichier %1 n'existe pas Exception reading %1 - Exception pendant la lecture du niveau (%1) + Exception levée lors de la lecture de %1 Exception writing %1 - Exception lors de l'écriture de %1 + Exception levée lors de l'écriture de %1 Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster - Bad level type (%1): doit être Vecteur, Raster ou ToonzRaster + Mauvais type de niveau (%1) : doit être défini à « Vector », « Raster » ou «ToonzRaster  » Can't add the level: name(%1) is already used - Impossible ajouter le niveau: nom(%1) est déjà utilisé + Impossible d'ajouter le niveau : le nom (%1) est déjà utilisé Can't load this kind of file as a level : %1 - Impossible charger ce type de fichier comme un niveau: %1 + Impossible de charger ce type de fichier comme niveau : %1 Could not load level %1 - Impossible de charger niveau %1 + Impossible de charger le niveau %1 Level is not included in the scene : %1 - Le niveau n'est pas inclus dans la scène: %1 + Le niveau n'est pas inclus dans la scène : %1 %1 : Expected a Level instance or a level name - %1 : Attendu une instance de niveau ou un nom de niveau + %1 : Une instance ou un nom de niveau est attendu Level '%1' is not included in the scene - Niveau '%1' n'est pas inclus dans la scène + Le niveau « %1 » n'est pas inclus dans la scène TScriptBinding::ToonzRasterConverter Can't convert a %1 level - Impossible convertir un %1 niveau + Impossible de convertir un niveau %1 Can't convert a level with no frames - Impossible convertir un niveau sans cadres + Impossible de convertir un niveau sans images Can't convert a %1 image - Impossible convertir une %1 image + Impossible de convertir une image %1 Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image - Bad argument (%1): il doit être un niveau Raster ou une image Raster + Mauvais argument (%1) : il doit s'agir d'un niveau Raster ou d'une image raster TScriptBinding::Transform Identity - Identité - - - Translation(%1,%2) - Translation(%1,%2) - - - Rotation(%1) - Rotation(%1) - - - Scale(%1%) - Echelle(%1%) - - - Scale(%1%, %2%) - Echelle(%1%, %2%) - - - Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) - Transformer(%1, %2, %3; %4, %5, %6) - - - - ToonzRasterConverter - - Can't convert a %1 level - Impossible convertir un %1 niveau - - - Can't convert a level with no frames - Impossible convertir un niveau sans cadres - - - Can't convert a %1 image - Impossible convertir une %1 image - - - Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image - Bad argument (%1): il doit être un niveau Raster ou une image Raster - - - - Transform - - Identity - Identité + Identité Translation(%1,%2) - Translation(%1,%2) + Translation (%1, %2) Rotation(%1) - Rotation(%1) + Rotation (%1) Scale(%1%) - Echelle(%1%) + Échelle (%1%) Scale(%1%, %2%) - Echelle(%1%, %2%) + Échelle (%1%, %2%) Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) - Transformer(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + Transformation (%1, %2, %3; %4, %5, %6) diff --git a/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts b/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts index a342d29..e2664a9 100644 --- a/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts @@ -5646,7 +5646,7 @@ or you may delete necessary files for it. https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest - + https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest https://groups.google.com/forum/#!forum/opentoonz_en @@ -7615,11 +7615,11 @@ Is it OK to release these shortcuts? Life is too short for Comic Sans - + ComicSansには寿命が短すぎる Good luck. You're on your own from here. - + 幸運を。あなたはここからあなた自身です。 Font*: diff --git a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/colorfx.ts index 50b5c37..d8b918f 100644 --- a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/colorfx.ts +++ b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/colorfx.ts @@ -4,7 +4,10 @@ ArtisticSolidColor - + Irregular + + + Horiz Offset @@ -16,36 +19,31 @@ Noise - - - - - Irregular - + Støy MovingSolidColor - - Horiz Offset + Offset - - Vert Offset + Horiz Offset - - Offset + Vert Offset OutlineViewerStyle - + OutlineViewer(OnlyDebug) + + + Control Point @@ -78,7 +76,10 @@ ShadowStyle - + Hatched Shading + + + Angle @@ -90,30 +91,22 @@ Length - - - - - Hatched Shading - + Lengde ShadowStyle2 - - Angle + Plain Shadow - - Size + Angle - - Plain Shadow - + Size + Størrelse @@ -148,7 +141,10 @@ TBlendStrokeStyle2 - + Fade + + + Border Fade @@ -171,13 +167,11 @@ TBraidStrokeStyle - - Twirl + Plait - - Plait + Twirl @@ -200,25 +194,25 @@ TChalkFillStyle - - Density + Chalk - - Dot Size + Density - - Chalk + Dot Size TChalkStrokeStyle2 - + Chalk + + + Border Fade @@ -240,86 +234,80 @@ Noise - - - - - Chalk - + Støy TCheckedFillStyle - + Square + Firkant + + Horiz Dist - + Vannrett dist. Horiz Angle - + Vannrett vinkel Vert Dist - + Loddrett dist. Vert Angle - + Loddrett vinkel Thickness - - - - - Square - + Tykkelse TChessFillStyle - + Chessboard + Sjakkbrett + + Horiz Size - + Vennrett størrelse Vert Size - + Vannrett størrelse Angle - - - - - Chessboard - + Vinkel TCircleStripeFillStyle - + Concentric + Konsentrisk + + X Position - + X-posisjon Y Position - + Y-posisjon Distance - + Avstand @@ -335,55 +323,51 @@ TCrystallizeStrokeStyle - - Crease + Tulle - - Opacity + Crease - - Tulle + Opacity TDottedFillStyle - - Dot Size + Polka Dots - - Dot Distance + Dot Size - - Polka Dots + Dot Distance TDottedLineStrokeStyle - - Fade In + Vanishing - + Fade In + Ton inn + + Dash Fade Out - + Ton ut @@ -399,81 +383,73 @@ TDualColorStrokeStyle2 - - Distance + Striped - - Striped + Distance TFriezeStrokeStyle2 - - Twirl + Curl - - Thickness + Twirl - - Curl - + Thickness + Tykkelse TFurStrokeStyle - - Angle + Herringbone - - Size - + Angle + Vinkel - - Herringbone - + Size + Størrelse TGraphicPenStrokeStyle - - Density + Dashes - - Dashes + Density TLinGradFillStyle - + Linear Gradient + + + Angle - X Position - + X-posisjon Y Position - + Y-posisjon @@ -489,33 +465,32 @@ TLongBlendStrokeStyle2 - - Distance + Watercolor - - Watercolor + Distance TMatrioskaStrokeStyle - - Stripes - + Toothpaste + Tannpasta - - Toothpaste - + Stripes + Striper TMosaicFillStyle - + Stained Glass + + + Size @@ -543,29 +518,27 @@ TMultiLineStrokeStyle2 - + Gouache + + + Density Size - + Størrelse Thickness - + Tykkelse Noise - - - - - Gouache - + Støy @@ -579,7 +552,10 @@ TNormal2StrokeStyle - + Bump + + + Light X Pos @@ -596,54 +572,47 @@ Plastic - - - - - - Bump - + Plastikk TPatchFillStyle - - Size + Beehive - + Size + Størrelse + + Distortion Thickness - - - - - Beehive - + Tykkelse TPointShadowFillStyle - - Angle + Sponge Shading - + Angle + Vinkel + + Density - + Tetthet Size - + Størrelse @@ -659,7 +628,10 @@ TRadGradFillStyle - + Radial Gradient + + + X Position @@ -687,72 +659,65 @@ TRopeStrokeStyle - - Tilt + Rope - - Rope + Tilt TRubberFillStyle - - Intensity + Blob - - Blob + Intensity TSawToothStrokeStyle - - Distance + Jagged - - Jagged + Distance TSinStrokeStyle - - Frequency - + Wave + Bølge - - Wave - + Frequency + Frekvens TSketchStrokeStyle - - Density + Fuzz - - Fuzz + Density TSprayStrokeStyle - + Circlets + + + Border Fade @@ -764,70 +729,57 @@ Size - - - - - Circlets - + Størrelse TStripeFillStyle - + Banded + + + Distance Angle - + Vinkel Thickness - - - - - Banded - + Tykkelse TTissueStrokeStyle - - Density + Gauze - - Border Size + Density - - Gauze + Border Size TTwirlStrokeStyle - - Twirl + Ribbon - - Shade + Twirl - - Ribbon + Shade @@ -836,13 +788,16 @@ Thickness - + Tykkelse TZigzagStrokeStyle - + Zigzag + + + Min Distance @@ -864,12 +819,7 @@ Thickness - - - - - Zigzag - + Tykkelse diff --git a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/image.ts b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/image.ts index 1df5b0e..937d5d2 100644 --- a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/image.ts +++ b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/image.ts @@ -1,22 +1,35 @@ - + + + AviWriterProperties + + + Codec + Skala + + + + Uncompressed + Ukomprimert + + GifWriterProperties Scale - + Skala Looping - + Gjentagelse Generate Palette - + Generer fargepalett @@ -24,12 +37,20 @@ Quality - + Kvalitet Scale - + Skala + + + + PngWriterProperties + + + Alpha Channel + Alfa-kanal @@ -44,139 +65,124 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. - SpriteWriterProperties + SgiWriterProperties - - Top Padding - - - - - Bottom Padding - + + Bits Per Pixel + Biter per piksel - - Left Padding - + + 24 bits + 24-biter - - Right Padding - + + 32 bits + 32-biter - - Scale - + + 48 bits + 48-biter - - Format - + + 64 bits + 64-biter - - Grid - + + 8 bits (Greyscale) + 8-biter (gråskala) - - Vertical + + Endianess - - Horizontal + + Big Endian - - Individual + + Little Endian - - Trim Empty Space + + RLE-Compressed - Tiio::AviWriterProperties + SpriteWriterProperties - - Codec + + Top Padding - - Uncompressed + + Bottom Padding Tiio::PngWriterProperties - - Alpha Channel + + Left Padding Tiio::SgiWriterProperties - - Bits Per Pixel - - - - - 24 bits - - - - - 32 bits + + Right Padding - - 48 bits - + + Scale + Skala - - 64 bits - + + Format + Format - - 8 bits (Greyscale) - + + Grid + Rutenett - - Endianess + + Vertical - - Big Endian + + Horizontal - - Little Endian + + Individual - - RLE-Compressed + + Trim Empty Space - Tiio::SvgWriterProperties + SvgWriterProperties Stroke Mode @@ -214,35 +220,35 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. - Tiio::TgaWriterProperties + TgaWriterProperties Bits Per Pixel - + Biter per piksel 16 bits - + 16-biter 24 bits - + 24-biter 32 bits - + 32-biter Compression - + Komprimering - Tiio::TifWriterProperties + TifWriterProperties Byte Ordering @@ -251,42 +257,42 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Compression Type - + Kompresjonstype Bits Per Pixel - + Biter per piksel 24(RGB) - + (24) (RGB) 48(RGB) - + 48 (RGB) 1(BW) - + 1 (SV) 8(GREYTONES) - + 8 (gråtoner) 32(RGBM) - + 32 (RGBM) 64(RGBM) - + 64 (RGBM) @@ -339,12 +345,12 @@ Please try raising the FFmpeg timeout in Preferences. Quality - + Kvalitet Scale - + Skala diff --git a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/tnzcore.ts b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/tnzcore.ts index 34b3763..d8cc258 100644 --- a/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/tnzcore.ts +++ b/toonz/sources/translations/norwegian_bokmal/tnzcore.ts @@ -2,86 +2,84 @@ - QObject + BmpWriterProperties - - Skipping frame. + Bits Per Pixel - - colors + 24 bits + + + + 8 bits (Greyscale) - TCenterLineStrokeStyle + JpgWriterProperties - - Constant - + Quality + Kvalitet - - Thickness - + Smoothing + Utjevning - TRasterImagePatternStrokeStyle + QObject - - Distance - + colors + farger - - Rotation + Unidentified Action TVectorImagePatternStrokeStyle - - Distance + Skipping frame. - - Rotation - + Malformed frame name + フレーム番号が不正な形式です - Tiio::BmpWriterProperties + TCenterLineStrokeStyle - - Bits Per Pixel + Constant - - 24 bits + Thickness + + + TRasterImagePatternStrokeStyle - - 8 bits (Greyscale) - + Distance + Avstand + + + Rotation + Rotasjon - Tiio::JpgWriterProperties + TVectorImagePatternStrokeStyle - - Quality - + Distance + Avstand - - Smoothing - + Rotation + Rotasjon diff --git a/toonz/sources/translations/russian/toonz.ts b/toonz/sources/translations/russian/toonz.ts index ae297e2..ad05f92 100644 --- a/toonz/sources/translations/russian/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/russian/toonz.ts @@ -10217,7 +10217,7 @@ Save the scene first. is read only. RenderCommand - только для чтения. + только для чтения. @@ -11644,12 +11644,12 @@ What do you want to do? Task added to the Batch Render List. - Задача добавлена в список пакетного рендеринга. + Задача добавлена в список пакетного рендеринга. Task added to the Batch Cleanup List. - Задача добавлена в список пакетной очистки. + Задача добавлена в список пакетной очистки. diff --git a/toonz/sources/translations/russian/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/russian/toonzqt.ts index 9daba41..e5ff220 100644 --- a/toonz/sources/translations/russian/toonzqt.ts +++ b/toonz/sources/translations/russian/toonzqt.ts @@ -2413,7 +2413,7 @@ Are you sure? Camera Dpi: - DPI Камеры: + DPI Камеры: