diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts new file mode 100644 index 0000000..190b1c1 --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts @@ -0,0 +1,723 @@ + + + + + ArtisticSolidColor + + Irregular + Irregolare + + + Horiz Offset + Offset Orizzontale + + + Vert Offset + Offset Verticale + + + Noise + Rumore + + + + MovingSolidColor + + Offset + Offset + + + Horiz Offset + Offset Orizzontale + + + Vert Offset + Offset Verticale + + + + OutlineViewerStyle + + OutlineViewer(OnlyDebug) + Visualizzatore di Contorno(SoloDebug) + + + Control Point + Punto di Controllo + + + Center Line + Linea Centrale + + + Outline Mode + Modalità Contorno + + + Distance + Distanza + + + distance + Distanza + + + + ShadowStyle + + Hatched Shading + Ombreggiatura Tratteggiata + + + Angle + Angolo + + + Density + Densità + + + Length + Lunghezza + + + + ShadowStyle2 + + Plain Shadow + Ombra Semplice + + + Angle + Angolo + + + Size + Dimensione + + + + TAirbrushRasterStyle + + Airbrush + Aerografo + + + Blur value + Sfocatura + + + + TBiColorStrokeStyle + + Shade + Ombra + + + + TBlendRasterStyle + + Blend + Miscelare + + + + TBlendStrokeStyle2 + + Fade + Dissolvenza + + + Border Fade + Dissolvenza al Bordo + + + Fade In + Dissolvenza Iniziale + + + Fade Out + Dissolvenza Finale + + + + TBraidStrokeStyle + + Plait + Treccia + + + Twirl + Intreccio + + + + TBubbleStrokeStyle + + Bubbles + Bolle + + + + TChainStrokeStyle + + Chain + Catena + + + + TChalkFillStyle + + Chalk + Gessetto + + + Density + Densità + + + Dot Size + Dimensione dei Punti + + + + TChalkStrokeStyle2 + + Chalk + Gessetto + + + Border Fade + Dissolvenza al Bordo + + + Density + Densità + + + Fade In + Dissolvenza Iniziale + + + Fade Out + Dissolvenza Finale + + + Noise + Rumore + + + + TCheckedFillStyle + + Square + Quadrato + + + Horiz Dist + Distanza Orizzontale + + + Horiz Angle + Angolo Orizzontale + + + Vert Dist + Distanza Verticale + + + Vert Angle + Angolo Verticale + + + Thickness + Spessore + + + + TChessFillStyle + + Chessboard + Scacchiera + + + Horiz Size + Dimensione Orizzontale + + + Vert Size + Dimensione Verticale + + + Angle + Angolo + + + + TCircleStripeFillStyle + + Concentric + Concentrico + + + X Position + Posizione X + + + Y Position + Posizione Y + + + Distance + Distanza + + + Thickness + Spessore + + + + TCrystallizeStrokeStyle + + Tulle + Tulle + + + Crease + Piega + + + Opacity + Opacità + + + + TDottedFillStyle + + Polka Dots + Pois + + + Dot Size + Dimensione dei Pois + + + Dot Distance + Distanza fra i Pois + + + + TDottedLineStrokeStyle + + Vanishing + Sfumato + + + Fade In + Dissolvenza Iniziale + + + Dash + Pieno + + + Fade Out + Dissolvenza Finale + + + Gap + Vuoto + + + + TDualColorStrokeStyle2 + + Striped + Striato + + + Distance + Distanza + + + + TFriezeStrokeStyle2 + + Curl + Ricciolo + + + Twirl + Intreccio + + + Thickness + Spessore + + + + TFurStrokeStyle + + Herringbone + Spina di Pesce + + + Angle + Angolo + + + Size + Dimensione + + + + TGraphicPenStrokeStyle + + Dashes + Trattini + + + Density + Densità + + + + TLinGradFillStyle + + Linear Gradient + Gradiente Lineare + + + Angle + Angolo + + + X Position + Posizione X + + + Y Position + Posizione Y + + + Smoothness + Morbidezza + + + + TLongBlendStrokeStyle2 + + Watercolor + Aquarello + + + + TMatrioskaStrokeStyle + + Toothpaste + Dentifricio + + + Stripes + Strisce + + + + TMosaicFillStyle + + Stained Glass + Vetro Colorato + + + Size + Dimensione + + + Distortion + Distorsione + + + Min Thick + Spessore Minimo + + + Max Thick + Spessore Massimo + + + + TMultiLineStrokeStyle2 + + Gouache + Guazzo + + + Density + Densità + + + Size + Dimensione + + + Thickness + Spessore + + + Noise + Rumore + + + + TNoColorRasterStyle + + Markup + Marcatura + + + + TNormal2StrokeStyle + + Bump + Rilievo + + + Light X Pos + Posizione X Luce + + + Light Y Pos + Posizione Y Luce + + + Shininess + Lucentezza + + + Plastic + Plastica + + + + TPatchFillStyle + + Beehive + Alveare + + + Size + Dimensione + + + Distortion + Distorsione + + + Thickness + Spessore + + + + TPointShadowFillStyle + + Sponge Shading + Ombreggiatura a Spugna + + + Angle + Angolo + + + Density + Densità + + + Size + Dimensione + + + Point Size + Dimensione dei Punti + + + + TRadGradFillStyle + + Radial Gradient + Gradiente Radiale + + + X Position + Posizione X + + + Y Position + Posizione Y + + + Radius + Raggio + + + Smoothness + Morbidezza + + + + TRopeStrokeStyle + + Rope + Corda + + + Tilt + Inclinazione + + + + TRubberFillStyle + + Blob + Chiazza + + + Intensity + Intensità + + + + TSawToothStrokeStyle + + Jagged + Frastagliato + + + Distance + Distanza + + + + TSinStrokeStyle + + Wave + Onda + + + Frequency + Frequenza + + + + TSketchStrokeStyle + + Fuzz + Lanuggine + + + Density + Densità + + + + TSprayStrokeStyle + + Circlets + Cerchietti + + + Border Fade + Dissolvenza al Bordo + + + Density + Densità + + + Size + Dimensione + + + + TStripeFillStyle + + Banded + A Fasce + + + Distance + Distanza + + + Angle + Angolo + + + Thickness + Spessore + + + + TTissueStrokeStyle + + Gauze + Garza + + + Density + Densità + + + Border Size + Dimensione del Bordo + + + + TTwirlStrokeStyle + + Ribbon + Nastro + + + Twirl + Intreccio + + + Shade + Sfumatura + + + + TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle + + Thickness + Spessore + + + + TZigzagStrokeStyle + + Zigzag + Zigzag + + + Min Distance + Distanza Minima + + + Max Distance + Distanza Massima + + + Min Angle + Angolo Minimo + + + Max Angle + Angolo Massimo + + + Thickness + Spessore + + + diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts new file mode 100644 index 0000000..35c2bb1 --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts @@ -0,0 +1,48 @@ + + + + + QObject + + colors + colori + + + Unidentified Action + + + + + TCenterLineStrokeStyle + + Constant + Costante + + + Thickness + Spessore + + + + TRasterImagePatternStrokeStyle + + Distance + Distanza + + + Rotation + Angolo + + + + TVectorImagePatternStrokeStyle + + Distance + Distanza + + + Rotation + Ruotazione + + + diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts new file mode 100644 index 0000000..87e5494 --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts @@ -0,0 +1,1000 @@ + + + + + ArrowToolOptionsBox + + Pick: + Seleziona Automaticamente: + + + Position + Posizione + + + E/W: + E/O: + + + N/S: + N/S: + + + Z: + Z: + + + SO: + OS: + + + Rotation + Ruotazione + + + Scale + Scala + + + Global: + Globale: + + + H: + O: + + + V: + V: + + + Maintain: + Mantieni: + + + Shear + Inclina + + + Center + Centro + + + Lock + Blocca + + + ( + + + + ) + + + + Center Position + Posizione del Centro + + + + BrushTool + + Thickness + Spessore + + + Hardness: + Durezza: + + + Accuracy: + Accuratezza: + + + Selective + Selettivo + + + Preset: + Pennello Predefinito: + + + Break Sharp Angles + Spezza negli Angoli Acuti + + + Pencil Mode + Modalità Matita + + + Pressure Sensitivity + Sensibilità alla Pressione + + + Cap + Estremo + + + Join + Angolo + + + Miter: + Smusso: + + + Size + + + + Break + + + + Pencil + + + + Pressure + + + + + BrushToolOptionsBox + + Preset Name + + + + OK + + + + Cancel + Annullare + + + + ControlPointEditorTool + + Auto Select Drawing + Selezione Automatica dei Disegni + + + + ControlPointSelection + + Set Linear Control Point + Imposta un punto di Controllo Lineare + + + Set Nonlinear Control Point + Imposta un punto di Controllo Non Lineare + + + + EditTool + + Scale Constraint: + Costrizione della Scala: + + + Auto Select Column + Selezione Automatica della Colonna + + + Global Key + Chiave Globale + + + Lock Center E/W + Blocca il Centro E/O + + + Lock Center N/S + Blocca il Centro N/S + + + Lock Position E/W + Blocca la Posizione E/O + + + Lock Position N/S + Blocca la Posizione N/S + + + Lock Rotation + Blocca la Rotazione + + + Lock Shear H + Blocca l'Inclinazione O + + + Lock Shear V + Blocca l'Inclinazione V + + + Lock Scale H + Blocca la Scalatura O + + + Lock Scale V + Blocca la Scalatura V + + + Lock Global Scale + Blocca la Scalatura Globale + + + E/W and N/S Positions + Posizioni E/O e N/S + + + Z Position + Posizione Z + + + SO + OS + + + Rotation + Rotazione + + + Global Scale + Scala Globale + + + Horizontal and Vertical Scale + Scala Orizzontale e Verticale + + + Shear + Inclinazione + + + Center Position + Posizione del Centro + + + Active Axis + + + + + EraserTool + + Size: + Dimensione: + + + Hardness: + Durezza: + + + Type: + Tipo: + + + Mode: + Modalità: + + + Selective + Selettivo + + + Invert + Inverti + + + Frame Range + Intervallo di Fotogrammi + + + Pencil Mode + Modalità Matita + + + + FillTool + + Frame Range + Intervallo di Fotogrammi + + + Type: + Tipo: + + + Selective + Selettivo + + + Mode: + Modalità: + + + Onion Skin + Onion Skin + + + Fill Depth + Profondità di Riempimento + + + Segment + Segmento + + + + FingerTool + + Size: + + + + Invert + Inverti + + + + FullColorBrushTool + + Thickness + Spessore + + + Pressure Sensitivity + Sensibilità alla Pressione + + + Opacity: + Opacità: + + + Hardness: + Durezza: + + + Preset: + Impostazioni Predefinite: + + + + FullColorEraserTool + + Size: + Dimensioni: + + + Opacity: + Opacità: + + + Hardness: + Durezza: + + + Type: + Tipo: + + + Invert + Inverti + + + Frame Range + Intervallo di Fotogrammi + + + + HookTool + + Snap + Calamita + + + + MagnetTool + + Size: + Dimensione: + + + + PaintBrushTool + + Size: + Dimensione: + + + Mode: + Modalità: + + + Selective + Selettivo + + + + PinchTool + + Size: + Dimensione: + + + Corner: + Angolo: + + + Manual + Manuale + + + + PlasticTool + + Build Skeleton + Costruire Scheletro + + + Paint Rigid + Disegnare Rigidità + + + Animate + Animare + + + Rigid + Rigido + + + Flex + Flessibile + + + Mode: + Modalità: + + + Vertex Name: + Nome Vertice + + + Allow Stretching + Permettere Estensione + + + Thickness + Spessore + + + Keep Distance + Mantenere Distanza + + + Global Key + Chiave Globale + + + A group of skeletons already exists for current column. Replacing it will also substitute any existing vertex animation. + +Do you want to continue? + Sulla colonna corrente esiste già un gruppo di scheletri, rimpiazzandolo tutte le animazioni dei vertici saranno sostituite. +Continuare? + + + Ok + OK + + + Cancel + Annullare + + + Copy Skeleton + Copiare Scheletro + + + Paste Skeleton + Incollare Scheletro + + + Delete Vertex + Cancellare Vertice + + + Set Key + Impostare Chiave + + + Set Rest Key + Impostare Chiave di Riposo + + + Show Mesh + Visualizzare Mesh + + + Show Rigidity + Visualizzare Rigidità + + + Show SO + Visualizzare Ordine Sovrapposizione + + + Show Skeleton Onion Skin + Visualizzare Scheletro in Onion Skin + + + The previous vertex name will be discarded, and all associated keys will be lost. + +Do you want to proceed? + Il nome esistente del vertice sarà eliminato e le chiavi associate andranno perse. + +Procedere? + + + Set Global Key + Imposta Chiave Globale + + + Set Global Rest Key + Imposta Chiave Globale a Riposo + + + Edit Mesh + + + + Snap To Mesh + + + + Angle Bounds + + + + Swap Edge + + + + Collapse Edge + + + + Split Edge + + + + Cut Mesh + + + + + PlasticToolOptionsBox + + Create Mesh + Creare Mesh + + + Skeleton: + Scheletro: + + + SO + OS + + + Angle + Angolo + + + Distance + Distanza + + + + PrimitiveParam + + Shape: + Forma: + + + Thickness: + Spessore: + + + Opacity: + Opacità: + + + Hardness: + Durezza: + + + Polygon Sides: + Lati del Poligono: + + + Auto Group + Raggruppa Automaticamente + + + Auto Fill + Riempimento Automatico + + + Selective + Selettivo + + + Pencil Mode + Modalità Matita + + + Cap + Estremo + + + Join + Angolo + + + Miter: + Smusso: + + + Size: + + + + + PumpTool + + Size: + Dimensione: + + + Accuracy: + Precisione: + + + + QObject + + Min: + Min: + + + Max: + Max: + + + Yes + + + + No + No + + + The copied selection cannot be pasted in the current drawing. + La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente. + + + The current column is locked. + La colonna corrente è bloccata. + + + The current column is not visible in Camera Stand. + La colonna corrente non è visibile in Camera Stand. + + + It is not possible to edit the audio column. + Non è possibile modificare l' audio della colonna. + + + It is not possible to edit the Magpie column. + Non è possibile modificare la colonna Magpie. + + + The current tool cannot be used on a Level column. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su una colonna Livello. + + + The current tool cannot be used on a Mesh column. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su una colonna Mesh. + + + The current tool cannot be used in Level Strip mode. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato in modalità Level Strip. + + + The current tool cannot be used to edit a motion path. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato per modificare una traiettoria. + + + The current level is not editable. + Il livello corrente non è editabile. + + + The current tool cannot be used on a Vector Level. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello vettoriale. + + + The current tool cannot be used on a Toonz Level. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Toonz Raster. + + + The current tool cannot be used on a Raster Level. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Raster. + + + The current tool cannot be used on a Mesh Level. + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Mesh. + + + The current tool cannot be used on a mesh-deformed level + Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello deformato da una Mesh. + + + The current frame is locked: any editing is forbidden. + Il fotogramma corrente è bloccato: è vietato ogni tipo di modifica. + + + Ok + OK + + + Cancel + Annullare + + + Paste + + + + Move Center + + + + RGB Picker (R%1, G%2, B%3) + + + + Group + + + + Ungroup + + + + Move Group + + + + Modify Fx Gadget + + + + %1 Level : %2 Frame : %3 + + + + Modify Stroke Tool + + + + Modify Spline + + + + Deform Raster + + + + Transform Raster + + + + + RGBPickerTool + + Type: + Tipo: + + + Passive Pick + + + + + RGBPickerToolOptionsBox + + Pick Screen + Pick Screen + + + + RasterSelectionTool + + Modify Savebox + Modificare Savebox + + + No Antialiasing + Nessun Antialiasing + + + + RasterTapeTool + + Type: + Tipo: + + + Distance: + Distanza: + + + Style Index: + Indice dello Stile: + + + Opacity: + Opacità: + + + Frame Range + Intervallo di Fotogrammi + + + Angle: + Angolo: + + + + SelectionTool + + Type: + Tipo: + + + + SelectionToolOptionsBox + + H: + O: + + + V: + V + + + Rotation + Rotazione + + + E/W: + E/O: + + + N/S: + N/S: + + + Thickness + Spessore + + + Link + Vincola + + + + SkeletonTool + + Show Only Active Skeleton + Mostra solo lo Scheletro Attivo + + + Global Key + Chiave Globale + + + Mode: + Modalità: + + + Reset Pinned Center + Ripristina il centro bloccato + + + + TrackerTool + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + X: + X: + + + Y: + Y: + + + + TypeTool + + Font: + Carattere: + + + Style: + Stile: + + + Vertical Orientation + Orientazione Verticale + + + Size: + Dimensione: + + + + VectorSelectionTool + + Mode: + Modalità: + + + Preserve Thickness + Mantieni costante lo Spessore + + + Cap + Estremo + + + Join + Angolo + + + Miter: + Smusso: + + + + VectorTapeTool + + Smooth + Liscio + + + Join Vectors + Unisci i Vettori + + + Mode: + Modalità: + + + Type: + Sali di Un Livello + + + diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts new file mode 100644 index 0000000..da6d6d9 --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts @@ -0,0 +1,9194 @@ + + + + + AddFilmstripFramesPopup + + Add Frames + Aggiungi Fotogrammi + + + From Frame: + Da Fotogramma: + + + To Frame: + A Fotogramma: + + + Step: + Passo: + + + Add + Aggiungi + + + Cancel + Annullare + + + + AdjustLevelsPopup + + Adjust Levels + Aggiusta Livelli + + + Clamp + Clamp + + + Auto + Auto + + + Reset + Reset + + + Apply + Applica + + + + AdjustThicknessPopup + + Adjust Thickness + Regola spessore + + + Mode: + Modo: + + + Scale Thickness + Scale Spessore + + + Add Thickness + Aggiungi Spessore + + + Constant Thickness + Spessore Costante + + + Start: + Inizio: + + + End: + Fine: + + + Apply + Applica + + + + AntialiasPopup + + Apply Antialias + Applica Antialias + + + Threshold: + Soglia: + + + Softness: + Morbidezza: + + + Apply + Applica + + + + ApplyMatchlinesCommand + + It is not possible to apply the match lines because no column was selected. + Impossibile applicare le match lines poichè non è stata selezionata nessuna colonna. + + + It is not possible to apply the match lines because two columns have to be seleted. + Impossibile applicare le match lines poichè devono essere selezionate due colonne. + + + + AutocenterPopup + + Autocenter + Autocentra + + + Pegbar Holes: + Fori Reggetta: + + + Field Guide: + Field Guide: + + + + BatchServersViewer + + Process with: + Elabora con: + + + Local + Locale + + + Render Farm + Render Farm + + + Name: + Nome: + + + IP Address: + Indirizzo IP: + + + Port Number: + Numero Porta: + + + Tasks: + Task: + + + State: + Stato: + + + Number of CPU: + Numero di CPU: + + + Physical Memory: + Memoria Fisica: + + + Farm Global Root: + Radice Globale della Farm: + + + In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first. + Per usare la render farm devi prima definire la Radice Globale della Farm. + + + The Farm Global Root folder doesn't exist +Please create this folder before using the render farm. + La cartella della Radice Globale della Farm non esiste. +Creare la cartella prima di usare la render farm. + + + Unable to connect to the ToonzFarm Controller + The Controller should run on %1 at port %2 + Please start the Controller before using the ToonzFarm + Impossibile connettersi al Controller della ToonzFarm. +Il Controller dovrebbe girare sulla %1 alla porta %2. +Avviare il Controller prima di usare la ToonzFarm. + + + + BatchesController + + Tasks + Task + + + The Task List is empty! + La Lista dei Task è vuota. + + + The current task list has been modified. +Do you want to save your changes? + Il task attuale è stato modificato. +Si desiderano salvare i cambiamenti? + + + Save + Salva + + + Discard + Scarta + + + Cancel + Annullare + + + The %1 task is currently active. +Stop it or wait for its completion before removing it. + Il compito %1 è attivo. Bloccalo o attendi il suo completamento prima di rimuoverlo. + + + + BinarizePopup + + Binarize + Binarizzare + + + Alpha + Alfa + + + Preview + Anteprima + + + Apply + Applica + + + No raster frames selected + Non ci sono immagini raster selezionate + + + Binarizing images + Binarizza le immagini + + + Cancel + Annullare + + + + BrightnessAndContrastPopup + + Brightness and Contrast + Luminosità e Contrasto + + + Brightness: + Luminosità: + + + Contrast: + Contrasto: + + + + BrowserPopup + + Choose + Scegli + + + Path %1 doesn't exists. + Il percorso %1 non esiste. + + + + CameraSettingsPopup + + Name: + Nome: + + + Camera#%1 Settings + Parametri Camera n. %1 + + + Current Camera Settings + Parametri Camera Corrente + + + + CanvasSizePopup + + Canvas Size + Dimensione Quadro + + + Current Size + Dimensione Corrente: + + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + New Size + Nuova Dimensione + + + Unit: + Unità: + + + Relative + Relativo + + + Anchor + Ancora + + + Cancel + Annullare + + + Resize + Ridimensiona + + + The new canvas size is smaller than the current one. +Do you want to crop the canvas? + La dimensione impostata per il Canvas è inferiore a quella attuale. +Vuoi tagliare il canvas? + + + Crop + Tagliare + + + + CaptureSettingsPopup + + Define Device + + + + V Resolution + + + + H Resolution + + + + White Calibration + + + + Capture + Acquisizione + + + Brightness: + Luminosità: + + + Contrast: + Contrasto: + + + Upside-down + + + + A Device is Connected. + + + + No cameras found. + + + + Device Disconnected. + + + + No Device Defined. + + + + + CastBrowser + + It is not possible to edit the selected file. + Non è possibile modificare il file selezionato. + + + It is not possible to edit more than one file at once. + Non è possibile modificare più di un file alla volta. + + + It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet. + Impossibili mostrare la cartella contenente il file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato. + + + It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet. + Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato. + + + It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet. + Impossibile mostrare le informazioni sul file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato. + + + + CastTreeViewer + + Delete folder + Cancella la cartella + + + Yes + + + + No + No + + + + ChooseCameraDialog + + Ok + OK + + + Cancel + Annullare + + + + CleanupPopup + + Do you want to cleanup this frame? + Vuoi fare il cleanup di questo disegno? + + + Cleanup + Cleanup + + + Cleanup in progress + Cleanup in corso + + + Skip + Salta + + + Cleanup All + Cleanup di Tutti + + + Cancel + Annullare + + + Cleanup in progress: + Cleanup in corso: + + + It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty. + Non è possibile fare il cleanup: la lista di cleanup è vuota. + + + The resulting resolution of level "%1" +does not match with that of previously cleaned up level drawings. + +Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete +the existing level and create a new one when running the cleanup process. + La risoluzione risultante del livello "%1" non corrisponde con quella dei disegni del livello precedentemente processato. + +Per favore, imposta la risoluzione di camera e il Closest Field corretti o scegli di cancellare il livello esistente e di crearne uno nuovo. + + + + + Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. +Do you want to continue? + I disegni selezionati sovrascriveranno i file originali dopo il Cleanup. +Vuoi continuare? + + + Ok + OK + + + There were errors opening the existing level "%1". + +Please choose to delete the existing level and create a new one +when running the cleanup process. + Ci sono stati degli errori di apertura del livello "%1". + +Per favore scegliere di cancellare il livello esistente e crearne uno nuovo +quando si avvia il processo di Cleanup. + + + Couldn't create directory "%1" + Non è possibile creare la cartella "%1" + + + Couldn't open "%1" for write + Non è possibile aprire "%1" per scrittura + + + Couldn't remove file "%1" + Non è possibile eliminare il file "%1" + + + View + Visualizza + + + : Cleanup in progress + + + + + CleanupPopup::OverwriteDialog + + Warning! + Attenzione! + + + Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up. + Processa tutti i disegni selezionati sovrascrivendo quelli processati precedentemente. + + + Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up. + Processa solo i disegni non ancora processati e mantieni quelli già processati. + + + Delete existing level and create a new level with selected drawings only. + Cancella il livello esistente a crea un nuovo livello con i soli disegni selezionati. + + + Rename the new level adding the suffix + Rinomina il nuovo livello aggiungendo un suffisso + + + File "%1" already exists. +What do you want to do? + Il File "%1" esiste già. +Cosa vuoi fare? + + + Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.* + + + + Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.* + + + + This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files. + + + + * Palette will not be changed. + + + + + CleanupSettings + + Cleanup + Cleanup + + + Processing + Elaborazione + + + Camera + Camera + + + Toggle Swatch Preview + Attiva / Disattiva Anteprima + + + Toggle Opacity Check + Controllo dell'Opacità + + + Save Settings + Salva le Impostazioni + + + Load Settings + Carica le Impostazioni + + + Reset Settings + Ripristina le Impostazioni + + + Cleanup Settings + Impostazioni di Cleanup + + + Cleanup Settings: %1 + Impostazioni di Cleanup: %1 + + + + CleanupSettingsPane + + Horizontal + Orizzontale + + + Vertical + Verticale + + + MLAA Intensity: + Intensità MLAA: + + + Save + Salva + + + Load + Carica + + + Reset + Reset + + + Standard + Standard + + + None + + + + Morphological + Morfologico + + + Greyscale + In Scala di Grigi + + + Color + A Colori + + + Rotate + + + + Flip + + + + Line Processing: + Elaborazione Linee: + + + Antialias: + Antialias: + + + Sharpness: + Nitidezza: + + + Despeckling: + Eliminazione Imperfezioni: + + + Cleanup Settings + + + + Cleanup Settings: %1 + Impostazioni di Cleanup: %1 + + + + CleanupTab + + Autocenter + Autocentra + + + Pegbar Holes: + Buchi Reggetta: + + + Field Guide: + Field Guide: + + + Rotate: + Ruota: + + + Flip: + Ribalta: + + + Horizontal + Orizzontale + + + Vertical + Verticale + + + Save in: + Salva in: + + + + ClipListViewer + + Load Scene + Carica Scena + + + + CloneLevelUndo::LevelNamePopup + + Clone Level + Clona Livello + + + Level Name: + Nome del Livello: + + + + ColorModelViewer + + Color Model + Modello di Colore + + + Use Current Frame + Usa il Forogramma Corrente + + + Remove Color Model + Elimina il Modello di Colore + + + It is not possible to retrieve the color model set for the current level. + Non è possibile recuperare il modello di colore definito per il livello corrente. + + + Reset View + Reset Visualizzazione + + + Fit to Window + Adatta alla Finestra + + + + ComboViewerPanel + + GUI Show / Hide + + + + Toolbar + + + + Tool Options Bar + + + + Console + + + + Preview + Anteprima + + + Sub-camera Preview + Anteprima della Sotto-Camera + + + Untitled + + + + Scene: + Scena: + + + :: Frame: + :: Fotogramma: + + + :: Level: + :: Livello: + + + Level: + Livello: + + + + ConflictWidget + + Mine + Mio + + + Theirs + Loro + + + + ConvertPopup + + Convert + Converti + + + Start: + Inizio: + + + Save in: + Salva in: + + + Options + Opzioni: + + + File Format: + Formato del File: + + + Cancel + Annullare + + + Converting %1 + Conversione di %1 in corso + + + Convert... + Converti... + + + Bg Color: + Colore Sfondo: + + + Skip Existing Files + Salta File Esistenti + + + Convert 1 Level + Converti un Livello + + + Convert %1 Levels + Converti %1 Livelli + + + Converting level %1 of %2: %3 + Converti %1 livelli di %2: %3 + + + Unpainted File Folder: + Cartella livelli non colorati: + + + Unpainted File Suffix: + Suffisso livelli non colorati: + + + Apply Autoclose + Applica chiusura automatica + + + Keep Original Antialiasing + Mantenere Antialias Originale + + + Add Antialiasing with Intensity: + Aggiungere Antialias di Intensità: + + + Remove Antialiasing using Threshold: + Rimuovere Antialias usando la Soglia: + + + Palette: + Palette: + + + Tolerance: + Tolleranza: + + + File to convert: + Immagine da Convertire: + + + Output Name: + Nome Immagine in uscita: + + + Same as Painted + Medesimo Immagini Colorate + + + No unpainted suffix specified: cannot convert. + Non è stato specificato il suffisso: non è possibile convertire. + + + Level + Livello + + + already exists; skipped + esiste già; saltato + + + Generating level + Scrittura livello in corso + + + converted to tlv. + convertito in TLV. + + + No output filename specified: please choose a valid level name. + Non è stato specificato un nome per i files in uscita: per favore scegliere un nome di livello valido. + + + End: + Fine: + + + Level %1 converted to TLV Format + Livello %1 convertito in formato TLV + + + Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format + Avvertimento: Livello %1 non convertito in formato TLV + + + Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format + Convertiti %1 di %2 livelli in formato TLV + + + Level %1 already exists; skipped. + Il livello %1 esiste già; saltato. + + + Level %1 has no frame; skipped. + Il livello %1 non ha fotogrammi; saltato. + + + + Unpainted tlv + TLV non colorata + + + Painted tlv from two images + TLV colorata da due immagini + + + Painted tlv from non AA source + TLV colorata da sorgente senza Anti Alias + + + Create new palette + Crea nuova palette + + + Stroke Mode: + Modalità Tratto: + + + Centerline + Linea Centrale + + + Outline + Contorno + + + Mode: + Modo: + + + Warning: Can't read palette '%1' + Attenzione: Non è possibile leggere le palette '%1' + + + Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped + Conversione completata con %1 errore(i) e %2 livello(i) saltato(i) + + + Convert completed with %1 error(s) + Conversione completata con %1 errore(i) + + + %1 level(s) skipped + livello(i) %1 saltato(i) + + + Unpainted tlv from non AA source + + + + Remove dot before frame number + + + + End: + + + + File Name: + Nome del File: + + + Save Backup to "nopaint" Folder + + + + Antialias: + Antialias: + + + Palette: + + + + + DVGui::ProgressDialog + + Loading "%1"... + Sto caricando "%1"... + + + Importing "%1"... + Sto importando "%1"... + + + + DateChooserWidget + + time ago. + Tempo fa. + + + days ago. + Giorni fa. + + + weeks ago. + Settimane fa. + + + ( Custom date ) + (Data personalizzata) + + + + DefineScannerPopup + + Define Scanner + Definisci uno Scanner + + + Scanner Driver: + Driver dello Scanner: + + + Cancel + Annullare + + + OK + OK + + + + DeleteInkDialog + + Delete Lines + Elimina le Linee + + + Style Index: + Indice dello Stile: + + + Apply to Frames: + Applica ai Fotogrammi: + + + Delete + Elimina + + + Cancel + Annullare + + + Style Index: + + + + Apply to Frames: + + + + + DuplicatePopup + + Repeat + Ripeti + + + Times: + Per: + + + Up to Frame: + Fino al Fotogramma: + + + Cancel + Annullare + + + Close + Chiudi + + + Apply + Applica + + + + DvDirTreeView + + Edit + Modifica + + + Get + Carica + + + Put... + Scarica... + + + Delete + Elimina + + + Refresh + Aggiorna + + + Cleanup + Pulisci + + + Delete folder + Elimina la cartella + + + Yes + + + + No + No + + + Refresh operation failed: + + L' operazione di aggiornamento è fallita: + + + + Purge + Purifica + + + It is not possible to delete the folder. + Non è possibile eliminare la cartella. + + + Refreshing... + Aggiornamento in corso + + + There was an error copying %1 to %2 + Errore nella copia di %1 a %2 + + + The local path does not exist: + Il percorso locale non esiste: + + + + DvItemViewerButtonBar + + Up One Level + Sali di Un Livello + + + New Folder + Nuova Cartella + + + Thumbnails View + Visualizzazione per Miniature + + + List View + Visualizzazione in Elenco + + + Back + + + + Forward + + + + Icons View + + + + Export File List + + + + + DvItemViewerPanel + + Save File List + + + + File List (*.csv) + + + + + DvTopBar + + File + File + + + Edit + Modifica + + + Scan && Cleanup + Scan && Cleanup + + + Level + Livello + + + Xsheet + Xsheet + + + Cells + Celle + + + View + Visualizza + + + Windows + Finestre + + + Scan + Scannerizza + + + + ExportCurvePopup + + Export Curve + Esporta la Curva + + + Export + Esporta + + + + ExportLevelPopup + + Export Level + Esporta il Livello + + + Export + Esporta + + + Format: + Formato: + + + Retas Compliant + Compatibile con Retas + + + Options + Opzioni + + + Export Options + Esporta Opzioni + + + The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | + Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + File Browser + Browser dei Files + + + + ExportLevelPopup::ExportOptions + + Background Color: + Colore Sfondo: + + + No Antialias + Nessun Antialias + + + Vectors Export Box + Info Esportazione Vettori + + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + H Resolution: + Risoluzione O: + + + V Resolution: + Risoluzione V: + + + DPI: + DPI: + + + Scale: + Scala: + + + Vectors Thickness + Spessore Vettori + + + Mode: + Modo: + + + Scale Thickness + Scala Spessore + + + Add Thickness + Aggiungi Spessore + + + Constant Thickness + Spessore Costante + + + Start: + Inizio: + + + End: + Fine: + + + + ExportPanel + + Export + Esporta + + + Save in: + Salva in: + + + File Name: + Nome del File: + + + File Format: + Formato: + + + Use Markers + Usa Marcatori + + + Options + Opzioni + + + + ExportScenePopup + + Export Scene + Esporta la Scena + + + Choose Existing Project + Scegli un Progetto Esistente + + + Create New Project + Crea un Nuovo Progetto + + + Name: + Nome: + + + Export + Esporta + + + Cancel + Annullare + + + The folder you selected is not a project. + La cartella selezionata non è un progetto. + + + There was an error exporting the scene. + Errore durante l'esportazione della scena. + + + The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | + Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + The project name you specified is already used. + Il nome del progetto specificato è già in uso. + + + + FarmServerListView + + Activate + Attiva + + + Deactivate + Disattiva + + + + FileBrowser + + Can't change file extension + Non è possibile cambiare l'estensione del file. + + + Can't set a drawing number + Non è possibile stabilire un numero per il disegno. + + + Can't rename. File already exists: + Non è possibile rinominare. Il file già esiste. + + + Couldn't rename + Non è possibile rinominare. + + + Preview Screensaver + Anteprima del Salvaschermo + + + Install Screensaver + Installa il Salvaschermo + + + Load As Sub-xsheet + Carica come Sub-Xsheet + + + Load + Carica + + + Rename + Rinomina + + + Convert to Painted TLV + Canverti in TLV Colorate + + + Convert to Unpainted TLV + Converti in TLV non Colorate + + + Version Control + Controllo di Versione + + + Save Scene + Salva la Scena + + + Scene name: + Nome della Scena: + + + Warning: level %1 already exists; overwrite? + Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere? + + + Yes + + + + No + No + + + Done: All Levels converted to TLV Format + Fatto: Tutti i Livelli sono stati convertiti in Formato TLV + + + Done: 2 Levels converted to TLV Format + Fatto: 2 Livelli convertiti in Formato TLV + + + Edit + Modifica + + + Edit Frame Range... + Modifica l'Intervallo di Fotogrammi... + + + Put... + Sottometti... + + + Revert + Ripristina + + + Get + Ottieni + + + Delete + Elimina + + + Get Revision... + Ottieni Revisione... + + + Unlock + Sblocca + + + Edit Info + Informazioni sulla Modificabilità del File + + + Revision History... + Cronologia delle Revisioni + + + Unlock Frame Range + Sblocca un Intervallo di Fotogrammi + + + New Folder + Nuova Cartella + + + There was an error copying %1 to %2 + Errore dirante la copia di %1 a %2 + + + Convert To Unpainted Tlv + Converti in Unpainted Tlv + + + Convert To Painted Tlv + Converti in Painted Tlv + + + It is not possible to create the %1 folder. + Impossibile creare la cartella %1. + + + Some files that you want to edit are currently opened. Close them first. + Alcuni file che si vuole modificare sono aperti. Chiuderli prima di procedere. + + + Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first. + Alcuni file che si vuole sbloccare sono aperti. Chiuderli prima di procedere. + + + Open folder failed + + + + The input folder path was invalid. + + + + + FileBrowserPopup + + OK + OK + + + Cancel + Annullare + + + File name: + Nome del File: + + + From: + Da: + + + To: + A: + + + Invalid file + File non Valido + + + Apply + Applica + + + + FileData + + It is not possible to find the %1 level. + Impossibile trovare il livello %1. + + + There was an error copying %1 + Errore durante la copia di %1 + + + + FileSelection + + Abort + Interrompi + + + Collecting assets... + Recupero componenti in corso + + + Importing scenes... + Importazione delle scene in corso + + + + FileSettingsPopup + + Save in: + + + + File Format: + + + + + Filmstrip + + Level Strip + Level Strip + + + Level: + Livello: + + + - No Current Level - + + + + + FilmstripFrameHeadGadget + + Click to Toggle Fixed Onion Skin + + + + Click / Drag to Toggle Onion Skin + + + + Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All + + + + + FilmstripFrames + + Linear + Lineare + + + no icon + + + + + FlipBook + + Flipbook + Flipbook + + + It is not possible to save Flipbook content. + Non è possibile salvare il contenuto del Flipbook. + + + Saved %1 frames out of %2 in %3 + Sono stati salvati %1 fotogrammi su %2 in %3 + + + Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 + Fotogrammi Renderizzati :: Da %1 A %2 :: Passo %3 + + + :: Shrink + :: Riduzione + + + The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | + Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + It is not possible to save because the selected file format is not supported. + Impossibile salvare poichè il formato scelto non è supportato. + + + File %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Il file %1 esiste già. +Vuoi sovrascriverlo? + + + There are no rendered images to save. + Nessuna immagine renderizzata da salvare. + + + It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels. + Impossibile prendere o confrontare gli snapshot per i Toonz vector levels. + + + + FormatSettingsPopup + + File Settings + Impostazioni del File + + + + FrameHeadGadget + + Current Frame + Fotogramma Corrente + + + Relative Onion Skin Toggle + Onion Skin Relativo + + + Fixed Onion Skin Toggle + Onion Skin Fisso + + + + FxParamEditorPopup + + Fx Settings + Impostazioni dell'Effetto + + + + ImageViewer + + Flipbook Histogram + Istogramma del Flipbook + + + Clone Preview + Clona l' Anteprima + + + Unfreeze Preview + Attiva l' aggiornamento dell' Anteprima + + + Freeze Preview + Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima + + + Regenerate Preview + Rigenera l' Anteprima + + + Regenerate Frame Preview + Rigenera l' Anteprima del Fotogramma + + + Reset View + Ripristina la Visualizzazione + + + Fit To Window + Adatta alla Finestra + + + Exit Full Screen Mode + Esci dalla Modalità a Schermo Intero + + + Full Screen Mode + Modalità a Schermo Intero + + + Load Images + Carica delle Immagini + + + Append Images + Appendi delle Immagini + + + Save Images + Salva le Immagini + + + Show Histogram + Mostra l' Istogramma + + + Swap Compared Images + Scambia le Immagini Confrontate + + + :: Zoom : + :: Zoom :: + + + Load / Append Images + + + + + ImportMagpieFilePopup + + Import Magpie File + Importa un File da MagPie + + + Load + Carica + + + %1 does not exist. + %1 non esiste. + + + + InbetweenDialog + + Inbetween + Interpola + + + Linear + Linear + + + Ease In + Ease In + + + Ease Out + Ease Out + + + Ease In / Ease Out + Ease In / Ease Out + + + Interpolation: + Interpolazione: + + + Cancel + Annullare + + + + InsertFxPopup + + FX Browser + Browser degli Effetti + + + Insert + Inserisci + + + Add + Aggiungi + + + Replace + Rimpiazza + + + Macro + Macro + + + Remove Macro FX + Elimina l'Effetto Macro + + + Remove Preset + Elimina il l'Effetto Predefinito + + + Yes + + + + No + No + + + Are you sure you want to delete %1? + Se sicuro di volere eliminare %1? + + + It is not possible to delete %1. + Non è possibile eliminare %1. + + + + LevelCreatePopup + + New Level + Nuovo Livello + + + Name: + Nome: + + + To: + A: + + + From: + Da: + + + Increment: + Incremento: + + + Step: + Passo: + + + Type: + Tipo: + + + Save in: + Salva In: + + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + DPI: + DPI: + + + Create + Crea + + + Cancel + Annullare + + + No level name specified: please choose a valid level name + Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido. + + + Invalid frame range + Intervallo di fotogrammi non valido + + + Invalid increment value + Valore di incremento non valido + + + Invalid step value + Valore di passo non vallido + + + The level name specified is already used: please choose a different level name + Il nome del livello specificato è gia in uso: scegliere un nuovo nome di livello. + + + Folder %1 doesn't exist. +Do you want to create it? + La cartella %1 non esiste. +Vuoi crearla? + + + Unable to create + Impossibile creare + + + OK + OK + + + Apply + Applica + + + Save In: + + + + + LevelSettingsPopup + + Level Settings + Impostazioni del Livello + + + Name: + Nome: + + + Path: + Percorso: + + + Scan Path: + Percorso delle Immagini Scansionate: + + + DPI: + DPI: + + + Forced Squared Pixel + Forza il Pixel Quadrato + + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + Use Camera DPI + Utilizzare il DPI di Camera + + + Camera DPI: + DPI della Camera: + + + Image DPI: + DPI dell' Immagine: + + + Image Resolution: + Risoluzione dell' Immagine: + + + Premultiply + Premoltiplica + + + White As Transparent + Imposta il Bianco come Trasparente + + + Subsampling: + Sottocampionamento: + + + The file %1 is not a sound level. + Il file %1 non è un livello audio + + + Add Antialiasing + Aggiungere Antialiasing + + + Antialias Softness: + Morbidezza dell' Antialias: + + + Subsampling: + Sottocampionamento + + + Name && Path + + + + DPI && Resolution + + + + Resolution: + + + + + LineTestCapturePane + + Name: + Nome: + + + Frame: + + + + Increment: + Incremento: + + + Step: + Passo: + + + Mode: + Modo: + + + New + + + + Overwite + + + + Insert + Inserisci + + + Onion Skin + + + + View Frame + + + + Fade: + Dissolvenza + + + Connection + + + + Capture + + + + Capture Settings + + + + File Settings + + + + Bad Selection. + + + + No Device Defined. + + + + Cannot connect Camera + + + + Device Disconnected. + + + + LineTest Capture + LineTest Acquisizione + + + + LineTestPane + + Preview + Anteprima + + + Untitled + Senzatitolo + + + Scene: + Scena: + + + :: Frame: + :: Fotogramma: + + + :: Level: + :: Livello: + + + Level: + Livello: + + + + LinesFadePopup + + Color Fade + Colore Dissolvenza + + + Fade: + Dissolvenza + + + Intensity: + Intensità: + + + + LoadColorModelPopup + + Load Color Model + Carica Modello di Colore + + + Load + Carica + + + Palette from Frame: + Palette dal Fotogramma: + + + Frames : + + + + + LoadCurvePopup + + Load Curve + Carica Curva + + + Load + Carica + + + + LoadFolderPopup + + Load Folder + Carica Cartella + + + + LoadImagesPopup + + Load Images + Carica le Immagini + + + From: + Da: + + + To: + A: + + + Step: + Passo: + + + Shrink: + Riduzione: + + + Load + Carica + + + Append Images + Appendi delle Immagini + + + Append + + + + Load / Append Images + + + + + LoadLevelPopup + + Load Level + Carica un Livello + + + Load + Carica + + + %1 does not exist. + %1 non esiste. + + + TLV Caching Behavior + + + + Load Subsequence Level + + + + Arrangement in Xsheet + + + + (FILE DOES NOT EXIST) + + + + From: + Da: + + + To: + + + + Step: + + + + Inc: + + + + Level Name: + Nome del Livello: + + + Frames: + + + + :: + + + + + LoadScenePopup + + Load Scene + Carica Scena + + + Load + Carica + + + is not a scene file. + non è un file di scena. + + + does not exist. + non esiste. + + + + LoadSettingsPopup + + Load Cleanup Settings + Carica le Impostazioni per il Cleanup + + + Load + Carica + + + %1 does not exist. + %1 non esiste. + + + + LoadSubScenePopup + + Load Sub-Xsheet + Carica Sub-Xsheet + + + Load + Carica + + + is not a scene file. + non è un file di scena. + + + does not exist. + non esiste. + + + + LoadTaskListPopup + + Load Task List + Carica la Lista dei Task + + + Load + Carica + + + does not exist. + non esiste. + + + It is possible to load only TNZBAT files. + È possibile caricare solo i file TNZBAT. + + + + LoadTaskPopup + + Add + Aggiungi + + + does not exist. + non esiste. + + + Add Render Task to Batch List + Aggiungi un Task di Render alla Lista di Batch + + + Add Cleanup Task to Batch List + Aggiungi un Task di Cleanup alla Lista di Batch + + + %1 is not a TNZ file. + %1 non è un file TNZ. + + + you can load only TNZ files for render task. + + + + you can load only TNZ or CLN files for cleanup task. + + + + + MagpieFileImportPopup + + Import Magpie File + Importa un File da MagPie + + + Frame Range + Intervallo di Fotogrammi + + + To: + A: + + + From: + Da: + + + Animation Level + Livello di Animazione + + + Level: + Livello: + + + Phoneme + Fonema + + + Import + Importa + + + Cancel + Annullare + + + The file path is missing. + Il percorso non è stato definito. + + + + MainWindow + + Cannot delete + Impossibile da eliminare + + + Visit Web Site + Visita il Sito Web + + + Cancel + Annullare + + + &New Scene + &Nuova Scena + + + &Load Scene... + &Carica Scena... + + + &Save Scene + &Salva la Scena + + + &Save Scene As... + &Salva la Scena Come... + + + &Revert Scene + &Ripristina la Scena + + + &Open Recent Scene File + &Apri i File di Scena Recenti + + + &Open Recent Level File + &Apri i File di Livello Recenti + + + &Clear Recent Scene File List + &Svuota la Lista dei File di Scena recenti + + + &Clear Recent level File List + &Svuota la Lista dei File di Livello recenti + + + &New Level... + &Nuovo Livello... + + + &Load Level... + &Carica il Livello... + + + &Save Level + &Salva il Livello + + + &Save Level As... + &Salva il Livello Come... + + + &Export Level... + &Esporta il Livello... + + + &Save Palette As... + &Salva la Palette Come... + + + &Load Color Model... + &Carica un Modello di Colore... + + + &Import Magpie File... + &Importa un File da MagPie... + + + &New Project... + &Nuovo Progetto... + + + &Project Settings... + &Impostazioni del Progetto... + + + &Save Default Settings + &Salva i Parametri Predefiniti + + + &Output Settings... + &Parametri di Render... + + + &Preview Settings... + &Parametri per l'Anteprima... + + + &Render + &Render + + + &Preview + &Anteprima + + + &Save Previewed Frames + &Salva l'Anteprima + + + &Regenerate Preview + &Rigenera l'Anteprima + + + &Regenerate Frame Preview + &Rigenera l'Anteprima del Fotogramma + + + &Clone Preview + &Clona l'Anteprima + + + &Freeze//Unfreeze Preview + &Attiva//Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima + + + Freeze Preview + Attiva l'aggiornamento dell'Anteprima + + + Unfreeze Preview + Disattiva l'aggiornamento dell'Anteprima + + + &Save As Preset + &Salva come Effetto Predefinito + + + &Preferences... + &Preferenze... + + + &Configure Shortcuts... + &Configura i Tasti di Scelta Rapida... + + + &Print Xsheet + &Stampa l'Xsheet + + + &Print Current Frame... + &Stampa il Fotogramma Corrente... + + + &Quit + &Esci + + + &Select All + &Seleziona Tutto + + + &Invert Selection + &Inverti la Selezione + + + &Undo + &Annulla + + + &Redo + &Ripristina + + + &Cut + &Taglia + + + &Copy + &Copia + + + &Paste + &Incolla + + + &Merge + &Unisci + + + &Paste Into + &Incolla Dentro + + + Paste RGBA Values + Incolla i Valori RGBA + + + &Delete + &Elimina + + + &Insert + &Inserisci + + + &Group + &Raggruppa + + + &Ungroup + &Separa + + + &Bring to Front + &Porta in Primo Piano + + + &Bring Forward + &Porta Avanti + + + &Send Back + &Porta Sotto + + + &Send Backward + &Porta Indietro + + + &Enter Group + &Entra nel Gruppo + + + &Exit Group + &Esci dal Gruppo + + + &Remove Vector Overflow + &Rimuovi i vettori che Sbordano + + + &Define Scanner... + &Definisci uno Scanner... + + + &Scan Settings... + &Parametri per la Scansione... + + + &Scan + &Scansiona + + + &Set Cropbox + &Definisci l'Area di Scansione + + + &Reset Cropbox + &Ripristina l'Area di Scansione + + + &Cleanup Settings... + &Impostazioni per il Cleanup... + + + &Preview Cleanup + &Anteprima del Cleanup + + + &Camera Test + &Anteprima dell'Inquadratura + + + &Cleanup + &Cleanup + + + &Add Frames... + &Aggiungi dei Fotogrammi... + + + &Renumber... + &Rinumera + + + &Replace Level... + &Rimpiazza il Livello... + + + &Revert to Cleaned Up + &Ritorna ai Disegni Prodotti da Cleanup + + + &Revert to Last Saved Version + &Ricarica l'Ultima Versione Salvata + + + &Expose in Xsheet + &Esponi nell'Xsheet + + + &Display in Level Strip + &Mostra nella Level Strip + + + &Level Settings... + &Impostazioni del Livello... + + + &Brightness and Contrast... + &Luminosità e Contrasto... + + + &Color Fade... + &Sfuma verso il Colore... + + + &Canvas Size... + &Dimensioni del Quadro... + + + &Info... + &Informazioni... + + + &View... + &Visualizza... + + + &Remove All Unused Levels + &Rimuovi Tutti i Livelli Inutilizzati + + + &Scene Settings... + &Parametri della Scena... + + + &Camera Settings... + &Parametri della Camera... + + + &Open Sub-xsheet + &Apri il Sub-xsheet + + + &Close Sub-xsheet + &Chiudi il Sub-xsheet + + + Explode Sub-xsheet + Esplodi il Sub-xsheet + + + Collapse + Collassa + + + &Save Sub-xsheet As... + &Salva il Sub-xsheet Come... + + + Resequence + Risequenzia + + + Clone Sub-xsheet + Clona il Sub-xsheet + + + &Apply Match Lines... + &Applica le Match Lines... + + + &Delete Match Lines + &Elimina le Match Lines + + + &Delete Lines... + &Elimina le Linee... + + + &Merge Levels + &Unisci i Livelli + + + &New FX... + &Nuovo Effetto... + + + &New Output + &Nuovo Nodo di Uscita + + + &Edit FX... + &Modifica l' Effetto... + + + Insert Frame + Inserisci un Fotogramma + + + Remove Frame + Rimuovi un Fotogramma + + + Insert Multiple Keys + Inserisci delle Chiavi Multiple + + + Remove Multiple Keys + Rimuovi le Chiavi Multiple + + + &Reverse + &Inverti Ordine + + + &Swing + &Swing + + + &Random + &Ordine Casuale + + + &Autoexpose + &Esponi Automaticamente + + + &Repeat... + &Ripeti... + + + &Step 2 + &Passo 2 + + + &Step 3 + &Passo 3 + + + &Step 4 + &Passo 4 + + + &Each 2 + &Ogni 2 + + + &Each 3 + &Ogni 3 + + + &Each 4 + &Ogni 4 + + + &Roll Up + &Scorri verso l' Alto + + + &Roll Down + &Scorri verso il Basso + + + &Time Stretch... + &Dilata il Tempo... + + + &Duplicate Drawing + &Duplica il Disegno + + + &Clone + &Clona + + + &Set Key + &Imposta una Chiave + + + &Camera Box + &Riquadro di Camera + + + &Table + &Tavolo + + + &Field Guide + &Field Guide + + + &Safe Area + &Zona di Sicurezza + + + &Camera BG Color + &Colore Fondale della Camera + + + &Transparency Check + &Controllo della Trasparenza + + + &Ink Check + &Controllo dell' Inchiostro + + + &Paint Check + &Controllo del Colore + + + &Fill Check + &Controllo delle Campiture + + + &Black BG Check + &Controllo su Fondale Nero + + + &Gap Check + &Controllo dei Buchi + + + &Visualize Vector As Raster + &Visualizza i Vettori come Raster + + + &Histogram + &Istogramma + + + &Capture + &Acquisisci + + + Play + Riproduci + + + Loop + Ciclo Continuo + + + Pause + Pausa + + + First Frame + Primo Fotogramma + + + Last Frame + Ultimo Fotogramma + + + Previous Frame + Fotogramma Precedente + + + Next Frame + Prossimo Fotogramma + + + Red Channel + Canale Rosso + + + Green Channel + Canale verde + + + Blue Channel + Canale Blu + + + Matte Channel + Canale Alfa + + + Red Channel Greyscale + Canale Rosso in Scala di Grigi + + + Green Channel Greyscale + Canale Verde in Scala di Grigi + + + Blue Channel Greyscale + Canale Blu in Scala di Grigi + + + &Lock Room Panes + &Blocca i Pannelli delle Stanze + + + &File Browser + &Browser dei Files + + + &Flipbook + &Flipbook + + + &Function Editor + &Editor delle Funzioni + + + &Level Strip + &Level Strip + + + &Palette + &Palette + + + &Palette Gizmo + &Palette Gizmo + + + &Delete Unused Styles + &Elimina gli Stili Inutilizzati + + + &Tasks + &Tasks + + + &Batch Servers + &Batch Servers + + + &Color Model + &Modello di Colore + + + &Studio Palette + &Palette di Studio + + + &Schematic + &Diagramma + + + &Scene Cast + &Cast di Scena + + + &Style Editor + &Editor dello Stile + + + &Toolbar + &Barra degli Strumenti + + + &Tool Option Bar + &Barra delle Opzioni degli Strumenti + + + &Viewer + &Visualizzatore + + + &LineTest Viewer + &Visualizzatore di Linetest + + + &LineTest Capture + &Acquisizione di Linetest + + + &Xsheet + &Xsheet + + + &Reset to Default Rooms + &Ripristina le Stanze Predefinite + + + Onion Skin + Onion Skin + + + Duplicate + Duplica + + + Show Folder Contents + Mostra il Contenuto della Cartella + + + Convert... + Converti... + + + Collect Assets + Recupera i Componenti + + + Import Scene + Importa la Scena + + + Export Scene... + Esporta la Scena... + + + Premultiply + Premoltiplica + + + Convert to Vectors... + Converti in Vettori... + + + Tracking... + Traccia... + + + Remove Level + Rimuovi il Livello + + + Add As Render Task + Aggiungi Come Task di Render + + + Add As Cleanup Task + Aggiungi Come Task di Cleanup + + + Select All Keys in this Row + Seleziona Tutte le Chiavi di questa Riga + + + Select All Keys in this Column + Seleziona Tutte le Chiavi di questa Colonna + + + Select All Keys + Seleziona Tutte le Chiavi + + + Select All Following Keys + Seleziona Tutte le Chiavi Successive + + + Select All Previous Keys + Seleziona Tutte le Chiavi Precedenti + + + Select Previous Keys in this Column + Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Colonna + + + Select Following Keys in this Column + Seleziona le Chiavi Successive di questa Colonna + + + Select Previous Keys in this Row + Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Riga + + + Select Following Keys in this Row + Seleziona le Chiavi Successive di questa Riga + + + Invert Key Selection + Inverti la Selezione delle Chiavi + + + Set Acceleration + Imposta l'Accelerazione + + + Set Deceleration + Imposta la Decelerazione + + + Set Constant Speed + Imposta la Velocità Costante + + + Reset Interpolation + Ripristina l'Interpolazione + + + Fold Column + Ripiega le Colonne + + + Activate this column only + Mostra solo questa colonna + + + Activate selected columns + Mostra le colonne Selezionate + + + Activate all columns + Mostra tutte le colonne + + + Deactivate selected columns + Nascondi le colonne selezionate + + + Deactivate all columns + Nascondi tutte le Colonne + + + Toggle columns activation + Inverti la visualizzazione delle colonne + + + Enable this column only + Attiva solo questa colonna + + + Enable selected columns + Attiva le colonne selezionate + + + Enable all columns + Attiva tutte le colonne + + + Disable all columns + Disattiva tutte le colonne + + + Disable selected columns + Disattiva le colonne selezionate + + + Swap enabled columns + Inverti l'Attivazione delle colonne + + + Lock this column only + Blocca solo questa colonna + + + Lock selected columns + Blocca le colonne selezionate + + + Lock all columns + Blocca tutte le colonne + + + Unlock selected columns + Sblocca le colonne selezionate + + + Unlock all columns + Sblocca tutte le colonne + + + Swap locked columns + Inverti il blocco delle colonne + + + Edit Tool + Strumento Animazione + + + Selection Tool + Strumento Selezione + + + Brush Tool + Strumento Pennello + + + Geometric Tool + Strumento Forme Geometriche + + + Type Tool + Strumento Testo + + + Fill Tool + Strumento Riempimento + + + Paint Brush Tool + Strumento Pennello per Riempimenti + + + Eraser Tool + Strumento Gomma + + + Tape Tool + Strumento Nastro Adesivo + + + Style Picker Tool + Strumento Contagocce per Stili + + + RGB Picker Tool + Strumento Contagocce + + + Control Point Editor Tool + Strumento di Modifica dei Punti di Controllo + + + Pinch Tool + Strumento Deformazione + + + Pump Tool + Strumento Pompa + + + Magnet Tool + Strumento Magnete + + + Bender Tool + Strumento Tenaglia + + + Iron Tool + Strumento Ferro da Stiro + + + Cutter Tool + Strumento Taglierino + + + Skeleton Tool + Strumento Scheletro + + + Tracker Tool + Strumento Tracciatore + + + Hook Tool + Strumento Gancio + + + Zoom Tool + Strumento Zoom + + + Rotate Tool + Strumento Rotazione + + + Hand Tool + Strumento Mano + + + Zoom In + Zoom Avanti + + + Zoom Out + Zoom Indietro + + + Reset View + Ripristina la Visualizzazione + + + Fit to Window + Adatta alla Finestra + + + Actual Pixel Size + Pixel Reali + + + Show//Hide Full Screen + Mostra//Nascondi lo Schermo Intero + + + Full Screen Mode + Modalità a Schermo Intero + + + Exit Full Screen Mode + Esci dalla Modalità a Schermo Intero + + + Global Key + Chiave Globale + + + Increase brush hardness + Incrementa la Durezza del Pennello + + + Decrease brush hardness + Decrementa la Durezza del Pennello + + + Auto Group + Raggruppa Automaticamente + + + Break sharp angles + Spezza negli Angoli Acuti + + + Frame range + Intervallo di Fotogrammi + + + Inverse kinematics + Cinematica Inversa + + + Invert + Inverti + + + Manual + Manuale + + + Onion skin + Onion Skin + + + Orientation + Orientazione + + + Pencil Mode + Modalità Matita + + + Preserve Thickness + Mantieni lo Spessore + + + Pressure sensibility + Sensibilità alla Pressione + + + Segment Ink + Segmento di Inchiostro + + + Selective + Selettivo + + + Smooth + Liscio + + + Snap + Effetto Calamita + + + Auto Select Drawing + Selezione Automatica dei Disegni + + + Auto Fill + Riempimento Automatico + + + Join Vectors + Unisci i Vettori + + + Show Only Active Skeleton + Mostra solo lo Scheletro Attivo + + + Brush Preset + Pennello Predefinito + + + Geometric Shape + Forma geometrica + + + Geometric Edge + Numero di Lati + + + Mode + Modalità + + + Areas Mode + Modalità Aree + + + Lines Mode + Modalità Linee + + + Lines & Areas Mode + Modalità Linee e Aree + + + Type + Tipo + + + Normal Type + Tipo Normale + + + Rectangular Type + Tipo Rettangolare + + + Freehand Type + Tipo a Mano Libera + + + Polyline Type + Tipo Polilinea + + + TypeTool Font + Carattere Strumento Testo + + + TypeTool Size + Dimensione Strumento Testo + + + TypeTool Style + Stile Strumento Testo + + + Build Skeleton Mode + Modalità di Costruzione dello Scheletro + + + Animate Mode + Modalità di Animazione + + + Inverse Kinematics Mode + Modalità Cinematica Inversa + + + None Pick Mode + Nessuna Selezione Automatica + + + Column Pick Mode + Selezione Automatica di Colonna + + + Pegbar Pick Mode + Selezione Automatica di Reggetta + + + Drawing + Disegno + + + Animation + Animazione + + + Browser + Browser + + + Pltedit + Editor di Palette + + + Farm + Farm + + + &Reset Step + &Ripristina il Passo + + + &Increase Step + &Incrementa il Passo + + + &Decrease Step + &Decrementa il Passo + + + Reload qss + Ricarica qss + + + &Autocenter... + &Autocentra + + + &Binarize... + &Binarizza + + + &Autorenumber + &Autorinumera + + + &Field Guide in Capture Window + Field Guide Finestra di Acquisizione + + + &Guide + &Guida + + + &Ruler + &Righello + + + Shift and Trace + Sposta e Traccia + + + Edit Shift + Modifica Spostamento + + + No Shift + Nessuno Spostamento + + + Reset Shift + Resetta Spostamento + + + Next Drawing + Disegno Successivo + + + Prev Drawing + Disegno Precedente + + + Toggle Autofill on Current Palette Color + Abilita Riempimento Automatico sulla Palette Color Attuale + + + &Export + &Esporta + + + Increase max brush thickness + Incrementa lo spessore massimo del pennello + + + Decrease max brush thickness + Decrementa lo spessore massimo del pennello + + + Increase min brush thickness + Incrementa lo spessore minimo del pennello + + + Decrease min brush thickness + +Decrementa lo spessore minimo del pennello + + + Pick Screen + Scegli Schermo + + + &Blend colors + Miscelare i colori + + + Linetest + Linetest + + + &Load As Sub-xsheet... + &Carica Come Sub-xsheet... + + + &Convert File... + &Convertire File... + + + Run Script... + Avviare Script... + + + Open Script Console... + Aprire Script Consolle... + + + &Antialias... + &Antialias... + + + Adjust Levels... + Aggiustare Levels... + + + &Raster Bounding Box + &Riquadro di Delimitazione Raster + + + Link Flipbooks + Collegare Flipbooks + + + &Message Center + &Centro Messaggi + + + &Cleanup Settings + &Impostazioni Cleanup + + + Plastic Tool + Strumento Plastic + + + Create Mesh + Creare Mesh + + + &Merge Tlv Levels... + &Fondere livelli TLV... + + + &Load Folder... + &Carica Cartella... + + + Toggle &Opacity Check + Toggle &Controllo Opacità + + + Adjust Thickness... + Regolare Spessore... + + + Inks &Only + Solo &Inchiostri + + + Next Step + Passo Successivo + + + Prev Step + Passo Precedente + + + Untitled + + + + Cleanup + + + + PltEdit + + + + InknPaint + + + + Xsheet + Xsheet + + + &Load Recent Image Files + + + + &Clear Recent Flipbook Image List + + + + Preview Fx + + + + &Insert Paste + + + + &Paste Color && Name + + + + Paste Color + + + + Paste Name + + + + Get Color from Studio Palette + + + + &Opacity Check + + + + &Replace Parent Directory... + + + + 1's + + + + 2's + + + + 3's + + + + 4's + + + + &Ink#1 Check + + + + Compare to Snapshot + + + + Show This Only + + + + Show Selected + + + + Show All + + + + Hide Selected + + + + Hide All + + + + Toggle Show/Hide + + + + ON This Only + + + + ON Selected + + + + ON All + + + + OFF All + + + + OFF Selected + + + + Swap ON/OFF + + + + Lock This Only + + + + Lock Selected + + + + Lock All + + + + Unlock Selected + + + + Unlock All + + + + Swap Lock/Unlock + + + + Ruler Tool + + + + Finger Tool + + + + Brush size - Increase max + + + + Brush size - Decrease max + + + + Brush size - Increase min + + + + Brush size - Decrease min + + + + Brush hardness - Increase + + + + Brush hardness - Decrease + + + + Mode - Areas + + + + Mode - Lines + + + + Mode - Lines & Areas + + + + Type - Normal + + + + Type - Rectangular + + + + Type - Freehand + + + + Type - Polyline + + + + + MatchlinesDialog + + Apply Match Lines + Applica Match Lines + + + Add Match Line Styles + Aggiungi Stili Match Line + + + Use Style: + Usa Stile: + + + Line Prevalence + Prevalenza di Linea + + + Apply + Applica + + + Cancel + Annullare + + + Apply Match Lines + + + + Add Match Line Inks + + + + Use Ink: + + + + Ink Usage + + + + Line Stacking Order + + + + L-Up R-Down + + + + L-Down R-Up + + + + Keep +Halftone + + + + Fill +Gaps + + + + + MergeCmappedCommand + + It is not possible to merge tlv columns because no column was selected. + Non è possibile fondere le colonne perchè non ci sono colonne selezionate. + + + It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected. + Non è possibile fondere le colonne perchè devono essere selezionate due colonne. + + + Merging Tlv Levels... + Fusiome livelli Tlv in corso... + + + + MergeCmappedDialog + + Ok + OK + + + Cancel + Annullare + + + Merge Tlv Levels + Fondere livelli Tlv + + + Save in: + Salva in: + + + File Name: + Nome del File: + + + Apply + Applica + + + + MergeColumnsCommand + + It is not possible to execute the merge column command because no column was selected. + Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè nessuna colonna è stata selezionata. + + + It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected. + Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè è stata selezionata una sola colonna. + + + + MeshifyPopup + + A level with the preferred path "%1" already exists. +What do you want to do? + Un livello con il percorso "%1" esiste già. +Cosa vuoi fare? + + + Delete the old level entirely + Cancellare completamente il vecchio livello. + + + Keep the old level and overwrite processed frames + mantenere il vecchio livello e sovrascrivere i disegni processati. + + + Choose a different path (%1) + Sceglere un percorso differente (%1) + + + Create Mesh + Creare Mesh + + + Mesh Edges Length: + Lunghezza Bordi Mesh: + + + Rasterization DPI: + DPI Rasterizzazione: + + + Mesh Margin (pixels): + Margine Mesh (pixels): + + + Apply + Applica + + + Mesh Creation in progress... + Creazione Mesh in corso... + + + Current selection contains mixed image and mesh level types + La selezione corrente contiene immagini e livelli di tipo mesh + + + Current selection contains no image or mesh level types + La selezione corrente non contiene immagini o livelli di tipo mesh + + + + MyScannerListener + + Scanning in progress: + Scansione in corso: + + + The pixel type is not supported. + Il tipo di pixel non è supportato. + + + The scanning process is completed. + Il processo di scansione è stato completato + + + There was an error during the scanning process. + C'è stato un errore durante il processo di scansione. + + + Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface. + Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e scegliere il comando pertinente nell'interfaccia TWAIN. + + + Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button. + Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e premere il bottone Scan. + + + + OutputSettingsPopup + + Save in: + Salva in: + + + File Name: + Nome del File: + + + Options + Opzioni + + + File Format: + Formato del File: + + + Output Camera: + Camera di Uscita: + + + Use Sub-Camera + Utilizzare la Sotto-Camera + + + To Frame: + Al Frame: + + + From Frame: + Dal Frame: + + + Shrink: + Riduzione: + + + Step: + Passo: + + + None + Nessuno + + + Fx Schematic Flows + Flussi del Diagramma degli effetti + + + Fx Schematic Terminal Nodes + Nodi Terminali del Diagramma degli effetti + + + Multiple Rendering: + Render Multiplo: + + + Apply Shrink to Main Viewer + Applica la Riduzione al Visualizzatore Principale + + + Standard + Standard + + + Improved + Migliorata + + + High + Alta + + + Resample Balance: + Bilanciamento del Ricampionamento: + + + Channel Width: + Larghezza del canale: + + + Gamma: + Gamma: + + + Odd (NTSC) + Dispari (NTSC) + + + Even (PAL) + Pari (PAL) + + + Dominant Field: + Field Dominante: + + + to FPS: + a FPS: + + + Stretch from FPS: + Estendi dal FPS: + + + Single + Singola + + + Half + Metà + + + All + Tutte + + + Dedicated CPUs: + CPU Dedicate: + + + Large + Grandi + + + Medium + Medi + + + Small + Piccoli + + + Render Tile: + Render a Quadrati: + + + Preview Settings + Parametri per l'Anteprima + + + Output Settings + Parametri di Render + + + 8 bits + 8 bit + + + 16 bits + 16 bit + + + Columns + Colonne + + + Camera Shift: + Spostamento Camera: + + + Stereoscopic Render: + Render Stereoscopico: + + + Camera Settings + + + + File Settings + Impostazioni del File + + + Other Settings + + + + Add + Aggiungi + + + Remove + Rimuovi + + + Triangle filter + + + + Mitchell-Netravali filter + + + + Cubic convolution, a = .5 + + + + Cubic convolution, a = .75 + + + + Cubic convolution, a = 1 + + + + Hann window, rad = 2 + + + + Hann window, rad = 3 + + + + Hamming window, rad = 2 + + + + Hamming window, rad = 3 + + + + Lanczos window, rad = 2 + + + + Lanczos window, rad = 3 + + + + Gaussian convolution + + + + Closest Pixel (Nearest Neighbor) + + + + Bilinear + + + + 8 bit + + + + 16 bit + + + + Presets: + + + + Frame Start: + + + + End: + Fine: + + + Name: + Nome: + + + Frame Rate (linked to Scene Settings): + + + + To: + + + + Multiple Rendering: + Render Multiplo: + + + Add preset + + + + Enter the name for the output settings preset. + + + + Add output settings preset + + + + <custom> + + + + Remove preset + + + + Warning + + + + + OverwriteDialog + + Warning! + Attenzione! + + + Keep existing file + Mantieni i file esistenti + + + Overwrite the existing file with the new one + Sovrascrivi il file esistente con quello nuovo + + + Rename the new file adding the suffix + Rinomina il nuovo file aggiugendo il suffisso + + + Apply + Applica + + + Apply to All + Applica a Tutto + + + Cancel + Annullare + + + File %1 already exists. +What do you want to do? + Il file %1 esiste già. +Cosa vuoi fare? + + + The suffix field is empty. Please specify a suffix. + Il campo del suffisso è vuoto. Specificare un suffisso. + + + File %1 exists as well; please choose a different suffix. + Anche il file %1 esiste; si prega di selezionare un suffisso diverso. + + + Level "%1" already exists. + +What do you want to do? + Il livello "%1" esiste già- + +Cosa vuoi fare? + + + Overwrite + Sovrascrivi + + + Skip + Salta + + + File "%1" already exists. +Do you want to overwrite it? + Il file "%1" esiste già. +Lo vuoi sovrascrivere? + + + File "%1" already exists. +What do you want to do? + Il file "%1" esiste già. +Cosa vuoi fare? + + + + PltGizmoPopup + + Palette Gizmo + Palette Gizmo + + + Luminance: + Luminanza: + + + Saturation: + Saturazione: + + + Hue: + Tinta: + + + Transparency: + Trasparenza: + + + Fade to Color + Sfuma verso il Colore + + + Color: + Colore: + + + Fade + Sfuma + + + Blend + Miscelare + + + Full Matte + + + + Zero Matte + + + + Scale (%) + + + + Shift (value) + + + + Value + + + + Saturation + + + + Hue + + + + Matte + + + + Color + A Colori + + + + PreferencesPopup + + Preferences + Preferenze + + + General + Generale + + + Use Default Viewer for Movie Formats + Usa il Visualizzatore Predefinito per i Formati Video + + + Minimize Raster Memory Fragmentation* + Minimizza la Frammentazione della Memoria Raster* + + + Save Automatically Every Minutes + Salva Automaticamente Ogni Minuti + + + Backup Animation Levels when Saving + Crea una Copia dei Livelli di Animazione durante il Salvataggio + + + Cells Only + Solo Celle + + + Cells and Column Data + Celle e Colonne + + + Cell-dragging Behaviour: + Comportamento del Trascinamento delle Celle: + + + Interface + Interfaccia + + + Style: + Stile: + + + Open Flipbook after Rendering + Apri il Flipbook dopo il Render + + + Unit: + Unità: + + + Camera Unit: + Unità della Camera: + + + Flipbook Shrink: + Riduzione del Flipbook: + + + Step: + Passo: + + + Height*: + Altezza*: + + + Loading + Caricamento + + + Expose Loaded Levels in Xsheet + Esponi i Livelli Caricati nell'Xsheet + + + Create Sub-folder when Importing Sub-xsheet + Crea una Sotto-cartella quando Importi un Sub-xsheet + + + Drawing + Disegno + + + Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup + Mantieni i Disegni Processati Come BackUp + + + Animation + Animazione + + + Default Interpolation: + Interpolazione Predefinita: + + + Linear + Lineare + + + Speed In / Speed Out + Speed In / Speed Out + + + Ease In / Ease Out + Ease In / Ease Out + + + Ease In / Ease Out % + Ease In / Ease Out % + + + Animation Step: + Step di Animazione: + + + Preview + Anteprima + + + Blank Frames: + Fotogrammi Vuoti: + + + Blank Frames Color: + Colore dei Fotogrammi Vuoti: + + + Display in a New Flipbook Window + Mostra in una Nuova Finestra di Flipbook + + + Rewind after Playback + Riavvolgi alla fine della Riproduzione + + + Onion Skin + Onion Skin + + + Following Frames Correction: + Correzione dei Fotogrammi Successivi: + + + Previous Frames Correction: + Correzione dei Fotogrammi Precedenti: + + + Display Lines Only + Mostra solo le Linee + + + Version Control + Controllo di Versione + + + Automatically Refresh Folder Contents + Aggiorna Automaticamente i Contenuti della Cartella + + + Undo Memory Size (MB): + Quantità di Memoria Dedicata all'Annullamento (MB): + + + Render Task Chunk Size: + Dimensione degli Spezzoni dei Task di Render + + + Show Info in Rendered Frames + Mostra le Informazioni sui Fotogrammi Renderizzati + + + *Changes will take effect the next time you run Toonz + *I cambiamenti avranno effetto la prossima volta che Toonz verrà avviato. + + + Language*: + Lingua*: + + + cm + cm + + + mm + mm + + + inch + pollici + + + field + field + + + Xsheet Autopan during Playback + Autopan dell'Xsheet durante la Riproduzione + + + Level Strip Frames Width*: + Larghezza dei Fotogrammi della Level Strip*: + + + Capture + Acquisizione + + + Frame Rate: + Numero di Fotogrammi al Secondo: + + + Scan File Format: + Formato Scannerizzazione File: + + + Default Level Type: + Tipo Livello Predefinito: + + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + DPI: + DPI: + + + Autocreation: + Autocreazione: + + + Minimize Savebox after Editing + Minimizza Savebox dopo la modifica + + + Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations + Usa il TLV Savebox per Limit Filling ... + + + Paper Thickness: + Spessore Carta: + + + Enable Version Control * + Abilita Controllo Vesione * + + + Transparency Check + Controllo della Trasparenza + + + Ink Color on White Bg: + Colore Inchiostro su Fondo Bianco: + + + Ink Color on Black Bg: + Colore Inchiostro su Fondo Nero: + + + Paint Color: + Colore Riempimento: + + + Fit to Flipbook + Adatta al Flipbook + + + New Level Format + Nuovo Formato Livello + + + Assign the new level format name: + Assegna un nome al nuovo Formato di Livello: + + + New Format + Nuovo Formato + + + Visualization + Visualizzazione + + + Show Lines with Thickness 0 + Mostra le linee con spessore 0 + + + Antialiased region boundaries + Limiti Regioni Antialiasate + + + Level Settings by File Format: + Impostazioni di Livello per Formato File: + + + Edit + Modifica + + + Xsheet + Xsheet + + + Next/Previous Step Frames: + Passo Fotogramma Precedente/Successivo + + + Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1 + Ignora Canale Alpha su Livelli Colonna 1 + + + Minimize Raster Memory Fragmentation * + + + + Replace Level after SaveLevelAs command + + + + * Changes will take effect the next time you run Toonz + + + + Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area + + + + Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode + + + + Display Level Name on Each Marker + + + + Show Raster Images Darken Blended in Camstand View + + + + Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell + + + + Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name + + + + Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking + + + + Onion Skin ON + + + + Enable Version Control* + + + + Category + + + + Undo Memory Size (MB) + + + + Icon Size * + + + + X + + + + Viewer Shrink + + + + Step + + + + Viewer BG Color + + + + Preview BG Color + + + + ChessBoard Color 1 + + + + Chessboard Color 2 + + + + Viewer Zoom Center + + + + Language *: + + + + Default TLV Caching Behavior + + + + Column Icon + + + + Height: + + + + Default Interpolation: + + + + Following Frames Correction: + + + + Previous Frames Correction: + + + + Ink Color on White Bg: + + + + Ink Color on Black Bg: + + + + Paint Color: + + + + + PreferencesPopup::FormatProperties + + Level Settings by File Format + Impostazioni di Livello per Formato File + + + Name: + Nome: + + + Regular Expression: + Espressione Regolare: + + + Priority + Priorità + + + + Previewer + + The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | + Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + File %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Il file %1 esiste già. +Vuoi sovrascriverlo? + + + + ProcessingTab + + Line Processing: + Elaborazione Linee: + + + None + Nessuno + + + Greyscale + In Scala di Grigi + + + Color + A Colori + + + Antialias: + Antialias: + + + Standard + Standard + + + Morphological + Morfologico + + + Autoadjust: + Autoregolazione: + + + Sharpness: + Nitidezza: + + + Despeckling: + Eliminazione Imperfezioni: + + + MLAA Intensity: + Intensità MLAA: + + + + ProjectCreatePopup + + New Project + Nuovo Progetto + + + Cancel + Annullare + + + OK + OK + + + Project Name cannot be empty or contain any of the following characters: + \ / : * ? " < > | + Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + Bad project name: '%1' looks like an absolute file path + Nome progetto errato: '%1' sembra essere un percorso di un file + + + Project '%1' already exists + Il progetto '%1' è' già esistente. + + + It is not possible to create the %1 project. + Impossibile creare il progetto %1. + + + + ProjectPopup + + Project Name: + Nome del Progetto: + + + Append $scenepath to +drawings + Appendi $scenepath a +drawings + + + Append $scenepath to +inputs + Appendi $scenepath a +inputs + + + Append $scenepath to +extras + Appendi $scenepath a +extras + + + Project: + + + + + ProjectSettingsPopup + + Project Settings + Impostazioni del Progetto + + + + PsdSettingsPopup + + Load PSD File + Carica il file PSD + + + Name: + Nome: + + + Path: + Percorso: + + + Expose in a Sub-xsheet + Esponi in un Sub-xsheet + + + Load As: + Carica come: + + + Group Option + Opzioni per i Gruppi + + + Ignore groups + Ignora i gruppi + + + Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet + Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo su colonne di un sub-xsheet + + + Expose layers in a group as frames in a column + Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo come fotogrammi in una colonna + + + + QApplication + + Quit + Esci + + + New Scene + Nuova Scena + + + Load Scene + Carica Scena + + + + QObject + + System date tampered. + I dati del sistema sono stati maniomessi. + + + No more Undo operations available. + Non ci sono più operazioni di Annullamento disponibili. + + + No more Redo operations available. + Non ci sono più operazioni di Ripristino disponibili. + + + An update is available for this software. +Visit the Web site for more information. + C'è un aggiornamento disponibile per questo software. +Visita il sito Web per avere maggiori informazioni. + + + Quit + Esci + + + Cancel + Annullare + + + Yes + + + + No + No + + + Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3 + Render dei Fotogrammi :: Da %1 a %2 :: Passo %3 + + + Preview FX :: %1 + Anteprima dell' Effetto :: %1 + + + Batch Servers + Batch Servers + + + Scene Cast + Cast di Scena + + + The color model palette is different from the destination palette. +What do you want to do? + La palette del modello di colore è diversa dalla palette di destinazione. +Cosa vuoi fare? + + + Overwrite the destination palette. + Sovrascrivi la palette di destinazione. + + + Keep the destination palette and apply it to the color model. + Mantieni la palette di destinazione e applicala al modello di colore. + + + Color Model + Modello di Colore + + + Duplicate + Duplica + + + Don't Duplicate + Non Duplicare + + + File Browser + Browser dei Files + + + Level: + Livello: + + + Tasks + Tasks + + + Schematic + Diagramma + + + Are you sure you want to override + Sei sicuro di volere sovrascrivere + + + Override + Sovrascrivi + + + Palette + Palette + + + Studio Palette + Palette di Studio + + + Style Editor + Editor di Stile + + + Viewer + Visualizzatore + + + Tool Options + Opzioni dello Strumento + + + FlipBook + FlipBook + + + Function Editor + Editor delle Funzioni + + + LineTest Viewer + Visualizzatore di LineTest + + + Xsheet + Xsheet + + + No data to paste. + Non ci sono dati da incollare. + + + It is not possible to paste the cells: there is a circular reference. + Non è possibile incollare le celle: c'è un riferimento circolare. + + + Task added to the Batch Render List. + Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Rendering. + + + Task added to the Batch Cleanup List. + Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Cleanup. + + + Deleting %1. Are you sure? + Sto cancellando %1. Sei sicuro? + + + Deleting %n files. Are you sure? + + + + + + + Delete + Elimina + + + You are going to premultiply selected files. +The operation cannot be undone: are you sure? + Stai per Premoltiplicare i files selezionati. +L'operazione non può essere annullata: sei sicuro? + + + Premultiply + Premoltiplica + + + There are no assets to collect + Non ci sono componenti da recuperare + + + One asset imported + Un componente importato + + + %1 assets imported + %1 componenti importati + + + No scene imported + Non è stata importata nessuna scena + + + One scene imported + Una scena importata + + + %1 scenes imported + %1 scene importate + + + Overwrite + Sovrascrivi + + + Choose Folder + Scegli la Cartella + + + Scan + Scansiona + + + Don't Scan + Non Scansionare + + + The current selection is invalid. + La selezione corrente non è valida. + + + It is not possible to track the level: +allocation error. + Non è possibile tracciare il livello: +errore di allocazione. + + + It is not possible to track the level: +no region defined. + Non è possibile tracciare il livello: +nessuna regione è stata definita. + + + It is not possible to track specified regions: +more than 30 regions defined. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +sono state definite più di 30 regioni. + + + It is not possible to track specified regions: +defined regions are not valid. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +le regioni definite non sono valide. + + + It is not possible to track specified regions: +some regions are too wide. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +alcune regioni sono troppo grandi. + + + It is not possible to track specified regions: +some regions are too high. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +alcune regioni sono troppo alte. + + + Frame Start Error + Errore nel fotogramma di inizio + + + Frame End Error + Errore nel fotogramma di fine + + + Threshold Distance Error + Errore nella soglia di distanza + + + Sensibility Error + Errore di Sensibilità + + + No Frame Found + Non è stato nessun Fotogramma. + + + It is not possible to track specified regions: +the selected level is not valid. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +il livello selezionato non è valido. + + + It is not possible to track the level: +no level selected. + Non è possibile tracciare il livello: +nessun livello è selezionato. + + + It is not possible to track specified regions: +the level has to be saved first. + Non è possibile tracciare le regioni specificate: +il livello deve essere prima salvato. + + + It is not possible to track the level: +undefinied error. + Non è possibile tracciare il livello: +errore indefinito. + + + It is not possible to paste the columns: there is a circular reference. + Non è possibile incollare le colonne: c'è un riferimento circolare. + + + Converting %1 images to tlv format... + Sto convertendo %1 immagini in formato tlv... + + + File %1 doesn't belong to the current project. +Do you want to import it or load it from its original location? + Il File %1 non appartiene al progetto corrente: +Vuoi importarlo o caricarlo dalla sua posizione originale? + + + Import + Importa + + + Load + Carica + + + The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do? + I parametri di Camera della scena che stai caricando come sub-xsheet sono diversi da quelli della scena corrente. Cosa vuoi fare? + + + Keep the sub-xsheet original camera settings. + Mantieni i parametri di camera originali del sub-xsheet. + + + Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet. + Applica al sub-xsheet i parametri di camera della scena corrente. + + + %1: the current scene has been modified. +Do you want to save your changes? + %1: la scena corrente è stata modificata. +Vuoi salvare i cambiamenti? + + + Save + Salva + + + Discard + Scarta + + + %1 has an invalid file extension. + %1 ha una estensione di file non valida. + + + %1 is an invalid path. + %1 è un percorso non valido. + + + The scene %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + La scena %1 esiste già. +La vuoi sovrascrivere? + + + The Scene '%1' belongs to project '%2'. +What do you want to do? + La scena '%1' appartiene al progetto '%2'. +Cosa vuoi fare? + + + Import Scene + Importa la Scena + + + Change Project + Cambia Progetto + + + Are you sure you want to save the Default Settings? + Sei sicuro di voler salvare i Parametri Predefiniti? + + + Revert: the current scene has been modified. +Are you sure you want to revert to previous version? + Ripristina: la scena corrente è stata modificata. +Sei sicuro di voler tornare alla versione precedente? + + + Revert + Ripristina + + + No unused levels + Non ci sono livelli inutilizzati + + + No cleaned up drawings available for the current selection. + Non ci sono disegni processati disponibili per la selezione corrente. + + + No saved drawings available for the current selection. + Non ci sono disegni salvati disponibili per la selezione corrente. + + + Select an empty cell or a sub-xsheet cell. + Seleziona una cella vuota o una cella sub-xsheet. + + + Collapsing columns: what you want to do? + E' stato richiesto di collassare le colonne: cosa vuoi fare? + + + Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well. + Includi nel sub-xsheet anche le reggette pertinenti. + + + Include only selected columns in the sub-xsheet. + Includi nel sub-xsheet solo le colonne selezionate. + + + Exploding Sub-xsheet: what you want to do? + E' stato richiesto di esplodere il sub-xsheet: cosa vuoi fare? + + + Bring relevant pegbars in the main xsheet. + Porta le reggette pertinenti nell'xsheet principale. + + + Bring only columns in the main xsheet. + Porta solo le colonne nell'xsheet principale. + + + Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering. + Selezione non valida: ogni colonna selezionata deve contenere un singolo livello con la numerazione dei fotogrammi crescente. + + + It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected. + Non è possibile cancellare le linee perché nessuna colonna, cella o fotogramma della Level Strip è stato selezionato. + + + The %1 file has been generated + Il file %1 è stato generato + + + None + Nessuno + + + Edited + Modificabile + + + Normal + Normale + + + To Update + Da Aggiornare + + + Modified + Modificato + + + Locked + Bloccato + + + Unversioned + Sotto controllo di versione + + + Missing + Smarrito + + + %1 has an invalid extension format. + %1 ha un'estensione di formato non valida. + + + Deactivate Onion Skin + Disattiva l'Onion Skin + + + Limit Onion Skin To Level + Limita l'Onion Skin al Livello + + + Extend Onion Skin To Scene + Estendi l'Onion Skin alla Scena + + + Activate Onion Skin + Attiva l'Onion Skin + + + Don't Overwrite + Non Sovrascrivere + + + Are you sure you want to delete the selected cleanup color? + Sei sicuro di voler eliminare il colore di cleanup selezionato? + + + The rooms will be reset the next time you run Toonz. + Le stanze saranno ripristinate la prossima volta che Toonz sarà avviato. + + + The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer. + Please contact [ support@toonz.com ] for assistance. + Il processo di validazione della licenza non è in grado di verificare il diritto d'uso di questo software su questo computer. +Contattare [ support@toonz.com ] per avere assistenza. + + + + Saving previewed frames.... + Salvataggio dei fotogrammi mostrati in anteprima in corso + + + The command cannot be executed because the scene is empty. + Il comando non può essere eseguito perché la scena è vuota. + + + Warning: level %1 already exists; overwrite? + Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere? + + + Change project + Cambia progetto + + + It is not possible to delete the selection. + Non è possibile eliminare la selezione. + + + It is not possible to paste vectors in the current cell. + Non è possibile incollare vettori sulla cella corrente. + + + It is not possible to paste image on the current cell. + Non è possibile incollare l'immagine sulla cella corrente. + + + It is not possible to paste data: there is nothing to paste. + Non è possibile incollare i dati. Non c'è nulla da incollare. + + + The copied selection cannot be pasted in the current drawing. + La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente. + + + A filename cannot be empty or contain any of the following characters: + \ / : * ? " < > | + Il nome di un file non può essere nullo e non può contenere i seguenti caratteri: + \ / : * ? " | + + + The palette %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + La palette %1 esiste già. +La vuoi sovrascrivere? + + + Cannot load Color Model in current palette. + Non è possibile caricare il modello colore per la palette corrente. + + + Image DPI + DPI dell' Immagine + + + Custom DPI + DPI Personalizzato + + + Create project + Crea + + + There are no frames to scan. + Non ci sono fotogrammi da scansionare. + + + TWAIN is not available. + TWAIN non è disponibile. + + + Couldn't save %1 + Non è possibile salvare %1 + + + No level selected! + Nessun livello è selezionato. + + + Exporting level of %1 frames in %2 + Esportazione del livello di %1 fotogrammi in %2 + + + Warning: file %1 already exists. + Attenzione: il file %1 esiste già. + + + Continue Exporting + Continua l'Esportazione + + + Stop Exporting + Interrompi l'Esportazione + + + The level %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Il file %1 esiste già. +La vuoi sovrascrivere? + + + The soundtrack %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + La traccia audio %1 esiste già. +La vuoi sovrascrivere? + + + File %1 doesn't look like a TOONZ Scene + Il file %1 non è una scena di Toonz. + + + It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project. + Non è possibile caricare la scena %1 perché non appartiene ad alcun progetto. + + + There were problems loading the scene %1. + Some files may be missing. + Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1. +Alcuni file potrebbero mancare. + + + There were problems loading the scene %1. +Some levels have not been loaded because their version is not supported + Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1. +Alcuni livelli potrebbero non essere stati caricati perché la loro versione non è supportata. + + + It is not possible to load the level %1 + Non è possibile caricare il livello %1. + + + Save the scene first + Salvare prima la scena. + + + It is not possible to load the %1 level. + Non è possibile caricare il livello %1. + + + The scene %1 doesn't exist. + La scena %1 non esiste. + + + It is not possible to delete the used level %1. + Non è possibile eliminare il livello in uso %1. + + + The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection. + Il comando Ricarica l'Ultima Versione Salvata non è disponibile per la selezione corrente. + + + The selected column is empty. + La colonna selezionata è vuota. + + + Selected cells must be in the same column. + Le celle selezionate devono essere nella stessa colonna. + + + Match lines can be deleted from Toonz raster levels only + Le match lines possono essere cancellate solo dai livelli raster di Toonz. + + + Partially Edited + Parzialmente Modificabile + + + Partially Locked + Parzialmente Bloccato + + + Partially Modified + Parzialmente Modificato + + + Name + Nome + + + Path + Percorso + + + Date Created + Data di Creazione + + + Date Modified + Data di Modifica + + + Size + Dimensione + + + Frames + Fotogrammi + + + Version Control + Controllo di Versione + + + Installing %1 again could fix the problem. + Installare nuovamente %1 potrebbe risolvere il problema. + + + It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level. + Impossibile applicare match lines a una colonna contenente più di un livello. + + + It is not possible to use a match lines column containing more than one level. + Impossibile utilizzare colonna match lines che contiene più di un livello. + + + Match lines can be applied to Toonz raster levels only. + Le match lines possono essere applicate solo ai livelli Toonz raster. + + + The style index you specified is not available in the palette of the destination level. + L'indice dello stile specificato non è disponibile nella palette del livello di destinazione. + + + The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7). + Il range di indici specificato non è vaido: separare i valori con la virgola (es. 1,2,5) o con il trattino (es. 4-7 si riferirà agli indici 4,5,6 e 7). + + + The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7). + La gamma di fotogrammi specificata non è valida: separare i valori con un virgola (e.s. 1,2,5) o con un trattino (e.s. 4-7 verrà inteso come 4, 5, 6 e 7). + + + No drawing is available in the frame range you specified. + Nessun disegno è disponibile nella gamma dei fotogrammi specificata. + + + The merge command is not available for greytones images. + Il comando unione non è disponibile per le immagini in scala di grigi. + + + It is not possible to perform a merging involving more than one level per column. + Impossibile eseguire una unione che coinvolge più di un livello per colonna. + + + Only raster levels can be merged to a raster level. + Solo i raster levels possono essere uniti ad un raster level. + + + Only vector levels can be merged to a vector level. + Solo i vector levels possono essere uniti ad un vector level. + + + It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels. + E' possibile unire solo i Toonz vector levels o gli standard raster levels. + + + It is not possible to display the file %1: no player associated with its format + Impossibile visualizzare il file %1: nessun player associato a questo formato + + + The specified name is already assigned to the %1 file. + Il nome è già assegnato al file %1. + + + It is not possible to rename the %1 file. + Impossibile rinominare il file %1. + + + It is not possible to copy the %1 file. + Impossibile copiare il file %1. + + + It is not possible to save the curve. + Impossibile salvare la curva. + + + It is not possible to load the curve. + Impossibile caricare la curva. + + + It is not possible to export data. + Impossibile esportare i dati. + + + Export + Esporta + + + LineTest Capture + LineTest Acquisizione + + + It is not possible to save images in camera stand view. + Non è possibile salvare immagini nella visualizzazione Camera Stand. + + + The preview images are not ready yet. + Le immagini di anteprima non sono ancora pronte + + + A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it + Task di conversione in corso! attendere la sua fine o cancellarlo + + + Error loading scene %1 :%2 + Errore caricamento scena %1 :%2 + + + Error loading scene %1 + Errore caricamento scena %1 + + + There was an error saving the %1 scene. + Errore durante il salvataggio della scena %1. + + + It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project. + Impossibile esportare la scena %1 in quanto non appartiene a nessun progetto. + + + Continue to All + Continua a Tutti + + + The selected paper format is not available for %1. + Il formato della pagina selezionato non è disponibile per %1. + + + No TWAIN scanner is available + Nessuno scanner TWAIN disponibile + + + No scanner is available + Nessuno scanner disponibile + + + The autocentering failed on the current drawing. + L'autocentramento per il disegno attuale è fallito. + + + Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again? + Alcuni dei disegni selezionati sono già stati scannerizzati. Vuoi scannerizzarli di nuovo? + + + There was an error saving frames for the %1 level. + Errore durante il salvataggio dei fotogrammi per il livello %1. + + + It is not possible to create folder : %1 + Impossibile creare il folder: %1 + + + It is not possible to create a folder. + Impossibile creare una cartella. + + + The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format. + La risoluzione della camera in output non corrisponde con le impostazioni scelte per il formato dei file in output. + + + It is not possible to complete the rendering. + Impossibile completare il rendering. + + + Type + Tipo + + + The cleanup settings file for the %1 level already exists. + Do you want to overwrite it? + Le impostazioni del cleanup per il livello %1 sono già presenti. +Vuoi sovrascriverle? + + + The cleanup settings for the current level have been modified... + +Do you want to save your changes? + Le impostazioni di cleanup per il livello corrente sono state modificate. + +Vuoi salvare i cambiamenti? + + + Cleanup Settings + Impostazioni Cleanup + + + The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest. + la scena %1 è stata creata con Toonz e non può essere caricata in Linetest. + + + File %1 already exists. +Do you want to overwrite it? + Il file %1 esiste già. +Vuoi sovrascriverlo? + + + Message Center + Centro Messaggi + + + Script Console + Script Consolle + + + The level you are using has not a valid palette. + Il livello che stai utilizzando non ha una palette valida. + + + Run script + Avviare Script... + + + Level + Livello + + + already exists! Are you sure you want to overwrite it? + esiste già; lo vuoi sovrascrivere? + + + It is not possible to merge tlv columns containing more than one level + Non è possibile fondere un livello cmapped con una colonna che contiene più di un livello. + + + Ok + OK + + + Selected folders don't belong to the current project. +Do you want to import them or load from their original location? + Le cartelle selezionata non appartiene al progetto corente. + +Vuoi importarle o caricarle dalla loro posizione originale? + + + Move Cleanup Camera + + + + Scale Cleanup Camera + + + + Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted. + + + + + + +Are you sure ? + + + + Replace with copied palette + + + + Keep original palette + + + + Insert Frame at Frame %1 + + + + Remove Frame at Frame %1 + + + + Insert Multiple Keys at Frame %1 + + + + Remove Multiple Keys at Frame %1 + + + + Set Keyframe : %1 + + + + Close SubXsheet + + + + Select a sub-xsheet cell. + + + + Collapse + Collassa + + + Collapse (Fx) + + + + Explode + + + + Delete Level : %1 + + + + Revert To %1 : Level %2 + + + + Load Level %1 + + + + Load and Replace Level %1 + + + + Expose Level %1 + + + + Following file(s) are modified. + + + + + + +Are you sure to + + + + anyway ? + + + + OK + OK + + + Overwrite Palette + + + + Don't Overwrite Palette + + + + No Current Level + + + + Toonz cannot Save this Level + + + + No Current Scene + + + + Save level Failed + + + + Paste : Level %1 : Frame + + + + Delete Frames : Level %1 : Frame + + + + Cut Frames : Level %1 : Frame + + + + Add Frames : Level %1 : Frame + + + + Renumber : Level %1 + + + + Insert : Level %1 + + + + Reverse : Level %1 + + + + Swing : Level %1 + + + + Step %1 : Level %2 + + + + Each %1 : Level %2 + + + + Duplicate : Level %1 + + + + Move Level to Scene : Level %1 + + + + Inbeteween : Level %1, + + + + Paste Column : + + + + Delete Column : + + + + Insert Column : + + + + Resequence : Col%1 + + + + Clone Sub-xsheet : Col%1 + + + + Clear Cells : Col%1 + + + + Reverse + + + + Swing + + + + Autoexpose + + + + Random + + + + Step %1 + + + + Each %1 + + + + Reframe to %1's + + + + Roll Up + + + + Roll Down + + + + Clone Level : %1 > %2 + + + + Clone Levels : + + + + Time Stretch + Dilata il Tempo + + + Palette Gizmo + Palette Gizmo + + + Create Level %1 at Column %2 + + + + Do you want to expose the renamed level ? + + + + Expose + + + + Don't expose + + + + Paste Key Frames + + + + Delete Key Frames + + + + Copy File + + + + Paste File : + + + + Duplicate File : + + + + Paste Cells + + + + Delete Cells + + + + Cut Cells + + + + Insert Cells + + + + Paste (Strokes) + + + + Paste + + + + Paste (Raster) + + + + Overwrite Paste Cells + + + + Cannot paste data + Nothing to paste + + + + Modify Play Range : %1 - %2 + + + + Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4 + + + + Use Level Extender + + + + Modify Sound Level + + + + Set Keyframe : %1 at Frame %2 + + + + Move Columns + + + + Change Pegbar + + + + Rename Cell at Column %1 Frame %2 + + + + Move Level + + + + Combo Viewer + + + + Cleeanup Settings + + + + Move Level to Cast Folder + + + + Merge Raster Levels + + + + Delete Matchline : Level %1 + + + + Apply Matchline : Column%1 < Column%2 + + + + + RenameAsToonzPopup + + Rename + Rinomina + + + Renaming File + Ridenominazione del file + + + Creating an animation level of %1 frames + Creazione di un livello di animazione di %1 fotogrammi + + + Delete Original Files + Elimina i Files Originali + + + Level Name: + Nome del Livello: + + + Cancel + Annullare + + + The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " | + Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + + RenderController + + Continue + Continua + + + Cancel + Annullare + + + Exporting ... + Esportazione ... + + + Abort + Annulla + + + Exporting + Esportazione + + + The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene. +The audio file will not be included in the rendered clip. + La scena %1 contiene un file audio con caratteristiche diverse da quello usato nella prima scena escportata. +Il file audio non sarà incluso nel clip renderizzato. + + + The %1 scene has a different resolution from the %2 scene. + The output result may differ from what you expect. What do you want to do? + La scena %1 ha risoluzione differente dalla scena %2. +Il risultato del render può essere diverso dal previsto. Cosa vuoi fare? + + + + RenumberPopup + + Renumber + Rinumera + + + Start: + Inizio: + + + Step: + Passo: + + + Cancel + Annullare + + + + ReplaceLevelPopup + + Replace Level + Rimpiazza il Livello + + + Replace + Rimpiazza + + + Nothing to replace: no cells selected. + Non c'è nulla da rimpiazzare: non ci sono celle selezionate. + + + File not found + + Il file non è stato trovato. + + + + ReplaceParentDirectoryPopup + + Replace Parent Directory + + + + Replace + Rimpiazza + + + Nothing to replace: no cells or columns selected. + + + + + RoomTabWidget + + New Room + Nuova Stanza + + + Delete Room + Elimina la Stanza + + + Room + Stanza + + + Are you sure you want to remove room %1 + Sei sicuro che vuoi eliminare la stanza %1 + + + + Ruler + + Click to create an horizontal guide + Clicca per creare una guida orizzontale + + + Click to create a vertical guide + Clicca per creare una guida verticale + + + Click and drag to move guide + Clicca e trascina per spostare la guida + + + + SVNCleanupDialog + + Version Control: Cleanup + Controllo di Versione: Pulire + + + Cleaning up %1... + Pulizia di %1 in corso + + + Close + Chiudi + + + Cleanup done. + Pulizia terminata. + + + + SVNCommitDialog + + Version Control: Put changes + Controllo di Versione: Sottometti i cambiamenti + + + Select / Deselect All + Seleziona / Deseleziona Tutto + + + 0 Selected / 0 Total + 0 Selezionati / 0 Totali + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Comment: + Commento: + + + Put Scene Contents + Sottometti i Contenuto della Scena + + + Put + Sottometti + + + Cancel + Annullare + + + Adding %1 items... + Aggiunta di %1 items in corso. + + + Set needs-lock property... + Imposta le proprietà delle esigenze di blocco... + + + Committing %1 items... + Sottomissione di %1 componenti in corso. + + + Put done successfully. + La sottomissione si è conclusa con successo. + + + Putting %1 items... + Sottomissione di %1 componenti in corso. + + + No items to put. + Non ci sono elementi da sottomettere. + + + %1 items to put. + %1 elementi da sottomettere. + + + %1 Selected / %2 Total + %1 Selezionati / %2 Totali + + + Close + Chiudi + + + + SVNCommitFrameRangeDialog + + Version Control: Put + Controllo di Versione: Sottometti + + + Note: the file will be updated too. + Nota: anche il file sarà aggiornato. + + + Comment: + Commento: + + + Put + Sottometti + + + Cancel + Annullare + + + Put done successfully. + Sottomissione effettuata con successo. + + + Locking file... + Blocco del file in corso. + + + Getting frame range edit information... + Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso. + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... + + + Updating frame range edit information... + Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili... + + + Putting changes... + Sottometti i cambiamenti... + + + Updating file... + Aggiornamento file in corso. + + + Adding hook file to repository... + Aggiunta del file dei ganci all'archivio in corso. + + + Setting the needs-lock property to hook file... + Impostazione dle proprietà di blocco per il file dei ganci in corso. + + + + SVNDeleteDialog + + Version Control: Delete + Controllo di Versione: Elimina + + + Delete folder that contains %1 items. + Eliminazione di una cartella che contiene %1 elementi. + + + Delete empty folder. + Eliminazione di una cartella vuota + + + Delete %1 items. + Eliminazione di %1 elementi. + + + Comment: + Commento: + + + Delete Scene Contents + Eliminazione dei contenuti della scena + + + Keep Local Copy + Mantieni la Copia Locale + + + Delete Local Copy + Elimina la Copia Locale + + + Delete on Server + Elimina dal Server + + + Cancel + Annullare + + + Deleting %1 items... + Eliminazione di %1 elementi in corso + + + Delete + Elimina + + + You are deleting items also on repository. Are you sure ? + Stai cancellando gli elementi anche dall'archivio. Sei sicuro? + + + + SVNFrameRangeLockInfoDialog + + Version Control: Edit Info + Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file. + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Close + Chiudi + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. + + + %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. + %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4. + + + + SVNLockDialog + + Version Control: Edit + Controllo di Versione: Modifica + + + Version Control: Unlock + Controllo di versione: Sblocca + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Comment: + Commento: + + + Edit Scene Contents + Modifica i Componenti della Scena + + + Unlock Scene Contents + Sblocca i Componenti della Scena + + + Edit + Rendi Modificabile + + + Unlock + Sblocca + + + Cancel + Annullare + + + No items to edit. + Non ci sono elementi da modificare. + + + No items to unlock. + Non ci sono elementi da sbloccare. + + + %1 items to edit. + %1 elementi da modificare. + + + %1 items to unlock. + %1 elementi da sbloccare. + + + Editing %1 items... + Modifica di %1 elementi in corso. + + + Unlocking %1 items... + Sblocco di %1 elementi in corso. + + + + SVNLockFrameRangeDialog + + Version Control: Edit Frame Range + Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi. + + + Temporary Lock file... + File bloccato temporaneamente... + + + From: + Da: + + + To: + A: + + + Comment: + Commento: + + + Edit + Rendi Modificabile + + + Cancel + Annullare + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. + + + Getting frame range edit information... + Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso. + + + %1 on %2 is editing frames from %3 to %4. + %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4. + + + + SVNLockInfoDialog + + Version Control: Edit Info + Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file. + + + <b>Edited By:</b> + Modificato da: + + + <b>Host:</b> + Host: + + + <b>Comment:</b> + Commento: + + + <b>Date:</b> + Data: + + + Close + Chiudi + + + + SVNLockMultiFrameRangeDialog + + Version Control: Edit Frame Range + Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + From: + Da: + + + To: + A: + + + Comment: + Commento: + + + Edit + Modifica + + + Cancel + Annullare + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... + + + Editing %1 items... + Modifica di %1 elementi in corso. + + + %1 is editing frames from %2 to %3 + %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3. + + + + SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog + + Version Control: Edit Info + Controllo di Versione: Informazioni sulla Modificabilità del File. + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Close + Chiudi + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile. + + + %1 is editing frames from %2 to %3 + %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3. + + + + SVNPurgeDialog + + Version Control: Purge + Controllo di Versione: Purifica + + + Note: the file will be updated too. + Nota: anche il file sarà aggiornato. + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Purge + Purifica + + + Cancel + Annullare + + + No items to purge. + Non ci sono elementi da purificare. + + + %1 items to purge. + %1 elementi da purificare. + + + Purging files... + Purificazione dei files in corso. + + + + SVNRevertDialog + + Version Control: Revert changes + Controllo di versione: Ripristina i cambiamenti + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Revert Scene Contents + Ripristina i contenuti della scena + + + Revert + Ripristina + + + Cancel + Annullare + + + No items to revert. + Non ci sono elementi da ripristinare. + + + %1 items to revert. + %1 elementi da ripristinare. + + + Reverting %1 items... + Ripristino di %1 elementi in corso. + + + Revert done successfully. + Ripristino effettuato con successo. + + + + SVNRevertFrameRangeDialog + + Version Control: Revert Frame Range changes + Controllo di Versione: Ripristina i cambiamenti dell'intervallo di fotogrammi. + + + 1 item to revert. + 1 elemento da ripristinare. + + + Revert + Ripristina + + + Cancel + Annullare + + + Reverting 1 item... + Ripristino di 1 elemento in corso. + + + Revert done successfully. + Ripristino effettuato con successo. + + + Reverting %1 items... + Ripristino di %1 elementi in corso. + + + It is not possible to revert the file. + Non è possibile ripristinare il file. + + + + SVNTimeline + + Version Control: Timeline + Controllo di Versione: Timeline + + + Getting file history... + Recupero della cronologia del file in corso. + + + Get Scene Contents + Ottieni i contenuti della scena + + + Get Last Revision + Ottieni l'Ultima Revisione + + + Get Selected Revision + Ottieni la Revisione Selezionata + + + Close + Chiudi + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Date + Data + + + Author + Autore + + + Comment + Commento + + + Revision + Revisione + + + Getting the status for %1... + Recupero delle informazioni dello stato di %1 in corso. + + + Getting %1 to revision %2... + Recupero di %1 alla revisione %2 in corso. + + + Getting %1 items to revision %2... + Recupero di %1 elementi alla revisione %2 in corso. + + + Getting %1... + Recupero di %1 in corso. + + + Getting %1 items... + Recupero di %1 elementi in corso. + + + + SVNUnlockFrameRangeDialog + + Version Control: Unlock Frame Range + Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi + + + Note: the file will be updated too. Are you sure ? + Nota: anche il file sarà aggiornato. Sei sicuro? + + + Unlock + Sblocca + + + Cancel + Annullare + + + Unlock done successfully. + Sblocco avvenuto con successo + + + Locking file... + Blocco del file in corso. + + + Getting frame range edit information... + Recupero delle informazioni sull'intervallo di forogrammi modificabli in corso. + + + No frame range edited. + Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile... + + + Updating frame range edit information... + Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili + + + Putting changes... + Sottometti i cambiamenti... + + + Updating file... + Aggiornamento del file in corso. + + + Close + Chiudi + + + + SVNUnlockMultiFrameRangeDialog + + Version Control: Unlock Frame Range + Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Unlock + Sbocca + + + Cancel + Annullare + + + Unlocking %1 items... + Sblocco di %1 elementi in corso. + + + No items to unlock. + Non ci sono elementi da sbloccare. + + + %1 items to unlock. + %1 elementi da sbloccare. + + + + SVNUpdateAndLockDialog + + Version Control: Edit + Controllo di Versione: Modifica + + + Comment: + Commento: + + + Edit Scene Contents + Modifica i Componenti della Scena + + + Get And Edit + Ottieni e Modifica + + + Edit + Modifica + + + Cancel + Annullare + + + No items to edit. + Non ci sono elementi da modificare. + + + %1 items to edit. + %1 elementi da modificare. + + + Updating %1 items... + Aggiornamento di %1 elementi in corso. + + + Editing %1 items... + Modifica di %1 elementi in corso. + + + + SVNUpdateDialog + + Version Control: Update + Controllo Versione: Aggiorna + + + Getting repository status... + Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso. + + + Get Scene Contents + Ottieni i Contenuti della Scena + + + Update + Aggiorna + + + Close + Chiudi + + + Cancel + Annullare + + + %1 items to update. + %1 elementi da aggiornare. + + + Update to: + Aggiornato a: + + + Some conflict found. Select.. + Sono stati trovati alcuni conflitti. Seleziona... + + + No items to update. + Non ci sono elementi da aggiornare. + + + Some items are currently modified in your working copy. +Please commit or revert changes first. + Alcuni elementi sono stati modificati nella tua copia lavoro. +Per favore sottometti o ripristina i cambiamenti prima di proseguire. + + + Updating items... + Aggiornamento degli elementi in corso. + + + Updating to their items... + Aggiornamento ai loro elementi in corso. + + + + SaveCurvePopup + + Save Curve + Salva la Curva + + + Save + Salva + + + + SaveImagesPopup + + Save Flipbook Images + Salva le Immagini del Flipbook + + + Save + Salva + + + + SaveLevelAsPopup + + Save Level + Salva il Livello + + + Save + Salva + + + + SavePaletteAsPopup + + Save Palette + Salva la Palette + + + Save + Salva + + + + SavePresetPopup + + Save Preset + Salva l'Effetto Predefinito + + + Preset Name: + Nome dell'Effetto predefinito: + + + Save + Salva + + + Cancel + Annullare + + + It is not possible to create the preset folder %1. + Impossibile creare la cartella predefinita %1. + + + Do you want to overwrite? + Vuoi Sovrascrivere? + + + Yes + Si + + + No + No + + + + SavePreviewedPopup + + Save Previewed Images + Salva l'Anteprima + + + Save + Salva + + + + SaveSceneAsPopup + + Save Scene + Salva la Scena + + + Save + Salva + + + + SaveSettingsPopup + + Save Cleanup Settings + Salve i Parametri di Cleanup + + + Save + Salva + + + + SaveSubSceneAsPopup + + Save + Salva + + + Sub-xsheet + Sub-xsheet + + + + SaveTaskListPopup + + Save Task List + Salva la Lista dei Task + + + Save + Salva + + + + ScanSettingsPopup + + Scan Settings + Parametri dello Scanner + + + [no scanner] + [non è stato trovato nessuno scanner] + + + Paper Format: + Formato della Carta: + + + Reverse Order + Inverti l'Ordine + + + Paper Feeder + Alimentatore Automatico + + + Dpi: + DPI: + + + Mode: + Modo: + + + Brightness: + Luminosità: + + + Threshold: + Soglia: + + + + SceneSettingsPopup + + Scene Settings + Parametri della scena: + + + Frame Rate: + Numero di Fotogrammi al Secondo: + + + Camera BG Color: + Colore del Fondale della Camera: + + + Viewer BG Color: + Colore del Fondale del Visualizzatore: + + + Preview BG Color: + Colore del Fondale dell'Anteprima: + + + Checkerboard Color 1: + Colore 1 della Scacchiera: + + + Checkerboard Color 2: + Colore 2 della Scacchiera: + + + Image Subsampling: + Sottocampionamento dell'Immagine: + + + Marker Interval: + Intervallo dei Marcatori: + + + A/R: + A/R: + + + Safe Area Box 2: + Zona di Sicurezza 2: + + + Safe Area Box 1: + Zona di Sicurezza 1: + + + TLV Subsampling: + Sottocampionamento dei File TLV: + + + Start Frame: + Fotogramma di Inizio: + + + Level And Column Icon: + Icone dei Livelli e delle Colonne: + + + Field Guide Size: + Dimensioni Field Guide: + + + Frame Rate: + + + + Marker Interval: + + + + Start Frame: + + + + + SceneViewerContextMenu + + Swap Compared Images + Scambia le immagini Confrontate + + + Save Previewed Frames + Salva l'Anteprima + + + Regenerate Preview + Rigenera l'Anteprima + + + Regenerate Frame Preview + Rigenera l'Anteprima del Fotogramma + + + Select + Seleziona + + + Reset Subcamera + + + + Select Camera + + + + Select Pegbar + + + + Select Column + + + + + SceneViewerPanel + + Freeze + Disattiva l'aggiornamento + + + Camera Stand View + Vista Camera Stand + + + 3D View + Vista 3D + + + Camera View + Vista Camera + + + Preview + Anteprima + + + Sub-camera Preview + Anteprima della Sotto-Camera + + + Untitled + Senza Titolo + + + Scene: + Scena: + + + :: Frame: + :: Fotogramma: + + + :: Level: + :: Livello: + + + Level: + Livello: + + + :: Zoom : + :: Zoom : + + + + ShortcutPopup + + Configure Shortcuts + Configura i Tasti di Scelta rapida + + + Remove + Rimuovi + + + + ShortcutTree + + Menu Commands + Menu dei Comandi + + + File + File + + + Edit + Modifica + + + Scan & Cleanup + Scan & Cleanup + + + Level + Livello + + + Xsheet + Xsheet + + + Cells + Celle + + + View + Visualizza + + + Windows + Finestre + + + Right-click Menu Commands + Menu dei Comandi da Tasto destro + + + Tools + Strumenti + + + Tool Modifiers + Modificatori degli Strumenti + + + Visualization + Visualizzazione + + + Playback Controls + Controllo della Riproduzione + + + RGBA Channels + Canali RGBA + + + Fill + Riempi + + + Misc + + + + + ShortcutViewer + + %1 is already assigned to '%2' +Assign to '%3'? + %1 è già assegnato a '%2'. +Lo assegno a %3? + + + Yes + + + + No + No + + + + StackedMenuBar + + Files + + + + Scan + + + + Settings + + + + Processing + Elaborazione + + + Edit + + + + Windows + Finestre + + + Other Windows + + + + Customize + + + + View + Visualizza + + + Tools + Strumenti + + + More Tools + + + + Checks + + + + Render + + + + Draw + + + + Xsheet + Xsheet + + + Subxsheet + + + + Levels + + + + Cells + Celle + + + Reframe + + + + Step + + + + Each + + + + File + File + + + Scan && Cleanup + Scan && Cleanup + + + Level + Livello + + + + SubSheetBar + + Sub-scene controls: +Click the arrow button to create a new sub-xsheet + Controlli del Sub-xsheet: +Clicca la freccia per creare un nuovo sub-xsheet + + + Disable Edit in Place + Disabilita la Visualizzazione nel Contesto + + + Enable Edit in Place + Abilita la Visualizzazione nel Contesto + + + Exit Sub-xsheet (1 Level Up) + Esci dal Sub-xsheet (Sali di 1 Livello) + + + Exit Sub-xsheet (2 Levels Up) + Esci dal Sub-xsheet (Sali di 2 Livelli) + + + Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up) + Esci dal Sub-xsheet (Sali di 3 o più Livelli) + + + Enter Sub-xsheet + Entra nel Sub-xsheet + + + Current Scene + Scena Corrente + + + + TApp + + Error allocating memory: not enough memory. + Errore di allocazione memoria: memoria non sufficente. + + + It is not possible to save automatically an untitled scene. + Impossibile salvare automaticamente una scena senza nome. + + + + TaskSheet + + Name: + Nome: + + + Status: + Stato: + + + Command Line: + Linea di Comando: + + + Server: + Server: + + + Submitted By: + Sottomesso da: + + + Submitted On: + Sottomesso Su: + + + Submission Date: + Data di Sottomissione: + + + Start Date: + Data di Inizio: + + + Completion Date: + Data di Completamento: + + + Duration: + Durata: + + + Step Count: + Conto dei Passi: + + + Failed Steps: + Passi Falliti: + + + Successfull Steps: + Passi Portati a termine con Successo: + + + Priority: + Priorità: + + + Output: + Output: + + + Frames per Chunk: + Fotogrammi per Spezzone: + + + From: + Da: + + + To: + A: + + + Step: + Passo: + + + Shrink: + Riduci: + + + Multiple Rendering: + Render Multiplo: + + + None + Niente + + + Fx Schematic Flows + Flussi del Diagramma degli effetti + + + Fx Schematic Terminal Nodes + Nodi Terminali del Diagramma degli effetti + + + Dedicated CPUs: + CPU Dedicate: + + + Single + Singola + + + Half + Metà + + + All + Tutte + + + Render Tile: + Render a Quadrati: + + + Large + Grandi + + + Medium + Medi + + + Small + Piccoli + + + Visible Only + Solo Visibili + + + Overwrite + Sovrascrivi + + + Dependencies: + Dipendenze: + + + Remove -> + Rimuovi -> + + + <- Add + < - Aggiungi + + + Multimedia: + + + + NoPaint + + + + Off + + + + Remove >> + + + + << Add + + + + + TaskTreeModel + + Are you sure you want to remove ALL tasks? + Sei sicuro di voler rimuovere tutti i task? + + + Remove All + Rimuovi Tutti i Task + + + Cancel + Annullare + + + + TaskTreeView + + Start + Avvia + + + Stop + Stop + + + Remove + Rimuovi + + + + TasksViewer + + &Start + &Avvia + + + &Stop + &Stop + + + &Add Render Task + &Aggiungi Task di Render + + + &Add Cleanup Task + &Aggiungi Task di Cleanup + + + &Save Task List + &Salva la Lista dei Task + + + &Save Task List As + &Salva la Lista dei Task Come + + + &Load Task List + &Carica la Lista dei task + + + &Remove + &Rimuovi + + + Start + Avvia + + + Stop + Stop + + + Add Render + + + + Add Cleanup + + + + Save + Salva + + + Save As + + + + Load + Carica + + + Remove + Rimuovi + + + + TestPanel + + Left: + Sinistra: + + + Right: + Destra: + + + + TimeStretchPopup + + Time Stretch + Dilata il Tempo + + + Selected Cells + Celle Selezionate + + + Selected Frame Range + Intervallo di Fotogrammi Selezionato + + + Whole Xsheet + Xsheet Completo + + + Stretch: + Dilata: + + + New Range: + Nuovo Intervallo: + + + Old Range: + Vecchio Intervallo: + + + Stretch + Dilata + + + Cancel + Annullare + + + + TimelineWidget + + Recent Version + Versione Recente + + + Older Version + Versione Più Vecchia + + + + TrackerPopup + + Tracking Settings + Parametri del Tracciamento + + + Threshold: + Soglia: + + + Sensibility: + Sensibilità: + + + Variable Region Size + Dimensione delle Regioni variabili + + + Include Background + Includi il Fondale + + + Track + Traccia + + + Processing... + Processo in corso. + + + Cancel + Annullare + + + + VectorizerPopup + + Convert-to-Vector Settings + Impostazioni per la Conversione in Vettoriale + + + Centerline + Linea Centrale + + + Outline + Contorno + + + Preserve Painted Areas + Preserva le Aree Colorate + + + TLV Levels + Livelli TLV + + + Convert + Converti + + + The current selection is invalid. + La selezione corrente non è valida. + + + Cannot convert to vector the current selection. + Non è possibile vettorializzare la selezione corrente. + + + Add Border + Aggiungi Bordo + + + Conversion in progress: + Conversione in corso: + + + Corners + Angoli + + + Raster Levels + Livelli Raster + + + Toggle Swatch Preview + Abilita Anteprima Swatch + + + Toggle Centerlines Check + Abilita Controllo Centerlines + + + Mode + Modalità + + + Threshold + Soglia + + + Accuracy + Accuratezza + + + Despeckling + Eliminare puntini + + + Max Thickness + Massimo Spessore + + + Start: + Inizio: + + + End: + Fine: + + + Thickness Calibration + Calibratura Spessore + + + Full color non-AA images + Immagini colorate senza Anti Alias + + + Enhanced ink recognition + Riconoscimento Inchiostri Potenziato + + + Adherence + Aderenza + + + Angle + Angolo + + + Curve Radius + Raggio Curva + + + Max Colors + Numero Massimo Colori + + + Transparent Color + Colore Trasparente + + + Tone Threshold + Soglia Tonalità + + + Save Settings + Salva le Impostazioni + + + Load Settings + Carica le Impostazioni + + + Reset Settings + Ripristina le Impostazioni + + + File could not be opened for read + Il file non può essere aperto in lettura + + + File could not be opened for write + Il file non può essere aperto in scrittura + + + Save Vectorizer Parameters + Salvare Paremetri Vettorializzazione + + + Load Vectorizer Parameters + Caricare Parametri Vettorializzazione + + + + VersionControl + + The version control configuration file is empty or wrongly defined. +Please refer to the user guide for details. + Il file di configurazione del controllo di versione è vuoto o definito in modo sbagliato. +Per favore fai riferimento alla guida utente per i dettagli. + + + The version control client application specified on the configuration file cannot be found. +Please refer to the user guide for details. + L'applicazione cliente del controllore di versione specificata nel file di configurazione non può essere trovata. +Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. + + + The version control client application is not installed on your computer. +Subversion 1.5 or later is required. +Please refer to the user guide for details. + L'applicazione cliente del controllore di versione non è installata sul tuo computer. +E' richiesto Subversion 1.5 o successivo. +Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. + + + The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available. +Subversion 1.5 or later is required. +Please refer to the user guide for details. + L'applicazione cliente del controllore di versione installata sul tuo computer ha bisogno di essere aggiornata, altrimenti alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili. +E' richiesto Subversion 1.5 o successivo. +Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli. + + + + ViewerHistogramPopup + + Viewer Histogram + Visualizzatore dell'Istogramma + + + + XsheetGUI::CellArea + + Click to select keyframe, drag to move it + Clicca per selezionare la chiave, trascina per muoverla. + + + Click and drag to set the acceleration range + Clicca e trascina per definire l'intervallo di accelerazione. + + + Click and drag to set the deceleration range + Clicca e trascina per definire l'intervallo di decelerazione. + + + Set the cycle of previous keyframes + Definisci il ciclo delle chiavi precedenti + + + Click and drag to move the selection + Clicca e trascina per spostare la selezione + + + Click and drag to play + Clicca e trascina per riprodurre + + + Click and drag to repeat selected cells + Clicca e trascina per ripetere le celle selezionate + + + Open Memo + Apri il Memo + + + Delete Memo + Elimina il Memo + + + Reframe + + + + Step + + + + Each + + + + Replace + Rimpiazza + + + + XsheetGUI::ColumnArea + + Click to select camera + Clicca per selezionare la camera + + + Camera Stand Toggle + Camera Stand + + + Render Toggle + Render + + + Lock Toggle + Blocco + + + Click to play the soundtrack back + Clicca per riprodurre la traccia audio + + + Set the volume of the soundtrack + Imposta il volume della traccia audio + + + Click to select the type of motion path + Clicca per selezionare il tipo di traiettoria di movimento + + + Click to select column, drag to move it + Clicca per selezionare la colonna, trascina per spostarla + + + Click to unlink column + Clicca per slegare la colonna + + + Click and drag to link column + Clicca e trascina per legare la colonna + + + Master column of linked columns + Colonna master delle colonne legate + + + &Subsampling 1 + &Sottocampionamento 1 + + + &Subsampling 2 + &Sottocampionamento 2 + + + &Subsampling 3 + &Sottocampionamento 3 + + + &Subsampling 4 + &Sottocampionamento 4 + + + Preview Visibility Toggle + + + + Camera Stand Visibility Toggle + + + + Alt + Click to Toggle Thumbnail + + + + Reframe + + + + Subsampling + + + + + XsheetGUI::NoteArea + + Frame + + + + Sec Frame + + + + 6sec Sheet + + + + 3sec Sheet + + + + + XsheetGUI::NotePopup + + Memo + Memo + + + Post + Invia + + + Discard + Elimina + + + + XsheetGUI::RowArea + + Onion Skin Toggle + Onion Skin + + + Current Frame + Fotogramma Corrente + + + Relative Onion Skin Toggle + Onion Skin Relativo + + + Fixed Onion Skin Toggle + Onion Skin Fisso + + + Playback Start Marker + Marcatore di Inizio della Riproduzione + + + Playback End Marker + Marcatore di Fine della Riproduzione + + + Set Start Marker + Definisci il Marcatore di Inizio + + + Set Stop Marker + Definisci il Marcatore di Fine + + + Remove Markers + Rimuovi i Marcatori + + + Curren Frame + + + + Preview This + + + + + XsheetViewer + + Untitled + Senza Titolo + + + Scene: + Scena: + + + Frames + Fotogrammi + + + (Sub) + + + + Level: + + + + Selected: + + + + frame : + + + + frames * + + + + column + + + + columns + + + + diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts new file mode 100644 index 0000000..3daa7cd --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts @@ -0,0 +1,887 @@ + + + + + CenterlineVectorizer + + Can't vectorize a %1 level + Non è possibile vettorializzare un livello %1 + + + Can't vectorize a level with no frames + Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi + + + Can't vectorize a %1 image + Non è possibile vettorializzare un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be an Image or a Level + Cattivo argomento (%1): deve essere un' Immagine o un Livello + + + + FilePath + + "%1" + "%1" + + + can't concatenate an absolute path : %1 + non è possibile concatenare un path assoluto: %1 + + + %1 is not a directory + %1 non è una cartella + + + can't read directory %1 + Non è possibile leggere la cartella %1 + + + + Image + + File %1 doesn't exist + Il file %1 non esiste + + + Loaded first frame of %1 + Caricato il priimo fotogramma di %1 + + + Unexpected error while reading image + Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine + + + Unrecognized file type : + File di tipo sconosciuto: + + + Can't save a %1 image to this file type : %2 + Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2 + + + Unexpected error while writing image + Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine + + + + ImageBuilder + + Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' + Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster' + + + ImageBuilder(%1 image) + Costruttore immagine(%1 immagine) + + + %1 : %2 + %1 : %2 + + + Bad argument (%1): should be a Transformation + Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione + + + + Level + + %1 frames + fotogrammi %1 + + + Bad argument (%1). It should be FilePath or string + Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa. + + + Exception loading level (%1) + Eccezione nel caricamento del livello (%1) + + + File %1 doesn't exist + Il file %1 non esiste + + + File %1 is unsupported + Il file %1 non è supportato + + + Exception reading %1 + Eccezione leggendo %1 + + + Can't save an empty level + Non è possibile salvare un livello vuoto + + + Unrecognized file type : + Tipo di file non riconosciuto + + + Can't save a %1 level to this file type : %2 + Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2 + + + Exception writing %1 + Eccezione scrivendo %1 + + + frame index (%1) must be a number + L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero + + + frame index (%1) is out of range (0-%2) + L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2) + + + second argument (%1) is not an image + Il secondo argomento (%1) non è un'immagine + + + can not insert a %1 image into a level + Non posso inserire un'immagine %1 nel livello + + + can not insert a %1 image to a %2 level + Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2 + + + + OutlineVectorizer + + Can't vectorize a %1 level + Non è possibile vettorializzare un livello %1 + + + Can't vectorize a level with no frames + Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi + + + Can't vectorize a %1 image + Non è possibile vettorializzare un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be an Image or a Level + Argomento inappropriato (%1): deve essere un'Immagine o un Livello + + + Invalid color : + Colore non valido: + + + + Preferences + + Retas Level Format + Livello Formato raster + + + + QObject + + No restrictions for uncompressed avi video + Nessuna restrizione per i video AVI non compressi + + + video width must be a multiple of %1 + la larghezza del video deve essere un multiplo di %1 + + + video lenght must be a multiple of %1 + l'altezza del video deve essere un multiplo di %1 + + + No restrictions for this codec + Nessuna restrizione per questo codec + + + Resolution restrictions: + Restrizioni di risoluzione: + + + It is not possible to communicate with the codec. + Probably the codec cannot work correctly. + Annulla + + + %1-%2 + %1-%2 + + + %1 + %1 + + + Expected %1 argument(s) in %2, got %3 + Argomento(i) atteso(i) %1 in %2, ottenuto %3 + + + %1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.) + %1 non è un colore valido (i nomi di colore validi sono 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.) + + + Vectorization failed + Vettorializzazione fallita + + + Argument doesn't look like a file path : %1 + L'argomento non sembra essere un file path: %1 + + + Bad argument (%1): should be an Image (not empty) + Argomento inappropriato (%1): deve essere un'immagine (non vuota) + + + Argument '%1' does not look like a FrameId + L'argomento '%1' non sembra essere un FrameId + + + First argument must be a scene : %1 + Il primo argomento deve essere una scena: %1 + + + Can't render empty scene + Non è possibile renderizzare una scena vuota + + + The autocentering failed on the current drawing. + + + + New Camera %1 + + + + New Pegbar %1 + + + + Set Active Camera %1 > %2 + + + + Remove Spline %1 + + + + New Motion Path %1 + + + + Link Motion Path %1 > %2 + + + + Remove Object %1 + + + + Remove Column + + + + Load into Current Palette > %1 + + + + Replace with Current Palette > %1 + + + + Delete Studio Palette : %1 + + + + Create Studio Palette : %1 + + + + Delete Studio Palette Folder : %1 + + + + Create Studio Palette Folder : %1 + + + + Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3 + + + + Arrange Styles in Palette %1 + + + + Create Style#%1 in Palette %2 + + + + Add Style to Palette %1 + + + + Add Page %1 to Palette %2 + + + + Delete Page %1 from Palette %2 + + + + Load Color Model %1 to Palette %2 + + + + Move Page + + + + Rename Page %1 > %2 + + + + Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4 + + + + Add Fx : + + + + Insert Fx : + + + + Create Linked Fx : %1 + + + + Replace Fx : + + + + Unlink Fx : %1 - - %2 + + + + Make Macro Fx : %1 + + + + Explode Macro Fx : %1 + + + + Create Output Fx + + + + Connect to Xsheet : + + + + Disconnect from Xsheet : + + + + Delete Link + + + + Delete Fx Node : %1 + + + + Paste Fx : + + + + Disconnect Fx + + + + Connect Fx : %1 - %2 + + + + Rename Fx : %1 > %2 + + + + Group Fx + + + + Ungroup Fx + + + + Rename Group : %1 > %2 + + + + Set Keyframe + + + + Remove Keyframe + + + + Cycle + + + + Move + + + + Edit Rotation + + + + Move E/W + + + + Move N/S + + + + Move Z + + + + Edit Stack Order + + + + Edit Scale W + + + + Edit Scale H + + + + Edit Scale + + + + Edit PosPath + + + + Edit Shear X + + + + Edit Shear Y + + + + %1 %2 Frame : %3 + + + + Set Keyframe %1 at frame %2 + + + + Remove Keyframe %1 at frame %2 + + + + Move Center %1 Frame %2 + + + + + Rasterizer + + Expected a vector image: %1 + Attesa un'immagine vettoriale: %1 + + + Expected a vector level: %1 + Atteso un livello vettoriale: %1 + + + Argument must be a vector level or image : + L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine: + + + %1 has no palette + %1 non ha palette + + + + Scene + + File %1 doesn't exist + Il File %1 non esiste + + + Exception reading %1 + Eccezione leggendo %1 + + + Exception writing %1 + Eccezione scrivendo %1 + + + Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster + Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster + + + Can't add the level: name(%1) is already used + Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato + + + Can't load this kind of file as a level : %1 + Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1 + + + Could not load level %1 + Non è possibile caricare il livello %1 + + + Level is not included in the scene : %1 + Il livello non è contenuto nella scena: %1 + + + %1 : Expected a Level instance or a level name + %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello + + + Level '%1' is not included in the scene + Il livello '%1' non è contenuto nella scena + + + + TScriptBinding::CenterlineVectorizer + + Can't vectorize a %1 level + Non è possibile vettorializzare un livello %1 + + + Can't vectorize a level with no frames + Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi + + + Can't vectorize a %1 image + Non è possibile vettorializzare un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be an Image or a Level + + + + + TScriptBinding::FilePath + + "%1" + "%1" + + + can't concatenate an absolute path : %1 + non è possibile concatenare un path assoluto: %1 + + + %1 is not a directory + %1 non è una cartella + + + can't read directory %1 + Non è possibile leggere la cartella %1 + + + + TScriptBinding::Image + + File %1 doesn't exist + + + + Loaded first frame of %1 + Caricato il priimo fotogramma di %1 + + + Unexpected error while reading image + Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine + + + Unrecognized file type : + + + + Can't save a %1 image to this file type : %2 + Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2 + + + Unexpected error while writing image + Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine + + + + TScriptBinding::ImageBuilder + + Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster' + Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster' + + + ImageBuilder(%1 image) + Costruttore immagine(%1 immagine) + + + %1 : %2 + %1 : %2 + + + Bad argument (%1): should be a Transformation + Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione + + + + TScriptBinding::Level + + %1 frames + fotogrammi %1 + + + Bad argument (%1). It should be FilePath or string + Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa. + + + Exception loading level (%1) + Eccezione nel caricamento del livello (%1) + + + File %1 doesn't exist + + + + File %1 is unsupported + Il file %1 non è supportato + + + Exception reading %1 + Eccezione leggendo %1 + + + Can't save an empty level + Non è possibile salvare un livello vuoto + + + Unrecognized file type : + + + + Can't save a %1 level to this file type : %2 + Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2 + + + Exception writing %1 + Eccezione scrivendo %1 + + + frame index (%1) must be a number + L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero + + + frame index (%1) is out of range (0-%2) + L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2) + + + second argument (%1) is not an image + Il secondo argomento (%1) non è un'immagine + + + can not insert a %1 image into a level + Non posso inserire un'immagine %1 nel livello + + + can not insert a %1 image to a %2 level + Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2 + + + + TScriptBinding::OutlineVectorizer + + Can't vectorize a %1 level + Non è possibile vettorializzare un livello %1 + + + Can't vectorize a level with no frames + Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi + + + Can't vectorize a %1 image + Non è possibile vettorializzare un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be an Image or a Level + + + + Invalid color : + Colore non valido: + + + + TScriptBinding::Rasterizer + + Expected a vector image: %1 + Attesa un'immagine vettoriale: %1 + + + Expected a vector level: %1 + Atteso un livello vettoriale: %1 + + + Argument must be a vector level or image : + L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine: + + + %1 has no palette + %1 non ha palette + + + + TScriptBinding::Scene + + File %1 doesn't exist + + + + Exception reading %1 + Eccezione leggendo %1 + + + Exception writing %1 + Eccezione scrivendo %1 + + + Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster + Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster + + + Can't add the level: name(%1) is already used + Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato + + + Can't load this kind of file as a level : %1 + Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1 + + + Could not load level %1 + Non è possibile caricare il livello %1 + + + Level is not included in the scene : %1 + Il livello non è contenuto nella scena: %1 + + + %1 : Expected a Level instance or a level name + %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello + + + Level '%1' is not included in the scene + Il livello '%1' non è contenuto nella scena + + + + TScriptBinding::ToonzRasterConverter + + Can't convert a %1 level + Non è possibile convertire un livello %1 + + + Can't convert a level with no frames + Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi + + + Can't convert a %1 image + Non è possibile convertire un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image + Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image + + + + TScriptBinding::Transform + + Identity + Identità + + + Translation(%1,%2) + Traslazione(%1,%2) + + + Rotation(%1) + Rotazione(%1) + + + Scale(%1%) + Scale(%1%) + + + Scale(%1%, %2%) + Scala(%1%,%2%) + + + Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato. + + + + ToonzRasterConverter + + Can't convert a %1 level + Non è possibile convertire un livello %1 + + + Can't convert a level with no frames + Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi + + + Can't convert a %1 image + Non è possibile convertire un'immagine %1 + + + Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image + Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image + + + + Transform + + Identity + Identità + + + Translation(%1,%2) + Traslazione(%1,%2) + + + Rotation(%1) + Rotazione(%1) + + + Scale(%1%) + Scale(%1%) + + + Scale(%1%, %2%) + Scala(%1%,%2%) + + + Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + Trasformazione(%1, %2, %3; %4, %5, %6) + + + diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts new file mode 100644 index 0000000..88c5d2d --- /dev/null +++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts @@ -0,0 +1,2199 @@ + + + + + AddFxContextMenu + + Insert FX + Inserisci un Effetto + + + Add FX + Aggiungi un Effetto + + + Replace FX + Rimpiazza l'Effetto + + + Insert + + + + Add + + + + Replace + + + + + AdjustPaletteDialog + + Adjust Current Level to This Palette + Adatta il Livello Corrente a questa Palette + + + Tolerance + Tolleranza + + + Apply + Applica + + + Cancel + Annulla + + + + CameraPainter + + &Reset Center + &Ripristina il centro + + + &Activate + &Attiva + + + + CameraSettingsWidget + + Width: + Larghezza: + + + Height: + Altezza: + + + XPx: + XPx: + + + YPx: + YPx: + + + XDpi: + XDpi: + + + YDpi: + YDpi: + + + Use Current Level Settings + Utilizzare Impostazioni Livello Corrente + + + Bad camera preset + Errore nel Preset della Camera + + + '%1' doesn't seem a well formed camera preset. +Possibly the preset file has been corrupted + %1 non sempbra essere un preset di camera corretto. +E' possibile che il file sia corrotto. + + + Preset name + Nome predefinito + + + Enter the name for %1 + Inserire il nome per %1 + + + AR: + AR: + + + Add + + + + Remove + + + + Force Squared Pixel + + + + + ChannelHisto + + Red + + + + Green + + + + Blue + + + + Alpha + + + + RGBA + + + + + CleanupCameraSettingsWidget + + Closest: + Closest: + + + E/W: + E/O + + + N/S: + N/S + + + DPI: + DPI: + + + Name: + Nome: + + + Path: + Percorso: + + + Field settings + Impostazioni dei Field + + + XPx: + XPx: + + + YPx: + YPx: + + + Resulting Level Info + Informazioni sul Livello + + + + ColumnPainter + + &Reset Center + &Ripristina il centro + + + &Open Subxsheet + &Apri il Sub-xsheet + + + + DVGui + + OK + OK + + + Cancel + Annulla + + + + DVGui::CleanupColorField + + Brightness: + Luminosità: + + + Contrast: + Contrasto: + + + Color Threshold + Soglia del Colore: + + + White Threshold + Soglia del Bianco: + + + H Range + Intervallo di Tinta: + + + Line Width + Spessore della Linea: + + + Color Thres + + + + White Thres + + + + + DVGui::DvTextEdit + + Bold + Grassetto + + + Italic + Corsivo + + + Underline + Sottolineato + + + Align Left + Allinea a Sinistra + + + Align Center + Allinea al centro + + + Align Right + Allinea a Destra + + + + DVGui::FileField + + ... + ... + + + + DVGui::LineEdit + + A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|. + Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|. + + + + DVGui::ProgressDialog + + Toonz + Toonz + + + + DVGui::RadioButtonDialog + + Toonz + Toonz + + + + DVGui::ToneCurveField + + Channel: + È possibile caricare solo i file TNZBAT. + + + + DVGui::ValidatedChoiceDialog + + Apply + Applica + + + Apply to All + Applica a Tutto + + + Cancel + Annulla + + + + DvTextEdit + + Bold + Grassetto + + + Italic + Corsivo + + + Underline + Sottolineato + + + Align Left + Allinea a Sinistra + + + Align Center + Allinea al centro + + + Align Right + Allinea a Destra + + + + EaseInOutSegmentPage + + Ease In: + Ease In: + + + Ease Out: + Ease Out: + + + + FileField + + ... + ... + + + + FileSegmentPage + + File Path: + Percorso del File: + + + Column: + Colonna: + + + Unit: + Unità: + + + + FlipConsole + + FPS + FPS + + + Save + Salva + + + Snapshot + Istantanea + + + Define Sub-camera + Definisci la Sotto-Camera + + + Background Colors + Colori del Fondale + + + Framerate + Immagini per Secondo + + + Playback Controls + Riproduzione + + + Color Channels + Canali di Colore + + + Set Key + Imposta una Chiave + + + Histogram + Istogramma + + + &Save Images + &Salva le Immagini + + + &Snapshot + &Istantanea + + + &Compare to Snapshot + &Confronta con l'Istantanea + + + &Define Sub-camera + &Defininisci la Sotto-Camera + + + &White Background + &Fondale Bianco + + + &Black Background + &Fondale Nero + + + &Checkered Background + &Fondale a Scacchiera + + + Set the playback frame rate + Imposta la Frequenza dei Fotogrammi per la Riproduzione + + + &First Frame + &Primo Fotogramma + + + &Previous Frame + &Fotogramma Precedente + + + Pause + Pausa + + + Play + Riproduci + + + Loop + Ciclo Continuo + + + &Next frame + &Prossimo Fotogramma + + + &Last Frame + &Ultimo Fotogramma + + + Red Channel + Canale Rosso + + + Red Channel in Grayscale + Canale Rosso in Scala di Grigi + + + Green Channel + Canale Verde + + + Green Channel in Grayscale + Canale Verde in Scala di Grigi + + + Blue Channel + Canale Blu + + + Blue Channel in Grayscale + Canale Blu in Scala di Grigi + + + Alpha Channel + Canale Alfa + + + &Soundtrack + &Colonna Sonora + + + &Histogram + &Istogramma + + + FPS + FPS + + + Frame + Fotogramma + + + Set the current frame + Imposta il Fotogramma Corrente + + + Drag to play the animation + Trascina per Riprodurre l'Animazione + + + Define Loading Box + Definisci il Riquadro di Caricamento + + + Use Loading Box + Usa il Riquadro di Caricamento + + + &Define Loading Box + &Definisci il Riquadro di Caricamento + + + &Use Loading Box + &Usa il Riquadro di Caricamento + + + Display Areas as Filled + Mostra Zone come Riempite + + + &Display Areas as Filled + &Mostra Zone come Riempite + + + + FrameNavigator + + Previous Frame + Fotogramma Precedente + + + Next Frame + Fotogramma Successivo + + + + FunctionExpressionSegmentPage + + Expression: + Espressione: + + + Unit: + Unità: + + + There is a circular reference in the definition of the interpolation. + C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione. + + + + FunctionPanel + + Link Handles + Collega le Maniglie + + + Unlink Handles + Scollega le Maniglie + + + Reset Handles + Ripristina le Maniglie + + + Delete + Elimina + + + Set Key + Imposta la Chiave + + + Activate Cycle + Attiva il Ciclo + + + Deactivate Cycle + Disattiva il Ciclo + + + Linear Interpolation + Interpolazione Lineare + + + Speed In / Speed Out Interpolation + Interpolazione Speed In / Speed Out + + + Ease In / Ease Out Interpolation + Interpolazione Ease In / Ease Out + + + Ease In / Ease Out (%) Interpolation + Interpolazione Ease In / Ease Out (%) + + + Exponential Interpolation + Interpolazione Esponenziale + + + Expression Interpolation + Interpolazione tramite Espressione + + + File Interpolation + Interpolazione tramite File + + + Constant Interpolation + Interpolazione Costante + + + Fit Selection + Adatta alla Selezione + + + Fit + Adatta + + + Similar Shape Interpolation + Interpolazione tramite Forma Simile + + + Step 1 + Passo 1 + + + Step 2 + Passo 2 + + + Step 3 + Passo 3 + + + Step 4 + Passo 4 + + + Function Curves + + + + Smooth + + + + Frame Based + + + + Curve Shape + + + + + FunctionSegmentViewer + + Linear + Lineare + + + Speed In / Speed Out + Speed In / Speed Out + + + Ease In / Ease Out + Ease In / Ease Out + + + Ease In / Ease Out % + Ease In / Ease Out % + + + Exponential + Exponenziale + + + Expression + Espressione + + + File + File + + + Constant + Costante + + + Range: + Intervallo: + + + Interpolation: + Interpolazione: + + + Step: + Passo:asso 2 + + + Similar Shape + Forma Simile + + + Apply + Applica + + + < + + + + > + + + + Speed + + + + Ease + + + + Ease% + + + + Expo + + + + Expr + + + + Const + + + + Similar + + + + ???? + + + + + FunctionSelection + + There is a circular reference in the definition of the interpolation. + C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione. + + + + FunctionSheetCellViewer + + Delete Key + Elimina la Chiave + + + Set Key + Imposta la Chiave + + + Linear Interpolation + Interpolazione Lineare + + + Speed In / Speed Out Interpolation + Interpolazione Speed In / Speed Out + + + Ease In / Ease Out Interpolation + Interpolazione Ease In / Ease Out + + + Ease In / Ease Out (%) Interpolation + Interpolazione Ease In / Ease Out (%) + + + Expression Interpolation + Interpolazione tramite Espressione + + + File Interpolation + Interpolazione tramite File + + + Constant Interpolation + Interpolazione Costante + + + Exponential Interpolation + Interpolazione Esponenziale + + + Step 1 + Passo 1 + + + Step 2 + Passo 2 + + + Step 3 + Passo 3 + + + Step 4 + Passo 4 + + + + FunctionToolbar + + Value + Valore + + + &Function Editor Toggle + &Editor delle Funzioni + + + + FunctionTreeView + + Save Curve + Salva la Curva + + + Load Curve + Carica la Curva + + + Export Data + Esporta i dati + + + Show Animated Only + Mostra Solo quelle Animate + + + Show All + Mostrale Tutte + + + + FxColumnPainter + + &Disconnect from Xsheet + &Disconnetti dall'Xsheet + + + &Connect to Xsheet + &Connetti all'Xsheet + + + &Paste Add + &Incolla Aggiungendo + + + &Preview + &Anteprima + + + &Open Subxsheet + &Apri il Sub-xsheet + + + &Uncache Fx + &Togli l'Effetto dalla Cache + + + &Cache FX + &Metti l'Effetto in Cache + + + + FxOutputPainter + + &Delete + &Elimina + + + &Activate + &Attiva + + + + FxPainter + + &Open Group + &Apri il Gruppo + + + &Paste Replace + &Incolla Rimpiazzando + + + &Paste Add + &Incolla Aggiungendo + + + &Delete + &Elimina + + + &Disconnect from Xsheet + &Disconnetti dall'Xsheet + + + &Connect to Xsheet + &Connetti all'Xsheet + + + &Create Linked FX + &Crea un Effetto Collegato + + + &Unlink + &Scollega + + + &Make Macro FX + &Crea un Effetto Macro + + + &Explode Macro FX + &Esplodi l'Effetto Macro + + + &Open Macro FX + &Apri l'Effetto macro + + + &Save As Preset... + &Salva come Effetto Predefinito + + + &Preview + &Anteprima + + + &Uncache FX + &Togli l'Effetto dalla Cache + + + &Cache FX + &Metti l'Effetto in Cache + + + + FxPalettePainter + + &Disconnect from Xsheet + &Disconnetti dall'Xsheet + + + &Connect to Xsheet + &Connetti all'Xsheet + + + &Preview + &Anteprima + + + + FxSchematicLink + + &Delete + &Elimina + + + &Paste Insert + &Incolla Inserendo + + + + FxSchematicPort + + &Disconnect from Xsheet + &Disconnetti dall'Xsheet + + + &Connect to Xsheet + &Connetti all'Xsheet + + + + FxSchematicScene + + Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. +Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. + Non è possibile Incollare Inserendo una selezione di effetti disconnessi. +Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare. + + + Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. +Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. + Non è possibile Incollare Aggiungendo una selezione di effetti disconnessi. +Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare. + + + Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. +Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste. + Non è possibile Incollare Rimpiazzando una selezione di effetti disconnessi. +Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare. + + + + FxSettings + + &Camera Preview + &Anteprima di camera + + + &Preview + &Anteprima + + + &White Background + &Fondale Bianco + + + &Black Background + &Fondale Nero + + + &Checkered Background + &Fondale a Scacchiera + + + : + + + + + FxXSheetPainter + + &Paste Add + &Incolla Aggiungendo + + + &Preview + &Anteprima + + + + GroupPainter + + &Open Group + &Apri il Gruppo + + + + Histogram + + Logarithmic Scale + Scala Logaritmica + + + + InfoViewer + + File Info + Informazioni sul File + + + + KeyframeNavigator + + Previous Key + Chiave Precedente + + + Set Key + Imposta una Chiave + + + Next Key + Chiave Successiva + + + + LineEdit + + A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|. + Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|. + + + + PageViewer + + Toggle Link to Studio Palette + Attiva/Disattiva il Collegamento con la Palette di Studio + + + Remove Reference to Studio Palette + Elimina il Riferimento alla Palette di Studio + + + New Style + Nuovo Stile + + + New Page + Nuova Pagina + + + + PaletteViewer + + &Save Palette As + &Salva la Palette Come + + + &Save Palette + &Salva la Palette + + + Options + Opzioni + + + &Small Thumbnails View + &Visualizzazione a Piccole Icone + + + &Large Thumbnails View + &Visualizzazione a Grandi Icone + + + &List View + &Visualizzazione a Lista + + + &New Page + &Nuova Pagina + + + &New Style + &Nuovo Stile + + + &Move Palette + &Sposta la Palette + + + Color Model: + Modello di Colore: + + + &Palette Gizmo + &Palette Gizmo + + + New Page + Nuova Pagina + + + Delete Page + Elimina la Pagina + + + Palette + Palette + + + Level Palette: + Palette del Livello: + + + Cleanup Palette + Palette di Cleanup + + + Studio Palette + Palette di Studio + + + &Small Thumbnails With Name View + Icone piccole con Nome Visualizzato + + + Lock Palette + + + + &Lock Palette + + + + &Medium Thumbnails View + + + + Style Name + + + + StudioPalette Name + + + + Both Names + + + + Overwrite + + + + Don't Overwrite + + + + Update + + + + Don't Update + + + + (Color Model: + + + + ) + + + + + PaletteViewerGUI::PageViewer + + - No Styles - + + + + Remove Links + + + + New Style + Nuovo Stile + + + New Page + Nuova Pagina + + + + PalettesScanPopup + + Search for Palettes + Ricerca le Palette + + + Ok + OK + + + Cancel + Annulla + + + <files> + <files> + + + + ParamViewer + + Swatch Viewer + + + + + ParamsPageSet + + Fx Help + + + + + PegbarPainter + + &Reset Center + &Ripristina il Centro + + + + PointParamField + + Y: + Y: + + + X: + + + + + ProgressDialog + + Toonz + Toonz + + + + QObject + + Information + Informazioni + + + Warning + Attenzione + + + Critical + Critico + + + Question + Domanda + + + Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. + + Gli stili che stai per cancellare sono usati per colorare linee e aree del livello di animazione. + + + How do you want to proceed? + Come vuoi procedere? + + + Delete Styles Only + Elimina solo gli Stili + + + Delete Styles, Lines and Areas + Elimina gli Stili, le Linee e le Aree + + + Cancel + Annulla + + + Cannot premultiply the selected file. + Non è possibile premoltiplicare il file selezionato. + + + Cannot premultiply a vector-based level. + Non è possibile premoltiplicareun livello vettoriale. + + + Level %1 premultiplied. + Il Livello %1 è stato premoltiplicato. + + + Frame %1 : conversion failed! + Fotogramma %1: conversione fallita. + + + Palette + Palette + + + Save + Salva + + + Discard + Scarta + + + Yes + + + + No + No + + + Stage Schematic + Diagramma di Scena + + + FX Schematic + Diagramma degli Effetti + + + Fx Schematic + Diagramma degli Effetti + + + Save Motion Path + Salva la Traiettoria di Movimento + + + Motion Path files (*.mpath) + File della Traiettoria di Movimento (*.mpath) + + + Load Motion Path + Carica una Traiettoria di Movimento + + + Can't paste styles there + Non è possibile incollare uno stile in base alla selezione corrente. + + + Can't modify color #0 + Non è possibile modificare lo stile #0. + + + There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)? + Gli stili tagliati/copiati sono di più di quelli selezionati. Incollare ugualmente aggiungendo gli stili? + + + Paste + Incolla + + + Apply + Applica + + + This feature is not available in the demo version. +For more information visit the %1 site: + Questa funzionalità non è disponibile nella versione demo. +Per maggiori informazioni visita il sito %1. + + + To request a trial license please contact + Per richiedere una licenza demo contatta + + + For further information visit + Per ulteriori informazioni visita + + + Fullpath: + Percorso Completo: + + + File Type: + Tipo di File: + + + Frames: + Fotogrammi: + + + Owner: + Proprietario: + + + Size: + Dimensione: + + + Created: + Creazione: + + + Modified: + Modifica: + + + Last Access: + Ultimo Accesso: + + + Image Size: + Dimensione dell'Immagine: + + + SaveBox: + Savebox: + + + Bits/Sample: + Bit per Canale: + + + Sample/Pixel: + Canali per Pixel: + + + Dpi: + DPI: + + + Orientation: + Orientazione: + + + Compression: + Compressione: + + + Quality: + Qualità: + + + Smoothing: + Smoothing: + + + Codec: + Codec: + + + Alpha Channel: + Canale Alfa: + + + Byte Ordering: + Ordine dei Byte: + + + H Pos: + H Pos: + + + Palette Pages: + Pagine della Palette: + + + Palette Styles: + Stili della Palette: + + + Camera Size: + Dimensione di Camera: + + + Camera Dpi: + DPI di Camera: + + + Number of Frames: + Numero di Fotogrammi: + + + Number of Levels: + Numero di Livelli: + + + Output Path: + Percorso di Uscita: + + + Endianess: + Endianess: + + + It is not possible to delete the style # + Non è possibile eliminare lo stile # + + + It is not possible to delete styles #0 and #1. + Non è possibile eliminare gli stili #0 e #1. + + + <custom> + <custom> + + + It is not possible to find the %1 level. + Impossibile trovare il livello %1. + + + There was an error copying %1 + Errore durante la copia di %1 + + + It is not possible to find the level %1 + Impossibile trovare il livello %1 + + + Length: + Lunghezza: + + + Channels: + Canali: + + + Sample Rate: + Frequenza Campionamento: + + + Sample Size: + Dimensione Campionamento: + + + The file %1 does not exist. + Il file %1 non esiste. + + + It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands. + Non è possibile assegnare uno shortcut con modificatori ai comandi di visualizzazione. + + + It is not possible to save the motion path. + Non è possibile salvare la traiettoria. + + + It is not possible to load the motion path. + Non è possibile caricare la traiettoria. + + + Toonz 7.1 + Toonz 7.1 + + + The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " | + Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri: +\ / : * ? " | + + + The source image seems not suitable for this kind of conversion + L'immagine sorgente non sembra adatta per questo tipo di conversione + + + Ok + OK + + + Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. +Are you sure? + + + + Deleting "%1". +Are you sure? + + + + Delete + Elimina + + + Paste Style in Palette : %1 + + + + Delete Style from Palette : %1 + + + + Cut Style from Palette : %1 + + + + to Palette : %1 + + + + Paste Color && Name%1 + + + + Paste Name%1 + + + + Paste Color%1 + + + + Paste%1 + + + + Blend Colors in Palette : %1 + + + + Toggle Link in Palette : %1 + + + + Remove Link in Palette : %1 + + + + Get Color from Studio Palette + + + + Paste Object + + + + Copy Keyframe + + + + Paste Keyframe at Frame : %1 + + + + Delete Keyframe + + + + Move Keyframe + + + + Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8] + + + + Replace + + + + Modify Fx Param : %1 + + + + Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3 + + + + Modify Fx Param : + + + + ON : %1 + + + + OFF : %1 + + + + Modify Fx Param : %1 : %2 Key + + + + Add + + + + Remove + + + + Modify Fx Param : %1 : %2 Point + + + + %1 : Linear ON + + + + %1 : Linear OFF + + + + Overwrite + + + + Don't Overwrite + + + + Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3 + + + + Set + + + + + QPushButton + + OK + OK + + + + RadioButtonDialog + + Toonz + Toonz + + + + SchematicViewer + + &Fit to Window + &Adattare alla Finestra + + + &Focus on Current + &Centrare sul Nodo Corrente + + + &Reorder Nodes + &Riordinare i Nodi + + + &Reset Size + &Ripristinare la Dimensione + + + &Minimize Nodes + &Minimizzare i Nodi + + + &Maximize Nodes + &Massimizzare i Nodi + + + &New Pegbar + &Nuova Reggetta + + + &New Camera + &Nuova Camera + + + &New Motion Path + &Nuova Traiettoria di Movimento + + + &Schematic Toggle + &Diagramma Effetti/Scena + + + + SchematicWindowEditor + + &Close Editor + &Chiudi il Modificatore + + + + SimilarShapeSegmentPage + + Reference Curve: + Curva di Riferimento: + + + Frame Offset: + Fotogrammi di Sfalsamento: + + + There is a syntax error in the definition of the interpolation. + Errore di sintassi nella definizione dell'interpolazione. + + + There is a circular reference in the definition of the interpolation. + C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione. + + + + SpecialStyleChooserPage + + Plain color + Colore Piatto + + + + SpeedInOutSegmentPage + + Speed in: + Speed in: + + + Speed out: + Speed Out: + + + First Speed: + + + + Handle: + + + + / + + + + Last Speed: + + + + --- + + + + + SplinePainter + + &Delete + &Elimina + + + &Save Motion Path... + &Salva la Traiettoria di Movimento... + + + &Load Motion Path... + &Carica la Traiettoria di Movimento... + + + + StageSchematicScene + + &New Pegbar + &Nuova Reggetta + + + &New Motion Path + &Nuova Traiettoria di Movimento + + + &New Camera + &Nuova Camera + + + + StudioPaletteTreeViewer + + This folder is not empty. Delete anyway? + Questo folder non è vuota. Lo vuoi cancellare lo stesso? + + + New Palette + Nuova Palette + + + New Folder + Nuova Cartella + + + Delete Folder + Elimina la Cartella + + + Load into Current Palette + Carica nella Palette Corrente + + + Merge to Current Palette + Unisci alla Palette Corrente + + + Replace with Current Palette + Rimpiazza con la Palette Corrente + + + Delete Palette + Elimina la Palette + + + Search for Palettes + Ricerca le Palette + + + Delete + Elimina + + + Adjust Current Level to This Palette + Adatta il Livello Corrente a questa Palette + + + Convert to Studio Palette and Overwrite + + + + + StudioPaletteViewer + + &New Folder + &Nuova Cartella + + + &New Palette + &Nuova Palette + + + &Search for Palettes + &Ricerca le Palette + + + &Delete + &Elimina + + + + StyleEditor + + Apply + Applica + + + Apply changes to current style + Applica i cambiamenti allo stile corrente + + + Auto + Auto + + + Automatically update style changes + Aggiorna automaticamente i cambiamenti dello stile + + + Return To Previous Style + Torna allo Stile Precedente + + + Current Style + Stile Corrente + + + Plain + Piatto + + + Texture + Trama + + + Special + Speciale + + + Custom + Personalizzato + + + Vector Brush + Pennello Vettoriale + + + Settings + Impostazioni + + + Auto +Apply + + + + + StyleEditorGUI::PlainColorPage + + Wheel + + + + HSV + + + + Matte + + + + RGB + + + + + StyleEditorGUI::SettingsPage + + Autopaint for Lines + Colorazione Automatica per le Linee + + + + StyleNameEditor + + Name Editor + + + + OK + OK + + + Cancel + Annulla + + + Apply + Applica + + + Style Name + + + + Name Editor: # %1 + + + + + TMessageViewer + + Errors + Errori + + + Warnings + Avvertimenti + + + Infos + Informazioni + + + Clear + Pulire + + + + TablePainter + + &Reset Center + &Ripristina il centro + + + + ToneCurveField + + Channel: + È possibile caricare solo i file TNZBAT. + + + + VectorBrushStyleChooserPage + + Plain color + Colore Piatto + + +