diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts
new file mode 100644
index 0000000..190b1c1
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts
@@ -0,0 +1,723 @@
+
+
+
+
+ ArtisticSolidColor
+
+ Irregular
+ Irregolare
+
+
+ Horiz Offset
+ Offset Orizzontale
+
+
+ Vert Offset
+ Offset Verticale
+
+
+ Noise
+ Rumore
+
+
+
+ MovingSolidColor
+
+ Offset
+ Offset
+
+
+ Horiz Offset
+ Offset Orizzontale
+
+
+ Vert Offset
+ Offset Verticale
+
+
+
+ OutlineViewerStyle
+
+ OutlineViewer(OnlyDebug)
+ Visualizzatore di Contorno(SoloDebug)
+
+
+ Control Point
+ Punto di Controllo
+
+
+ Center Line
+ Linea Centrale
+
+
+ Outline Mode
+ Modalità Contorno
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+ distance
+ Distanza
+
+
+
+ ShadowStyle
+
+ Hatched Shading
+ Ombreggiatura Tratteggiata
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Length
+ Lunghezza
+
+
+
+ ShadowStyle2
+
+ Plain Shadow
+ Ombra Semplice
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+
+ TAirbrushRasterStyle
+
+ Airbrush
+ Aerografo
+
+
+ Blur value
+ Sfocatura
+
+
+
+ TBiColorStrokeStyle
+
+ Shade
+ Ombra
+
+
+
+ TBlendRasterStyle
+
+ Blend
+ Miscelare
+
+
+
+ TBlendStrokeStyle2
+
+ Fade
+ Dissolvenza
+
+
+ Border Fade
+ Dissolvenza al Bordo
+
+
+ Fade In
+ Dissolvenza Iniziale
+
+
+ Fade Out
+ Dissolvenza Finale
+
+
+
+ TBraidStrokeStyle
+
+ Plait
+ Treccia
+
+
+ Twirl
+ Intreccio
+
+
+
+ TBubbleStrokeStyle
+
+ Bubbles
+ Bolle
+
+
+
+ TChainStrokeStyle
+
+ Chain
+ Catena
+
+
+
+ TChalkFillStyle
+
+ Chalk
+ Gessetto
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Dot Size
+ Dimensione dei Punti
+
+
+
+ TChalkStrokeStyle2
+
+ Chalk
+ Gessetto
+
+
+ Border Fade
+ Dissolvenza al Bordo
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Fade In
+ Dissolvenza Iniziale
+
+
+ Fade Out
+ Dissolvenza Finale
+
+
+ Noise
+ Rumore
+
+
+
+ TCheckedFillStyle
+
+ Square
+ Quadrato
+
+
+ Horiz Dist
+ Distanza Orizzontale
+
+
+ Horiz Angle
+ Angolo Orizzontale
+
+
+ Vert Dist
+ Distanza Verticale
+
+
+ Vert Angle
+ Angolo Verticale
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TChessFillStyle
+
+ Chessboard
+ Scacchiera
+
+
+ Horiz Size
+ Dimensione Orizzontale
+
+
+ Vert Size
+ Dimensione Verticale
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+
+ TCircleStripeFillStyle
+
+ Concentric
+ Concentrico
+
+
+ X Position
+ Posizione X
+
+
+ Y Position
+ Posizione Y
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TCrystallizeStrokeStyle
+
+ Tulle
+ Tulle
+
+
+ Crease
+ Piega
+
+
+ Opacity
+ Opacità
+
+
+
+ TDottedFillStyle
+
+ Polka Dots
+ Pois
+
+
+ Dot Size
+ Dimensione dei Pois
+
+
+ Dot Distance
+ Distanza fra i Pois
+
+
+
+ TDottedLineStrokeStyle
+
+ Vanishing
+ Sfumato
+
+
+ Fade In
+ Dissolvenza Iniziale
+
+
+ Dash
+ Pieno
+
+
+ Fade Out
+ Dissolvenza Finale
+
+
+ Gap
+ Vuoto
+
+
+
+ TDualColorStrokeStyle2
+
+ Striped
+ Striato
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+
+ TFriezeStrokeStyle2
+
+ Curl
+ Ricciolo
+
+
+ Twirl
+ Intreccio
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TFurStrokeStyle
+
+ Herringbone
+ Spina di Pesce
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+
+ TGraphicPenStrokeStyle
+
+ Dashes
+ Trattini
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+
+ TLinGradFillStyle
+
+ Linear Gradient
+ Gradiente Lineare
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ X Position
+ Posizione X
+
+
+ Y Position
+ Posizione Y
+
+
+ Smoothness
+ Morbidezza
+
+
+
+ TLongBlendStrokeStyle2
+
+ Watercolor
+ Aquarello
+
+
+
+ TMatrioskaStrokeStyle
+
+ Toothpaste
+ Dentifricio
+
+
+ Stripes
+ Strisce
+
+
+
+ TMosaicFillStyle
+
+ Stained Glass
+ Vetro Colorato
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+ Distortion
+ Distorsione
+
+
+ Min Thick
+ Spessore Minimo
+
+
+ Max Thick
+ Spessore Massimo
+
+
+
+ TMultiLineStrokeStyle2
+
+ Gouache
+ Guazzo
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+ Noise
+ Rumore
+
+
+
+ TNoColorRasterStyle
+
+ Markup
+ Marcatura
+
+
+
+ TNormal2StrokeStyle
+
+ Bump
+ Rilievo
+
+
+ Light X Pos
+ Posizione X Luce
+
+
+ Light Y Pos
+ Posizione Y Luce
+
+
+ Shininess
+ Lucentezza
+
+
+ Plastic
+ Plastica
+
+
+
+ TPatchFillStyle
+
+ Beehive
+ Alveare
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+ Distortion
+ Distorsione
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TPointShadowFillStyle
+
+ Sponge Shading
+ Ombreggiatura a Spugna
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+ Point Size
+ Dimensione dei Punti
+
+
+
+ TRadGradFillStyle
+
+ Radial Gradient
+ Gradiente Radiale
+
+
+ X Position
+ Posizione X
+
+
+ Y Position
+ Posizione Y
+
+
+ Radius
+ Raggio
+
+
+ Smoothness
+ Morbidezza
+
+
+
+ TRopeStrokeStyle
+
+ Rope
+ Corda
+
+
+ Tilt
+ Inclinazione
+
+
+
+ TRubberFillStyle
+
+ Blob
+ Chiazza
+
+
+ Intensity
+ Intensità
+
+
+
+ TSawToothStrokeStyle
+
+ Jagged
+ Frastagliato
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+
+ TSinStrokeStyle
+
+ Wave
+ Onda
+
+
+ Frequency
+ Frequenza
+
+
+
+ TSketchStrokeStyle
+
+ Fuzz
+ Lanuggine
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+
+ TSprayStrokeStyle
+
+ Circlets
+ Cerchietti
+
+
+ Border Fade
+ Dissolvenza al Bordo
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+
+ TStripeFillStyle
+
+ Banded
+ A Fasce
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TTissueStrokeStyle
+
+ Gauze
+ Garza
+
+
+ Density
+ Densità
+
+
+ Border Size
+ Dimensione del Bordo
+
+
+
+ TTwirlStrokeStyle
+
+ Ribbon
+ Nastro
+
+
+ Twirl
+ Intreccio
+
+
+ Shade
+ Sfumatura
+
+
+
+ TZigzTSinStrokeStyleagStrokeStyle
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TZigzagStrokeStyle
+
+ Zigzag
+ Zigzag
+
+
+ Min Distance
+ Distanza Minima
+
+
+ Max Distance
+ Distanza Massima
+
+
+ Min Angle
+ Angolo Minimo
+
+
+ Max Angle
+ Angolo Massimo
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts
new file mode 100644
index 0000000..35c2bb1
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnzcore.ts
@@ -0,0 +1,48 @@
+
+
+
+
+ QObject
+
+ colors
+ colori
+
+
+ Unidentified Action
+
+
+
+
+ TCenterLineStrokeStyle
+
+ Constant
+ Costante
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+
+ TRasterImagePatternStrokeStyle
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+ Rotation
+ Angolo
+
+
+
+ TVectorImagePatternStrokeStyle
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+ Rotation
+ Ruotazione
+
+
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
new file mode 100644
index 0000000..87e5494
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
@@ -0,0 +1,1000 @@
+
+
+
+
+ ArrowToolOptionsBox
+
+ Pick:
+ Seleziona Automaticamente:
+
+
+ Position
+ Posizione
+
+
+ E/W:
+ E/O:
+
+
+ N/S:
+ N/S:
+
+
+ Z:
+ Z:
+
+
+ SO:
+ OS:
+
+
+ Rotation
+ Ruotazione
+
+
+ Scale
+ Scala
+
+
+ Global:
+ Globale:
+
+
+ H:
+ O:
+
+
+ V:
+ V:
+
+
+ Maintain:
+ Mantieni:
+
+
+ Shear
+ Inclina
+
+
+ Center
+ Centro
+
+
+ Lock
+ Blocca
+
+
+ (
+
+
+
+ )
+
+
+
+ Center Position
+ Posizione del Centro
+
+
+
+ BrushTool
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+ Hardness:
+ Durezza:
+
+
+ Accuracy:
+ Accuratezza:
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+ Preset:
+ Pennello Predefinito:
+
+
+ Break Sharp Angles
+ Spezza negli Angoli Acuti
+
+
+ Pencil Mode
+ Modalità Matita
+
+
+ Pressure Sensitivity
+ Sensibilità alla Pressione
+
+
+ Cap
+ Estremo
+
+
+ Join
+ Angolo
+
+
+ Miter:
+ Smusso:
+
+
+ Size
+
+
+
+ Break
+
+
+
+ Pencil
+
+
+
+ Pressure
+
+
+
+
+ BrushToolOptionsBox
+
+ Preset Name
+
+
+
+ OK
+
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ ControlPointEditorTool
+
+ Auto Select Drawing
+ Selezione Automatica dei Disegni
+
+
+
+ ControlPointSelection
+
+ Set Linear Control Point
+ Imposta un punto di Controllo Lineare
+
+
+ Set Nonlinear Control Point
+ Imposta un punto di Controllo Non Lineare
+
+
+
+ EditTool
+
+ Scale Constraint:
+ Costrizione della Scala:
+
+
+ Auto Select Column
+ Selezione Automatica della Colonna
+
+
+ Global Key
+ Chiave Globale
+
+
+ Lock Center E/W
+ Blocca il Centro E/O
+
+
+ Lock Center N/S
+ Blocca il Centro N/S
+
+
+ Lock Position E/W
+ Blocca la Posizione E/O
+
+
+ Lock Position N/S
+ Blocca la Posizione N/S
+
+
+ Lock Rotation
+ Blocca la Rotazione
+
+
+ Lock Shear H
+ Blocca l'Inclinazione O
+
+
+ Lock Shear V
+ Blocca l'Inclinazione V
+
+
+ Lock Scale H
+ Blocca la Scalatura O
+
+
+ Lock Scale V
+ Blocca la Scalatura V
+
+
+ Lock Global Scale
+ Blocca la Scalatura Globale
+
+
+ E/W and N/S Positions
+ Posizioni E/O e N/S
+
+
+ Z Position
+ Posizione Z
+
+
+ SO
+ OS
+
+
+ Rotation
+ Rotazione
+
+
+ Global Scale
+ Scala Globale
+
+
+ Horizontal and Vertical Scale
+ Scala Orizzontale e Verticale
+
+
+ Shear
+ Inclinazione
+
+
+ Center Position
+ Posizione del Centro
+
+
+ Active Axis
+
+
+
+
+ EraserTool
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+ Hardness:
+ Durezza:
+
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+ Invert
+ Inverti
+
+
+ Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Pencil Mode
+ Modalità Matita
+
+
+
+ FillTool
+
+ Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Onion Skin
+ Onion Skin
+
+
+ Fill Depth
+ Profondità di Riempimento
+
+
+ Segment
+ Segmento
+
+
+
+ FingerTool
+
+ Size:
+
+
+
+ Invert
+ Inverti
+
+
+
+ FullColorBrushTool
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+ Pressure Sensitivity
+ Sensibilità alla Pressione
+
+
+ Opacity:
+ Opacità:
+
+
+ Hardness:
+ Durezza:
+
+
+ Preset:
+ Impostazioni Predefinite:
+
+
+
+ FullColorEraserTool
+
+ Size:
+ Dimensioni:
+
+
+ Opacity:
+ Opacità:
+
+
+ Hardness:
+ Durezza:
+
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Invert
+ Inverti
+
+
+ Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+
+ HookTool
+
+ Snap
+ Calamita
+
+
+
+ MagnetTool
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+
+ PaintBrushTool
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+
+ PinchTool
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+ Corner:
+ Angolo:
+
+
+ Manual
+ Manuale
+
+
+
+ PlasticTool
+
+ Build Skeleton
+ Costruire Scheletro
+
+
+ Paint Rigid
+ Disegnare Rigidità
+
+
+ Animate
+ Animare
+
+
+ Rigid
+ Rigido
+
+
+ Flex
+ Flessibile
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Vertex Name:
+ Nome Vertice
+
+
+ Allow Stretching
+ Permettere Estensione
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+ Keep Distance
+ Mantenere Distanza
+
+
+ Global Key
+ Chiave Globale
+
+
+ A group of skeletons already exists for current column. Replacing it will also substitute any existing vertex animation.
+
+Do you want to continue?
+ Sulla colonna corrente esiste già un gruppo di scheletri, rimpiazzandolo tutte le animazioni dei vertici saranno sostituite.
+Continuare?
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Copy Skeleton
+ Copiare Scheletro
+
+
+ Paste Skeleton
+ Incollare Scheletro
+
+
+ Delete Vertex
+ Cancellare Vertice
+
+
+ Set Key
+ Impostare Chiave
+
+
+ Set Rest Key
+ Impostare Chiave di Riposo
+
+
+ Show Mesh
+ Visualizzare Mesh
+
+
+ Show Rigidity
+ Visualizzare Rigidità
+
+
+ Show SO
+ Visualizzare Ordine Sovrapposizione
+
+
+ Show Skeleton Onion Skin
+ Visualizzare Scheletro in Onion Skin
+
+
+ The previous vertex name will be discarded, and all associated keys will be lost.
+
+Do you want to proceed?
+ Il nome esistente del vertice sarà eliminato e le chiavi associate andranno perse.
+
+Procedere?
+
+
+ Set Global Key
+ Imposta Chiave Globale
+
+
+ Set Global Rest Key
+ Imposta Chiave Globale a Riposo
+
+
+ Edit Mesh
+
+
+
+ Snap To Mesh
+
+
+
+ Angle Bounds
+
+
+
+ Swap Edge
+
+
+
+ Collapse Edge
+
+
+
+ Split Edge
+
+
+
+ Cut Mesh
+
+
+
+
+ PlasticToolOptionsBox
+
+ Create Mesh
+ Creare Mesh
+
+
+ Skeleton:
+ Scheletro:
+
+
+ SO
+ OS
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Distance
+ Distanza
+
+
+
+ PrimitiveParam
+
+ Shape:
+ Forma:
+
+
+ Thickness:
+ Spessore:
+
+
+ Opacity:
+ Opacità:
+
+
+ Hardness:
+ Durezza:
+
+
+ Polygon Sides:
+ Lati del Poligono:
+
+
+ Auto Group
+ Raggruppa Automaticamente
+
+
+ Auto Fill
+ Riempimento Automatico
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+ Pencil Mode
+ Modalità Matita
+
+
+ Cap
+ Estremo
+
+
+ Join
+ Angolo
+
+
+ Miter:
+ Smusso:
+
+
+ Size:
+
+
+
+
+ PumpTool
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+ Accuracy:
+ Precisione:
+
+
+
+ QObject
+
+ Min:
+ Min:
+
+
+ Max:
+ Max:
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ The copied selection cannot be pasted in the current drawing.
+ La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente.
+
+
+ The current column is locked.
+ La colonna corrente è bloccata.
+
+
+ The current column is not visible in Camera Stand.
+ La colonna corrente non è visibile in Camera Stand.
+
+
+ It is not possible to edit the audio column.
+ Non è possibile modificare l' audio della colonna.
+
+
+ It is not possible to edit the Magpie column.
+ Non è possibile modificare la colonna Magpie.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Level column.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su una colonna Livello.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Mesh column.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su una colonna Mesh.
+
+
+ The current tool cannot be used in Level Strip mode.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato in modalità Level Strip.
+
+
+ The current tool cannot be used to edit a motion path.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato per modificare una traiettoria.
+
+
+ The current level is not editable.
+ Il livello corrente non è editabile.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Vector Level.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello vettoriale.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Toonz Level.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Toonz Raster.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Raster Level.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Raster.
+
+
+ The current tool cannot be used on a Mesh Level.
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello Mesh.
+
+
+ The current tool cannot be used on a mesh-deformed level
+ Lo strumento corrente non può essere utilizzato su un livello deformato da una Mesh.
+
+
+ The current frame is locked: any editing is forbidden.
+ Il fotogramma corrente è bloccato: è vietato ogni tipo di modifica.
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Paste
+
+
+
+ Move Center
+
+
+
+ RGB Picker (R%1, G%2, B%3)
+
+
+
+ Group
+
+
+
+ Ungroup
+
+
+
+ Move Group
+
+
+
+ Modify Fx Gadget
+
+
+
+ %1 Level : %2 Frame : %3
+
+
+
+ Modify Stroke Tool
+
+
+
+ Modify Spline
+
+
+
+ Deform Raster
+
+
+
+ Transform Raster
+
+
+
+
+ RGBPickerTool
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Passive Pick
+
+
+
+
+ RGBPickerToolOptionsBox
+
+ Pick Screen
+ Pick Screen
+
+
+
+ RasterSelectionTool
+
+ Modify Savebox
+ Modificare Savebox
+
+
+ No Antialiasing
+ Nessun Antialiasing
+
+
+
+ RasterTapeTool
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Distance:
+ Distanza:
+
+
+ Style Index:
+ Indice dello Stile:
+
+
+ Opacity:
+ Opacità:
+
+
+ Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Angle:
+ Angolo:
+
+
+
+ SelectionTool
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+
+ SelectionToolOptionsBox
+
+ H:
+ O:
+
+
+ V:
+ V
+
+
+ Rotation
+ Rotazione
+
+
+ E/W:
+ E/O:
+
+
+ N/S:
+ N/S:
+
+
+ Thickness
+ Spessore
+
+
+ Link
+ Vincola
+
+
+
+ SkeletonTool
+
+ Show Only Active Skeleton
+ Mostra solo lo Scheletro Attivo
+
+
+ Global Key
+ Chiave Globale
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Reset Pinned Center
+ Ripristina il centro bloccato
+
+
+
+ TrackerTool
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ X:
+ X:
+
+
+ Y:
+ Y:
+
+
+
+ TypeTool
+
+ Font:
+ Carattere:
+
+
+ Style:
+ Stile:
+
+
+ Vertical Orientation
+ Orientazione Verticale
+
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+
+ VectorSelectionTool
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Preserve Thickness
+ Mantieni costante lo Spessore
+
+
+ Cap
+ Estremo
+
+
+ Join
+ Angolo
+
+
+ Miter:
+ Smusso:
+
+
+
+ VectorTapeTool
+
+ Smooth
+ Liscio
+
+
+ Join Vectors
+ Unisci i Vettori
+
+
+ Mode:
+ Modalità:
+
+
+ Type:
+ Sali di Un Livello
+
+
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
new file mode 100644
index 0000000..da6d6d9
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
@@ -0,0 +1,9194 @@
+
+
+
+
+ AddFilmstripFramesPopup
+
+ Add Frames
+ Aggiungi Fotogrammi
+
+
+ From Frame:
+ Da Fotogramma:
+
+
+ To Frame:
+ A Fotogramma:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Add
+ Aggiungi
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ AdjustLevelsPopup
+
+ Adjust Levels
+ Aggiusta Livelli
+
+
+ Clamp
+ Clamp
+
+
+ Auto
+ Auto
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ AdjustThicknessPopup
+
+ Adjust Thickness
+ Regola spessore
+
+
+ Mode:
+ Modo:
+
+
+ Scale Thickness
+ Scale Spessore
+
+
+ Add Thickness
+ Aggiungi Spessore
+
+
+ Constant Thickness
+ Spessore Costante
+
+
+ Start:
+ Inizio:
+
+
+ End:
+ Fine:
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ AntialiasPopup
+
+ Apply Antialias
+ Applica Antialias
+
+
+ Threshold:
+ Soglia:
+
+
+ Softness:
+ Morbidezza:
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ ApplyMatchlinesCommand
+
+ It is not possible to apply the match lines because no column was selected.
+ Impossibile applicare le match lines poichè non è stata selezionata nessuna colonna.
+
+
+ It is not possible to apply the match lines because two columns have to be seleted.
+ Impossibile applicare le match lines poichè devono essere selezionate due colonne.
+
+
+
+ AutocenterPopup
+
+ Autocenter
+ Autocentra
+
+
+ Pegbar Holes:
+ Fori Reggetta:
+
+
+ Field Guide:
+ Field Guide:
+
+
+
+ BatchServersViewer
+
+ Process with:
+ Elabora con:
+
+
+ Local
+ Locale
+
+
+ Render Farm
+ Render Farm
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ IP Address:
+ Indirizzo IP:
+
+
+ Port Number:
+ Numero Porta:
+
+
+ Tasks:
+ Task:
+
+
+ State:
+ Stato:
+
+
+ Number of CPU:
+ Numero di CPU:
+
+
+ Physical Memory:
+ Memoria Fisica:
+
+
+ Farm Global Root:
+ Radice Globale della Farm:
+
+
+ In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.
+ Per usare la render farm devi prima definire la Radice Globale della Farm.
+
+
+ The Farm Global Root folder doesn't exist
+Please create this folder before using the render farm.
+ La cartella della Radice Globale della Farm non esiste.
+Creare la cartella prima di usare la render farm.
+
+
+ Unable to connect to the ToonzFarm Controller
+ The Controller should run on %1 at port %2
+ Please start the Controller before using the ToonzFarm
+ Impossibile connettersi al Controller della ToonzFarm.
+Il Controller dovrebbe girare sulla %1 alla porta %2.
+Avviare il Controller prima di usare la ToonzFarm.
+
+
+
+ BatchesController
+
+ Tasks
+ Task
+
+
+ The Task List is empty!
+ La Lista dei Task è vuota.
+
+
+ The current task list has been modified.
+Do you want to save your changes?
+ Il task attuale è stato modificato.
+Si desiderano salvare i cambiamenti?
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Discard
+ Scarta
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ The %1 task is currently active.
+Stop it or wait for its completion before removing it.
+ Il compito %1 è attivo. Bloccalo o attendi il suo completamento prima di rimuoverlo.
+
+
+
+ BinarizePopup
+
+ Binarize
+ Binarizzare
+
+
+ Alpha
+ Alfa
+
+
+ Preview
+ Anteprima
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ No raster frames selected
+ Non ci sono immagini raster selezionate
+
+
+ Binarizing images
+ Binarizza le immagini
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ BrightnessAndContrastPopup
+
+ Brightness and Contrast
+ Luminosità e Contrasto
+
+
+ Brightness:
+ Luminosità:
+
+
+ Contrast:
+ Contrasto:
+
+
+
+ BrowserPopup
+
+ Choose
+ Scegli
+
+
+ Path %1 doesn't exists.
+ Il percorso %1 non esiste.
+
+
+
+ CameraSettingsPopup
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Camera#%1 Settings
+ Parametri Camera n. %1
+
+
+ Current Camera Settings
+ Parametri Camera Corrente
+
+
+
+ CanvasSizePopup
+
+ Canvas Size
+ Dimensione Quadro
+
+
+ Current Size
+ Dimensione Corrente:
+
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ New Size
+ Nuova Dimensione
+
+
+ Unit:
+ Unità:
+
+
+ Relative
+ Relativo
+
+
+ Anchor
+ Ancora
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Resize
+ Ridimensiona
+
+
+ The new canvas size is smaller than the current one.
+Do you want to crop the canvas?
+ La dimensione impostata per il Canvas è inferiore a quella attuale.
+Vuoi tagliare il canvas?
+
+
+ Crop
+ Tagliare
+
+
+
+ CaptureSettingsPopup
+
+ Define Device
+
+
+
+ V Resolution
+
+
+
+ H Resolution
+
+
+
+ White Calibration
+
+
+
+ Capture
+ Acquisizione
+
+
+ Brightness:
+ Luminosità:
+
+
+ Contrast:
+ Contrasto:
+
+
+ Upside-down
+
+
+
+ A Device is Connected.
+
+
+
+ No cameras found.
+
+
+
+ Device Disconnected.
+
+
+
+ No Device Defined.
+
+
+
+
+ CastBrowser
+
+ It is not possible to edit the selected file.
+ Non è possibile modificare il file selezionato.
+
+
+ It is not possible to edit more than one file at once.
+ Non è possibile modificare più di un file alla volta.
+
+
+ It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.
+ Impossibili mostrare la cartella contenente il file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato.
+
+
+ It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.
+ Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato.
+
+
+ It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.
+ Impossibile mostrare le informazioni sul file selezionato poichè il file non è ancora stato salvato.
+
+
+
+ CastTreeViewer
+
+ Delete folder
+ Cancella la cartella
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+
+ ChooseCameraDialog
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ CleanupPopup
+
+ Do you want to cleanup this frame?
+ Vuoi fare il cleanup di questo disegno?
+
+
+ Cleanup
+ Cleanup
+
+
+ Cleanup in progress
+ Cleanup in corso
+
+
+ Skip
+ Salta
+
+
+ Cleanup All
+ Cleanup di Tutti
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Cleanup in progress:
+ Cleanup in corso:
+
+
+ It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.
+ Non è possibile fare il cleanup: la lista di cleanup è vuota.
+
+
+ The resulting resolution of level "%1"
+does not match with that of previously cleaned up level drawings.
+
+Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
+the existing level and create a new one when running the cleanup process.
+ La risoluzione risultante del livello "%1" non corrisponde con quella dei disegni del livello precedentemente processato.
+
+Per favore, imposta la risoluzione di camera e il Closest Field corretti o scegli di cancellare il livello esistente e di crearne uno nuovo.
+
+
+
+
+ Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process.
+Do you want to continue?
+ I disegni selezionati sovrascriveranno i file originali dopo il Cleanup.
+Vuoi continuare?
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ There were errors opening the existing level "%1".
+
+Please choose to delete the existing level and create a new one
+when running the cleanup process.
+ Ci sono stati degli errori di apertura del livello "%1".
+
+Per favore scegliere di cancellare il livello esistente e crearne uno nuovo
+quando si avvia il processo di Cleanup.
+
+
+ Couldn't create directory "%1"
+ Non è possibile creare la cartella "%1"
+
+
+ Couldn't open "%1" for write
+ Non è possibile aprire "%1" per scrittura
+
+
+ Couldn't remove file "%1"
+ Non è possibile eliminare il file "%1"
+
+
+ View
+ Visualizza
+
+
+ : Cleanup in progress
+
+
+
+
+ CleanupPopup::OverwriteDialog
+
+ Warning!
+ Attenzione!
+
+
+ Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.
+ Processa tutti i disegni selezionati sovrascrivendo quelli processati precedentemente.
+
+
+ Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.
+ Processa solo i disegni non ancora processati e mantieni quelli già processati.
+
+
+ Delete existing level and create a new level with selected drawings only.
+ Cancella il livello esistente a crea un nuovo livello con i soli disegni selezionati.
+
+
+ Rename the new level adding the suffix
+ Rinomina il nuovo livello aggiungendo un suffisso
+
+
+ File "%1" already exists.
+What do you want to do?
+ Il File "%1" esiste già.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*
+
+
+
+ Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*
+
+
+
+ This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.
+
+
+
+ * Palette will not be changed.
+
+
+
+
+ CleanupSettings
+
+ Cleanup
+ Cleanup
+
+
+ Processing
+ Elaborazione
+
+
+ Camera
+ Camera
+
+
+ Toggle Swatch Preview
+ Attiva / Disattiva Anteprima
+
+
+ Toggle Opacity Check
+ Controllo dell'Opacità
+
+
+ Save Settings
+ Salva le Impostazioni
+
+
+ Load Settings
+ Carica le Impostazioni
+
+
+ Reset Settings
+ Ripristina le Impostazioni
+
+
+ Cleanup Settings
+ Impostazioni di Cleanup
+
+
+ Cleanup Settings: %1
+ Impostazioni di Cleanup: %1
+
+
+
+ CleanupSettingsPane
+
+ Horizontal
+ Orizzontale
+
+
+ Vertical
+ Verticale
+
+
+ MLAA Intensity:
+ Intensità MLAA:
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ Reset
+ Reset
+
+
+ Standard
+ Standard
+
+
+ None
+
+
+
+ Morphological
+ Morfologico
+
+
+ Greyscale
+ In Scala di Grigi
+
+
+ Color
+ A Colori
+
+
+ Rotate
+
+
+
+ Flip
+
+
+
+ Line Processing:
+ Elaborazione Linee:
+
+
+ Antialias:
+ Antialias:
+
+
+ Sharpness:
+ Nitidezza:
+
+
+ Despeckling:
+ Eliminazione Imperfezioni:
+
+
+ Cleanup Settings
+
+
+
+ Cleanup Settings: %1
+ Impostazioni di Cleanup: %1
+
+
+
+ CleanupTab
+
+ Autocenter
+ Autocentra
+
+
+ Pegbar Holes:
+ Buchi Reggetta:
+
+
+ Field Guide:
+ Field Guide:
+
+
+ Rotate:
+ Ruota:
+
+
+ Flip:
+ Ribalta:
+
+
+ Horizontal
+ Orizzontale
+
+
+ Vertical
+ Verticale
+
+
+ Save in:
+ Salva in:
+
+
+
+ ClipListViewer
+
+ Load Scene
+ Carica Scena
+
+
+
+ CloneLevelUndo::LevelNamePopup
+
+ Clone Level
+ Clona Livello
+
+
+ Level Name:
+ Nome del Livello:
+
+
+
+ ColorModelViewer
+
+ Color Model
+ Modello di Colore
+
+
+ Use Current Frame
+ Usa il Forogramma Corrente
+
+
+ Remove Color Model
+ Elimina il Modello di Colore
+
+
+ It is not possible to retrieve the color model set for the current level.
+ Non è possibile recuperare il modello di colore definito per il livello corrente.
+
+
+ Reset View
+ Reset Visualizzazione
+
+
+ Fit to Window
+ Adatta alla Finestra
+
+
+
+ ComboViewerPanel
+
+ GUI Show / Hide
+
+
+
+ Toolbar
+
+
+
+ Tool Options Bar
+
+
+
+ Console
+
+
+
+ Preview
+ Anteprima
+
+
+ Sub-camera Preview
+ Anteprima della Sotto-Camera
+
+
+ Untitled
+
+
+
+ Scene:
+ Scena:
+
+
+ :: Frame:
+ :: Fotogramma:
+
+
+ :: Level:
+ :: Livello:
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+
+ ConflictWidget
+
+ Mine
+ Mio
+
+
+ Theirs
+ Loro
+
+
+
+ ConvertPopup
+
+ Convert
+ Converti
+
+
+ Start:
+ Inizio:
+
+
+ Save in:
+ Salva in:
+
+
+ Options
+ Opzioni:
+
+
+ File Format:
+ Formato del File:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Converting %1
+ Conversione di %1 in corso
+
+
+ Convert...
+ Converti...
+
+
+ Bg Color:
+ Colore Sfondo:
+
+
+ Skip Existing Files
+ Salta File Esistenti
+
+
+ Convert 1 Level
+ Converti un Livello
+
+
+ Convert %1 Levels
+ Converti %1 Livelli
+
+
+ Converting level %1 of %2: %3
+ Converti %1 livelli di %2: %3
+
+
+ Unpainted File Folder:
+ Cartella livelli non colorati:
+
+
+ Unpainted File Suffix:
+ Suffisso livelli non colorati:
+
+
+ Apply Autoclose
+ Applica chiusura automatica
+
+
+ Keep Original Antialiasing
+ Mantenere Antialias Originale
+
+
+ Add Antialiasing with Intensity:
+ Aggiungere Antialias di Intensità:
+
+
+ Remove Antialiasing using Threshold:
+ Rimuovere Antialias usando la Soglia:
+
+
+ Palette:
+ Palette:
+
+
+ Tolerance:
+ Tolleranza:
+
+
+ File to convert:
+ Immagine da Convertire:
+
+
+ Output Name:
+ Nome Immagine in uscita:
+
+
+ Same as Painted
+ Medesimo Immagini Colorate
+
+
+ No unpainted suffix specified: cannot convert.
+ Non è stato specificato il suffisso: non è possibile convertire.
+
+
+ Level
+ Livello
+
+
+ already exists; skipped
+ esiste già; saltato
+
+
+ Generating level
+ Scrittura livello in corso
+
+
+ converted to tlv.
+ convertito in TLV.
+
+
+ No output filename specified: please choose a valid level name.
+ Non è stato specificato un nome per i files in uscita: per favore scegliere un nome di livello valido.
+
+
+ End:
+ Fine:
+
+
+ Level %1 converted to TLV Format
+ Livello %1 convertito in formato TLV
+
+
+ Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format
+ Avvertimento: Livello %1 non convertito in formato TLV
+
+
+ Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format
+ Convertiti %1 di %2 livelli in formato TLV
+
+
+ Level %1 already exists; skipped.
+ Il livello %1 esiste già; saltato.
+
+
+ Level %1 has no frame; skipped.
+ Il livello %1 non ha fotogrammi; saltato.
+
+
+
+ Unpainted tlv
+ TLV non colorata
+
+
+ Painted tlv from two images
+ TLV colorata da due immagini
+
+
+ Painted tlv from non AA source
+ TLV colorata da sorgente senza Anti Alias
+
+
+ Create new palette
+ Crea nuova palette
+
+
+ Stroke Mode:
+ Modalità Tratto:
+
+
+ Centerline
+ Linea Centrale
+
+
+ Outline
+ Contorno
+
+
+ Mode:
+ Modo:
+
+
+ Warning: Can't read palette '%1'
+ Attenzione: Non è possibile leggere le palette '%1'
+
+
+ Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped
+ Conversione completata con %1 errore(i) e %2 livello(i) saltato(i)
+
+
+ Convert completed with %1 error(s)
+ Conversione completata con %1 errore(i)
+
+
+ %1 level(s) skipped
+ livello(i) %1 saltato(i)
+
+
+ Unpainted tlv from non AA source
+
+
+
+ Remove dot before frame number
+
+
+
+ End:
+
+
+
+ File Name:
+ Nome del File:
+
+
+ Save Backup to "nopaint" Folder
+
+
+
+ Antialias:
+ Antialias:
+
+
+ Palette:
+
+
+
+
+ DVGui::ProgressDialog
+
+ Loading "%1"...
+ Sto caricando "%1"...
+
+
+ Importing "%1"...
+ Sto importando "%1"...
+
+
+
+ DateChooserWidget
+
+ time ago.
+ Tempo fa.
+
+
+ days ago.
+ Giorni fa.
+
+
+ weeks ago.
+ Settimane fa.
+
+
+ ( Custom date )
+ (Data personalizzata)
+
+
+
+ DefineScannerPopup
+
+ Define Scanner
+ Definisci uno Scanner
+
+
+ Scanner Driver:
+ Driver dello Scanner:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ DeleteInkDialog
+
+ Delete Lines
+ Elimina le Linee
+
+
+ Style Index:
+ Indice dello Stile:
+
+
+ Apply to Frames:
+ Applica ai Fotogrammi:
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Style Index:
+
+
+
+ Apply to Frames:
+
+
+
+
+ DuplicatePopup
+
+ Repeat
+ Ripeti
+
+
+ Times:
+ Per:
+
+
+ Up to Frame:
+ Fino al Fotogramma:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ DvDirTreeView
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Get
+ Carica
+
+
+ Put...
+ Scarica...
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Refresh
+ Aggiorna
+
+
+ Cleanup
+ Pulisci
+
+
+ Delete folder
+ Elimina la cartella
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ Refresh operation failed:
+
+ L' operazione di aggiornamento è fallita:
+
+
+
+ Purge
+ Purifica
+
+
+ It is not possible to delete the folder.
+ Non è possibile eliminare la cartella.
+
+
+ Refreshing...
+ Aggiornamento in corso
+
+
+ There was an error copying %1 to %2
+ Errore nella copia di %1 a %2
+
+
+ The local path does not exist:
+ Il percorso locale non esiste:
+
+
+
+ DvItemViewerButtonBar
+
+ Up One Level
+ Sali di Un Livello
+
+
+ New Folder
+ Nuova Cartella
+
+
+ Thumbnails View
+ Visualizzazione per Miniature
+
+
+ List View
+ Visualizzazione in Elenco
+
+
+ Back
+
+
+
+ Forward
+
+
+
+ Icons View
+
+
+
+ Export File List
+
+
+
+
+ DvItemViewerPanel
+
+ Save File List
+
+
+
+ File List (*.csv)
+
+
+
+
+ DvTopBar
+
+ File
+ File
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Scan && Cleanup
+ Scan && Cleanup
+
+
+ Level
+ Livello
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ Cells
+ Celle
+
+
+ View
+ Visualizza
+
+
+ Windows
+ Finestre
+
+
+ Scan
+ Scannerizza
+
+
+
+ ExportCurvePopup
+
+ Export Curve
+ Esporta la Curva
+
+
+ Export
+ Esporta
+
+
+
+ ExportLevelPopup
+
+ Export Level
+ Esporta il Livello
+
+
+ Export
+ Esporta
+
+
+ Format:
+ Formato:
+
+
+ Retas Compliant
+ Compatibile con Retas
+
+
+ Options
+ Opzioni
+
+
+ Export Options
+ Esporta Opzioni
+
+
+ The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ File Browser
+ Browser dei Files
+
+
+
+ ExportLevelPopup::ExportOptions
+
+ Background Color:
+ Colore Sfondo:
+
+
+ No Antialias
+ Nessun Antialias
+
+
+ Vectors Export Box
+ Info Esportazione Vettori
+
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ H Resolution:
+ Risoluzione O:
+
+
+ V Resolution:
+ Risoluzione V:
+
+
+ DPI:
+ DPI:
+
+
+ Scale:
+ Scala:
+
+
+ Vectors Thickness
+ Spessore Vettori
+
+
+ Mode:
+ Modo:
+
+
+ Scale Thickness
+ Scala Spessore
+
+
+ Add Thickness
+ Aggiungi Spessore
+
+
+ Constant Thickness
+ Spessore Costante
+
+
+ Start:
+ Inizio:
+
+
+ End:
+ Fine:
+
+
+
+ ExportPanel
+
+ Export
+ Esporta
+
+
+ Save in:
+ Salva in:
+
+
+ File Name:
+ Nome del File:
+
+
+ File Format:
+ Formato:
+
+
+ Use Markers
+ Usa Marcatori
+
+
+ Options
+ Opzioni
+
+
+
+ ExportScenePopup
+
+ Export Scene
+ Esporta la Scena
+
+
+ Choose Existing Project
+ Scegli un Progetto Esistente
+
+
+ Create New Project
+ Crea un Nuovo Progetto
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Export
+ Esporta
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ The folder you selected is not a project.
+ La cartella selezionata non è un progetto.
+
+
+ There was an error exporting the scene.
+ Errore durante l'esportazione della scena.
+
+
+ The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ The project name you specified is already used.
+ Il nome del progetto specificato è già in uso.
+
+
+
+ FarmServerListView
+
+ Activate
+ Attiva
+
+
+ Deactivate
+ Disattiva
+
+
+
+ FileBrowser
+
+ Can't change file extension
+ Non è possibile cambiare l'estensione del file.
+
+
+ Can't set a drawing number
+ Non è possibile stabilire un numero per il disegno.
+
+
+ Can't rename. File already exists:
+ Non è possibile rinominare. Il file già esiste.
+
+
+ Couldn't rename
+ Non è possibile rinominare.
+
+
+ Preview Screensaver
+ Anteprima del Salvaschermo
+
+
+ Install Screensaver
+ Installa il Salvaschermo
+
+
+ Load As Sub-xsheet
+ Carica come Sub-Xsheet
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ Rename
+ Rinomina
+
+
+ Convert to Painted TLV
+ Canverti in TLV Colorate
+
+
+ Convert to Unpainted TLV
+ Converti in TLV non Colorate
+
+
+ Version Control
+ Controllo di Versione
+
+
+ Save Scene
+ Salva la Scena
+
+
+ Scene name:
+ Nome della Scena:
+
+
+ Warning: level %1 already exists; overwrite?
+ Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere?
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ Done: All Levels converted to TLV Format
+ Fatto: Tutti i Livelli sono stati convertiti in Formato TLV
+
+
+ Done: 2 Levels converted to TLV Format
+ Fatto: 2 Livelli convertiti in Formato TLV
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Edit Frame Range...
+ Modifica l'Intervallo di Fotogrammi...
+
+
+ Put...
+ Sottometti...
+
+
+ Revert
+ Ripristina
+
+
+ Get
+ Ottieni
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Get Revision...
+ Ottieni Revisione...
+
+
+ Unlock
+ Sblocca
+
+
+ Edit Info
+ Informazioni sulla Modificabilità del File
+
+
+ Revision History...
+ Cronologia delle Revisioni
+
+
+ Unlock Frame Range
+ Sblocca un Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ New Folder
+ Nuova Cartella
+
+
+ There was an error copying %1 to %2
+ Errore dirante la copia di %1 a %2
+
+
+ Convert To Unpainted Tlv
+ Converti in Unpainted Tlv
+
+
+ Convert To Painted Tlv
+ Converti in Painted Tlv
+
+
+ It is not possible to create the %1 folder.
+ Impossibile creare la cartella %1.
+
+
+ Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.
+ Alcuni file che si vuole modificare sono aperti. Chiuderli prima di procedere.
+
+
+ Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.
+ Alcuni file che si vuole sbloccare sono aperti. Chiuderli prima di procedere.
+
+
+ Open folder failed
+
+
+
+ The input folder path was invalid.
+
+
+
+
+ FileBrowserPopup
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ File name:
+ Nome del File:
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ Invalid file
+ File non Valido
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ FileData
+
+ It is not possible to find the %1 level.
+ Impossibile trovare il livello %1.
+
+
+ There was an error copying %1
+ Errore durante la copia di %1
+
+
+
+ FileSelection
+
+ Abort
+ Interrompi
+
+
+ Collecting assets...
+ Recupero componenti in corso
+
+
+ Importing scenes...
+ Importazione delle scene in corso
+
+
+
+ FileSettingsPopup
+
+ Save in:
+
+
+
+ File Format:
+
+
+
+
+ Filmstrip
+
+ Level Strip
+ Level Strip
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+ - No Current Level -
+
+
+
+
+ FilmstripFrameHeadGadget
+
+ Click to Toggle Fixed Onion Skin
+
+
+
+ Click / Drag to Toggle Onion Skin
+
+
+
+ Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All
+
+
+
+
+ FilmstripFrames
+
+ Linear
+ Lineare
+
+
+ no icon
+
+
+
+
+ FlipBook
+
+ Flipbook
+ Flipbook
+
+
+ It is not possible to save Flipbook content.
+ Non è possibile salvare il contenuto del Flipbook.
+
+
+ Saved %1 frames out of %2 in %3
+ Sono stati salvati %1 fotogrammi su %2 in %3
+
+
+ Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3
+ Fotogrammi Renderizzati :: Da %1 A %2 :: Passo %3
+
+
+ :: Shrink
+ :: Riduzione
+
+
+ The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ It is not possible to save because the selected file format is not supported.
+ Impossibile salvare poichè il formato scelto non è supportato.
+
+
+ File %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ Il file %1 esiste già.
+Vuoi sovrascriverlo?
+
+
+ There are no rendered images to save.
+ Nessuna immagine renderizzata da salvare.
+
+
+ It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.
+ Impossibile prendere o confrontare gli snapshot per i Toonz vector levels.
+
+
+
+ FormatSettingsPopup
+
+ File Settings
+ Impostazioni del File
+
+
+
+ FrameHeadGadget
+
+ Current Frame
+ Fotogramma Corrente
+
+
+ Relative Onion Skin Toggle
+ Onion Skin Relativo
+
+
+ Fixed Onion Skin Toggle
+ Onion Skin Fisso
+
+
+
+ FxParamEditorPopup
+
+ Fx Settings
+ Impostazioni dell'Effetto
+
+
+
+ ImageViewer
+
+ Flipbook Histogram
+ Istogramma del Flipbook
+
+
+ Clone Preview
+ Clona l' Anteprima
+
+
+ Unfreeze Preview
+ Attiva l' aggiornamento dell' Anteprima
+
+
+ Freeze Preview
+ Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima
+
+
+ Regenerate Preview
+ Rigenera l' Anteprima
+
+
+ Regenerate Frame Preview
+ Rigenera l' Anteprima del Fotogramma
+
+
+ Reset View
+ Ripristina la Visualizzazione
+
+
+ Fit To Window
+ Adatta alla Finestra
+
+
+ Exit Full Screen Mode
+ Esci dalla Modalità a Schermo Intero
+
+
+ Full Screen Mode
+ Modalità a Schermo Intero
+
+
+ Load Images
+ Carica delle Immagini
+
+
+ Append Images
+ Appendi delle Immagini
+
+
+ Save Images
+ Salva le Immagini
+
+
+ Show Histogram
+ Mostra l' Istogramma
+
+
+ Swap Compared Images
+ Scambia le Immagini Confrontate
+
+
+ :: Zoom :
+ :: Zoom ::
+
+
+ Load / Append Images
+
+
+
+
+ ImportMagpieFilePopup
+
+ Import Magpie File
+ Importa un File da MagPie
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ %1 does not exist.
+ %1 non esiste.
+
+
+
+ InbetweenDialog
+
+ Inbetween
+ Interpola
+
+
+ Linear
+ Linear
+
+
+ Ease In
+ Ease In
+
+
+ Ease Out
+ Ease Out
+
+
+ Ease In / Ease Out
+ Ease In / Ease Out
+
+
+ Interpolation:
+ Interpolazione:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ InsertFxPopup
+
+ FX Browser
+ Browser degli Effetti
+
+
+ Insert
+ Inserisci
+
+
+ Add
+ Aggiungi
+
+
+ Replace
+ Rimpiazza
+
+
+ Macro
+ Macro
+
+
+ Remove Macro FX
+ Elimina l'Effetto Macro
+
+
+ Remove Preset
+ Elimina il l'Effetto Predefinito
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ Are you sure you want to delete %1?
+ Se sicuro di volere eliminare %1?
+
+
+ It is not possible to delete %1.
+ Non è possibile eliminare %1.
+
+
+
+ LevelCreatePopup
+
+ New Level
+ Nuovo Livello
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ Increment:
+ Incremento:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Type:
+ Tipo:
+
+
+ Save in:
+ Salva In:
+
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ DPI:
+ DPI:
+
+
+ Create
+ Crea
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No level name specified: please choose a valid level name
+ Il nome del livello non è stato specificato: scegliere un nome di livello valido.
+
+
+ Invalid frame range
+ Intervallo di fotogrammi non valido
+
+
+ Invalid increment value
+ Valore di incremento non valido
+
+
+ Invalid step value
+ Valore di passo non vallido
+
+
+ The level name specified is already used: please choose a different level name
+ Il nome del livello specificato è gia in uso: scegliere un nuovo nome di livello.
+
+
+ Folder %1 doesn't exist.
+Do you want to create it?
+ La cartella %1 non esiste.
+Vuoi crearla?
+
+
+ Unable to create
+ Impossibile creare
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Save In:
+
+
+
+
+ LevelSettingsPopup
+
+ Level Settings
+ Impostazioni del Livello
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Path:
+ Percorso:
+
+
+ Scan Path:
+ Percorso delle Immagini Scansionate:
+
+
+ DPI:
+ DPI:
+
+
+ Forced Squared Pixel
+ Forza il Pixel Quadrato
+
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ Use Camera DPI
+ Utilizzare il DPI di Camera
+
+
+ Camera DPI:
+ DPI della Camera:
+
+
+ Image DPI:
+ DPI dell' Immagine:
+
+
+ Image Resolution:
+ Risoluzione dell' Immagine:
+
+
+ Premultiply
+ Premoltiplica
+
+
+ White As Transparent
+ Imposta il Bianco come Trasparente
+
+
+ Subsampling:
+ Sottocampionamento:
+
+
+ The file %1 is not a sound level.
+ Il file %1 non è un livello audio
+
+
+ Add Antialiasing
+ Aggiungere Antialiasing
+
+
+ Antialias Softness:
+ Morbidezza dell' Antialias:
+
+
+ Subsampling:
+ Sottocampionamento
+
+
+ Name && Path
+
+
+
+ DPI && Resolution
+
+
+
+ Resolution:
+
+
+
+
+ LineTestCapturePane
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Frame:
+
+
+
+ Increment:
+ Incremento:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Mode:
+ Modo:
+
+
+ New
+
+
+
+ Overwite
+
+
+
+ Insert
+ Inserisci
+
+
+ Onion Skin
+
+
+
+ View Frame
+
+
+
+ Fade:
+ Dissolvenza
+
+
+ Connection
+
+
+
+ Capture
+
+
+
+ Capture Settings
+
+
+
+ File Settings
+
+
+
+ Bad Selection.
+
+
+
+ No Device Defined.
+
+
+
+ Cannot connect Camera
+
+
+
+ Device Disconnected.
+
+
+
+ LineTest Capture
+ LineTest Acquisizione
+
+
+
+ LineTestPane
+
+ Preview
+ Anteprima
+
+
+ Untitled
+ Senzatitolo
+
+
+ Scene:
+ Scena:
+
+
+ :: Frame:
+ :: Fotogramma:
+
+
+ :: Level:
+ :: Livello:
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+
+ LinesFadePopup
+
+ Color Fade
+ Colore Dissolvenza
+
+
+ Fade:
+ Dissolvenza
+
+
+ Intensity:
+ Intensità:
+
+
+
+ LoadColorModelPopup
+
+ Load Color Model
+ Carica Modello di Colore
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ Palette from Frame:
+ Palette dal Fotogramma:
+
+
+ Frames :
+
+
+
+
+ LoadCurvePopup
+
+ Load Curve
+ Carica Curva
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+
+ LoadFolderPopup
+
+ Load Folder
+ Carica Cartella
+
+
+
+ LoadImagesPopup
+
+ Load Images
+ Carica le Immagini
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Shrink:
+ Riduzione:
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ Append Images
+ Appendi delle Immagini
+
+
+ Append
+
+
+
+ Load / Append Images
+
+
+
+
+ LoadLevelPopup
+
+ Load Level
+ Carica un Livello
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ %1 does not exist.
+ %1 non esiste.
+
+
+ TLV Caching Behavior
+
+
+
+ Load Subsequence Level
+
+
+
+ Arrangement in Xsheet
+
+
+
+ (FILE DOES NOT EXIST)
+
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+
+
+
+ Step:
+
+
+
+ Inc:
+
+
+
+ Level Name:
+ Nome del Livello:
+
+
+ Frames:
+
+
+
+ ::
+
+
+
+
+ LoadScenePopup
+
+ Load Scene
+ Carica Scena
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ is not a scene file.
+ non è un file di scena.
+
+
+ does not exist.
+ non esiste.
+
+
+
+ LoadSettingsPopup
+
+ Load Cleanup Settings
+ Carica le Impostazioni per il Cleanup
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ %1 does not exist.
+ %1 non esiste.
+
+
+
+ LoadSubScenePopup
+
+ Load Sub-Xsheet
+ Carica Sub-Xsheet
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ is not a scene file.
+ non è un file di scena.
+
+
+ does not exist.
+ non esiste.
+
+
+
+ LoadTaskListPopup
+
+ Load Task List
+ Carica la Lista dei Task
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ does not exist.
+ non esiste.
+
+
+ It is possible to load only TNZBAT files.
+ È possibile caricare solo i file TNZBAT.
+
+
+
+ LoadTaskPopup
+
+ Add
+ Aggiungi
+
+
+ does not exist.
+ non esiste.
+
+
+ Add Render Task to Batch List
+ Aggiungi un Task di Render alla Lista di Batch
+
+
+ Add Cleanup Task to Batch List
+ Aggiungi un Task di Cleanup alla Lista di Batch
+
+
+ %1 is not a TNZ file.
+ %1 non è un file TNZ.
+
+
+ you can load only TNZ files for render task.
+
+
+
+ you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.
+
+
+
+
+ MagpieFileImportPopup
+
+ Import Magpie File
+ Importa un File da MagPie
+
+
+ Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ Animation Level
+ Livello di Animazione
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+ Phoneme
+ Fonema
+
+
+ Import
+ Importa
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ The file path is missing.
+ Il percorso non è stato definito.
+
+
+
+ MainWindow
+
+ Cannot delete
+ Impossibile da eliminare
+
+
+ Visit Web Site
+ Visita il Sito Web
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ &New Scene
+ &Nuova Scena
+
+
+ &Load Scene...
+ &Carica Scena...
+
+
+ &Save Scene
+ &Salva la Scena
+
+
+ &Save Scene As...
+ &Salva la Scena Come...
+
+
+ &Revert Scene
+ &Ripristina la Scena
+
+
+ &Open Recent Scene File
+ &Apri i File di Scena Recenti
+
+
+ &Open Recent Level File
+ &Apri i File di Livello Recenti
+
+
+ &Clear Recent Scene File List
+ &Svuota la Lista dei File di Scena recenti
+
+
+ &Clear Recent level File List
+ &Svuota la Lista dei File di Livello recenti
+
+
+ &New Level...
+ &Nuovo Livello...
+
+
+ &Load Level...
+ &Carica il Livello...
+
+
+ &Save Level
+ &Salva il Livello
+
+
+ &Save Level As...
+ &Salva il Livello Come...
+
+
+ &Export Level...
+ &Esporta il Livello...
+
+
+ &Save Palette As...
+ &Salva la Palette Come...
+
+
+ &Load Color Model...
+ &Carica un Modello di Colore...
+
+
+ &Import Magpie File...
+ &Importa un File da MagPie...
+
+
+ &New Project...
+ &Nuovo Progetto...
+
+
+ &Project Settings...
+ &Impostazioni del Progetto...
+
+
+ &Save Default Settings
+ &Salva i Parametri Predefiniti
+
+
+ &Output Settings...
+ &Parametri di Render...
+
+
+ &Preview Settings...
+ &Parametri per l'Anteprima...
+
+
+ &Render
+ &Render
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+ &Save Previewed Frames
+ &Salva l'Anteprima
+
+
+ &Regenerate Preview
+ &Rigenera l'Anteprima
+
+
+ &Regenerate Frame Preview
+ &Rigenera l'Anteprima del Fotogramma
+
+
+ &Clone Preview
+ &Clona l'Anteprima
+
+
+ &Freeze//Unfreeze Preview
+ &Attiva//Disattiva l' aggiornamento dell' Anteprima
+
+
+ Freeze Preview
+ Attiva l'aggiornamento dell'Anteprima
+
+
+ Unfreeze Preview
+ Disattiva l'aggiornamento dell'Anteprima
+
+
+ &Save As Preset
+ &Salva come Effetto Predefinito
+
+
+ &Preferences...
+ &Preferenze...
+
+
+ &Configure Shortcuts...
+ &Configura i Tasti di Scelta Rapida...
+
+
+ &Print Xsheet
+ &Stampa l'Xsheet
+
+
+ &Print Current Frame...
+ &Stampa il Fotogramma Corrente...
+
+
+ &Quit
+ &Esci
+
+
+ &Select All
+ &Seleziona Tutto
+
+
+ &Invert Selection
+ &Inverti la Selezione
+
+
+ &Undo
+ &Annulla
+
+
+ &Redo
+ &Ripristina
+
+
+ &Cut
+ &Taglia
+
+
+ &Copy
+ &Copia
+
+
+ &Paste
+ &Incolla
+
+
+ &Merge
+ &Unisci
+
+
+ &Paste Into
+ &Incolla Dentro
+
+
+ Paste RGBA Values
+ Incolla i Valori RGBA
+
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+ &Insert
+ &Inserisci
+
+
+ &Group
+ &Raggruppa
+
+
+ &Ungroup
+ &Separa
+
+
+ &Bring to Front
+ &Porta in Primo Piano
+
+
+ &Bring Forward
+ &Porta Avanti
+
+
+ &Send Back
+ &Porta Sotto
+
+
+ &Send Backward
+ &Porta Indietro
+
+
+ &Enter Group
+ &Entra nel Gruppo
+
+
+ &Exit Group
+ &Esci dal Gruppo
+
+
+ &Remove Vector Overflow
+ &Rimuovi i vettori che Sbordano
+
+
+ &Define Scanner...
+ &Definisci uno Scanner...
+
+
+ &Scan Settings...
+ &Parametri per la Scansione...
+
+
+ &Scan
+ &Scansiona
+
+
+ &Set Cropbox
+ &Definisci l'Area di Scansione
+
+
+ &Reset Cropbox
+ &Ripristina l'Area di Scansione
+
+
+ &Cleanup Settings...
+ &Impostazioni per il Cleanup...
+
+
+ &Preview Cleanup
+ &Anteprima del Cleanup
+
+
+ &Camera Test
+ &Anteprima dell'Inquadratura
+
+
+ &Cleanup
+ &Cleanup
+
+
+ &Add Frames...
+ &Aggiungi dei Fotogrammi...
+
+
+ &Renumber...
+ &Rinumera
+
+
+ &Replace Level...
+ &Rimpiazza il Livello...
+
+
+ &Revert to Cleaned Up
+ &Ritorna ai Disegni Prodotti da Cleanup
+
+
+ &Revert to Last Saved Version
+ &Ricarica l'Ultima Versione Salvata
+
+
+ &Expose in Xsheet
+ &Esponi nell'Xsheet
+
+
+ &Display in Level Strip
+ &Mostra nella Level Strip
+
+
+ &Level Settings...
+ &Impostazioni del Livello...
+
+
+ &Brightness and Contrast...
+ &Luminosità e Contrasto...
+
+
+ &Color Fade...
+ &Sfuma verso il Colore...
+
+
+ &Canvas Size...
+ &Dimensioni del Quadro...
+
+
+ &Info...
+ &Informazioni...
+
+
+ &View...
+ &Visualizza...
+
+
+ &Remove All Unused Levels
+ &Rimuovi Tutti i Livelli Inutilizzati
+
+
+ &Scene Settings...
+ &Parametri della Scena...
+
+
+ &Camera Settings...
+ &Parametri della Camera...
+
+
+ &Open Sub-xsheet
+ &Apri il Sub-xsheet
+
+
+ &Close Sub-xsheet
+ &Chiudi il Sub-xsheet
+
+
+ Explode Sub-xsheet
+ Esplodi il Sub-xsheet
+
+
+ Collapse
+ Collassa
+
+
+ &Save Sub-xsheet As...
+ &Salva il Sub-xsheet Come...
+
+
+ Resequence
+ Risequenzia
+
+
+ Clone Sub-xsheet
+ Clona il Sub-xsheet
+
+
+ &Apply Match Lines...
+ &Applica le Match Lines...
+
+
+ &Delete Match Lines
+ &Elimina le Match Lines
+
+
+ &Delete Lines...
+ &Elimina le Linee...
+
+
+ &Merge Levels
+ &Unisci i Livelli
+
+
+ &New FX...
+ &Nuovo Effetto...
+
+
+ &New Output
+ &Nuovo Nodo di Uscita
+
+
+ &Edit FX...
+ &Modifica l' Effetto...
+
+
+ Insert Frame
+ Inserisci un Fotogramma
+
+
+ Remove Frame
+ Rimuovi un Fotogramma
+
+
+ Insert Multiple Keys
+ Inserisci delle Chiavi Multiple
+
+
+ Remove Multiple Keys
+ Rimuovi le Chiavi Multiple
+
+
+ &Reverse
+ &Inverti Ordine
+
+
+ &Swing
+ &Swing
+
+
+ &Random
+ &Ordine Casuale
+
+
+ &Autoexpose
+ &Esponi Automaticamente
+
+
+ &Repeat...
+ &Ripeti...
+
+
+ &Step 2
+ &Passo 2
+
+
+ &Step 3
+ &Passo 3
+
+
+ &Step 4
+ &Passo 4
+
+
+ &Each 2
+ &Ogni 2
+
+
+ &Each 3
+ &Ogni 3
+
+
+ &Each 4
+ &Ogni 4
+
+
+ &Roll Up
+ &Scorri verso l' Alto
+
+
+ &Roll Down
+ &Scorri verso il Basso
+
+
+ &Time Stretch...
+ &Dilata il Tempo...
+
+
+ &Duplicate Drawing
+ &Duplica il Disegno
+
+
+ &Clone
+ &Clona
+
+
+ &Set Key
+ &Imposta una Chiave
+
+
+ &Camera Box
+ &Riquadro di Camera
+
+
+ &Table
+ &Tavolo
+
+
+ &Field Guide
+ &Field Guide
+
+
+ &Safe Area
+ &Zona di Sicurezza
+
+
+ &Camera BG Color
+ &Colore Fondale della Camera
+
+
+ &Transparency Check
+ &Controllo della Trasparenza
+
+
+ &Ink Check
+ &Controllo dell' Inchiostro
+
+
+ &Paint Check
+ &Controllo del Colore
+
+
+ &Fill Check
+ &Controllo delle Campiture
+
+
+ &Black BG Check
+ &Controllo su Fondale Nero
+
+
+ &Gap Check
+ &Controllo dei Buchi
+
+
+ &Visualize Vector As Raster
+ &Visualizza i Vettori come Raster
+
+
+ &Histogram
+ &Istogramma
+
+
+ &Capture
+ &Acquisisci
+
+
+ Play
+ Riproduci
+
+
+ Loop
+ Ciclo Continuo
+
+
+ Pause
+ Pausa
+
+
+ First Frame
+ Primo Fotogramma
+
+
+ Last Frame
+ Ultimo Fotogramma
+
+
+ Previous Frame
+ Fotogramma Precedente
+
+
+ Next Frame
+ Prossimo Fotogramma
+
+
+ Red Channel
+ Canale Rosso
+
+
+ Green Channel
+ Canale verde
+
+
+ Blue Channel
+ Canale Blu
+
+
+ Matte Channel
+ Canale Alfa
+
+
+ Red Channel Greyscale
+ Canale Rosso in Scala di Grigi
+
+
+ Green Channel Greyscale
+ Canale Verde in Scala di Grigi
+
+
+ Blue Channel Greyscale
+ Canale Blu in Scala di Grigi
+
+
+ &Lock Room Panes
+ &Blocca i Pannelli delle Stanze
+
+
+ &File Browser
+ &Browser dei Files
+
+
+ &Flipbook
+ &Flipbook
+
+
+ &Function Editor
+ &Editor delle Funzioni
+
+
+ &Level Strip
+ &Level Strip
+
+
+ &Palette
+ &Palette
+
+
+ &Palette Gizmo
+ &Palette Gizmo
+
+
+ &Delete Unused Styles
+ &Elimina gli Stili Inutilizzati
+
+
+ &Tasks
+ &Tasks
+
+
+ &Batch Servers
+ &Batch Servers
+
+
+ &Color Model
+ &Modello di Colore
+
+
+ &Studio Palette
+ &Palette di Studio
+
+
+ &Schematic
+ &Diagramma
+
+
+ &Scene Cast
+ &Cast di Scena
+
+
+ &Style Editor
+ &Editor dello Stile
+
+
+ &Toolbar
+ &Barra degli Strumenti
+
+
+ &Tool Option Bar
+ &Barra delle Opzioni degli Strumenti
+
+
+ &Viewer
+ &Visualizzatore
+
+
+ &LineTest Viewer
+ &Visualizzatore di Linetest
+
+
+ &LineTest Capture
+ &Acquisizione di Linetest
+
+
+ &Xsheet
+ &Xsheet
+
+
+ &Reset to Default Rooms
+ &Ripristina le Stanze Predefinite
+
+
+ Onion Skin
+ Onion Skin
+
+
+ Duplicate
+ Duplica
+
+
+ Show Folder Contents
+ Mostra il Contenuto della Cartella
+
+
+ Convert...
+ Converti...
+
+
+ Collect Assets
+ Recupera i Componenti
+
+
+ Import Scene
+ Importa la Scena
+
+
+ Export Scene...
+ Esporta la Scena...
+
+
+ Premultiply
+ Premoltiplica
+
+
+ Convert to Vectors...
+ Converti in Vettori...
+
+
+ Tracking...
+ Traccia...
+
+
+ Remove Level
+ Rimuovi il Livello
+
+
+ Add As Render Task
+ Aggiungi Come Task di Render
+
+
+ Add As Cleanup Task
+ Aggiungi Come Task di Cleanup
+
+
+ Select All Keys in this Row
+ Seleziona Tutte le Chiavi di questa Riga
+
+
+ Select All Keys in this Column
+ Seleziona Tutte le Chiavi di questa Colonna
+
+
+ Select All Keys
+ Seleziona Tutte le Chiavi
+
+
+ Select All Following Keys
+ Seleziona Tutte le Chiavi Successive
+
+
+ Select All Previous Keys
+ Seleziona Tutte le Chiavi Precedenti
+
+
+ Select Previous Keys in this Column
+ Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Colonna
+
+
+ Select Following Keys in this Column
+ Seleziona le Chiavi Successive di questa Colonna
+
+
+ Select Previous Keys in this Row
+ Seleziona le Chiavi Precedenti di questa Riga
+
+
+ Select Following Keys in this Row
+ Seleziona le Chiavi Successive di questa Riga
+
+
+ Invert Key Selection
+ Inverti la Selezione delle Chiavi
+
+
+ Set Acceleration
+ Imposta l'Accelerazione
+
+
+ Set Deceleration
+ Imposta la Decelerazione
+
+
+ Set Constant Speed
+ Imposta la Velocità Costante
+
+
+ Reset Interpolation
+ Ripristina l'Interpolazione
+
+
+ Fold Column
+ Ripiega le Colonne
+
+
+ Activate this column only
+ Mostra solo questa colonna
+
+
+ Activate selected columns
+ Mostra le colonne Selezionate
+
+
+ Activate all columns
+ Mostra tutte le colonne
+
+
+ Deactivate selected columns
+ Nascondi le colonne selezionate
+
+
+ Deactivate all columns
+ Nascondi tutte le Colonne
+
+
+ Toggle columns activation
+ Inverti la visualizzazione delle colonne
+
+
+ Enable this column only
+ Attiva solo questa colonna
+
+
+ Enable selected columns
+ Attiva le colonne selezionate
+
+
+ Enable all columns
+ Attiva tutte le colonne
+
+
+ Disable all columns
+ Disattiva tutte le colonne
+
+
+ Disable selected columns
+ Disattiva le colonne selezionate
+
+
+ Swap enabled columns
+ Inverti l'Attivazione delle colonne
+
+
+ Lock this column only
+ Blocca solo questa colonna
+
+
+ Lock selected columns
+ Blocca le colonne selezionate
+
+
+ Lock all columns
+ Blocca tutte le colonne
+
+
+ Unlock selected columns
+ Sblocca le colonne selezionate
+
+
+ Unlock all columns
+ Sblocca tutte le colonne
+
+
+ Swap locked columns
+ Inverti il blocco delle colonne
+
+
+ Edit Tool
+ Strumento Animazione
+
+
+ Selection Tool
+ Strumento Selezione
+
+
+ Brush Tool
+ Strumento Pennello
+
+
+ Geometric Tool
+ Strumento Forme Geometriche
+
+
+ Type Tool
+ Strumento Testo
+
+
+ Fill Tool
+ Strumento Riempimento
+
+
+ Paint Brush Tool
+ Strumento Pennello per Riempimenti
+
+
+ Eraser Tool
+ Strumento Gomma
+
+
+ Tape Tool
+ Strumento Nastro Adesivo
+
+
+ Style Picker Tool
+ Strumento Contagocce per Stili
+
+
+ RGB Picker Tool
+ Strumento Contagocce
+
+
+ Control Point Editor Tool
+ Strumento di Modifica dei Punti di Controllo
+
+
+ Pinch Tool
+ Strumento Deformazione
+
+
+ Pump Tool
+ Strumento Pompa
+
+
+ Magnet Tool
+ Strumento Magnete
+
+
+ Bender Tool
+ Strumento Tenaglia
+
+
+ Iron Tool
+ Strumento Ferro da Stiro
+
+
+ Cutter Tool
+ Strumento Taglierino
+
+
+ Skeleton Tool
+ Strumento Scheletro
+
+
+ Tracker Tool
+ Strumento Tracciatore
+
+
+ Hook Tool
+ Strumento Gancio
+
+
+ Zoom Tool
+ Strumento Zoom
+
+
+ Rotate Tool
+ Strumento Rotazione
+
+
+ Hand Tool
+ Strumento Mano
+
+
+ Zoom In
+ Zoom Avanti
+
+
+ Zoom Out
+ Zoom Indietro
+
+
+ Reset View
+ Ripristina la Visualizzazione
+
+
+ Fit to Window
+ Adatta alla Finestra
+
+
+ Actual Pixel Size
+ Pixel Reali
+
+
+ Show//Hide Full Screen
+ Mostra//Nascondi lo Schermo Intero
+
+
+ Full Screen Mode
+ Modalità a Schermo Intero
+
+
+ Exit Full Screen Mode
+ Esci dalla Modalità a Schermo Intero
+
+
+ Global Key
+ Chiave Globale
+
+
+ Increase brush hardness
+ Incrementa la Durezza del Pennello
+
+
+ Decrease brush hardness
+ Decrementa la Durezza del Pennello
+
+
+ Auto Group
+ Raggruppa Automaticamente
+
+
+ Break sharp angles
+ Spezza negli Angoli Acuti
+
+
+ Frame range
+ Intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Inverse kinematics
+ Cinematica Inversa
+
+
+ Invert
+ Inverti
+
+
+ Manual
+ Manuale
+
+
+ Onion skin
+ Onion Skin
+
+
+ Orientation
+ Orientazione
+
+
+ Pencil Mode
+ Modalità Matita
+
+
+ Preserve Thickness
+ Mantieni lo Spessore
+
+
+ Pressure sensibility
+ Sensibilità alla Pressione
+
+
+ Segment Ink
+ Segmento di Inchiostro
+
+
+ Selective
+ Selettivo
+
+
+ Smooth
+ Liscio
+
+
+ Snap
+ Effetto Calamita
+
+
+ Auto Select Drawing
+ Selezione Automatica dei Disegni
+
+
+ Auto Fill
+ Riempimento Automatico
+
+
+ Join Vectors
+ Unisci i Vettori
+
+
+ Show Only Active Skeleton
+ Mostra solo lo Scheletro Attivo
+
+
+ Brush Preset
+ Pennello Predefinito
+
+
+ Geometric Shape
+ Forma geometrica
+
+
+ Geometric Edge
+ Numero di Lati
+
+
+ Mode
+ Modalità
+
+
+ Areas Mode
+ Modalità Aree
+
+
+ Lines Mode
+ Modalità Linee
+
+
+ Lines & Areas Mode
+ Modalità Linee e Aree
+
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ Normal Type
+ Tipo Normale
+
+
+ Rectangular Type
+ Tipo Rettangolare
+
+
+ Freehand Type
+ Tipo a Mano Libera
+
+
+ Polyline Type
+ Tipo Polilinea
+
+
+ TypeTool Font
+ Carattere Strumento Testo
+
+
+ TypeTool Size
+ Dimensione Strumento Testo
+
+
+ TypeTool Style
+ Stile Strumento Testo
+
+
+ Build Skeleton Mode
+ Modalità di Costruzione dello Scheletro
+
+
+ Animate Mode
+ Modalità di Animazione
+
+
+ Inverse Kinematics Mode
+ Modalità Cinematica Inversa
+
+
+ None Pick Mode
+ Nessuna Selezione Automatica
+
+
+ Column Pick Mode
+ Selezione Automatica di Colonna
+
+
+ Pegbar Pick Mode
+ Selezione Automatica di Reggetta
+
+
+ Drawing
+ Disegno
+
+
+ Animation
+ Animazione
+
+
+ Browser
+ Browser
+
+
+ Pltedit
+ Editor di Palette
+
+
+ Farm
+ Farm
+
+
+ &Reset Step
+ &Ripristina il Passo
+
+
+ &Increase Step
+ &Incrementa il Passo
+
+
+ &Decrease Step
+ &Decrementa il Passo
+
+
+ Reload qss
+ Ricarica qss
+
+
+ &Autocenter...
+ &Autocentra
+
+
+ &Binarize...
+ &Binarizza
+
+
+ &Autorenumber
+ &Autorinumera
+
+
+ &Field Guide in Capture Window
+ Field Guide Finestra di Acquisizione
+
+
+ &Guide
+ &Guida
+
+
+ &Ruler
+ &Righello
+
+
+ Shift and Trace
+ Sposta e Traccia
+
+
+ Edit Shift
+ Modifica Spostamento
+
+
+ No Shift
+ Nessuno Spostamento
+
+
+ Reset Shift
+ Resetta Spostamento
+
+
+ Next Drawing
+ Disegno Successivo
+
+
+ Prev Drawing
+ Disegno Precedente
+
+
+ Toggle Autofill on Current Palette Color
+ Abilita Riempimento Automatico sulla Palette Color Attuale
+
+
+ &Export
+ &Esporta
+
+
+ Increase max brush thickness
+ Incrementa lo spessore massimo del pennello
+
+
+ Decrease max brush thickness
+ Decrementa lo spessore massimo del pennello
+
+
+ Increase min brush thickness
+ Incrementa lo spessore minimo del pennello
+
+
+ Decrease min brush thickness
+
+Decrementa lo spessore minimo del pennello
+
+
+ Pick Screen
+ Scegli Schermo
+
+
+ &Blend colors
+ Miscelare i colori
+
+
+ Linetest
+ Linetest
+
+
+ &Load As Sub-xsheet...
+ &Carica Come Sub-xsheet...
+
+
+ &Convert File...
+ &Convertire File...
+
+
+ Run Script...
+ Avviare Script...
+
+
+ Open Script Console...
+ Aprire Script Consolle...
+
+
+ &Antialias...
+ &Antialias...
+
+
+ Adjust Levels...
+ Aggiustare Levels...
+
+
+ &Raster Bounding Box
+ &Riquadro di Delimitazione Raster
+
+
+ Link Flipbooks
+ Collegare Flipbooks
+
+
+ &Message Center
+ &Centro Messaggi
+
+
+ &Cleanup Settings
+ &Impostazioni Cleanup
+
+
+ Plastic Tool
+ Strumento Plastic
+
+
+ Create Mesh
+ Creare Mesh
+
+
+ &Merge Tlv Levels...
+ &Fondere livelli TLV...
+
+
+ &Load Folder...
+ &Carica Cartella...
+
+
+ Toggle &Opacity Check
+ Toggle &Controllo Opacità
+
+
+ Adjust Thickness...
+ Regolare Spessore...
+
+
+ Inks &Only
+ Solo &Inchiostri
+
+
+ Next Step
+ Passo Successivo
+
+
+ Prev Step
+ Passo Precedente
+
+
+ Untitled
+
+
+
+ Cleanup
+
+
+
+ PltEdit
+
+
+
+ InknPaint
+
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ &Load Recent Image Files
+
+
+
+ &Clear Recent Flipbook Image List
+
+
+
+ Preview Fx
+
+
+
+ &Insert Paste
+
+
+
+ &Paste Color && Name
+
+
+
+ Paste Color
+
+
+
+ Paste Name
+
+
+
+ Get Color from Studio Palette
+
+
+
+ &Opacity Check
+
+
+
+ &Replace Parent Directory...
+
+
+
+ 1's
+
+
+
+ 2's
+
+
+
+ 3's
+
+
+
+ 4's
+
+
+
+ &Ink#1 Check
+
+
+
+ Compare to Snapshot
+
+
+
+ Show This Only
+
+
+
+ Show Selected
+
+
+
+ Show All
+
+
+
+ Hide Selected
+
+
+
+ Hide All
+
+
+
+ Toggle Show/Hide
+
+
+
+ ON This Only
+
+
+
+ ON Selected
+
+
+
+ ON All
+
+
+
+ OFF All
+
+
+
+ OFF Selected
+
+
+
+ Swap ON/OFF
+
+
+
+ Lock This Only
+
+
+
+ Lock Selected
+
+
+
+ Lock All
+
+
+
+ Unlock Selected
+
+
+
+ Unlock All
+
+
+
+ Swap Lock/Unlock
+
+
+
+ Ruler Tool
+
+
+
+ Finger Tool
+
+
+
+ Brush size - Increase max
+
+
+
+ Brush size - Decrease max
+
+
+
+ Brush size - Increase min
+
+
+
+ Brush size - Decrease min
+
+
+
+ Brush hardness - Increase
+
+
+
+ Brush hardness - Decrease
+
+
+
+ Mode - Areas
+
+
+
+ Mode - Lines
+
+
+
+ Mode - Lines & Areas
+
+
+
+ Type - Normal
+
+
+
+ Type - Rectangular
+
+
+
+ Type - Freehand
+
+
+
+ Type - Polyline
+
+
+
+
+ MatchlinesDialog
+
+ Apply Match Lines
+ Applica Match Lines
+
+
+ Add Match Line Styles
+ Aggiungi Stili Match Line
+
+
+ Use Style:
+ Usa Stile:
+
+
+ Line Prevalence
+ Prevalenza di Linea
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Apply Match Lines
+
+
+
+ Add Match Line Inks
+
+
+
+ Use Ink:
+
+
+
+ Ink Usage
+
+
+
+ Line Stacking Order
+
+
+
+ L-Up R-Down
+
+
+
+ L-Down R-Up
+
+
+
+ Keep
+Halftone
+
+
+
+ Fill
+Gaps
+
+
+
+
+ MergeCmappedCommand
+
+ It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.
+ Non è possibile fondere le colonne perchè non ci sono colonne selezionate.
+
+
+ It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.
+ Non è possibile fondere le colonne perchè devono essere selezionate due colonne.
+
+
+ Merging Tlv Levels...
+ Fusiome livelli Tlv in corso...
+
+
+
+ MergeCmappedDialog
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Merge Tlv Levels
+ Fondere livelli Tlv
+
+
+ Save in:
+ Salva in:
+
+
+ File Name:
+ Nome del File:
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+
+ MergeColumnsCommand
+
+ It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.
+ Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè nessuna colonna è stata selezionata.
+
+
+ It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.
+ Impossibile eseguire il comando unisci colonne poichè è stata selezionata una sola colonna.
+
+
+
+ MeshifyPopup
+
+ A level with the preferred path "%1" already exists.
+What do you want to do?
+ Un livello con il percorso "%1" esiste già.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ Delete the old level entirely
+ Cancellare completamente il vecchio livello.
+
+
+ Keep the old level and overwrite processed frames
+ mantenere il vecchio livello e sovrascrivere i disegni processati.
+
+
+ Choose a different path (%1)
+ Sceglere un percorso differente (%1)
+
+
+ Create Mesh
+ Creare Mesh
+
+
+ Mesh Edges Length:
+ Lunghezza Bordi Mesh:
+
+
+ Rasterization DPI:
+ DPI Rasterizzazione:
+
+
+ Mesh Margin (pixels):
+ Margine Mesh (pixels):
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Mesh Creation in progress...
+ Creazione Mesh in corso...
+
+
+ Current selection contains mixed image and mesh level types
+ La selezione corrente contiene immagini e livelli di tipo mesh
+
+
+ Current selection contains no image or mesh level types
+ La selezione corrente non contiene immagini o livelli di tipo mesh
+
+
+
+ MyScannerListener
+
+ Scanning in progress:
+ Scansione in corso:
+
+
+ The pixel type is not supported.
+ Il tipo di pixel non è supportato.
+
+
+ The scanning process is completed.
+ Il processo di scansione è stato completato
+
+
+ There was an error during the scanning process.
+ C'è stato un errore durante il processo di scansione.
+
+
+ Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.
+ Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e scegliere il comando pertinente nell'interfaccia TWAIN.
+
+
+ Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.
+ Per favore, posizionare il prossimo foglio di carta sul piatto dello scanner e premere il bottone Scan.
+
+
+
+ OutputSettingsPopup
+
+ Save in:
+ Salva in:
+
+
+ File Name:
+ Nome del File:
+
+
+ Options
+ Opzioni
+
+
+ File Format:
+ Formato del File:
+
+
+ Output Camera:
+ Camera di Uscita:
+
+
+ Use Sub-Camera
+ Utilizzare la Sotto-Camera
+
+
+ To Frame:
+ Al Frame:
+
+
+ From Frame:
+ Dal Frame:
+
+
+ Shrink:
+ Riduzione:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ None
+ Nessuno
+
+
+ Fx Schematic Flows
+ Flussi del Diagramma degli effetti
+
+
+ Fx Schematic Terminal Nodes
+ Nodi Terminali del Diagramma degli effetti
+
+
+ Multiple Rendering:
+ Render Multiplo:
+
+
+ Apply Shrink to Main Viewer
+ Applica la Riduzione al Visualizzatore Principale
+
+
+ Standard
+ Standard
+
+
+ Improved
+ Migliorata
+
+
+ High
+ Alta
+
+
+ Resample Balance:
+ Bilanciamento del Ricampionamento:
+
+
+ Channel Width:
+ Larghezza del canale:
+
+
+ Gamma:
+ Gamma:
+
+
+ Odd (NTSC)
+ Dispari (NTSC)
+
+
+ Even (PAL)
+ Pari (PAL)
+
+
+ Dominant Field:
+ Field Dominante:
+
+
+ to FPS:
+ a FPS:
+
+
+ Stretch from FPS:
+ Estendi dal FPS:
+
+
+ Single
+ Singola
+
+
+ Half
+ Metà
+
+
+ All
+ Tutte
+
+
+ Dedicated CPUs:
+ CPU Dedicate:
+
+
+ Large
+ Grandi
+
+
+ Medium
+ Medi
+
+
+ Small
+ Piccoli
+
+
+ Render Tile:
+ Render a Quadrati:
+
+
+ Preview Settings
+ Parametri per l'Anteprima
+
+
+ Output Settings
+ Parametri di Render
+
+
+ 8 bits
+ 8 bit
+
+
+ 16 bits
+ 16 bit
+
+
+ Columns
+ Colonne
+
+
+ Camera Shift:
+ Spostamento Camera:
+
+
+ Stereoscopic Render:
+ Render Stereoscopico:
+
+
+ Camera Settings
+
+
+
+ File Settings
+ Impostazioni del File
+
+
+ Other Settings
+
+
+
+ Add
+ Aggiungi
+
+
+ Remove
+ Rimuovi
+
+
+ Triangle filter
+
+
+
+ Mitchell-Netravali filter
+
+
+
+ Cubic convolution, a = .5
+
+
+
+ Cubic convolution, a = .75
+
+
+
+ Cubic convolution, a = 1
+
+
+
+ Hann window, rad = 2
+
+
+
+ Hann window, rad = 3
+
+
+
+ Hamming window, rad = 2
+
+
+
+ Hamming window, rad = 3
+
+
+
+ Lanczos window, rad = 2
+
+
+
+ Lanczos window, rad = 3
+
+
+
+ Gaussian convolution
+
+
+
+ Closest Pixel (Nearest Neighbor)
+
+
+
+ Bilinear
+
+
+
+ 8 bit
+
+
+
+ 16 bit
+
+
+
+ Presets:
+
+
+
+ Frame Start:
+
+
+
+ End:
+ Fine:
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Frame Rate (linked to Scene Settings):
+
+
+
+ To:
+
+
+
+ Multiple Rendering:
+ Render Multiplo:
+
+
+ Add preset
+
+
+
+ Enter the name for the output settings preset.
+
+
+
+ Add output settings preset
+
+
+
+ <custom>
+
+
+
+ Remove preset
+
+
+
+ Warning
+
+
+
+
+ OverwriteDialog
+
+ Warning!
+ Attenzione!
+
+
+ Keep existing file
+ Mantieni i file esistenti
+
+
+ Overwrite the existing file with the new one
+ Sovrascrivi il file esistente con quello nuovo
+
+
+ Rename the new file adding the suffix
+ Rinomina il nuovo file aggiugendo il suffisso
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Apply to All
+ Applica a Tutto
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ File %1 already exists.
+What do you want to do?
+ Il file %1 esiste già.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ The suffix field is empty. Please specify a suffix.
+ Il campo del suffisso è vuoto. Specificare un suffisso.
+
+
+ File %1 exists as well; please choose a different suffix.
+ Anche il file %1 esiste; si prega di selezionare un suffisso diverso.
+
+
+ Level "%1" already exists.
+
+What do you want to do?
+ Il livello "%1" esiste già-
+
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ Overwrite
+ Sovrascrivi
+
+
+ Skip
+ Salta
+
+
+ File "%1" already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ Il file "%1" esiste già.
+Lo vuoi sovrascrivere?
+
+
+ File "%1" already exists.
+What do you want to do?
+ Il file "%1" esiste già.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+
+ PltGizmoPopup
+
+ Palette Gizmo
+ Palette Gizmo
+
+
+ Luminance:
+ Luminanza:
+
+
+ Saturation:
+ Saturazione:
+
+
+ Hue:
+ Tinta:
+
+
+ Transparency:
+ Trasparenza:
+
+
+ Fade to Color
+ Sfuma verso il Colore
+
+
+ Color:
+ Colore:
+
+
+ Fade
+ Sfuma
+
+
+ Blend
+ Miscelare
+
+
+ Full Matte
+
+
+
+ Zero Matte
+
+
+
+ Scale (%)
+
+
+
+ Shift (value)
+
+
+
+ Value
+
+
+
+ Saturation
+
+
+
+ Hue
+
+
+
+ Matte
+
+
+
+ Color
+ A Colori
+
+
+
+ PreferencesPopup
+
+ Preferences
+ Preferenze
+
+
+ General
+ Generale
+
+
+ Use Default Viewer for Movie Formats
+ Usa il Visualizzatore Predefinito per i Formati Video
+
+
+ Minimize Raster Memory Fragmentation*
+ Minimizza la Frammentazione della Memoria Raster*
+
+
+ Save Automatically Every Minutes
+ Salva Automaticamente Ogni Minuti
+
+
+ Backup Animation Levels when Saving
+ Crea una Copia dei Livelli di Animazione durante il Salvataggio
+
+
+ Cells Only
+ Solo Celle
+
+
+ Cells and Column Data
+ Celle e Colonne
+
+
+ Cell-dragging Behaviour:
+ Comportamento del Trascinamento delle Celle:
+
+
+ Interface
+ Interfaccia
+
+
+ Style:
+ Stile:
+
+
+ Open Flipbook after Rendering
+ Apri il Flipbook dopo il Render
+
+
+ Unit:
+ Unità:
+
+
+ Camera Unit:
+ Unità della Camera:
+
+
+ Flipbook Shrink:
+ Riduzione del Flipbook:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Height*:
+ Altezza*:
+
+
+ Loading
+ Caricamento
+
+
+ Expose Loaded Levels in Xsheet
+ Esponi i Livelli Caricati nell'Xsheet
+
+
+ Create Sub-folder when Importing Sub-xsheet
+ Crea una Sotto-cartella quando Importi un Sub-xsheet
+
+
+ Drawing
+ Disegno
+
+
+ Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup
+ Mantieni i Disegni Processati Come BackUp
+
+
+ Animation
+ Animazione
+
+
+ Default Interpolation:
+ Interpolazione Predefinita:
+
+
+ Linear
+ Lineare
+
+
+ Speed In / Speed Out
+ Speed In / Speed Out
+
+
+ Ease In / Ease Out
+ Ease In / Ease Out
+
+
+ Ease In / Ease Out %
+ Ease In / Ease Out %
+
+
+ Animation Step:
+ Step di Animazione:
+
+
+ Preview
+ Anteprima
+
+
+ Blank Frames:
+ Fotogrammi Vuoti:
+
+
+ Blank Frames Color:
+ Colore dei Fotogrammi Vuoti:
+
+
+ Display in a New Flipbook Window
+ Mostra in una Nuova Finestra di Flipbook
+
+
+ Rewind after Playback
+ Riavvolgi alla fine della Riproduzione
+
+
+ Onion Skin
+ Onion Skin
+
+
+ Following Frames Correction:
+ Correzione dei Fotogrammi Successivi:
+
+
+ Previous Frames Correction:
+ Correzione dei Fotogrammi Precedenti:
+
+
+ Display Lines Only
+ Mostra solo le Linee
+
+
+ Version Control
+ Controllo di Versione
+
+
+ Automatically Refresh Folder Contents
+ Aggiorna Automaticamente i Contenuti della Cartella
+
+
+ Undo Memory Size (MB):
+ Quantità di Memoria Dedicata all'Annullamento (MB):
+
+
+ Render Task Chunk Size:
+ Dimensione degli Spezzoni dei Task di Render
+
+
+ Show Info in Rendered Frames
+ Mostra le Informazioni sui Fotogrammi Renderizzati
+
+
+ *Changes will take effect the next time you run Toonz
+ *I cambiamenti avranno effetto la prossima volta che Toonz verrà avviato.
+
+
+ Language*:
+ Lingua*:
+
+
+ cm
+ cm
+
+
+ mm
+ mm
+
+
+ inch
+ pollici
+
+
+ field
+ field
+
+
+ Xsheet Autopan during Playback
+ Autopan dell'Xsheet durante la Riproduzione
+
+
+ Level Strip Frames Width*:
+ Larghezza dei Fotogrammi della Level Strip*:
+
+
+ Capture
+ Acquisizione
+
+
+ Frame Rate:
+ Numero di Fotogrammi al Secondo:
+
+
+ Scan File Format:
+ Formato Scannerizzazione File:
+
+
+ Default Level Type:
+ Tipo Livello Predefinito:
+
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ DPI:
+ DPI:
+
+
+ Autocreation:
+ Autocreazione:
+
+
+ Minimize Savebox after Editing
+ Minimizza Savebox dopo la modifica
+
+
+ Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations
+ Usa il TLV Savebox per Limit Filling ...
+
+
+ Paper Thickness:
+ Spessore Carta:
+
+
+ Enable Version Control *
+ Abilita Controllo Vesione *
+
+
+ Transparency Check
+ Controllo della Trasparenza
+
+
+ Ink Color on White Bg:
+ Colore Inchiostro su Fondo Bianco:
+
+
+ Ink Color on Black Bg:
+ Colore Inchiostro su Fondo Nero:
+
+
+ Paint Color:
+ Colore Riempimento:
+
+
+ Fit to Flipbook
+ Adatta al Flipbook
+
+
+ New Level Format
+ Nuovo Formato Livello
+
+
+ Assign the new level format name:
+ Assegna un nome al nuovo Formato di Livello:
+
+
+ New Format
+ Nuovo Formato
+
+
+ Visualization
+ Visualizzazione
+
+
+ Show Lines with Thickness 0
+ Mostra le linee con spessore 0
+
+
+ Antialiased region boundaries
+ Limiti Regioni Antialiasate
+
+
+ Level Settings by File Format:
+ Impostazioni di Livello per Formato File:
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ Next/Previous Step Frames:
+ Passo Fotogramma Precedente/Successivo
+
+
+ Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1
+ Ignora Canale Alpha su Livelli Colonna 1
+
+
+ Minimize Raster Memory Fragmentation *
+
+
+
+ Replace Level after SaveLevelAs command
+
+
+
+ * Changes will take effect the next time you run Toonz
+
+
+
+ Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area
+
+
+
+ Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode
+
+
+
+ Display Level Name on Each Marker
+
+
+
+ Show Raster Images Darken Blended in Camstand View
+
+
+
+ Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell
+
+
+
+ Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name
+
+
+
+ Multi Layer Style Picker : Switch Levels by Picking
+
+
+
+ Onion Skin ON
+
+
+
+ Enable Version Control*
+
+
+
+ Category
+
+
+
+ Undo Memory Size (MB)
+
+
+
+ Icon Size *
+
+
+
+ X
+
+
+
+ Viewer Shrink
+
+
+
+ Step
+
+
+
+ Viewer BG Color
+
+
+
+ Preview BG Color
+
+
+
+ ChessBoard Color 1
+
+
+
+ Chessboard Color 2
+
+
+
+ Viewer Zoom Center
+
+
+
+ Language *:
+
+
+
+ Default TLV Caching Behavior
+
+
+
+ Column Icon
+
+
+
+ Height:
+
+
+
+ Default Interpolation:
+
+
+
+ Following Frames Correction:
+
+
+
+ Previous Frames Correction:
+
+
+
+ Ink Color on White Bg:
+
+
+
+ Ink Color on Black Bg:
+
+
+
+ Paint Color:
+
+
+
+
+ PreferencesPopup::FormatProperties
+
+ Level Settings by File Format
+ Impostazioni di Livello per Formato File
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Regular Expression:
+ Espressione Regolare:
+
+
+ Priority
+ Priorità
+
+
+
+ Previewer
+
+ The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del file non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ File %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ Il file %1 esiste già.
+Vuoi sovrascriverlo?
+
+
+
+ ProcessingTab
+
+ Line Processing:
+ Elaborazione Linee:
+
+
+ None
+ Nessuno
+
+
+ Greyscale
+ In Scala di Grigi
+
+
+ Color
+ A Colori
+
+
+ Antialias:
+ Antialias:
+
+
+ Standard
+ Standard
+
+
+ Morphological
+ Morfologico
+
+
+ Autoadjust:
+ Autoregolazione:
+
+
+ Sharpness:
+ Nitidezza:
+
+
+ Despeckling:
+ Eliminazione Imperfezioni:
+
+
+ MLAA Intensity:
+ Intensità MLAA:
+
+
+
+ ProjectCreatePopup
+
+ New Project
+ Nuovo Progetto
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Project Name cannot be empty or contain any of the following characters:
+ \ / : * ? " < > |
+ Il nome del progetto non può essere vuoto o contenere i seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ Bad project name: '%1' looks like an absolute file path
+ Nome progetto errato: '%1' sembra essere un percorso di un file
+
+
+ Project '%1' already exists
+ Il progetto '%1' è' già esistente.
+
+
+ It is not possible to create the %1 project.
+ Impossibile creare il progetto %1.
+
+
+
+ ProjectPopup
+
+ Project Name:
+ Nome del Progetto:
+
+
+ Append $scenepath to +drawings
+ Appendi $scenepath a +drawings
+
+
+ Append $scenepath to +inputs
+ Appendi $scenepath a +inputs
+
+
+ Append $scenepath to +extras
+ Appendi $scenepath a +extras
+
+
+ Project:
+
+
+
+
+ ProjectSettingsPopup
+
+ Project Settings
+ Impostazioni del Progetto
+
+
+
+ PsdSettingsPopup
+
+ Load PSD File
+ Carica il file PSD
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Path:
+ Percorso:
+
+
+ Expose in a Sub-xsheet
+ Esponi in un Sub-xsheet
+
+
+ Load As:
+ Carica come:
+
+
+ Group Option
+ Opzioni per i Gruppi
+
+
+ Ignore groups
+ Ignora i gruppi
+
+
+ Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet
+ Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo su colonne di un sub-xsheet
+
+
+ Expose layers in a group as frames in a column
+ Esponi i livelli appartenenti ad un gruppo come fotogrammi in una colonna
+
+
+
+ QApplication
+
+ Quit
+ Esci
+
+
+ New Scene
+ Nuova Scena
+
+
+ Load Scene
+ Carica Scena
+
+
+
+ QObject
+
+ System date tampered.
+ I dati del sistema sono stati maniomessi.
+
+
+ No more Undo operations available.
+ Non ci sono più operazioni di Annullamento disponibili.
+
+
+ No more Redo operations available.
+ Non ci sono più operazioni di Ripristino disponibili.
+
+
+ An update is available for this software.
+Visit the Web site for more information.
+ C'è un aggiornamento disponibile per questo software.
+Visita il sito Web per avere maggiori informazioni.
+
+
+ Quit
+ Esci
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3
+ Render dei Fotogrammi :: Da %1 a %2 :: Passo %3
+
+
+ Preview FX :: %1
+ Anteprima dell' Effetto :: %1
+
+
+ Batch Servers
+ Batch Servers
+
+
+ Scene Cast
+ Cast di Scena
+
+
+ The color model palette is different from the destination palette.
+What do you want to do?
+ La palette del modello di colore è diversa dalla palette di destinazione.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ Overwrite the destination palette.
+ Sovrascrivi la palette di destinazione.
+
+
+ Keep the destination palette and apply it to the color model.
+ Mantieni la palette di destinazione e applicala al modello di colore.
+
+
+ Color Model
+ Modello di Colore
+
+
+ Duplicate
+ Duplica
+
+
+ Don't Duplicate
+ Non Duplicare
+
+
+ File Browser
+ Browser dei Files
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+ Tasks
+ Tasks
+
+
+ Schematic
+ Diagramma
+
+
+ Are you sure you want to override
+ Sei sicuro di volere sovrascrivere
+
+
+ Override
+ Sovrascrivi
+
+
+ Palette
+ Palette
+
+
+ Studio Palette
+ Palette di Studio
+
+
+ Style Editor
+ Editor di Stile
+
+
+ Viewer
+ Visualizzatore
+
+
+ Tool Options
+ Opzioni dello Strumento
+
+
+ FlipBook
+ FlipBook
+
+
+ Function Editor
+ Editor delle Funzioni
+
+
+ LineTest Viewer
+ Visualizzatore di LineTest
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ No data to paste.
+ Non ci sono dati da incollare.
+
+
+ It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.
+ Non è possibile incollare le celle: c'è un riferimento circolare.
+
+
+ Task added to the Batch Render List.
+ Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Rendering.
+
+
+ Task added to the Batch Cleanup List.
+ Il Task è stato aggiunto alla lista di Batch Cleanup.
+
+
+ Deleting %1. Are you sure?
+ Sto cancellando %1. Sei sicuro?
+
+
+ Deleting %n files. Are you sure?
+
+
+
+
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ You are going to premultiply selected files.
+The operation cannot be undone: are you sure?
+ Stai per Premoltiplicare i files selezionati.
+L'operazione non può essere annullata: sei sicuro?
+
+
+ Premultiply
+ Premoltiplica
+
+
+ There are no assets to collect
+ Non ci sono componenti da recuperare
+
+
+ One asset imported
+ Un componente importato
+
+
+ %1 assets imported
+ %1 componenti importati
+
+
+ No scene imported
+ Non è stata importata nessuna scena
+
+
+ One scene imported
+ Una scena importata
+
+
+ %1 scenes imported
+ %1 scene importate
+
+
+ Overwrite
+ Sovrascrivi
+
+
+ Choose Folder
+ Scegli la Cartella
+
+
+ Scan
+ Scansiona
+
+
+ Don't Scan
+ Non Scansionare
+
+
+ The current selection is invalid.
+ La selezione corrente non è valida.
+
+
+ It is not possible to track the level:
+allocation error.
+ Non è possibile tracciare il livello:
+errore di allocazione.
+
+
+ It is not possible to track the level:
+no region defined.
+ Non è possibile tracciare il livello:
+nessuna regione è stata definita.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+more than 30 regions defined.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+sono state definite più di 30 regioni.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+defined regions are not valid.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+le regioni definite non sono valide.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+some regions are too wide.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+alcune regioni sono troppo grandi.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+some regions are too high.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+alcune regioni sono troppo alte.
+
+
+ Frame Start Error
+ Errore nel fotogramma di inizio
+
+
+ Frame End Error
+ Errore nel fotogramma di fine
+
+
+ Threshold Distance Error
+ Errore nella soglia di distanza
+
+
+ Sensibility Error
+ Errore di Sensibilità
+
+
+ No Frame Found
+ Non è stato nessun Fotogramma.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+the selected level is not valid.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+il livello selezionato non è valido.
+
+
+ It is not possible to track the level:
+no level selected.
+ Non è possibile tracciare il livello:
+nessun livello è selezionato.
+
+
+ It is not possible to track specified regions:
+the level has to be saved first.
+ Non è possibile tracciare le regioni specificate:
+il livello deve essere prima salvato.
+
+
+ It is not possible to track the level:
+undefinied error.
+ Non è possibile tracciare il livello:
+errore indefinito.
+
+
+ It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.
+ Non è possibile incollare le colonne: c'è un riferimento circolare.
+
+
+ Converting %1 images to tlv format...
+ Sto convertendo %1 immagini in formato tlv...
+
+
+ File %1 doesn't belong to the current project.
+Do you want to import it or load it from its original location?
+ Il File %1 non appartiene al progetto corrente:
+Vuoi importarlo o caricarlo dalla sua posizione originale?
+
+
+ Import
+ Importa
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?
+ I parametri di Camera della scena che stai caricando come sub-xsheet sono diversi da quelli della scena corrente. Cosa vuoi fare?
+
+
+ Keep the sub-xsheet original camera settings.
+ Mantieni i parametri di camera originali del sub-xsheet.
+
+
+ Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.
+ Applica al sub-xsheet i parametri di camera della scena corrente.
+
+
+ %1: the current scene has been modified.
+Do you want to save your changes?
+ %1: la scena corrente è stata modificata.
+Vuoi salvare i cambiamenti?
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Discard
+ Scarta
+
+
+ %1 has an invalid file extension.
+ %1 ha una estensione di file non valida.
+
+
+ %1 is an invalid path.
+ %1 è un percorso non valido.
+
+
+ The scene %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ La scena %1 esiste già.
+La vuoi sovrascrivere?
+
+
+ The Scene '%1' belongs to project '%2'.
+What do you want to do?
+ La scena '%1' appartiene al progetto '%2'.
+Cosa vuoi fare?
+
+
+ Import Scene
+ Importa la Scena
+
+
+ Change Project
+ Cambia Progetto
+
+
+ Are you sure you want to save the Default Settings?
+ Sei sicuro di voler salvare i Parametri Predefiniti?
+
+
+ Revert: the current scene has been modified.
+Are you sure you want to revert to previous version?
+ Ripristina: la scena corrente è stata modificata.
+Sei sicuro di voler tornare alla versione precedente?
+
+
+ Revert
+ Ripristina
+
+
+ No unused levels
+ Non ci sono livelli inutilizzati
+
+
+ No cleaned up drawings available for the current selection.
+ Non ci sono disegni processati disponibili per la selezione corrente.
+
+
+ No saved drawings available for the current selection.
+ Non ci sono disegni salvati disponibili per la selezione corrente.
+
+
+ Select an empty cell or a sub-xsheet cell.
+ Seleziona una cella vuota o una cella sub-xsheet.
+
+
+ Collapsing columns: what you want to do?
+ E' stato richiesto di collassare le colonne: cosa vuoi fare?
+
+
+ Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.
+ Includi nel sub-xsheet anche le reggette pertinenti.
+
+
+ Include only selected columns in the sub-xsheet.
+ Includi nel sub-xsheet solo le colonne selezionate.
+
+
+ Exploding Sub-xsheet: what you want to do?
+ E' stato richiesto di esplodere il sub-xsheet: cosa vuoi fare?
+
+
+ Bring relevant pegbars in the main xsheet.
+ Porta le reggette pertinenti nell'xsheet principale.
+
+
+ Bring only columns in the main xsheet.
+ Porta solo le colonne nell'xsheet principale.
+
+
+ Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.
+ Selezione non valida: ogni colonna selezionata deve contenere un singolo livello con la numerazione dei fotogrammi crescente.
+
+
+ It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.
+ Non è possibile cancellare le linee perché nessuna colonna, cella o fotogramma della Level Strip è stato selezionato.
+
+
+ The %1 file has been generated
+ Il file %1 è stato generato
+
+
+ None
+ Nessuno
+
+
+ Edited
+ Modificabile
+
+
+ Normal
+ Normale
+
+
+ To Update
+ Da Aggiornare
+
+
+ Modified
+ Modificato
+
+
+ Locked
+ Bloccato
+
+
+ Unversioned
+ Sotto controllo di versione
+
+
+ Missing
+ Smarrito
+
+
+ %1 has an invalid extension format.
+ %1 ha un'estensione di formato non valida.
+
+
+ Deactivate Onion Skin
+ Disattiva l'Onion Skin
+
+
+ Limit Onion Skin To Level
+ Limita l'Onion Skin al Livello
+
+
+ Extend Onion Skin To Scene
+ Estendi l'Onion Skin alla Scena
+
+
+ Activate Onion Skin
+ Attiva l'Onion Skin
+
+
+ Don't Overwrite
+ Non Sovrascrivere
+
+
+ Are you sure you want to delete the selected cleanup color?
+ Sei sicuro di voler eliminare il colore di cleanup selezionato?
+
+
+ The rooms will be reset the next time you run Toonz.
+ Le stanze saranno ripristinate la prossima volta che Toonz sarà avviato.
+
+
+ The license validation process was not able to confirm the right to use this software on this computer.
+ Please contact [ support@toonz.com ] for assistance.
+ Il processo di validazione della licenza non è in grado di verificare il diritto d'uso di questo software su questo computer.
+Contattare [ support@toonz.com ] per avere assistenza.
+
+
+
+ Saving previewed frames....
+ Salvataggio dei fotogrammi mostrati in anteprima in corso
+
+
+ The command cannot be executed because the scene is empty.
+ Il comando non può essere eseguito perché la scena è vuota.
+
+
+ Warning: level %1 already exists; overwrite?
+ Attenzione: il livello %1 esiste già; lo vuoi sovrascrivere?
+
+
+ Change project
+ Cambia progetto
+
+
+ It is not possible to delete the selection.
+ Non è possibile eliminare la selezione.
+
+
+ It is not possible to paste vectors in the current cell.
+ Non è possibile incollare vettori sulla cella corrente.
+
+
+ It is not possible to paste image on the current cell.
+ Non è possibile incollare l'immagine sulla cella corrente.
+
+
+ It is not possible to paste data: there is nothing to paste.
+ Non è possibile incollare i dati. Non c'è nulla da incollare.
+
+
+ The copied selection cannot be pasted in the current drawing.
+ La selezione copiata non può essere incollata nel disegno corrente.
+
+
+ A filename cannot be empty or contain any of the following characters:
+ \ / : * ? " < > |
+ Il nome di un file non può essere nullo e non può contenere i seguenti caratteri:
+ \ / : * ? " |
+
+
+ The palette %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ La palette %1 esiste già.
+La vuoi sovrascrivere?
+
+
+ Cannot load Color Model in current palette.
+ Non è possibile caricare il modello colore per la palette corrente.
+
+
+ Image DPI
+ DPI dell' Immagine
+
+
+ Custom DPI
+ DPI Personalizzato
+
+
+ Create project
+ Crea
+
+
+ There are no frames to scan.
+ Non ci sono fotogrammi da scansionare.
+
+
+ TWAIN is not available.
+ TWAIN non è disponibile.
+
+
+ Couldn't save %1
+ Non è possibile salvare %1
+
+
+ No level selected!
+ Nessun livello è selezionato.
+
+
+ Exporting level of %1 frames in %2
+ Esportazione del livello di %1 fotogrammi in %2
+
+
+ Warning: file %1 already exists.
+ Attenzione: il file %1 esiste già.
+
+
+ Continue Exporting
+ Continua l'Esportazione
+
+
+ Stop Exporting
+ Interrompi l'Esportazione
+
+
+ The level %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ Il file %1 esiste già.
+La vuoi sovrascrivere?
+
+
+ The soundtrack %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ La traccia audio %1 esiste già.
+La vuoi sovrascrivere?
+
+
+ File %1 doesn't look like a TOONZ Scene
+ Il file %1 non è una scena di Toonz.
+
+
+ It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.
+ Non è possibile caricare la scena %1 perché non appartiene ad alcun progetto.
+
+
+ There were problems loading the scene %1.
+ Some files may be missing.
+ Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1.
+Alcuni file potrebbero mancare.
+
+
+ There were problems loading the scene %1.
+Some levels have not been loaded because their version is not supported
+ Ci sono stati problemi durante il caricamento della scena %1.
+Alcuni livelli potrebbero non essere stati caricati perché la loro versione non è supportata.
+
+
+ It is not possible to load the level %1
+ Non è possibile caricare il livello %1.
+
+
+ Save the scene first
+ Salvare prima la scena.
+
+
+ It is not possible to load the %1 level.
+ Non è possibile caricare il livello %1.
+
+
+ The scene %1 doesn't exist.
+ La scena %1 non esiste.
+
+
+ It is not possible to delete the used level %1.
+ Non è possibile eliminare il livello in uso %1.
+
+
+ The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.
+ Il comando Ricarica l'Ultima Versione Salvata non è disponibile per la selezione corrente.
+
+
+ The selected column is empty.
+ La colonna selezionata è vuota.
+
+
+ Selected cells must be in the same column.
+ Le celle selezionate devono essere nella stessa colonna.
+
+
+ Match lines can be deleted from Toonz raster levels only
+ Le match lines possono essere cancellate solo dai livelli raster di Toonz.
+
+
+ Partially Edited
+ Parzialmente Modificabile
+
+
+ Partially Locked
+ Parzialmente Bloccato
+
+
+ Partially Modified
+ Parzialmente Modificato
+
+
+ Name
+ Nome
+
+
+ Path
+ Percorso
+
+
+ Date Created
+ Data di Creazione
+
+
+ Date Modified
+ Data di Modifica
+
+
+ Size
+ Dimensione
+
+
+ Frames
+ Fotogrammi
+
+
+ Version Control
+ Controllo di Versione
+
+
+ Installing %1 again could fix the problem.
+ Installare nuovamente %1 potrebbe risolvere il problema.
+
+
+ It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.
+ Impossibile applicare match lines a una colonna contenente più di un livello.
+
+
+ It is not possible to use a match lines column containing more than one level.
+ Impossibile utilizzare colonna match lines che contiene più di un livello.
+
+
+ Match lines can be applied to Toonz raster levels only.
+ Le match lines possono essere applicate solo ai livelli Toonz raster.
+
+
+ The style index you specified is not available in the palette of the destination level.
+ L'indice dello stile specificato non è disponibile nella palette del livello di destinazione.
+
+
+ The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).
+ Il range di indici specificato non è vaido: separare i valori con la virgola (es. 1,2,5) o con il trattino (es. 4-7 si riferirà agli indici 4,5,6 e 7).
+
+
+ The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).
+ La gamma di fotogrammi specificata non è valida: separare i valori con un virgola (e.s. 1,2,5) o con un trattino (e.s. 4-7 verrà inteso come 4, 5, 6 e 7).
+
+
+ No drawing is available in the frame range you specified.
+ Nessun disegno è disponibile nella gamma dei fotogrammi specificata.
+
+
+ The merge command is not available for greytones images.
+ Il comando unione non è disponibile per le immagini in scala di grigi.
+
+
+ It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.
+ Impossibile eseguire una unione che coinvolge più di un livello per colonna.
+
+
+ Only raster levels can be merged to a raster level.
+ Solo i raster levels possono essere uniti ad un raster level.
+
+
+ Only vector levels can be merged to a vector level.
+ Solo i vector levels possono essere uniti ad un vector level.
+
+
+ It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.
+ E' possibile unire solo i Toonz vector levels o gli standard raster levels.
+
+
+ It is not possible to display the file %1: no player associated with its format
+ Impossibile visualizzare il file %1: nessun player associato a questo formato
+
+
+ The specified name is already assigned to the %1 file.
+ Il nome è già assegnato al file %1.
+
+
+ It is not possible to rename the %1 file.
+ Impossibile rinominare il file %1.
+
+
+ It is not possible to copy the %1 file.
+ Impossibile copiare il file %1.
+
+
+ It is not possible to save the curve.
+ Impossibile salvare la curva.
+
+
+ It is not possible to load the curve.
+ Impossibile caricare la curva.
+
+
+ It is not possible to export data.
+ Impossibile esportare i dati.
+
+
+ Export
+ Esporta
+
+
+ LineTest Capture
+ LineTest Acquisizione
+
+
+ It is not possible to save images in camera stand view.
+ Non è possibile salvare immagini nella visualizzazione Camera Stand.
+
+
+ The preview images are not ready yet.
+ Le immagini di anteprima non sono ancora pronte
+
+
+ A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it
+ Task di conversione in corso! attendere la sua fine o cancellarlo
+
+
+ Error loading scene %1 :%2
+ Errore caricamento scena %1 :%2
+
+
+ Error loading scene %1
+ Errore caricamento scena %1
+
+
+ There was an error saving the %1 scene.
+ Errore durante il salvataggio della scena %1.
+
+
+ It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.
+ Impossibile esportare la scena %1 in quanto non appartiene a nessun progetto.
+
+
+ Continue to All
+ Continua a Tutti
+
+
+ The selected paper format is not available for %1.
+ Il formato della pagina selezionato non è disponibile per %1.
+
+
+ No TWAIN scanner is available
+ Nessuno scanner TWAIN disponibile
+
+
+ No scanner is available
+ Nessuno scanner disponibile
+
+
+ The autocentering failed on the current drawing.
+ L'autocentramento per il disegno attuale è fallito.
+
+
+ Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?
+ Alcuni dei disegni selezionati sono già stati scannerizzati. Vuoi scannerizzarli di nuovo?
+
+
+ There was an error saving frames for the %1 level.
+ Errore durante il salvataggio dei fotogrammi per il livello %1.
+
+
+ It is not possible to create folder : %1
+ Impossibile creare il folder: %1
+
+
+ It is not possible to create a folder.
+ Impossibile creare una cartella.
+
+
+ The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.
+ La risoluzione della camera in output non corrisponde con le impostazioni scelte per il formato dei file in output.
+
+
+ It is not possible to complete the rendering.
+ Impossibile completare il rendering.
+
+
+ Type
+ Tipo
+
+
+ The cleanup settings file for the %1 level already exists.
+ Do you want to overwrite it?
+ Le impostazioni del cleanup per il livello %1 sono già presenti.
+Vuoi sovrascriverle?
+
+
+ The cleanup settings for the current level have been modified...
+
+Do you want to save your changes?
+ Le impostazioni di cleanup per il livello corrente sono state modificate.
+
+Vuoi salvare i cambiamenti?
+
+
+ Cleanup Settings
+ Impostazioni Cleanup
+
+
+ The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.
+ la scena %1 è stata creata con Toonz e non può essere caricata in Linetest.
+
+
+ File %1 already exists.
+Do you want to overwrite it?
+ Il file %1 esiste già.
+Vuoi sovrascriverlo?
+
+
+ Message Center
+ Centro Messaggi
+
+
+ Script Console
+ Script Consolle
+
+
+ The level you are using has not a valid palette.
+ Il livello che stai utilizzando non ha una palette valida.
+
+
+ Run script
+ Avviare Script...
+
+
+ Level
+ Livello
+
+
+ already exists! Are you sure you want to overwrite it?
+ esiste già; lo vuoi sovrascrivere?
+
+
+ It is not possible to merge tlv columns containing more than one level
+ Non è possibile fondere un livello cmapped con una colonna che contiene più di un livello.
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Selected folders don't belong to the current project.
+Do you want to import them or load from their original location?
+ Le cartelle selezionata non appartiene al progetto corente.
+
+Vuoi importarle o caricarle dalla loro posizione originale?
+
+
+ Move Cleanup Camera
+
+
+
+ Scale Cleanup Camera
+
+
+
+ Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted.
+
+
+
+
+
+
+Are you sure ?
+
+
+
+ Replace with copied palette
+
+
+
+ Keep original palette
+
+
+
+ Insert Frame at Frame %1
+
+
+
+ Remove Frame at Frame %1
+
+
+
+ Insert Multiple Keys at Frame %1
+
+
+
+ Remove Multiple Keys at Frame %1
+
+
+
+ Set Keyframe : %1
+
+
+
+ Close SubXsheet
+
+
+
+ Select a sub-xsheet cell.
+
+
+
+ Collapse
+ Collassa
+
+
+ Collapse (Fx)
+
+
+
+ Explode
+
+
+
+ Delete Level : %1
+
+
+
+ Revert To %1 : Level %2
+
+
+
+ Load Level %1
+
+
+
+ Load and Replace Level %1
+
+
+
+ Expose Level %1
+
+
+
+ Following file(s) are modified.
+
+
+
+
+
+
+Are you sure to
+
+
+
+ anyway ?
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Overwrite Palette
+
+
+
+ Don't Overwrite Palette
+
+
+
+ No Current Level
+
+
+
+ Toonz cannot Save this Level
+
+
+
+ No Current Scene
+
+
+
+ Save level Failed
+
+
+
+ Paste : Level %1 : Frame
+
+
+
+ Delete Frames : Level %1 : Frame
+
+
+
+ Cut Frames : Level %1 : Frame
+
+
+
+ Add Frames : Level %1 : Frame
+
+
+
+ Renumber : Level %1
+
+
+
+ Insert : Level %1
+
+
+
+ Reverse : Level %1
+
+
+
+ Swing : Level %1
+
+
+
+ Step %1 : Level %2
+
+
+
+ Each %1 : Level %2
+
+
+
+ Duplicate : Level %1
+
+
+
+ Move Level to Scene : Level %1
+
+
+
+ Inbeteween : Level %1,
+
+
+
+ Paste Column :
+
+
+
+ Delete Column :
+
+
+
+ Insert Column :
+
+
+
+ Resequence : Col%1
+
+
+
+ Clone Sub-xsheet : Col%1
+
+
+
+ Clear Cells : Col%1
+
+
+
+ Reverse
+
+
+
+ Swing
+
+
+
+ Autoexpose
+
+
+
+ Random
+
+
+
+ Step %1
+
+
+
+ Each %1
+
+
+
+ Reframe to %1's
+
+
+
+ Roll Up
+
+
+
+ Roll Down
+
+
+
+ Clone Level : %1 > %2
+
+
+
+ Clone Levels :
+
+
+
+ Time Stretch
+ Dilata il Tempo
+
+
+ Palette Gizmo
+ Palette Gizmo
+
+
+ Create Level %1 at Column %2
+
+
+
+ Do you want to expose the renamed level ?
+
+
+
+ Expose
+
+
+
+ Don't expose
+
+
+
+ Paste Key Frames
+
+
+
+ Delete Key Frames
+
+
+
+ Copy File
+
+
+
+ Paste File :
+
+
+
+ Duplicate File :
+
+
+
+ Paste Cells
+
+
+
+ Delete Cells
+
+
+
+ Cut Cells
+
+
+
+ Insert Cells
+
+
+
+ Paste (Strokes)
+
+
+
+ Paste
+
+
+
+ Paste (Raster)
+
+
+
+ Overwrite Paste Cells
+
+
+
+ Cannot paste data
+ Nothing to paste
+
+
+
+ Modify Play Range : %1 - %2
+
+
+
+ Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4
+
+
+
+ Use Level Extender
+
+
+
+ Modify Sound Level
+
+
+
+ Set Keyframe : %1 at Frame %2
+
+
+
+ Move Columns
+
+
+
+ Change Pegbar
+
+
+
+ Rename Cell at Column %1 Frame %2
+
+
+
+ Move Level
+
+
+
+ Combo Viewer
+
+
+
+ Cleeanup Settings
+
+
+
+ Move Level to Cast Folder
+
+
+
+ Merge Raster Levels
+
+
+
+ Delete Matchline : Level %1
+
+
+
+ Apply Matchline : Column%1 < Column%2
+
+
+
+
+ RenameAsToonzPopup
+
+ Rename
+ Rinomina
+
+
+ Renaming File
+ Ridenominazione del file
+
+
+ Creating an animation level of %1 frames
+ Creazione di un livello di animazione di %1 fotogrammi
+
+
+ Delete Original Files
+ Elimina i Files Originali
+
+
+ Level Name:
+ Nome del Livello:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+
+ RenderController
+
+ Continue
+ Continua
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Exporting ...
+ Esportazione ...
+
+
+ Abort
+ Annulla
+
+
+ Exporting
+ Esportazione
+
+
+ The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
+The audio file will not be included in the rendered clip.
+ La scena %1 contiene un file audio con caratteristiche diverse da quello usato nella prima scena escportata.
+Il file audio non sarà incluso nel clip renderizzato.
+
+
+ The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
+ The output result may differ from what you expect. What do you want to do?
+ La scena %1 ha risoluzione differente dalla scena %2.
+Il risultato del render può essere diverso dal previsto. Cosa vuoi fare?
+
+
+
+ RenumberPopup
+
+ Renumber
+ Rinumera
+
+
+ Start:
+ Inizio:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ ReplaceLevelPopup
+
+ Replace Level
+ Rimpiazza il Livello
+
+
+ Replace
+ Rimpiazza
+
+
+ Nothing to replace: no cells selected.
+ Non c'è nulla da rimpiazzare: non ci sono celle selezionate.
+
+
+ File not found
+
+ Il file non è stato trovato.
+
+
+
+ ReplaceParentDirectoryPopup
+
+ Replace Parent Directory
+
+
+
+ Replace
+ Rimpiazza
+
+
+ Nothing to replace: no cells or columns selected.
+
+
+
+
+ RoomTabWidget
+
+ New Room
+ Nuova Stanza
+
+
+ Delete Room
+ Elimina la Stanza
+
+
+ Room
+ Stanza
+
+
+ Are you sure you want to remove room %1
+ Sei sicuro che vuoi eliminare la stanza %1
+
+
+
+ Ruler
+
+ Click to create an horizontal guide
+ Clicca per creare una guida orizzontale
+
+
+ Click to create a vertical guide
+ Clicca per creare una guida verticale
+
+
+ Click and drag to move guide
+ Clicca e trascina per spostare la guida
+
+
+
+ SVNCleanupDialog
+
+ Version Control: Cleanup
+ Controllo di Versione: Pulire
+
+
+ Cleaning up %1...
+ Pulizia di %1 in corso
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ Cleanup done.
+ Pulizia terminata.
+
+
+
+ SVNCommitDialog
+
+ Version Control: Put changes
+ Controllo di Versione: Sottometti i cambiamenti
+
+
+ Select / Deselect All
+ Seleziona / Deseleziona Tutto
+
+
+ 0 Selected / 0 Total
+ 0 Selezionati / 0 Totali
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Put Scene Contents
+ Sottometti i Contenuto della Scena
+
+
+ Put
+ Sottometti
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Adding %1 items...
+ Aggiunta di %1 items in corso.
+
+
+ Set needs-lock property...
+ Imposta le proprietà delle esigenze di blocco...
+
+
+ Committing %1 items...
+ Sottomissione di %1 componenti in corso.
+
+
+ Put done successfully.
+ La sottomissione si è conclusa con successo.
+
+
+ Putting %1 items...
+ Sottomissione di %1 componenti in corso.
+
+
+ No items to put.
+ Non ci sono elementi da sottomettere.
+
+
+ %1 items to put.
+ %1 elementi da sottomettere.
+
+
+ %1 Selected / %2 Total
+ %1 Selezionati / %2 Totali
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+
+ SVNCommitFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Put
+ Controllo di Versione: Sottometti
+
+
+ Note: the file will be updated too.
+ Nota: anche il file sarà aggiornato.
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Put
+ Sottometti
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Put done successfully.
+ Sottomissione effettuata con successo.
+
+
+ Locking file...
+ Blocco del file in corso.
+
+
+ Getting frame range edit information...
+ Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso.
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...
+
+
+ Updating frame range edit information...
+ Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili...
+
+
+ Putting changes...
+ Sottometti i cambiamenti...
+
+
+ Updating file...
+ Aggiornamento file in corso.
+
+
+ Adding hook file to repository...
+ Aggiunta del file dei ganci all'archivio in corso.
+
+
+ Setting the needs-lock property to hook file...
+ Impostazione dle proprietà di blocco per il file dei ganci in corso.
+
+
+
+ SVNDeleteDialog
+
+ Version Control: Delete
+ Controllo di Versione: Elimina
+
+
+ Delete folder that contains %1 items.
+ Eliminazione di una cartella che contiene %1 elementi.
+
+
+ Delete empty folder.
+ Eliminazione di una cartella vuota
+
+
+ Delete %1 items.
+ Eliminazione di %1 elementi.
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Delete Scene Contents
+ Eliminazione dei contenuti della scena
+
+
+ Keep Local Copy
+ Mantieni la Copia Locale
+
+
+ Delete Local Copy
+ Elimina la Copia Locale
+
+
+ Delete on Server
+ Elimina dal Server
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Deleting %1 items...
+ Eliminazione di %1 elementi in corso
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ You are deleting items also on repository. Are you sure ?
+ Stai cancellando gli elementi anche dall'archivio. Sei sicuro?
+
+
+
+ SVNFrameRangeLockInfoDialog
+
+ Version Control: Edit Info
+ Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file.
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.
+
+
+ %1 on %2 is editing frames from %3 to %4.
+ %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4.
+
+
+
+ SVNLockDialog
+
+ Version Control: Edit
+ Controllo di Versione: Modifica
+
+
+ Version Control: Unlock
+ Controllo di versione: Sblocca
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Edit Scene Contents
+ Modifica i Componenti della Scena
+
+
+ Unlock Scene Contents
+ Sblocca i Componenti della Scena
+
+
+ Edit
+ Rendi Modificabile
+
+
+ Unlock
+ Sblocca
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No items to edit.
+ Non ci sono elementi da modificare.
+
+
+ No items to unlock.
+ Non ci sono elementi da sbloccare.
+
+
+ %1 items to edit.
+ %1 elementi da modificare.
+
+
+ %1 items to unlock.
+ %1 elementi da sbloccare.
+
+
+ Editing %1 items...
+ Modifica di %1 elementi in corso.
+
+
+ Unlocking %1 items...
+ Sblocco di %1 elementi in corso.
+
+
+
+ SVNLockFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Edit Frame Range
+ Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi.
+
+
+ Temporary Lock file...
+ File bloccato temporaneamente...
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Edit
+ Rendi Modificabile
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.
+
+
+ Getting frame range edit information...
+ Recupero delle informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabli in corso.
+
+
+ %1 on %2 is editing frames from %3 to %4.
+ %1 su %2 sta modificando i fotogrammi da %3 a %4.
+
+
+
+ SVNLockInfoDialog
+
+ Version Control: Edit Info
+ Controllo di versione: Informazioni sulla modificabilità del file.
+
+
+ <b>Edited By:</b>
+ Modificato da:
+
+
+ <b>Host:</b>
+ Host:
+
+
+ <b>Comment:</b>
+ Commento:
+
+
+ <b>Date:</b>
+ Data:
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+
+ SVNLockMultiFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Edit Frame Range
+ Controllo di Versione: rendi modificabile l'intervallo di fotogrammi
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...
+
+
+ Editing %1 items...
+ Modifica di %1 elementi in corso.
+
+
+ %1 is editing frames from %2 to %3
+ %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3.
+
+
+
+ SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog
+
+ Version Control: Edit Info
+ Controllo di Versione: Informazioni sulla Modificabilità del File.
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile.
+
+
+ %1 is editing frames from %2 to %3
+ %1 sta modificando i fotogrammi da %2 a %3.
+
+
+
+ SVNPurgeDialog
+
+ Version Control: Purge
+ Controllo di Versione: Purifica
+
+
+ Note: the file will be updated too.
+ Nota: anche il file sarà aggiornato.
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Purge
+ Purifica
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No items to purge.
+ Non ci sono elementi da purificare.
+
+
+ %1 items to purge.
+ %1 elementi da purificare.
+
+
+ Purging files...
+ Purificazione dei files in corso.
+
+
+
+ SVNRevertDialog
+
+ Version Control: Revert changes
+ Controllo di versione: Ripristina i cambiamenti
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Revert Scene Contents
+ Ripristina i contenuti della scena
+
+
+ Revert
+ Ripristina
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No items to revert.
+ Non ci sono elementi da ripristinare.
+
+
+ %1 items to revert.
+ %1 elementi da ripristinare.
+
+
+ Reverting %1 items...
+ Ripristino di %1 elementi in corso.
+
+
+ Revert done successfully.
+ Ripristino effettuato con successo.
+
+
+
+ SVNRevertFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Revert Frame Range changes
+ Controllo di Versione: Ripristina i cambiamenti dell'intervallo di fotogrammi.
+
+
+ 1 item to revert.
+ 1 elemento da ripristinare.
+
+
+ Revert
+ Ripristina
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Reverting 1 item...
+ Ripristino di 1 elemento in corso.
+
+
+ Revert done successfully.
+ Ripristino effettuato con successo.
+
+
+ Reverting %1 items...
+ Ripristino di %1 elementi in corso.
+
+
+ It is not possible to revert the file.
+ Non è possibile ripristinare il file.
+
+
+
+ SVNTimeline
+
+ Version Control: Timeline
+ Controllo di Versione: Timeline
+
+
+ Getting file history...
+ Recupero della cronologia del file in corso.
+
+
+ Get Scene Contents
+ Ottieni i contenuti della scena
+
+
+ Get Last Revision
+ Ottieni l'Ultima Revisione
+
+
+ Get Selected Revision
+ Ottieni la Revisione Selezionata
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Date
+ Data
+
+
+ Author
+ Autore
+
+
+ Comment
+ Commento
+
+
+ Revision
+ Revisione
+
+
+ Getting the status for %1...
+ Recupero delle informazioni dello stato di %1 in corso.
+
+
+ Getting %1 to revision %2...
+ Recupero di %1 alla revisione %2 in corso.
+
+
+ Getting %1 items to revision %2...
+ Recupero di %1 elementi alla revisione %2 in corso.
+
+
+ Getting %1...
+ Recupero di %1 in corso.
+
+
+ Getting %1 items...
+ Recupero di %1 elementi in corso.
+
+
+
+ SVNUnlockFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Unlock Frame Range
+ Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Note: the file will be updated too. Are you sure ?
+ Nota: anche il file sarà aggiornato. Sei sicuro?
+
+
+ Unlock
+ Sblocca
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Unlock done successfully.
+ Sblocco avvenuto con successo
+
+
+ Locking file...
+ Blocco del file in corso.
+
+
+ Getting frame range edit information...
+ Recupero delle informazioni sull'intervallo di forogrammi modificabli in corso.
+
+
+ No frame range edited.
+ Nessun intervallo di fotogrammi è modificabile...
+
+
+ Updating frame range edit information...
+ Aggiorna le informazioni sull'intervallo di fotogrammi modificabili
+
+
+ Putting changes...
+ Sottometti i cambiamenti...
+
+
+ Updating file...
+ Aggiornamento del file in corso.
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+
+ SVNUnlockMultiFrameRangeDialog
+
+ Version Control: Unlock Frame Range
+ Controllo di versione: Sblocca l'intervallo di Fotogrammi
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Unlock
+ Sbocca
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ Unlocking %1 items...
+ Sblocco di %1 elementi in corso.
+
+
+ No items to unlock.
+ Non ci sono elementi da sbloccare.
+
+
+ %1 items to unlock.
+ %1 elementi da sbloccare.
+
+
+
+ SVNUpdateAndLockDialog
+
+ Version Control: Edit
+ Controllo di Versione: Modifica
+
+
+ Comment:
+ Commento:
+
+
+ Edit Scene Contents
+ Modifica i Componenti della Scena
+
+
+ Get And Edit
+ Ottieni e Modifica
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ No items to edit.
+ Non ci sono elementi da modificare.
+
+
+ %1 items to edit.
+ %1 elementi da modificare.
+
+
+ Updating %1 items...
+ Aggiornamento di %1 elementi in corso.
+
+
+ Editing %1 items...
+ Modifica di %1 elementi in corso.
+
+
+
+ SVNUpdateDialog
+
+ Version Control: Update
+ Controllo Versione: Aggiorna
+
+
+ Getting repository status...
+ Recupero delle informazioni sullo stato dell'archivio in corso.
+
+
+ Get Scene Contents
+ Ottieni i Contenuti della Scena
+
+
+ Update
+ Aggiorna
+
+
+ Close
+ Chiudi
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ %1 items to update.
+ %1 elementi da aggiornare.
+
+
+ Update to:
+ Aggiornato a:
+
+
+ Some conflict found. Select..
+ Sono stati trovati alcuni conflitti. Seleziona...
+
+
+ No items to update.
+ Non ci sono elementi da aggiornare.
+
+
+ Some items are currently modified in your working copy.
+Please commit or revert changes first.
+ Alcuni elementi sono stati modificati nella tua copia lavoro.
+Per favore sottometti o ripristina i cambiamenti prima di proseguire.
+
+
+ Updating items...
+ Aggiornamento degli elementi in corso.
+
+
+ Updating to their items...
+ Aggiornamento ai loro elementi in corso.
+
+
+
+ SaveCurvePopup
+
+ Save Curve
+ Salva la Curva
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SaveImagesPopup
+
+ Save Flipbook Images
+ Salva le Immagini del Flipbook
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SaveLevelAsPopup
+
+ Save Level
+ Salva il Livello
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SavePaletteAsPopup
+
+ Save Palette
+ Salva la Palette
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SavePresetPopup
+
+ Save Preset
+ Salva l'Effetto Predefinito
+
+
+ Preset Name:
+ Nome dell'Effetto predefinito:
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+ It is not possible to create the preset folder %1.
+ Impossibile creare la cartella predefinita %1.
+
+
+ Do you want to overwrite?
+ Vuoi Sovrascrivere?
+
+
+ Yes
+ Si
+
+
+ No
+ No
+
+
+
+ SavePreviewedPopup
+
+ Save Previewed Images
+ Salva l'Anteprima
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SaveSceneAsPopup
+
+ Save Scene
+ Salva la Scena
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SaveSettingsPopup
+
+ Save Cleanup Settings
+ Salve i Parametri di Cleanup
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ SaveSubSceneAsPopup
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Sub-xsheet
+ Sub-xsheet
+
+
+
+ SaveTaskListPopup
+
+ Save Task List
+ Salva la Lista dei Task
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+
+ ScanSettingsPopup
+
+ Scan Settings
+ Parametri dello Scanner
+
+
+ [no scanner]
+ [non è stato trovato nessuno scanner]
+
+
+ Paper Format:
+ Formato della Carta:
+
+
+ Reverse Order
+ Inverti l'Ordine
+
+
+ Paper Feeder
+ Alimentatore Automatico
+
+
+ Dpi:
+ DPI:
+
+
+ Mode:
+ Modo:
+
+
+ Brightness:
+ Luminosità:
+
+
+ Threshold:
+ Soglia:
+
+
+
+ SceneSettingsPopup
+
+ Scene Settings
+ Parametri della scena:
+
+
+ Frame Rate:
+ Numero di Fotogrammi al Secondo:
+
+
+ Camera BG Color:
+ Colore del Fondale della Camera:
+
+
+ Viewer BG Color:
+ Colore del Fondale del Visualizzatore:
+
+
+ Preview BG Color:
+ Colore del Fondale dell'Anteprima:
+
+
+ Checkerboard Color 1:
+ Colore 1 della Scacchiera:
+
+
+ Checkerboard Color 2:
+ Colore 2 della Scacchiera:
+
+
+ Image Subsampling:
+ Sottocampionamento dell'Immagine:
+
+
+ Marker Interval:
+ Intervallo dei Marcatori:
+
+
+ A/R:
+ A/R:
+
+
+ Safe Area Box 2:
+ Zona di Sicurezza 2:
+
+
+ Safe Area Box 1:
+ Zona di Sicurezza 1:
+
+
+ TLV Subsampling:
+ Sottocampionamento dei File TLV:
+
+
+ Start Frame:
+ Fotogramma di Inizio:
+
+
+ Level And Column Icon:
+ Icone dei Livelli e delle Colonne:
+
+
+ Field Guide Size:
+ Dimensioni Field Guide:
+
+
+ Frame Rate:
+
+
+
+ Marker Interval:
+
+
+
+ Start Frame:
+
+
+
+
+ SceneViewerContextMenu
+
+ Swap Compared Images
+ Scambia le immagini Confrontate
+
+
+ Save Previewed Frames
+ Salva l'Anteprima
+
+
+ Regenerate Preview
+ Rigenera l'Anteprima
+
+
+ Regenerate Frame Preview
+ Rigenera l'Anteprima del Fotogramma
+
+
+ Select
+ Seleziona
+
+
+ Reset Subcamera
+
+
+
+ Select Camera
+
+
+
+ Select Pegbar
+
+
+
+ Select Column
+
+
+
+
+ SceneViewerPanel
+
+ Freeze
+ Disattiva l'aggiornamento
+
+
+ Camera Stand View
+ Vista Camera Stand
+
+
+ 3D View
+ Vista 3D
+
+
+ Camera View
+ Vista Camera
+
+
+ Preview
+ Anteprima
+
+
+ Sub-camera Preview
+ Anteprima della Sotto-Camera
+
+
+ Untitled
+ Senza Titolo
+
+
+ Scene:
+ Scena:
+
+
+ :: Frame:
+ :: Fotogramma:
+
+
+ :: Level:
+ :: Livello:
+
+
+ Level:
+ Livello:
+
+
+ :: Zoom :
+ :: Zoom :
+
+
+
+ ShortcutPopup
+
+ Configure Shortcuts
+ Configura i Tasti di Scelta rapida
+
+
+ Remove
+ Rimuovi
+
+
+
+ ShortcutTree
+
+ Menu Commands
+ Menu dei Comandi
+
+
+ File
+ File
+
+
+ Edit
+ Modifica
+
+
+ Scan & Cleanup
+ Scan & Cleanup
+
+
+ Level
+ Livello
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ Cells
+ Celle
+
+
+ View
+ Visualizza
+
+
+ Windows
+ Finestre
+
+
+ Right-click Menu Commands
+ Menu dei Comandi da Tasto destro
+
+
+ Tools
+ Strumenti
+
+
+ Tool Modifiers
+ Modificatori degli Strumenti
+
+
+ Visualization
+ Visualizzazione
+
+
+ Playback Controls
+ Controllo della Riproduzione
+
+
+ RGBA Channels
+ Canali RGBA
+
+
+ Fill
+ Riempi
+
+
+ Misc
+
+
+
+
+ ShortcutViewer
+
+ %1 is already assigned to '%2'
+Assign to '%3'?
+ %1 è già assegnato a '%2'.
+Lo assegno a %3?
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+
+ StackedMenuBar
+
+ Files
+
+
+
+ Scan
+
+
+
+ Settings
+
+
+
+ Processing
+ Elaborazione
+
+
+ Edit
+
+
+
+ Windows
+ Finestre
+
+
+ Other Windows
+
+
+
+ Customize
+
+
+
+ View
+ Visualizza
+
+
+ Tools
+ Strumenti
+
+
+ More Tools
+
+
+
+ Checks
+
+
+
+ Render
+
+
+
+ Draw
+
+
+
+ Xsheet
+ Xsheet
+
+
+ Subxsheet
+
+
+
+ Levels
+
+
+
+ Cells
+ Celle
+
+
+ Reframe
+
+
+
+ Step
+
+
+
+ Each
+
+
+
+ File
+ File
+
+
+ Scan && Cleanup
+ Scan && Cleanup
+
+
+ Level
+ Livello
+
+
+
+ SubSheetBar
+
+ Sub-scene controls:
+Click the arrow button to create a new sub-xsheet
+ Controlli del Sub-xsheet:
+Clicca la freccia per creare un nuovo sub-xsheet
+
+
+ Disable Edit in Place
+ Disabilita la Visualizzazione nel Contesto
+
+
+ Enable Edit in Place
+ Abilita la Visualizzazione nel Contesto
+
+
+ Exit Sub-xsheet (1 Level Up)
+ Esci dal Sub-xsheet (Sali di 1 Livello)
+
+
+ Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)
+ Esci dal Sub-xsheet (Sali di 2 Livelli)
+
+
+ Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)
+ Esci dal Sub-xsheet (Sali di 3 o più Livelli)
+
+
+ Enter Sub-xsheet
+ Entra nel Sub-xsheet
+
+
+ Current Scene
+ Scena Corrente
+
+
+
+ TApp
+
+ Error allocating memory: not enough memory.
+ Errore di allocazione memoria: memoria non sufficente.
+
+
+ It is not possible to save automatically an untitled scene.
+ Impossibile salvare automaticamente una scena senza nome.
+
+
+
+ TaskSheet
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Status:
+ Stato:
+
+
+ Command Line:
+ Linea di Comando:
+
+
+ Server:
+ Server:
+
+
+ Submitted By:
+ Sottomesso da:
+
+
+ Submitted On:
+ Sottomesso Su:
+
+
+ Submission Date:
+ Data di Sottomissione:
+
+
+ Start Date:
+ Data di Inizio:
+
+
+ Completion Date:
+ Data di Completamento:
+
+
+ Duration:
+ Durata:
+
+
+ Step Count:
+ Conto dei Passi:
+
+
+ Failed Steps:
+ Passi Falliti:
+
+
+ Successfull Steps:
+ Passi Portati a termine con Successo:
+
+
+ Priority:
+ Priorità:
+
+
+ Output:
+ Output:
+
+
+ Frames per Chunk:
+ Fotogrammi per Spezzone:
+
+
+ From:
+ Da:
+
+
+ To:
+ A:
+
+
+ Step:
+ Passo:
+
+
+ Shrink:
+ Riduci:
+
+
+ Multiple Rendering:
+ Render Multiplo:
+
+
+ None
+ Niente
+
+
+ Fx Schematic Flows
+ Flussi del Diagramma degli effetti
+
+
+ Fx Schematic Terminal Nodes
+ Nodi Terminali del Diagramma degli effetti
+
+
+ Dedicated CPUs:
+ CPU Dedicate:
+
+
+ Single
+ Singola
+
+
+ Half
+ Metà
+
+
+ All
+ Tutte
+
+
+ Render Tile:
+ Render a Quadrati:
+
+
+ Large
+ Grandi
+
+
+ Medium
+ Medi
+
+
+ Small
+ Piccoli
+
+
+ Visible Only
+ Solo Visibili
+
+
+ Overwrite
+ Sovrascrivi
+
+
+ Dependencies:
+ Dipendenze:
+
+
+ Remove ->
+ Rimuovi ->
+
+
+ <- Add
+ < - Aggiungi
+
+
+ Multimedia:
+
+
+
+ NoPaint
+
+
+
+ Off
+
+
+
+ Remove >>
+
+
+
+ << Add
+
+
+
+
+ TaskTreeModel
+
+ Are you sure you want to remove ALL tasks?
+ Sei sicuro di voler rimuovere tutti i task?
+
+
+ Remove All
+ Rimuovi Tutti i Task
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ TaskTreeView
+
+ Start
+ Avvia
+
+
+ Stop
+ Stop
+
+
+ Remove
+ Rimuovi
+
+
+
+ TasksViewer
+
+ &Start
+ &Avvia
+
+
+ &Stop
+ &Stop
+
+
+ &Add Render Task
+ &Aggiungi Task di Render
+
+
+ &Add Cleanup Task
+ &Aggiungi Task di Cleanup
+
+
+ &Save Task List
+ &Salva la Lista dei Task
+
+
+ &Save Task List As
+ &Salva la Lista dei Task Come
+
+
+ &Load Task List
+ &Carica la Lista dei task
+
+
+ &Remove
+ &Rimuovi
+
+
+ Start
+ Avvia
+
+
+ Stop
+ Stop
+
+
+ Add Render
+
+
+
+ Add Cleanup
+
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Save As
+
+
+
+ Load
+ Carica
+
+
+ Remove
+ Rimuovi
+
+
+
+ TestPanel
+
+ Left:
+ Sinistra:
+
+
+ Right:
+ Destra:
+
+
+
+ TimeStretchPopup
+
+ Time Stretch
+ Dilata il Tempo
+
+
+ Selected Cells
+ Celle Selezionate
+
+
+ Selected Frame Range
+ Intervallo di Fotogrammi Selezionato
+
+
+ Whole Xsheet
+ Xsheet Completo
+
+
+ Stretch:
+ Dilata:
+
+
+ New Range:
+ Nuovo Intervallo:
+
+
+ Old Range:
+ Vecchio Intervallo:
+
+
+ Stretch
+ Dilata
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ TimelineWidget
+
+ Recent Version
+ Versione Recente
+
+
+ Older Version
+ Versione Più Vecchia
+
+
+
+ TrackerPopup
+
+ Tracking Settings
+ Parametri del Tracciamento
+
+
+ Threshold:
+ Soglia:
+
+
+ Sensibility:
+ Sensibilità:
+
+
+ Variable Region Size
+ Dimensione delle Regioni variabili
+
+
+ Include Background
+ Includi il Fondale
+
+
+ Track
+ Traccia
+
+
+ Processing...
+ Processo in corso.
+
+
+ Cancel
+ Annullare
+
+
+
+ VectorizerPopup
+
+ Convert-to-Vector Settings
+ Impostazioni per la Conversione in Vettoriale
+
+
+ Centerline
+ Linea Centrale
+
+
+ Outline
+ Contorno
+
+
+ Preserve Painted Areas
+ Preserva le Aree Colorate
+
+
+ TLV Levels
+ Livelli TLV
+
+
+ Convert
+ Converti
+
+
+ The current selection is invalid.
+ La selezione corrente non è valida.
+
+
+ Cannot convert to vector the current selection.
+ Non è possibile vettorializzare la selezione corrente.
+
+
+ Add Border
+ Aggiungi Bordo
+
+
+ Conversion in progress:
+ Conversione in corso:
+
+
+ Corners
+ Angoli
+
+
+ Raster Levels
+ Livelli Raster
+
+
+ Toggle Swatch Preview
+ Abilita Anteprima Swatch
+
+
+ Toggle Centerlines Check
+ Abilita Controllo Centerlines
+
+
+ Mode
+ Modalità
+
+
+ Threshold
+ Soglia
+
+
+ Accuracy
+ Accuratezza
+
+
+ Despeckling
+ Eliminare puntini
+
+
+ Max Thickness
+ Massimo Spessore
+
+
+ Start:
+ Inizio:
+
+
+ End:
+ Fine:
+
+
+ Thickness Calibration
+ Calibratura Spessore
+
+
+ Full color non-AA images
+ Immagini colorate senza Anti Alias
+
+
+ Enhanced ink recognition
+ Riconoscimento Inchiostri Potenziato
+
+
+ Adherence
+ Aderenza
+
+
+ Angle
+ Angolo
+
+
+ Curve Radius
+ Raggio Curva
+
+
+ Max Colors
+ Numero Massimo Colori
+
+
+ Transparent Color
+ Colore Trasparente
+
+
+ Tone Threshold
+ Soglia Tonalità
+
+
+ Save Settings
+ Salva le Impostazioni
+
+
+ Load Settings
+ Carica le Impostazioni
+
+
+ Reset Settings
+ Ripristina le Impostazioni
+
+
+ File could not be opened for read
+ Il file non può essere aperto in lettura
+
+
+ File could not be opened for write
+ Il file non può essere aperto in scrittura
+
+
+ Save Vectorizer Parameters
+ Salvare Paremetri Vettorializzazione
+
+
+ Load Vectorizer Parameters
+ Caricare Parametri Vettorializzazione
+
+
+
+ VersionControl
+
+ The version control configuration file is empty or wrongly defined.
+Please refer to the user guide for details.
+ Il file di configurazione del controllo di versione è vuoto o definito in modo sbagliato.
+Per favore fai riferimento alla guida utente per i dettagli.
+
+
+ The version control client application specified on the configuration file cannot be found.
+Please refer to the user guide for details.
+ L'applicazione cliente del controllore di versione specificata nel file di configurazione non può essere trovata.
+Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.
+
+
+ The version control client application is not installed on your computer.
+Subversion 1.5 or later is required.
+Please refer to the user guide for details.
+ L'applicazione cliente del controllore di versione non è installata sul tuo computer.
+E' richiesto Subversion 1.5 o successivo.
+Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.
+
+
+ The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available.
+Subversion 1.5 or later is required.
+Please refer to the user guide for details.
+ L'applicazione cliente del controllore di versione installata sul tuo computer ha bisogno di essere aggiornata, altrimenti alcune funzionalità potrebbero non essere disponibili.
+E' richiesto Subversion 1.5 o successivo.
+Per favore fai riferimento alla Guida utente per i dettagli.
+
+
+
+ ViewerHistogramPopup
+
+ Viewer Histogram
+ Visualizzatore dell'Istogramma
+
+
+
+ XsheetGUI::CellArea
+
+ Click to select keyframe, drag to move it
+ Clicca per selezionare la chiave, trascina per muoverla.
+
+
+ Click and drag to set the acceleration range
+ Clicca e trascina per definire l'intervallo di accelerazione.
+
+
+ Click and drag to set the deceleration range
+ Clicca e trascina per definire l'intervallo di decelerazione.
+
+
+ Set the cycle of previous keyframes
+ Definisci il ciclo delle chiavi precedenti
+
+
+ Click and drag to move the selection
+ Clicca e trascina per spostare la selezione
+
+
+ Click and drag to play
+ Clicca e trascina per riprodurre
+
+
+ Click and drag to repeat selected cells
+ Clicca e trascina per ripetere le celle selezionate
+
+
+ Open Memo
+ Apri il Memo
+
+
+ Delete Memo
+ Elimina il Memo
+
+
+ Reframe
+
+
+
+ Step
+
+
+
+ Each
+
+
+
+ Replace
+ Rimpiazza
+
+
+
+ XsheetGUI::ColumnArea
+
+ Click to select camera
+ Clicca per selezionare la camera
+
+
+ Camera Stand Toggle
+ Camera Stand
+
+
+ Render Toggle
+ Render
+
+
+ Lock Toggle
+ Blocco
+
+
+ Click to play the soundtrack back
+ Clicca per riprodurre la traccia audio
+
+
+ Set the volume of the soundtrack
+ Imposta il volume della traccia audio
+
+
+ Click to select the type of motion path
+ Clicca per selezionare il tipo di traiettoria di movimento
+
+
+ Click to select column, drag to move it
+ Clicca per selezionare la colonna, trascina per spostarla
+
+
+ Click to unlink column
+ Clicca per slegare la colonna
+
+
+ Click and drag to link column
+ Clicca e trascina per legare la colonna
+
+
+ Master column of linked columns
+ Colonna master delle colonne legate
+
+
+ &Subsampling 1
+ &Sottocampionamento 1
+
+
+ &Subsampling 2
+ &Sottocampionamento 2
+
+
+ &Subsampling 3
+ &Sottocampionamento 3
+
+
+ &Subsampling 4
+ &Sottocampionamento 4
+
+
+ Preview Visibility Toggle
+
+
+
+ Camera Stand Visibility Toggle
+
+
+
+ Alt + Click to Toggle Thumbnail
+
+
+
+ Reframe
+
+
+
+ Subsampling
+
+
+
+
+ XsheetGUI::NoteArea
+
+ Frame
+
+
+
+ Sec Frame
+
+
+
+ 6sec Sheet
+
+
+
+ 3sec Sheet
+
+
+
+
+ XsheetGUI::NotePopup
+
+ Memo
+ Memo
+
+
+ Post
+ Invia
+
+
+ Discard
+ Elimina
+
+
+
+ XsheetGUI::RowArea
+
+ Onion Skin Toggle
+ Onion Skin
+
+
+ Current Frame
+ Fotogramma Corrente
+
+
+ Relative Onion Skin Toggle
+ Onion Skin Relativo
+
+
+ Fixed Onion Skin Toggle
+ Onion Skin Fisso
+
+
+ Playback Start Marker
+ Marcatore di Inizio della Riproduzione
+
+
+ Playback End Marker
+ Marcatore di Fine della Riproduzione
+
+
+ Set Start Marker
+ Definisci il Marcatore di Inizio
+
+
+ Set Stop Marker
+ Definisci il Marcatore di Fine
+
+
+ Remove Markers
+ Rimuovi i Marcatori
+
+
+ Curren Frame
+
+
+
+ Preview This
+
+
+
+
+ XsheetViewer
+
+ Untitled
+ Senza Titolo
+
+
+ Scene:
+ Scena:
+
+
+ Frames
+ Fotogrammi
+
+
+ (Sub)
+
+
+
+ Level:
+
+
+
+ Selected:
+
+
+
+ frame :
+
+
+
+ frames *
+
+
+
+ column
+
+
+
+ columns
+
+
+
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
new file mode 100644
index 0000000..3daa7cd
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
@@ -0,0 +1,887 @@
+
+
+
+
+ CenterlineVectorizer
+
+ Can't vectorize a %1 level
+ Non è possibile vettorializzare un livello %1
+
+
+ Can't vectorize a level with no frames
+ Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't vectorize a %1 image
+ Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be an Image or a Level
+ Cattivo argomento (%1): deve essere un' Immagine o un Livello
+
+
+
+ FilePath
+
+ "%1"
+ "%1"
+
+
+ can't concatenate an absolute path : %1
+ non è possibile concatenare un path assoluto: %1
+
+
+ %1 is not a directory
+ %1 non è una cartella
+
+
+ can't read directory %1
+ Non è possibile leggere la cartella %1
+
+
+
+ Image
+
+ File %1 doesn't exist
+ Il file %1 non esiste
+
+
+ Loaded first frame of %1
+ Caricato il priimo fotogramma di %1
+
+
+ Unexpected error while reading image
+ Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine
+
+
+ Unrecognized file type :
+ File di tipo sconosciuto:
+
+
+ Can't save a %1 image to this file type : %2
+ Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2
+
+
+ Unexpected error while writing image
+ Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine
+
+
+
+ ImageBuilder
+
+ Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster'
+
+
+ ImageBuilder(%1 image)
+ Costruttore immagine(%1 immagine)
+
+
+ %1 : %2
+ %1 : %2
+
+
+ Bad argument (%1): should be a Transformation
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione
+
+
+
+ Level
+
+ %1 frames
+ fotogrammi %1
+
+
+ Bad argument (%1). It should be FilePath or string
+ Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa.
+
+
+ Exception loading level (%1)
+ Eccezione nel caricamento del livello (%1)
+
+
+ File %1 doesn't exist
+ Il file %1 non esiste
+
+
+ File %1 is unsupported
+ Il file %1 non è supportato
+
+
+ Exception reading %1
+ Eccezione leggendo %1
+
+
+ Can't save an empty level
+ Non è possibile salvare un livello vuoto
+
+
+ Unrecognized file type :
+ Tipo di file non riconosciuto
+
+
+ Can't save a %1 level to this file type : %2
+ Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2
+
+
+ Exception writing %1
+ Eccezione scrivendo %1
+
+
+ frame index (%1) must be a number
+ L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero
+
+
+ frame index (%1) is out of range (0-%2)
+ L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2)
+
+
+ second argument (%1) is not an image
+ Il secondo argomento (%1) non è un'immagine
+
+
+ can not insert a %1 image into a level
+ Non posso inserire un'immagine %1 nel livello
+
+
+ can not insert a %1 image to a %2 level
+ Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2
+
+
+
+ OutlineVectorizer
+
+ Can't vectorize a %1 level
+ Non è possibile vettorializzare un livello %1
+
+
+ Can't vectorize a level with no frames
+ Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't vectorize a %1 image
+ Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be an Image or a Level
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere un'Immagine o un Livello
+
+
+ Invalid color :
+ Colore non valido:
+
+
+
+ Preferences
+
+ Retas Level Format
+ Livello Formato raster
+
+
+
+ QObject
+
+ No restrictions for uncompressed avi video
+ Nessuna restrizione per i video AVI non compressi
+
+
+ video width must be a multiple of %1
+ la larghezza del video deve essere un multiplo di %1
+
+
+ video lenght must be a multiple of %1
+ l'altezza del video deve essere un multiplo di %1
+
+
+ No restrictions for this codec
+ Nessuna restrizione per questo codec
+
+
+ Resolution restrictions:
+ Restrizioni di risoluzione:
+
+
+ It is not possible to communicate with the codec.
+ Probably the codec cannot work correctly.
+ Annulla
+
+
+ %1-%2
+ %1-%2
+
+
+ %1
+ %1
+
+
+ Expected %1 argument(s) in %2, got %3
+ Argomento(i) atteso(i) %1 in %2, ottenuto %3
+
+
+ %1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)
+ %1 non è un colore valido (i nomi di colore validi sono 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)
+
+
+ Vectorization failed
+ Vettorializzazione fallita
+
+
+ Argument doesn't look like a file path : %1
+ L'argomento non sembra essere un file path: %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be an Image (not empty)
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere un'immagine (non vuota)
+
+
+ Argument '%1' does not look like a FrameId
+ L'argomento '%1' non sembra essere un FrameId
+
+
+ First argument must be a scene : %1
+ Il primo argomento deve essere una scena: %1
+
+
+ Can't render empty scene
+ Non è possibile renderizzare una scena vuota
+
+
+ The autocentering failed on the current drawing.
+
+
+
+ New Camera %1
+
+
+
+ New Pegbar %1
+
+
+
+ Set Active Camera %1 > %2
+
+
+
+ Remove Spline %1
+
+
+
+ New Motion Path %1
+
+
+
+ Link Motion Path %1 > %2
+
+
+
+ Remove Object %1
+
+
+
+ Remove Column
+
+
+
+ Load into Current Palette > %1
+
+
+
+ Replace with Current Palette > %1
+
+
+
+ Delete Studio Palette : %1
+
+
+
+ Create Studio Palette : %1
+
+
+
+ Delete Studio Palette Folder : %1
+
+
+
+ Create Studio Palette Folder : %1
+
+
+
+ Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3
+
+
+
+ Arrange Styles in Palette %1
+
+
+
+ Create Style#%1 in Palette %2
+
+
+
+ Add Style to Palette %1
+
+
+
+ Add Page %1 to Palette %2
+
+
+
+ Delete Page %1 from Palette %2
+
+
+
+ Load Color Model %1 to Palette %2
+
+
+
+ Move Page
+
+
+
+ Rename Page %1 > %2
+
+
+
+ Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4
+
+
+
+ Add Fx :
+
+
+
+ Insert Fx :
+
+
+
+ Create Linked Fx : %1
+
+
+
+ Replace Fx :
+
+
+
+ Unlink Fx : %1 - - %2
+
+
+
+ Make Macro Fx : %1
+
+
+
+ Explode Macro Fx : %1
+
+
+
+ Create Output Fx
+
+
+
+ Connect to Xsheet :
+
+
+
+ Disconnect from Xsheet :
+
+
+
+ Delete Link
+
+
+
+ Delete Fx Node : %1
+
+
+
+ Paste Fx :
+
+
+
+ Disconnect Fx
+
+
+
+ Connect Fx : %1 - %2
+
+
+
+ Rename Fx : %1 > %2
+
+
+
+ Group Fx
+
+
+
+ Ungroup Fx
+
+
+
+ Rename Group : %1 > %2
+
+
+
+ Set Keyframe
+
+
+
+ Remove Keyframe
+
+
+
+ Cycle
+
+
+
+ Move
+
+
+
+ Edit Rotation
+
+
+
+ Move E/W
+
+
+
+ Move N/S
+
+
+
+ Move Z
+
+
+
+ Edit Stack Order
+
+
+
+ Edit Scale W
+
+
+
+ Edit Scale H
+
+
+
+ Edit Scale
+
+
+
+ Edit PosPath
+
+
+
+ Edit Shear X
+
+
+
+ Edit Shear Y
+
+
+
+ %1 %2 Frame : %3
+
+
+
+ Set Keyframe %1 at frame %2
+
+
+
+ Remove Keyframe %1 at frame %2
+
+
+
+ Move Center %1 Frame %2
+
+
+
+
+ Rasterizer
+
+ Expected a vector image: %1
+ Attesa un'immagine vettoriale: %1
+
+
+ Expected a vector level: %1
+ Atteso un livello vettoriale: %1
+
+
+ Argument must be a vector level or image :
+ L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine:
+
+
+ %1 has no palette
+ %1 non ha palette
+
+
+
+ Scene
+
+ File %1 doesn't exist
+ Il File %1 non esiste
+
+
+ Exception reading %1
+ Eccezione leggendo %1
+
+
+ Exception writing %1
+ Eccezione scrivendo %1
+
+
+ Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster
+ Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster
+
+
+ Can't add the level: name(%1) is already used
+ Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato
+
+
+ Can't load this kind of file as a level : %1
+ Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1
+
+
+ Could not load level %1
+ Non è possibile caricare il livello %1
+
+
+ Level is not included in the scene : %1
+ Il livello non è contenuto nella scena: %1
+
+
+ %1 : Expected a Level instance or a level name
+ %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello
+
+
+ Level '%1' is not included in the scene
+ Il livello '%1' non è contenuto nella scena
+
+
+
+ TScriptBinding::CenterlineVectorizer
+
+ Can't vectorize a %1 level
+ Non è possibile vettorializzare un livello %1
+
+
+ Can't vectorize a level with no frames
+ Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't vectorize a %1 image
+ Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be an Image or a Level
+
+
+
+
+ TScriptBinding::FilePath
+
+ "%1"
+ "%1"
+
+
+ can't concatenate an absolute path : %1
+ non è possibile concatenare un path assoluto: %1
+
+
+ %1 is not a directory
+ %1 non è una cartella
+
+
+ can't read directory %1
+ Non è possibile leggere la cartella %1
+
+
+
+ TScriptBinding::Image
+
+ File %1 doesn't exist
+
+
+
+ Loaded first frame of %1
+ Caricato il priimo fotogramma di %1
+
+
+ Unexpected error while reading image
+ Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine
+
+
+ Unrecognized file type :
+
+
+
+ Can't save a %1 image to this file type : %2
+ Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2
+
+
+ Unexpected error while writing image
+ Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine
+
+
+
+ TScriptBinding::ImageBuilder
+
+ Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster'
+
+
+ ImageBuilder(%1 image)
+ Costruttore immagine(%1 immagine)
+
+
+ %1 : %2
+ %1 : %2
+
+
+ Bad argument (%1): should be a Transformation
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione
+
+
+
+ TScriptBinding::Level
+
+ %1 frames
+ fotogrammi %1
+
+
+ Bad argument (%1). It should be FilePath or string
+ Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa.
+
+
+ Exception loading level (%1)
+ Eccezione nel caricamento del livello (%1)
+
+
+ File %1 doesn't exist
+
+
+
+ File %1 is unsupported
+ Il file %1 non è supportato
+
+
+ Exception reading %1
+ Eccezione leggendo %1
+
+
+ Can't save an empty level
+ Non è possibile salvare un livello vuoto
+
+
+ Unrecognized file type :
+
+
+
+ Can't save a %1 level to this file type : %2
+ Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2
+
+
+ Exception writing %1
+ Eccezione scrivendo %1
+
+
+ frame index (%1) must be a number
+ L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero
+
+
+ frame index (%1) is out of range (0-%2)
+ L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2)
+
+
+ second argument (%1) is not an image
+ Il secondo argomento (%1) non è un'immagine
+
+
+ can not insert a %1 image into a level
+ Non posso inserire un'immagine %1 nel livello
+
+
+ can not insert a %1 image to a %2 level
+ Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2
+
+
+
+ TScriptBinding::OutlineVectorizer
+
+ Can't vectorize a %1 level
+ Non è possibile vettorializzare un livello %1
+
+
+ Can't vectorize a level with no frames
+ Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't vectorize a %1 image
+ Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be an Image or a Level
+
+
+
+ Invalid color :
+ Colore non valido:
+
+
+
+ TScriptBinding::Rasterizer
+
+ Expected a vector image: %1
+ Attesa un'immagine vettoriale: %1
+
+
+ Expected a vector level: %1
+ Atteso un livello vettoriale: %1
+
+
+ Argument must be a vector level or image :
+ L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine:
+
+
+ %1 has no palette
+ %1 non ha palette
+
+
+
+ TScriptBinding::Scene
+
+ File %1 doesn't exist
+
+
+
+ Exception reading %1
+ Eccezione leggendo %1
+
+
+ Exception writing %1
+ Eccezione scrivendo %1
+
+
+ Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster
+ Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster
+
+
+ Can't add the level: name(%1) is already used
+ Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato
+
+
+ Can't load this kind of file as a level : %1
+ Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1
+
+
+ Could not load level %1
+ Non è possibile caricare il livello %1
+
+
+ Level is not included in the scene : %1
+ Il livello non è contenuto nella scena: %1
+
+
+ %1 : Expected a Level instance or a level name
+ %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello
+
+
+ Level '%1' is not included in the scene
+ Il livello '%1' non è contenuto nella scena
+
+
+
+ TScriptBinding::ToonzRasterConverter
+
+ Can't convert a %1 level
+ Non è possibile convertire un livello %1
+
+
+ Can't convert a level with no frames
+ Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't convert a %1 image
+ Non è possibile convertire un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image
+
+
+
+ TScriptBinding::Transform
+
+ Identity
+ Identità
+
+
+ Translation(%1,%2)
+ Traslazione(%1,%2)
+
+
+ Rotation(%1)
+ Rotazione(%1)
+
+
+ Scale(%1%)
+ Scale(%1%)
+
+
+ Scale(%1%, %2%)
+ Scala(%1%,%2%)
+
+
+ Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
+ Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato.
+
+
+
+ ToonzRasterConverter
+
+ Can't convert a %1 level
+ Non è possibile convertire un livello %1
+
+
+ Can't convert a level with no frames
+ Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi
+
+
+ Can't convert a %1 image
+ Non è possibile convertire un'immagine %1
+
+
+ Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image
+ Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image
+
+
+
+ Transform
+
+ Identity
+ Identità
+
+
+ Translation(%1,%2)
+ Traslazione(%1,%2)
+
+
+ Rotation(%1)
+ Rotazione(%1)
+
+
+ Scale(%1%)
+ Scale(%1%)
+
+
+ Scale(%1%, %2%)
+ Scala(%1%,%2%)
+
+
+ Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
+ Trasformazione(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
+
+
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
new file mode 100644
index 0000000..88c5d2d
--- /dev/null
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
@@ -0,0 +1,2199 @@
+
+
+
+
+ AddFxContextMenu
+
+ Insert FX
+ Inserisci un Effetto
+
+
+ Add FX
+ Aggiungi un Effetto
+
+
+ Replace FX
+ Rimpiazza l'Effetto
+
+
+ Insert
+
+
+
+ Add
+
+
+
+ Replace
+
+
+
+
+ AdjustPaletteDialog
+
+ Adjust Current Level to This Palette
+ Adatta il Livello Corrente a questa Palette
+
+
+ Tolerance
+ Tolleranza
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+
+ CameraPainter
+
+ &Reset Center
+ &Ripristina il centro
+
+
+ &Activate
+ &Attiva
+
+
+
+ CameraSettingsWidget
+
+ Width:
+ Larghezza:
+
+
+ Height:
+ Altezza:
+
+
+ XPx:
+ XPx:
+
+
+ YPx:
+ YPx:
+
+
+ XDpi:
+ XDpi:
+
+
+ YDpi:
+ YDpi:
+
+
+ Use Current Level Settings
+ Utilizzare Impostazioni Livello Corrente
+
+
+ Bad camera preset
+ Errore nel Preset della Camera
+
+
+ '%1' doesn't seem a well formed camera preset.
+Possibly the preset file has been corrupted
+ %1 non sempbra essere un preset di camera corretto.
+E' possibile che il file sia corrotto.
+
+
+ Preset name
+ Nome predefinito
+
+
+ Enter the name for %1
+ Inserire il nome per %1
+
+
+ AR:
+ AR:
+
+
+ Add
+
+
+
+ Remove
+
+
+
+ Force Squared Pixel
+
+
+
+
+ ChannelHisto
+
+ Red
+
+
+
+ Green
+
+
+
+ Blue
+
+
+
+ Alpha
+
+
+
+ RGBA
+
+
+
+
+ CleanupCameraSettingsWidget
+
+ Closest:
+ Closest:
+
+
+ E/W:
+ E/O
+
+
+ N/S:
+ N/S
+
+
+ DPI:
+ DPI:
+
+
+ Name:
+ Nome:
+
+
+ Path:
+ Percorso:
+
+
+ Field settings
+ Impostazioni dei Field
+
+
+ XPx:
+ XPx:
+
+
+ YPx:
+ YPx:
+
+
+ Resulting Level Info
+ Informazioni sul Livello
+
+
+
+ ColumnPainter
+
+ &Reset Center
+ &Ripristina il centro
+
+
+ &Open Subxsheet
+ &Apri il Sub-xsheet
+
+
+
+ DVGui
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+
+ DVGui::CleanupColorField
+
+ Brightness:
+ Luminosità:
+
+
+ Contrast:
+ Contrasto:
+
+
+ Color Threshold
+ Soglia del Colore:
+
+
+ White Threshold
+ Soglia del Bianco:
+
+
+ H Range
+ Intervallo di Tinta:
+
+
+ Line Width
+ Spessore della Linea:
+
+
+ Color Thres
+
+
+
+ White Thres
+
+
+
+
+ DVGui::DvTextEdit
+
+ Bold
+ Grassetto
+
+
+ Italic
+ Corsivo
+
+
+ Underline
+ Sottolineato
+
+
+ Align Left
+ Allinea a Sinistra
+
+
+ Align Center
+ Allinea al centro
+
+
+ Align Right
+ Allinea a Destra
+
+
+
+ DVGui::FileField
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ DVGui::LineEdit
+
+ A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.
+ Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.
+
+
+
+ DVGui::ProgressDialog
+
+ Toonz
+ Toonz
+
+
+
+ DVGui::RadioButtonDialog
+
+ Toonz
+ Toonz
+
+
+
+ DVGui::ToneCurveField
+
+ Channel:
+ È possibile caricare solo i file TNZBAT.
+
+
+
+ DVGui::ValidatedChoiceDialog
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Apply to All
+ Applica a Tutto
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+
+ DvTextEdit
+
+ Bold
+ Grassetto
+
+
+ Italic
+ Corsivo
+
+
+ Underline
+ Sottolineato
+
+
+ Align Left
+ Allinea a Sinistra
+
+
+ Align Center
+ Allinea al centro
+
+
+ Align Right
+ Allinea a Destra
+
+
+
+ EaseInOutSegmentPage
+
+ Ease In:
+ Ease In:
+
+
+ Ease Out:
+ Ease Out:
+
+
+
+ FileField
+
+ ...
+ ...
+
+
+
+ FileSegmentPage
+
+ File Path:
+ Percorso del File:
+
+
+ Column:
+ Colonna:
+
+
+ Unit:
+ Unità:
+
+
+
+ FlipConsole
+
+ FPS
+ FPS
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Snapshot
+ Istantanea
+
+
+ Define Sub-camera
+ Definisci la Sotto-Camera
+
+
+ Background Colors
+ Colori del Fondale
+
+
+ Framerate
+ Immagini per Secondo
+
+
+ Playback Controls
+ Riproduzione
+
+
+ Color Channels
+ Canali di Colore
+
+
+ Set Key
+ Imposta una Chiave
+
+
+ Histogram
+ Istogramma
+
+
+ &Save Images
+ &Salva le Immagini
+
+
+ &Snapshot
+ &Istantanea
+
+
+ &Compare to Snapshot
+ &Confronta con l'Istantanea
+
+
+ &Define Sub-camera
+ &Defininisci la Sotto-Camera
+
+
+ &White Background
+ &Fondale Bianco
+
+
+ &Black Background
+ &Fondale Nero
+
+
+ &Checkered Background
+ &Fondale a Scacchiera
+
+
+ Set the playback frame rate
+ Imposta la Frequenza dei Fotogrammi per la Riproduzione
+
+
+ &First Frame
+ &Primo Fotogramma
+
+
+ &Previous Frame
+ &Fotogramma Precedente
+
+
+ Pause
+ Pausa
+
+
+ Play
+ Riproduci
+
+
+ Loop
+ Ciclo Continuo
+
+
+ &Next frame
+ &Prossimo Fotogramma
+
+
+ &Last Frame
+ &Ultimo Fotogramma
+
+
+ Red Channel
+ Canale Rosso
+
+
+ Red Channel in Grayscale
+ Canale Rosso in Scala di Grigi
+
+
+ Green Channel
+ Canale Verde
+
+
+ Green Channel in Grayscale
+ Canale Verde in Scala di Grigi
+
+
+ Blue Channel
+ Canale Blu
+
+
+ Blue Channel in Grayscale
+ Canale Blu in Scala di Grigi
+
+
+ Alpha Channel
+ Canale Alfa
+
+
+ &Soundtrack
+ &Colonna Sonora
+
+
+ &Histogram
+ &Istogramma
+
+
+ FPS
+ FPS
+
+
+ Frame
+ Fotogramma
+
+
+ Set the current frame
+ Imposta il Fotogramma Corrente
+
+
+ Drag to play the animation
+ Trascina per Riprodurre l'Animazione
+
+
+ Define Loading Box
+ Definisci il Riquadro di Caricamento
+
+
+ Use Loading Box
+ Usa il Riquadro di Caricamento
+
+
+ &Define Loading Box
+ &Definisci il Riquadro di Caricamento
+
+
+ &Use Loading Box
+ &Usa il Riquadro di Caricamento
+
+
+ Display Areas as Filled
+ Mostra Zone come Riempite
+
+
+ &Display Areas as Filled
+ &Mostra Zone come Riempite
+
+
+
+ FrameNavigator
+
+ Previous Frame
+ Fotogramma Precedente
+
+
+ Next Frame
+ Fotogramma Successivo
+
+
+
+ FunctionExpressionSegmentPage
+
+ Expression:
+ Espressione:
+
+
+ Unit:
+ Unità:
+
+
+ There is a circular reference in the definition of the interpolation.
+ C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+
+
+
+ FunctionPanel
+
+ Link Handles
+ Collega le Maniglie
+
+
+ Unlink Handles
+ Scollega le Maniglie
+
+
+ Reset Handles
+ Ripristina le Maniglie
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Set Key
+ Imposta la Chiave
+
+
+ Activate Cycle
+ Attiva il Ciclo
+
+
+ Deactivate Cycle
+ Disattiva il Ciclo
+
+
+ Linear Interpolation
+ Interpolazione Lineare
+
+
+ Speed In / Speed Out Interpolation
+ Interpolazione Speed In / Speed Out
+
+
+ Ease In / Ease Out Interpolation
+ Interpolazione Ease In / Ease Out
+
+
+ Ease In / Ease Out (%) Interpolation
+ Interpolazione Ease In / Ease Out (%)
+
+
+ Exponential Interpolation
+ Interpolazione Esponenziale
+
+
+ Expression Interpolation
+ Interpolazione tramite Espressione
+
+
+ File Interpolation
+ Interpolazione tramite File
+
+
+ Constant Interpolation
+ Interpolazione Costante
+
+
+ Fit Selection
+ Adatta alla Selezione
+
+
+ Fit
+ Adatta
+
+
+ Similar Shape Interpolation
+ Interpolazione tramite Forma Simile
+
+
+ Step 1
+ Passo 1
+
+
+ Step 2
+ Passo 2
+
+
+ Step 3
+ Passo 3
+
+
+ Step 4
+ Passo 4
+
+
+ Function Curves
+
+
+
+ Smooth
+
+
+
+ Frame Based
+
+
+
+ Curve Shape
+
+
+
+
+ FunctionSegmentViewer
+
+ Linear
+ Lineare
+
+
+ Speed In / Speed Out
+ Speed In / Speed Out
+
+
+ Ease In / Ease Out
+ Ease In / Ease Out
+
+
+ Ease In / Ease Out %
+ Ease In / Ease Out %
+
+
+ Exponential
+ Exponenziale
+
+
+ Expression
+ Espressione
+
+
+ File
+ File
+
+
+ Constant
+ Costante
+
+
+ Range:
+ Intervallo:
+
+
+ Interpolation:
+ Interpolazione:
+
+
+ Step:
+ Passo:asso 2
+
+
+ Similar Shape
+ Forma Simile
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ <
+
+
+
+ >
+
+
+
+ Speed
+
+
+
+ Ease
+
+
+
+ Ease%
+
+
+
+ Expo
+
+
+
+ Expr
+
+
+
+ Const
+
+
+
+ Similar
+
+
+
+ ????
+
+
+
+
+ FunctionSelection
+
+ There is a circular reference in the definition of the interpolation.
+ C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+
+
+
+ FunctionSheetCellViewer
+
+ Delete Key
+ Elimina la Chiave
+
+
+ Set Key
+ Imposta la Chiave
+
+
+ Linear Interpolation
+ Interpolazione Lineare
+
+
+ Speed In / Speed Out Interpolation
+ Interpolazione Speed In / Speed Out
+
+
+ Ease In / Ease Out Interpolation
+ Interpolazione Ease In / Ease Out
+
+
+ Ease In / Ease Out (%) Interpolation
+ Interpolazione Ease In / Ease Out (%)
+
+
+ Expression Interpolation
+ Interpolazione tramite Espressione
+
+
+ File Interpolation
+ Interpolazione tramite File
+
+
+ Constant Interpolation
+ Interpolazione Costante
+
+
+ Exponential Interpolation
+ Interpolazione Esponenziale
+
+
+ Step 1
+ Passo 1
+
+
+ Step 2
+ Passo 2
+
+
+ Step 3
+ Passo 3
+
+
+ Step 4
+ Passo 4
+
+
+
+ FunctionToolbar
+
+ Value
+ Valore
+
+
+ &Function Editor Toggle
+ &Editor delle Funzioni
+
+
+
+ FunctionTreeView
+
+ Save Curve
+ Salva la Curva
+
+
+ Load Curve
+ Carica la Curva
+
+
+ Export Data
+ Esporta i dati
+
+
+ Show Animated Only
+ Mostra Solo quelle Animate
+
+
+ Show All
+ Mostrale Tutte
+
+
+
+ FxColumnPainter
+
+ &Disconnect from Xsheet
+ &Disconnetti dall'Xsheet
+
+
+ &Connect to Xsheet
+ &Connetti all'Xsheet
+
+
+ &Paste Add
+ &Incolla Aggiungendo
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+ &Open Subxsheet
+ &Apri il Sub-xsheet
+
+
+ &Uncache Fx
+ &Togli l'Effetto dalla Cache
+
+
+ &Cache FX
+ &Metti l'Effetto in Cache
+
+
+
+ FxOutputPainter
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+ &Activate
+ &Attiva
+
+
+
+ FxPainter
+
+ &Open Group
+ &Apri il Gruppo
+
+
+ &Paste Replace
+ &Incolla Rimpiazzando
+
+
+ &Paste Add
+ &Incolla Aggiungendo
+
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+ &Disconnect from Xsheet
+ &Disconnetti dall'Xsheet
+
+
+ &Connect to Xsheet
+ &Connetti all'Xsheet
+
+
+ &Create Linked FX
+ &Crea un Effetto Collegato
+
+
+ &Unlink
+ &Scollega
+
+
+ &Make Macro FX
+ &Crea un Effetto Macro
+
+
+ &Explode Macro FX
+ &Esplodi l'Effetto Macro
+
+
+ &Open Macro FX
+ &Apri l'Effetto macro
+
+
+ &Save As Preset...
+ &Salva come Effetto Predefinito
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+ &Uncache FX
+ &Togli l'Effetto dalla Cache
+
+
+ &Cache FX
+ &Metti l'Effetto in Cache
+
+
+
+ FxPalettePainter
+
+ &Disconnect from Xsheet
+ &Disconnetti dall'Xsheet
+
+
+ &Connect to Xsheet
+ &Connetti all'Xsheet
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+
+ FxSchematicLink
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+ &Paste Insert
+ &Incolla Inserendo
+
+
+
+ FxSchematicPort
+
+ &Disconnect from Xsheet
+ &Disconnetti dall'Xsheet
+
+
+ &Connect to Xsheet
+ &Connetti all'Xsheet
+
+
+
+ FxSchematicScene
+
+ Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
+Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
+ Non è possibile Incollare Inserendo una selezione di effetti disconnessi.
+Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+
+
+ Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
+Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
+ Non è possibile Incollare Aggiungendo una selezione di effetti disconnessi.
+Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+
+
+ Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
+Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.
+ Non è possibile Incollare Rimpiazzando una selezione di effetti disconnessi.
+Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.
+
+
+
+ FxSettings
+
+ &Camera Preview
+ &Anteprima di camera
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+ &White Background
+ &Fondale Bianco
+
+
+ &Black Background
+ &Fondale Nero
+
+
+ &Checkered Background
+ &Fondale a Scacchiera
+
+
+ :
+
+
+
+
+ FxXSheetPainter
+
+ &Paste Add
+ &Incolla Aggiungendo
+
+
+ &Preview
+ &Anteprima
+
+
+
+ GroupPainter
+
+ &Open Group
+ &Apri il Gruppo
+
+
+
+ Histogram
+
+ Logarithmic Scale
+ Scala Logaritmica
+
+
+
+ InfoViewer
+
+ File Info
+ Informazioni sul File
+
+
+
+ KeyframeNavigator
+
+ Previous Key
+ Chiave Precedente
+
+
+ Set Key
+ Imposta una Chiave
+
+
+ Next Key
+ Chiave Successiva
+
+
+
+ LineEdit
+
+ A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.
+ Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.
+
+
+
+ PageViewer
+
+ Toggle Link to Studio Palette
+ Attiva/Disattiva il Collegamento con la Palette di Studio
+
+
+ Remove Reference to Studio Palette
+ Elimina il Riferimento alla Palette di Studio
+
+
+ New Style
+ Nuovo Stile
+
+
+ New Page
+ Nuova Pagina
+
+
+
+ PaletteViewer
+
+ &Save Palette As
+ &Salva la Palette Come
+
+
+ &Save Palette
+ &Salva la Palette
+
+
+ Options
+ Opzioni
+
+
+ &Small Thumbnails View
+ &Visualizzazione a Piccole Icone
+
+
+ &Large Thumbnails View
+ &Visualizzazione a Grandi Icone
+
+
+ &List View
+ &Visualizzazione a Lista
+
+
+ &New Page
+ &Nuova Pagina
+
+
+ &New Style
+ &Nuovo Stile
+
+
+ &Move Palette
+ &Sposta la Palette
+
+
+ Color Model:
+ Modello di Colore:
+
+
+ &Palette Gizmo
+ &Palette Gizmo
+
+
+ New Page
+ Nuova Pagina
+
+
+ Delete Page
+ Elimina la Pagina
+
+
+ Palette
+ Palette
+
+
+ Level Palette:
+ Palette del Livello:
+
+
+ Cleanup Palette
+ Palette di Cleanup
+
+
+ Studio Palette
+ Palette di Studio
+
+
+ &Small Thumbnails With Name View
+ Icone piccole con Nome Visualizzato
+
+
+ Lock Palette
+
+
+
+ &Lock Palette
+
+
+
+ &Medium Thumbnails View
+
+
+
+ Style Name
+
+
+
+ StudioPalette Name
+
+
+
+ Both Names
+
+
+
+ Overwrite
+
+
+
+ Don't Overwrite
+
+
+
+ Update
+
+
+
+ Don't Update
+
+
+
+ (Color Model:
+
+
+
+ )
+
+
+
+
+ PaletteViewerGUI::PageViewer
+
+ - No Styles -
+
+
+
+ Remove Links
+
+
+
+ New Style
+ Nuovo Stile
+
+
+ New Page
+ Nuova Pagina
+
+
+
+ PalettesScanPopup
+
+ Search for Palettes
+ Ricerca le Palette
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+ <files>
+ <files>
+
+
+
+ ParamViewer
+
+ Swatch Viewer
+
+
+
+
+ ParamsPageSet
+
+ Fx Help
+
+
+
+
+ PegbarPainter
+
+ &Reset Center
+ &Ripristina il Centro
+
+
+
+ PointParamField
+
+ Y:
+ Y:
+
+
+ X:
+
+
+
+
+ ProgressDialog
+
+ Toonz
+ Toonz
+
+
+
+ QObject
+
+ Information
+ Informazioni
+
+
+ Warning
+ Attenzione
+
+
+ Critical
+ Critico
+
+
+ Question
+ Domanda
+
+
+ Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
+
+ Gli stili che stai per cancellare sono usati per colorare linee e aree del livello di animazione.
+
+
+ How do you want to proceed?
+ Come vuoi procedere?
+
+
+ Delete Styles Only
+ Elimina solo gli Stili
+
+
+ Delete Styles, Lines and Areas
+ Elimina gli Stili, le Linee e le Aree
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+ Cannot premultiply the selected file.
+ Non è possibile premoltiplicare il file selezionato.
+
+
+ Cannot premultiply a vector-based level.
+ Non è possibile premoltiplicareun livello vettoriale.
+
+
+ Level %1 premultiplied.
+ Il Livello %1 è stato premoltiplicato.
+
+
+ Frame %1 : conversion failed!
+ Fotogramma %1: conversione fallita.
+
+
+ Palette
+ Palette
+
+
+ Save
+ Salva
+
+
+ Discard
+ Scarta
+
+
+ Yes
+ Sì
+
+
+ No
+ No
+
+
+ Stage Schematic
+ Diagramma di Scena
+
+
+ FX Schematic
+ Diagramma degli Effetti
+
+
+ Fx Schematic
+ Diagramma degli Effetti
+
+
+ Save Motion Path
+ Salva la Traiettoria di Movimento
+
+
+ Motion Path files (*.mpath)
+ File della Traiettoria di Movimento (*.mpath)
+
+
+ Load Motion Path
+ Carica una Traiettoria di Movimento
+
+
+ Can't paste styles there
+ Non è possibile incollare uno stile in base alla selezione corrente.
+
+
+ Can't modify color #0
+ Non è possibile modificare lo stile #0.
+
+
+ There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?
+ Gli stili tagliati/copiati sono di più di quelli selezionati. Incollare ugualmente aggiungendo gli stili?
+
+
+ Paste
+ Incolla
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ This feature is not available in the demo version.
+For more information visit the %1 site:
+ Questa funzionalità non è disponibile nella versione demo.
+Per maggiori informazioni visita il sito %1.
+
+
+ To request a trial license please contact
+ Per richiedere una licenza demo contatta
+
+
+ For further information visit
+ Per ulteriori informazioni visita
+
+
+ Fullpath:
+ Percorso Completo:
+
+
+ File Type:
+ Tipo di File:
+
+
+ Frames:
+ Fotogrammi:
+
+
+ Owner:
+ Proprietario:
+
+
+ Size:
+ Dimensione:
+
+
+ Created:
+ Creazione:
+
+
+ Modified:
+ Modifica:
+
+
+ Last Access:
+ Ultimo Accesso:
+
+
+ Image Size:
+ Dimensione dell'Immagine:
+
+
+ SaveBox:
+ Savebox:
+
+
+ Bits/Sample:
+ Bit per Canale:
+
+
+ Sample/Pixel:
+ Canali per Pixel:
+
+
+ Dpi:
+ DPI:
+
+
+ Orientation:
+ Orientazione:
+
+
+ Compression:
+ Compressione:
+
+
+ Quality:
+ Qualità:
+
+
+ Smoothing:
+ Smoothing:
+
+
+ Codec:
+ Codec:
+
+
+ Alpha Channel:
+ Canale Alfa:
+
+
+ Byte Ordering:
+ Ordine dei Byte:
+
+
+ H Pos:
+ H Pos:
+
+
+ Palette Pages:
+ Pagine della Palette:
+
+
+ Palette Styles:
+ Stili della Palette:
+
+
+ Camera Size:
+ Dimensione di Camera:
+
+
+ Camera Dpi:
+ DPI di Camera:
+
+
+ Number of Frames:
+ Numero di Fotogrammi:
+
+
+ Number of Levels:
+ Numero di Livelli:
+
+
+ Output Path:
+ Percorso di Uscita:
+
+
+ Endianess:
+ Endianess:
+
+
+ It is not possible to delete the style #
+ Non è possibile eliminare lo stile #
+
+
+ It is not possible to delete styles #0 and #1.
+ Non è possibile eliminare gli stili #0 e #1.
+
+
+ <custom>
+ <custom>
+
+
+ It is not possible to find the %1 level.
+ Impossibile trovare il livello %1.
+
+
+ There was an error copying %1
+ Errore durante la copia di %1
+
+
+ It is not possible to find the level %1
+ Impossibile trovare il livello %1
+
+
+ Length:
+ Lunghezza:
+
+
+ Channels:
+ Canali:
+
+
+ Sample Rate:
+ Frequenza Campionamento:
+
+
+ Sample Size:
+ Dimensione Campionamento:
+
+
+ The file %1 does not exist.
+ Il file %1 non esiste.
+
+
+ It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.
+ Non è possibile assegnare uno shortcut con modificatori ai comandi di visualizzazione.
+
+
+ It is not possible to save the motion path.
+ Non è possibile salvare la traiettoria.
+
+
+ It is not possible to load the motion path.
+ Non è possibile caricare la traiettoria.
+
+
+ Toonz 7.1
+ Toonz 7.1
+
+
+ The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |
+ Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri:
+\ / : * ? " |
+
+
+ The source image seems not suitable for this kind of conversion
+ L'immagine sorgente non sembra adatta per questo tipo di conversione
+
+
+ Ok
+ OK
+
+
+ Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
+Are you sure?
+
+
+
+ Deleting "%1".
+Are you sure?
+
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Paste Style in Palette : %1
+
+
+
+ Delete Style from Palette : %1
+
+
+
+ Cut Style from Palette : %1
+
+
+
+ to Palette : %1
+
+
+
+ Paste Color && Name%1
+
+
+
+ Paste Name%1
+
+
+
+ Paste Color%1
+
+
+
+ Paste%1
+
+
+
+ Blend Colors in Palette : %1
+
+
+
+ Toggle Link in Palette : %1
+
+
+
+ Remove Link in Palette : %1
+
+
+
+ Get Color from Studio Palette
+
+
+
+ Paste Object
+
+
+
+ Copy Keyframe
+
+
+
+ Paste Keyframe at Frame : %1
+
+
+
+ Delete Keyframe
+
+
+
+ Move Keyframe
+
+
+
+ Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]
+
+
+
+ Replace
+
+
+
+ Modify Fx Param : %1
+
+
+
+ Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3
+
+
+
+ Modify Fx Param :
+
+
+
+ ON : %1
+
+
+
+ OFF : %1
+
+
+
+ Modify Fx Param : %1 : %2 Key
+
+
+
+ Add
+
+
+
+ Remove
+
+
+
+ Modify Fx Param : %1 : %2 Point
+
+
+
+ %1 : Linear ON
+
+
+
+ %1 : Linear OFF
+
+
+
+ Overwrite
+
+
+
+ Don't Overwrite
+
+
+
+ Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3
+
+
+
+ Set
+
+
+
+
+ QPushButton
+
+ OK
+ OK
+
+
+
+ RadioButtonDialog
+
+ Toonz
+ Toonz
+
+
+
+ SchematicViewer
+
+ &Fit to Window
+ &Adattare alla Finestra
+
+
+ &Focus on Current
+ &Centrare sul Nodo Corrente
+
+
+ &Reorder Nodes
+ &Riordinare i Nodi
+
+
+ &Reset Size
+ &Ripristinare la Dimensione
+
+
+ &Minimize Nodes
+ &Minimizzare i Nodi
+
+
+ &Maximize Nodes
+ &Massimizzare i Nodi
+
+
+ &New Pegbar
+ &Nuova Reggetta
+
+
+ &New Camera
+ &Nuova Camera
+
+
+ &New Motion Path
+ &Nuova Traiettoria di Movimento
+
+
+ &Schematic Toggle
+ &Diagramma Effetti/Scena
+
+
+
+ SchematicWindowEditor
+
+ &Close Editor
+ &Chiudi il Modificatore
+
+
+
+ SimilarShapeSegmentPage
+
+ Reference Curve:
+ Curva di Riferimento:
+
+
+ Frame Offset:
+ Fotogrammi di Sfalsamento:
+
+
+ There is a syntax error in the definition of the interpolation.
+ Errore di sintassi nella definizione dell'interpolazione.
+
+
+ There is a circular reference in the definition of the interpolation.
+ C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.
+
+
+
+ SpecialStyleChooserPage
+
+ Plain color
+ Colore Piatto
+
+
+
+ SpeedInOutSegmentPage
+
+ Speed in:
+ Speed in:
+
+
+ Speed out:
+ Speed Out:
+
+
+ First Speed:
+
+
+
+ Handle:
+
+
+
+ /
+
+
+
+ Last Speed:
+
+
+
+ ---
+
+
+
+
+ SplinePainter
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+ &Save Motion Path...
+ &Salva la Traiettoria di Movimento...
+
+
+ &Load Motion Path...
+ &Carica la Traiettoria di Movimento...
+
+
+
+ StageSchematicScene
+
+ &New Pegbar
+ &Nuova Reggetta
+
+
+ &New Motion Path
+ &Nuova Traiettoria di Movimento
+
+
+ &New Camera
+ &Nuova Camera
+
+
+
+ StudioPaletteTreeViewer
+
+ This folder is not empty. Delete anyway?
+ Questo folder non è vuota. Lo vuoi cancellare lo stesso?
+
+
+ New Palette
+ Nuova Palette
+
+
+ New Folder
+ Nuova Cartella
+
+
+ Delete Folder
+ Elimina la Cartella
+
+
+ Load into Current Palette
+ Carica nella Palette Corrente
+
+
+ Merge to Current Palette
+ Unisci alla Palette Corrente
+
+
+ Replace with Current Palette
+ Rimpiazza con la Palette Corrente
+
+
+ Delete Palette
+ Elimina la Palette
+
+
+ Search for Palettes
+ Ricerca le Palette
+
+
+ Delete
+ Elimina
+
+
+ Adjust Current Level to This Palette
+ Adatta il Livello Corrente a questa Palette
+
+
+ Convert to Studio Palette and Overwrite
+
+
+
+
+ StudioPaletteViewer
+
+ &New Folder
+ &Nuova Cartella
+
+
+ &New Palette
+ &Nuova Palette
+
+
+ &Search for Palettes
+ &Ricerca le Palette
+
+
+ &Delete
+ &Elimina
+
+
+
+ StyleEditor
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Apply changes to current style
+ Applica i cambiamenti allo stile corrente
+
+
+ Auto
+ Auto
+
+
+ Automatically update style changes
+ Aggiorna automaticamente i cambiamenti dello stile
+
+
+ Return To Previous Style
+ Torna allo Stile Precedente
+
+
+ Current Style
+ Stile Corrente
+
+
+ Plain
+ Piatto
+
+
+ Texture
+ Trama
+
+
+ Special
+ Speciale
+
+
+ Custom
+ Personalizzato
+
+
+ Vector Brush
+ Pennello Vettoriale
+
+
+ Settings
+ Impostazioni
+
+
+ Auto
+Apply
+
+
+
+
+ StyleEditorGUI::PlainColorPage
+
+ Wheel
+
+
+
+ HSV
+
+
+
+ Matte
+
+
+
+ RGB
+
+
+
+
+ StyleEditorGUI::SettingsPage
+
+ Autopaint for Lines
+ Colorazione Automatica per le Linee
+
+
+
+ StyleNameEditor
+
+ Name Editor
+
+
+
+ OK
+ OK
+
+
+ Cancel
+ Annulla
+
+
+ Apply
+ Applica
+
+
+ Style Name
+
+
+
+ Name Editor: # %1
+
+
+
+
+ TMessageViewer
+
+ Errors
+ Errori
+
+
+ Warnings
+ Avvertimenti
+
+
+ Infos
+ Informazioni
+
+
+ Clear
+ Pulire
+
+
+
+ TablePainter
+
+ &Reset Center
+ &Ripristina il centro
+
+
+
+ ToneCurveField
+
+ Channel:
+ È possibile caricare solo i file TNZBAT.
+
+
+
+ VectorBrushStyleChooserPage
+
+ Plain color
+ Colore Piatto
+
+
+