diff --git a/stuff/config/loc/Čeština/tnztools.qm b/stuff/config/loc/Čeština/tnztools.qm
index 2162a73..18ad2f8 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Čeština/tnztools.qm and b/stuff/config/loc/Čeština/tnztools.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Čeština/toonz.qm b/stuff/config/loc/Čeština/toonz.qm
index c6bc32c..23623b6 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Čeština/toonz.qm and b/stuff/config/loc/Čeština/toonz.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Čeština/toonzlib.qm b/stuff/config/loc/Čeština/toonzlib.qm
index f466003..a94704d 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Čeština/toonzlib.qm and b/stuff/config/loc/Čeština/toonzlib.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Čeština/toonzqt.qm b/stuff/config/loc/Čeština/toonzqt.qm
index 9a3899e..1a082da 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Čeština/toonzqt.qm and b/stuff/config/loc/Čeština/toonzqt.qm differ
diff --git a/toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts
index a786363..e43fe96 100644
--- a/toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts
+++ b/toonz/sources/translations/czech/tnztools.ts
@@ -164,7 +164,7 @@
- Zapadnout
+ Přichytávání
@@ -179,17 +179,18 @@
-
+ Zpomalení na začátku
-
+ Zpomalení na konci
-
+ Na začátku &na konci
+
@@ -209,32 +210,32 @@
-
+ Odřezek
-
+ Zakulacený
-
+ Rovný klobouček
-
+ Ostrý ohyb
-
+ Kulatý ohyb
-
+ Zkosený ohyb
@@ -242,7 +243,7 @@
-
+ Název přednastavení
@@ -300,12 +301,12 @@
-
+ A/R
-
+ Hmota
@@ -731,7 +732,7 @@
- Hloubka výplně
+ Hloubka výplně
@@ -739,7 +740,7 @@
-
+ Obnovit výchozí polohu
@@ -747,7 +748,7 @@
- Zapadnout
+ Přichytávání
@@ -1108,17 +1109,17 @@ Chcete pokračovat?
-
+ Odřezek
-
+ Zakulacený
-
+ Rovný klobouček
@@ -1128,27 +1129,27 @@ Chcete pokračovat?
-
+ Ostrý ohyb
-
+ Kulatý ohyb
-
+ Zkosený ohyb
-
+ Zkosení:
- Zapadnout
+ Přichytávání
@@ -1202,20 +1203,20 @@ Chcete pokračovat?
-
+ Výběr nelze aktualizovat. Není upravitelný.
-
+ Výběr nelze smazat. Není upravitelný.
-
+ Výběr nelze vložit. Není upravitelný.
@@ -1298,22 +1299,22 @@ Chcete pokračovat?
-
+ Výběr nelze seskupit. Není upravitelný.
-
+ Výběr nelze zadat. Není upravitelný.
-
+ Výběr nelze odskupit. Není upravitelný.
-
+ Výběr nelze přesunout. Není upravitelný.
@@ -1540,7 +1541,7 @@ Chcete pokračovat?
- Otočit střed na kameře
+ Otočit na střed kamey
@@ -1548,7 +1549,7 @@ Chcete pokračovat?
-
+ Obnovit výchozí otočení
@@ -1952,17 +1953,17 @@ přesunut na konec první strany palety.
-
+ Odřezek
-
+ Zakulacený
-
+ Rovný klobouček
@@ -1972,22 +1973,22 @@ přesunut na konec první strany palety.
-
+ Ostrý ohyb
-
+ Kulatý ohyb
-
+ Zkosený ohyb
- Zkosení
+ Zkosení:
@@ -2048,7 +2049,7 @@ přesunut na konec první strany palety.
-
+ Obnovit výchozí zvětšení
diff --git a/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts b/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts
index 005a43b..e5ebce0 100644
--- a/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts
+++ b/toonz/sources/translations/czech/toonz.ts
@@ -128,7 +128,7 @@
- Seřídit s XSheet
+ Seřídit se záběrem
@@ -201,7 +201,7 @@ sebere všechny snímky ve vybrané úrovni.
-
+ kroků buňky
@@ -395,7 +395,7 @@ Zastavte ji nebo počkejte na její dokončení, předtím než ji odstraníte.<
- Název záběru
+ Název výjevu
@@ -423,11 +423,11 @@ Zastavte ji nebo počkejte na její dokončení, předtím než ji odstraníte.<
- Umístění záběru: Zástupná cesta
+ Umístění výjevu: Zástupná cesta
- Umístění záběru: Úplná cesta
+ Umístění výjevu: Úplná cesta
@@ -446,7 +446,7 @@ Zastavte ji nebo počkejte na její dokončení, předtím než ji odstraníte.<
BoardView
- Nastavte, prosím, nejprve dobu trvání na více než 0, nebo nebude nastavení filmové klapky v záběru vůbec uloženo!
+ Nastavte, prosím, nejprve dobu trvání na více než 0, nebo nebude nastavení filmové klapky ve výjevu vůbec uloženo!
@@ -749,9 +749,7 @@ does not match with that of previously cleaned up level drawings.
Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
the existing level and create a new one when running the cleanup process.
- Die entstehende Auflösung von Ebene "%1" entspricht nicht der Auflösung der vorher gesäuberten Ebene.
-
-Bitte stellen Sie die richtige Kamera-Auflösung und das nächste Feld ein, oder wählen Sie die bestehende Ebene zu löschen aus und erstellen eine Neue beim Ausführen des Säuberungsprozesses.
+
- Es traten Fehler beim öffnen der vorhandenen Ebene "%1" auf.
-
-Bitte löschen Sie die vorhandene Ebene und erstellen eine Neue wenn Sie den Säuberungsprozess durchführen.
+
@@ -981,7 +977,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ Díry pruhu na kolíky
@@ -1043,7 +1039,7 @@ Co chcete dělat?
ClipListViewer
- Nahrát záběr
+ Nahrát výjev
@@ -1106,7 +1102,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ Vybrat barvy v mřížce barev
@@ -1122,7 +1118,7 @@ Co chcete dělat?
-
+ Typ výběru:
@@ -1244,11 +1240,11 @@ Co chcete dělat?
-
+ [VÝJEV]:
-
+ [ÚROVEŇ]:
@@ -1269,11 +1265,11 @@ Co chcete dělat?
CommandBarPopup
- Nástrojový pruh XSheet
+ Nástrojový pruh záběru
- Přizpůsobit nástrojový pruh XSheet
+ Přizpůsobit nástrojový pruh záběru
@@ -1405,7 +1401,7 @@ Co chcete dělat?
- Paleta:
+ Paleta:
@@ -1549,11 +1545,11 @@ Co chcete dělat?
-
+ Režim tahu:
-
+ Připojit výchozí paletu
-
+ Odstranit nepoužívané styly ze vstupní palety
@@ -1592,7 +1588,7 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
-
+ Úroveň %1 se převádí do stejného souborového formátu, přeskočeno.
@@ -2090,7 +2086,7 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
ExportScenePopup
- Vyvést záběr
+ Vyvést výjev
@@ -2118,7 +2114,7 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
- Při vyvádění záběru se vyskytla chyba.
+ Při vyvádění výjevu se vyskytla chyba.
@@ -2172,7 +2168,7 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
- Nahrát jako pod-Xsheet
+ Nahrát jako podzáběr
@@ -2196,11 +2192,11 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
- Uložit záběr
+ Uložit výjev
- Název záběru:
+ Název výjevu:
@@ -2411,21 +2407,24 @@ contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
-
+ Klepněte pro znovunastavení značky pro posunutí a obkreslení (pauzování kresby) na sousední snímky
+Podržte klávesu F2 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímku
-
+ Klepněte pro skrytí tohoto snímku z posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
+Podržte klávesu F1 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímku
-
+ Klepněte pro skrytí tohoto snímku z posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
+Podržte klávesu F3 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímku
-
+ Klepněte pro přesunutí značky pro posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
@@ -2440,7 +2439,7 @@ Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only
-
+ Automaticky mezilehlé snímky
@@ -2668,14 +2667,14 @@ Chcete jej přepsat?
-
+ Zavést soubor synchronizace okraje ToonzInbetweenDialog
- Inbetween
+ Mezilehlé snímky
@@ -2683,15 +2682,15 @@ Chcete jej přepsat?
- Ease In
+ Zpomalení na začátku
- Ease Out
+ Zpomalení na konci
- Ease In/Ease Out
+ Zpomalení na začátku/na konci
@@ -3098,15 +3097,15 @@ Chcete ji vytvořit?
-
+ [Různé]
-
+ Úroveň podzáběru
-
+ Další formát úrovně
@@ -3200,11 +3199,11 @@ Chcete ji vytvořit?
- Záběr:
+ Výjev:
- :: Snímek:
+ :: Snímek:
@@ -3242,7 +3241,7 @@ Chcete ji vytvořit?
LipSyncPopup
-
+ Použít data synchronizace okraje
@@ -3282,7 +3281,7 @@ Chcete ji vytvořit?
-
+ Kresba zbytku
@@ -3290,7 +3289,7 @@ Chcete ji vytvořit?
-
+ Rozšířit kresbu zbytku po značku pro zastavení
@@ -3302,29 +3301,31 @@ Chcete ji vytvořit?
- Vložit snímek:
+ Vložit snímek:
-
+ Soubor s daty pro synchronizace okraje:
-
+ Náhledy nejsou dostupné pro podzáběry.
+Pro odkaz, prosím, použijte čísla snímků.
-
+ Data pro synchronizace okraje nelze použít pro tento typ sloupce
- Snímek pod-Xsheet
+ Snímek v podzáběru
- Nelze otevřít soubor:
+ Nelze otevřít soubor:
+
@@ -3332,7 +3333,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Kresba:
@@ -3490,34 +3491,34 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Nastavení úrovně a seřazení v podzáběru
-
+ Přednásobit
- Bílá jako průhledná
+ Bílá jako průhledná
- DPI:
+ DPI:
- Jemnost vyhlazování:
+ Jemnost vyhlazování:
- Podvzorkování:
+ Podvzorkování:LoadScenePopup
- Nahrát záběr
+ Nahrát výjev
@@ -3525,7 +3526,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- není soubor s záběrem.
+ není soubor s výjevem.
@@ -3559,7 +3560,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- není soubor s záběrem.
+ není soubor s výjevem.
@@ -3667,11 +3668,11 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Zavést soubor synchronizace okraje Toonz
-
+ Do:
@@ -3690,39 +3691,39 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Nový záběr
+ &Nový výjev
- &Nahrát záběr...
+ &Nahrát výjev...
- &Uložit záběr
+ &Uložit výjev
- &Uložit záběr jako...
+ &Uložit výjev jako...
- &Vrátit záběr
+ &Vrátit výjev
- &Otevřít předchozí záběr
+ &Otevřít nedávný soubor s výjevem
- &Otevřít předchozí úroveň
+ &Otevřít nedávný soubor s úrovní
- &Vyprázdnit seznam předchozích záběrů
+ &Vyprázdnit seznam nedávných souborů s výjevy
- &Vyprázdnit seznam předchozích úrovní
+ &Vyprázdnit seznam nedávných souborů s úrovněmi
@@ -3830,7 +3831,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Vytisknout Xsheet
+ &Vytisknout záběr
@@ -3982,7 +3983,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Uspořádat v Xsheet
+ &Uspořádat v záběru
@@ -4022,7 +4023,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Nastavení &záběru...
+ Nastavení &výjevu...
@@ -4030,15 +4031,15 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Otevřít pod-Xsheet
+ &Otevřít podzáběr
- &Zavřít pod-Xsheet
+ &Zavřít podzáběr
- Rozbalit pod-Xsheet
+ Rozbalit podzáběr
@@ -4046,15 +4047,15 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Uložit pod-Xsheet jako...
+ &Uložit podzáběr jako...
- Změnit pořadí snímků pod-Xsheet
+ Změnit pořadí snímků podzáběru
- Klonovat pod-Xsheet
+ Klonovat podzáběr
@@ -4166,19 +4167,19 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Nahradit kresbu pro následující
-
+ Nahradit kresbu pro předcházející
-
+ Nahradit sousední kresby pro následující
-
+ Nahradit sousední kresby pro předcházející
@@ -4346,11 +4347,11 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Přepnout efekt/náčrtek jeviště
+ Přepnout efekt/náčrtek výjevu
- Obsazení &záběru
+ Obsazení &výjevu
@@ -4378,7 +4379,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Xsheet
+ &Záběr
@@ -4406,11 +4407,11 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Zavést záběr z jiného projektu
+ Zavést výjev z jiného projektu
- Vyvést záběr...
+ Vyvést výjev...
@@ -4630,39 +4631,39 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Nástroj pro upravení cesty
+ Nástroj pro upravení ovládacího bodu
- Distorsions-Tool
+ Nástroj na pokřivení
- Aufblas-Tool
+ Nástroj na nafouknutí
- Nástroj magnet
+ Nástroj magnet
- Nástroj na tváření
+ Nástroj na tváření
- Nástroj železo
+ Nástroj na žehlení
- Schneid-Tool
+ Nástroj na řezání
- Skelett-Tool
+ Nástroj kostra
- Tracker-Tool
+ Nástroj na stopování
@@ -4678,7 +4679,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Nástroj ruka
+ Nástroj ručka
@@ -4942,7 +4943,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Nahrát znovu styl Xsheet
+ Nahrát znovu styl záběru (qss)
@@ -4982,7 +4983,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Stůl světel
+ Posunout a obkreslit
@@ -5030,7 +5031,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- &Nahrát záběr jako pod-Xsheet...
+ &Nahrát záběr jako podzáběr...
@@ -5054,7 +5055,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ &Rám obrázku
@@ -5122,7 +5123,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Nahrávání/Xsheet
+ Nahrávání/Záběr
@@ -5394,7 +5395,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Čáry o nulové tloušťce
@@ -5414,7 +5415,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ &Začáteční dialog...
@@ -5458,15 +5459,15 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ &Použít data synchronizace okraje na sloupec
- Přepnout nástrojový pruh XSheet
+ Přepnout nástrojový pruh záběru
-
+ Přesnímkovat s prázdnými mezilehlými snímky...
@@ -5522,7 +5523,7 @@ Please use the frame numbers for reference.
- Ovládání &dotykových gest
+ Ovládání &dotykovými gesty
@@ -5570,15 +5571,15 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ Interpolace zrychlení na začátku/na konci
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konci
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konci (%)
@@ -5606,161 +5607,163 @@ Please use the frame numbers for reference.
-
+ &Poslat na pozadí
-
+ Obnovit výchozí zvětšení
-
+ Obnovit výchozí otočení
-
+ Obnovit výchozí polohu
-
+ Nástroj štětec - guma (volba rastru)
-
+ Nástroj štětec - zamknout alfu
-
+ http://opentoonz.readthedocs.io
-
+ &Zavést soubor synchronizace okraje Toonz...
-
+ Vyvést archiv XDTS (Exchange Digital Time Sheet)
-
+ &Vyprázdnit složku s vyrovnávací pamětí
-
+ Ukázat/Skrýt sloupec kamery podzáběru
-
+ &Vytvořit prázdnou kresbu
-
+ &Posunout klíčové snímky dolů
-
+ &Posunout klíčové snímky nahoru
-
+ Další klíčový snímek
-
+ Předchozí klíčový snímek
-
+ &Editor efektů
-
+ &Ovládání pookénkové (fázové) animace
-
+ &Internetová příručka...
-
+ Vybrat tah vodítka v dalším snímku
-
+ Vybrat tah vodítka v předchozím snímku
-
+ Vybrat tahy vodítek v předchozím &a dalším snímku
-
+ Obnovit výchozí výběr tahů vodítek
-
+ Mezilehlé snímky mezi vybranými tahy vodítek
-
+ Mezilehlé snímky od tahů vodítek až do vybraných
-
+ Vybrat tahy vodítek &a režim mezilehlých snímků
-
+ Zachytit snímek pookénkové (fázové) animace
-
+ Zvětšit neprůhlednost pookénkové (fázové) animace
-
+ Zmenšit neprůhlednost pookénkové (fázové) animace
-
+ Přepnout živý pohled na pookénkovou (fázovou) animaci
-
+ Přepnout zvětšení pookénkové (fázové) animace
-
+ Zmenšit podvzorkování úrovně pookénkové (fázové) animace
-
+ Zvětšit podvzorkování úrovně pookénkové (fázové) animace
-
+ Jít na snímek vložení pookénkové (fázové) animace
-
+ Vyprázdnit složku s vyrovnávací pamětí
-
+ Ve složce s vyrovnávací pamětí nejsou žádné nevyužité položky.
-
+ Mažou se následující položky:
+
-
+ <ADRESÁŘ>
-
+ ... a %1 dalších položek
+
-
+
+Jste si jistý?
+
+Poznámka: Ujistěte se, že neběží další proces OpenToonz,
+protože jinak můžete smazat pro něj nezbytné soubory.
-
+ Nelze smazat %1 :
@@ -5856,7 +5863,7 @@ Otherwise, a new style will be added to "match lines" page.
MenuBarPopup
- Přizpůsobit nabídkový pruh pracovní plochy "%1"
+ Přizpůsobit nabídkový pruh pracovní plochy "%1"
@@ -5938,11 +5945,12 @@ N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the m
- Sloučit úrovně TLV
+ Sloučit úrovně TLV
-
+ Úroveň %1 již existuje.
+Opravdu ji chcete přepsat?
@@ -6040,7 +6048,7 @@ Co chcete dělat?
MyVideoWidget
- Kamera není dostupná
+ Kamera není dostupná
@@ -6090,11 +6098,11 @@ Co chcete dělat?
- Tok nákresu zvláštního efektu
+ Tok náčrtku zvláštního efektu
- Vrcholné uzly nákresu efektu
+ Vrcholné uzly náčrtku efektu
@@ -6322,7 +6330,7 @@ Co chcete dělat?
- Snímkování (FPS, spojeno s nastavením záběru):
+ Snímkování (FPS, spojeno s nastavením výjevu):
@@ -6657,7 +6665,7 @@ Chcete jej přepsat?
- Nevybrán žádný obrázek. Vyberte, prosím, v Xsheet nějaký obrázek.
+ Nevybrán žádný obrázek. Vyberte, prosím, v záběru nějaký obrázek.
@@ -6673,12 +6681,13 @@ Chcete jej přepsat?
- Úroveň není zaregistrována v záběru, ale existuje v souborovém systému.
+ Úroveň není zaregistrována ve výjevu, ale existuje v souborovém systému.
- VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost uloženého obrázku je %1 x %2.
+
+VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost uloženého obrázku je %1 x %2.
@@ -6710,7 +6719,7 @@ Snímky%1 existují.
- %1 snímky
+ %1 snímků
@@ -6722,7 +6731,7 @@ Snímky%1 existují.
- Úroveň je již zaregistrována v záběru.
+ Úroveň je již zaregistrována ve výjevu.
@@ -6806,7 +6816,7 @@ VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost úrovně se stejnou cestou
Save Scene in Subfolder
- Uložit záběr v podsložce
+ Uložit výjev v podsložceOK
@@ -6818,24 +6828,24 @@ VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost úrovně se stejnou cestou
C- + Sequence + Scene
- C- + úryvek + záběr
+ C- + úryvek + výjevSequence + Scene
- Úryvek + záběr
+ Úryvek + výjevEpisode + Sequence + Scene
- Díl + úryvek + záběr
+ Díl + úryvek + výjevProject + Episode + Sequence + Scene
- Projekt + díl + úryvek + záběr
+ Projekt + díl + úryvek + výjevSave the current scene in the subfolder.
Set the output folder path to the subfolder as well.
- Uložit nynější záběr do podsložky.
+ Uložit nynější výjev do podsložky.
Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
@@ -6856,7 +6866,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Scene:
- Záběr:
+ Výjev:Subfolder Name:
@@ -7034,11 +7044,11 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Expose Loaded Levels in Xsheet
- Ukázat nahrané úrovně v Xsheet
+ Ukázat nahrané úrovně v záběruCreate Sub-folder when Importing Sub-xsheet
- Při zavádění pod-Xsheets vytvořit podsložky
+ Při zavádění podzáběrů vytvořit podsložkyDrawing
@@ -7062,15 +7072,15 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Speed In / Speed Out
-
+ Zrychlení na začátku/na konciEase In / Ease Out
- Ease In/Ease Out
+ Zpomalení na začátku/na konciEase In / Ease Out %
-
+ Zpomalení na začátku/na konci %Animation Step:
@@ -7122,7 +7132,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Cells Only
- Jen buňky Xsheet
+ Jen buňky záběrůCells and Column Data
@@ -7166,7 +7176,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Xsheet Autopan during Playback
- Automaticky projíždět při přehrávání Xsheets
+ Automaticky projíždět při přehrávání záběryLevel Strip Frames Width*:
@@ -7238,11 +7248,11 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Ink Color on White Bg:
- Barva čar a vektorů na bílém pozadí:
+ Barva čar a vektorů na bílém pozadí: Ink Color on Black Bg:
- Barva čar a vektorů na černém pozadí:
+ Barva čar a vektorů na černém pozadí: Paint Color:
@@ -7274,7 +7284,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Xsheet
- Xsheet
+ ZáběrVisualization
@@ -7310,11 +7320,11 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area
- Při klepnutí na Xsheet nebo editor funkcí bude nynější snímek posunut
+ Při klepnutí na záběr nebo editor funkcí bude nynější snímek posunutEnable Actual Pixel View on Scene Editing Mode
- V režimu úprav záběru ukázat skutečnou velikost obrazu pixelu
+ V režimu úprav výjevu ukázat skutečnou velikost obrazu obrazového bodu (pixelu)Display Level Name on Each Marker
@@ -7330,7 +7340,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name
- Odstranit automaticky číslo záběru z názvu nahrané úrovně
+ Odstranit automaticky číslo výjevu z názvu nahrané úrovněMulti Layer Style Picker : Switch Levels by Picking
@@ -7474,7 +7484,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Use Xsheet as Animation Sheet
- Použít Xsheet jako list animace
+ Použít záběr jako list animaceReplace Toonz Level after SaveLevelAs command
@@ -7486,7 +7496,7 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell
-
+ Ukázat dodatek "ABC" u čísla snímku v buňce podzáběruShow Keyframes on Cell Area
@@ -7506,11 +7516,11 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Automatically Save the Scene File
- Uložit automaticky soubor s záběrem
+ Uložit automaticky soubor s výjevemAutomatically Save Non-Scene Files
- Uložit automaticky nezáběrové soubory
+ Uložit automaticky nevýjevové souboryMy Documents/OpenToonz*
@@ -7570,15 +7580,15 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output:
-
+ Počet sekund, po které se čeká na to, až FFmpeg dokončí zpracování výstupu:Note: FFmpeg begins working once all images have been processed.
-
+ Poznámka: FFmpeg začne s prací, jakmile byly všechny obrázky zpracovány.FFmpeg Timeout:
-
+ Doba vyčkávání pro FFmpeg:Show Startup Window when OpenToonz Starts
@@ -7595,7 +7605,8 @@ Nastavit cestu k výstupní složce také na podsložku.
Numpad keys are assigned to the following commands.
Is it OK to release these shortcuts?
-
+ Klávesy číselné klávesnice jsou přiřazeny k následujícím příkazům.
+Je v pořádku tyto klávesové zkratky uvolnit?OK
@@ -7607,7 +7618,7 @@ Is it OK to release these shortcuts?
Watch File System and Update File Browser Automatically
-
+ Sledovat souborový systém a automaticky aktualizovat prohlížeč souborůUse Camera DPI for All Imported Images
@@ -7615,15 +7626,15 @@ Is it OK to release these shortcuts?
New Levels Default to the Current Camera Size
-
+ Nové úrovně výchozí k velikosti nynější kameryUse Numpad and Tab keys for Switching Styles
-
+ Použít klávesy číselné klávesnice a tabulátoru na přepínání stylůKeep fill when using "Replace Vectors" command
-
+ Zachovat výplně, když se používá příkaz Nahradit vektoryUse higher DPI for calculations - Slower but more accurate
@@ -7635,23 +7646,23 @@ Is it OK to release these shortcuts?
Use Arrow Key to Shift Cell Selection
-
+ Použít klávesu šipky na posunutí výběru buňkyEnable to Input Cells without Double Clicking
-
+ Povolit vkládání buněk bez dvojitého poklepáníEnable OpenToonz Commands' Shortcut Keys While Renaming Cell
-
+ Povolit klávesové zkratky příkazů OpenToonz při přejmenovávání buňkyShow Toolbar in the XSheet
- Ukázat v XSheet nástrojový panel
+ Ukázat v záběru nástrojový panel Show Column Numbers in Column Headers
-
+ Ukázat čísla sloupců v záhlaví sloupcůSync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet
@@ -7659,19 +7670,19 @@ Is it OK to release these shortcuts?
Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)
-
+ Ukázat ukazatel nynějšího času (pouze v režimu časové osy)Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)
-
+ Relativní cesty složky projektu (+drawings, +scenes atd.)Scene Folder Alias ($scenefolder)
-
+ Relativní cesta složky výjevu ($scenefolder)Use Project Folder Aliases Only
-
+ Použít jen relativní cesty složky projektuThis option defines which alias to be used
@@ -7680,15 +7691,15 @@ if both are possible on coding file path.Always ask before loading or importing
-
+ Vždy se zeptat před nahráním nebo zavedenímAlways import the file to the current project
-
+ Vždy zavést soubor do nynějšího projektuAlways load the file from the current location
-
+ Vždy nahrát soubor z nynějšího umístěníStrokes
@@ -7789,16 +7800,18 @@ if both are possible on coding file path.
OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats.
-
+ OpenToonz může používat FFmpeg pro dodatečné souborové formáty.
+FFmpeg is not bundled with OpenToonz.
-
+ FFmpeg není zabalený v balíku s OpenToonz.
+Column Header Layout*:
-
+ Rozvržení záhlaví sloupců*:Color Calibration using 3D Look-up Table *
@@ -7810,7 +7823,7 @@ if both are possible on coding file path.
Check for the Latest Version of OpenToonz on Launch
-
+ Při spištění se podívat po nejnovější verzi OpenToonzChoosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder.
@@ -7911,7 +7924,7 @@ Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder a
Expression
- Výryz
+ Výraz File
@@ -7924,11 +7937,12 @@ Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder a
Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels
in non alpha-enabled image format.
-
+ Barva průhlednosti se používá pro pozadí, když se přepisují úrovně rastru průhlednými obrazovými body (pixely)
+v obrázkových formátech, kde není povolen kanál alfa.Matte color:
- Barva pozadí:
+ Barva průhlednosti: Current Column Color:
@@ -7940,19 +7954,19 @@ in non alpha-enabled image format.
# of backups to keep:
-
+ # záloh k uchování: Enable Autocreation
-
+ Povolit automatické vytvořeníNumbering System:
-
+ Systém číslování:Enable Auto-stretch Frame
-
+ Povolit automatické roztažení snímkuEnable Creation in Hold Cells
@@ -7960,39 +7974,39 @@ in non alpha-enabled image format.
Enable Autorenumber
-
+ Povolit automatické přečíslováníToolbar Display Behaviour:
-
+ Chování zobrazení pruhu s nástroji:Show Camera Column
-
+ Ukázat sloupec kameryLevel Editor Box Color
-
+ Barva rámu editoru úrovníIncremental
-
+ PřírůstkovýEnable Tools For Level Only
-
+ Povolit nástroje jen pro úroveňShow Tools For Level Only
-
+ Ukázat nástroje jen pro úroveňTouch/Tablet Settings
-
+ Nastavení dotykové plochy/tabletuEnable Touch Gesture Controls
-
+ Povolit ovládání dotykovými gesty
@@ -8180,7 +8194,7 @@ Chcete jej přepsat?
Expose in a Sub-xsheet
- Uspořádat jako pod-Xsheet
+ Uspořádat jako podzáběrLoad As:
@@ -8196,7 +8210,7 @@ Chcete jej přepsat?
Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet
- Uspořádat úrovně ve skupinách jako sloupce v pod-Xsheet
+ Uspořádat úrovně ve skupinách jako sloupce v podzáběruExpose layers in a group as frames in a column
@@ -8216,15 +8230,15 @@ Chcete jej přepsat?
Single Image
-
+ Jeden obrázekFrames
- Snímky
+ SnímkyColumns
- Sloupce
+ SloupceFlatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.
@@ -8232,19 +8246,19 @@ Chcete jej přepsat?
Load document layers as frames into a single xsheet column.
-
+ Nahrát vrstvy dokumentu jako snímky do jednoho sloupce záběru.Load document layers as xhseet columns.
-
+ Nahrát vrstvy dokumentu jako sloupce záběru.OK
- OK
+ OKCancel
- Zrušit
+ Zrušit
@@ -8255,11 +8269,11 @@ Chcete jej přepsat?
New Scene
- Nový záběr
+ Nový výjevLoad Scene
- Nahrát záběr
+ Nahrát výjev
@@ -8392,15 +8406,15 @@ Chcete jej zavést nebo nebo jej nahrát z jeho původního umístění?
The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?
- Nastavení kamery záběru, jejž nahráváte jako pod-Xsheet, se liší od těch pro nynější záběr. Co chcete dělat?
+ Nastavení kamery výjevu, jejž nahráváte jako podzáběr, se liší od těch pro nynější výjev. Co chcete dělat?Keep the sub-xsheet original camera settings.
- Zachovat původní nastavení kamery pod-Xsheet.
+ Zachovat původní nastavení kamery podzáběr.Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.
- Použít nynější nastavení kamery záběru na pod-Xsheet.
+ Použít nynější nastavení kamery výjevu na podzáběr.%1 has an invalid file extension.
@@ -8412,7 +8426,7 @@ Chcete jej zavést nebo nebo jej nahrát z jeho původního umístění?
Import Scene
- Zavést záběr
+ Zavést výjevChange Project
@@ -8478,23 +8492,23 @@ Navštivte, prosím, internetové stránky pro více informací.
Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.
- Zahrnout rozhodující pruhy na kolíky také do pod-Xsheet.
+ Zahrnout rozhodující pruhy na kolíky také do podzáběr.Include only selected columns in the sub-xsheet.
- Zahrnout jen vybrané sloupce do pod-Xsheet.
+ Zahrnout jen vybrané sloupce do podzáběru.Exploding Sub-xsheet: what you want to do?
- Rozložit pod-Xsheet: Co chcete dělat?
+ Rozložit podzáběr: Co chcete dělat?Bring relevant pegbars in the main xsheet.
- Dodat rozhodující pruhy na kolíky do hlavního Xsheet.
+ Dodat rozhodující pruhy na kolíky do hlavního záběru.Bring only columns in the main xsheet.
- Dodat jen sloupce do hlavního Xsheet.
+ Dodat jen sloupce do hlavního záběru.Are you sure you want to override
@@ -8598,11 +8612,11 @@ Neurčená chyba.
Scene Cast
- Obsazení záběru
+ Obsazení výjevuColor Model
- Model barev
+ Barevný modelFile Browser
@@ -8642,7 +8656,7 @@ Neurčená chyba.
Xsheet
- Xsheet
+ ZáběrFlipBoOk
@@ -8658,7 +8672,7 @@ Neurčená chyba.
Extend Onion Skin To Scene
- Rozšířit cibulový vzhled na záběr
+ Rozšířit cibulový vzhled na výjevActivate Onion Skin
@@ -8675,7 +8689,7 @@ Neurčená chyba.
Revert: the current scene has been modified.
Are you sure you want to revert to previous version?
- Vrátit záběr: nynější záběr byl změněn.
+ Vrátit výjev: nynější výjev byl změněn.
Jste si jistý, že se chcete vrátit k předchozí uložené verzi?
@@ -8699,13 +8713,13 @@ Chcete uložit změny?
The scene %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
- Záběr %1 již existuje.
+ Výjev %1 již existuje.
Chcete jej přepsat?The Scene '%1' belongs to project '%2'.
What do you want to do?
- Záběr '%1' patří k projektu '%2'.
+ Výjev '%1' patří k projektu '%2'.
Co chcete dělat?
@@ -8750,15 +8764,15 @@ Co chcete dělat?
No scene imported
- Nebyl zaveden žádný záběr
+ Nebyl zaveden žádný výjevOne scene imported
- Byl zaveden jeden záběr
+ Byl zaveden jeden výjev%1 scenes imported
- %1 záběrů bylo zavedeno
+ %1 výjevů bylo zavedenoIt is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.
@@ -8780,7 +8794,7 @@ Spojte se, prosím, kvůli podpoře s support@toonz.com.
The command cannot be executed because the scene is empty.
- Příkaz se nepodařilo vykonat, protože záběr je prázdný.
+ Příkaz se nepodařilo vykonat, protože výjev je prázdný.Change project
@@ -8880,18 +8894,18 @@ Chcete jej přepsat?
It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.
- Záběr %1 se nepodařilo zavést. Nepatří k žádnému projektu..
+ Výjev %1 se nepodařilo zavést. Nepatří k žádnému projektu..There were problems loading the scene %1.
Some files may be missing.
- Při nahrávání záběru %1 se vyskytly potíže.
+ Při nahrávání výjevu %1 se vyskytly potíže.
Některé soubory nebyly nalezeny.There were problems loading the scene %1.
Some levels have not been loaded because their version is not supported
- Při nahrávání záběru %1 se vyskytly potíže.
+ Při nahrávání výjevu %1 se vyskytly potíže.
Některé úrovně nebyly nahrány, protože jejich verze není podporována
@@ -8900,7 +8914,7 @@ Některé úrovně nebyly nahrány, protože jejich verze není podporována
Save the scene first
- Nejprve uložte záběr
+ Nejprve uložte výjevIt is not possible to load the %1 level.
@@ -8908,7 +8922,7 @@ Některé úrovně nebyly nahrány, protože jejich verze není podporována
The scene %1 doesn't exist.
- Záběr %1 neexistuje.
+ Výjev %1 neexistuje.It is not possible to delete the used level %1.
@@ -9080,19 +9094,19 @@ Některé úrovně nebyly nahrány, protože jejich verze není podporována
Error loading scene %1 :%2
- Chyba při nahrávání záběru %1: %2
+ Chyba při nahrávání výjevu %1: %2Error loading scene %1
- Chyba při nahrávání záběru %1
+ Chyba při nahrávání výjevu %1There was an error saving the %1 scene.
- Chyba při ukládání záběru %1.
+ Chyba při ukládání výjevu %1.It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.
- Záběr %1 nelze vyvést. Nepatří k žádnému projektu.
+ Výjev %1 nelze vyvést. Nepatří k žádnému projektu.Continue to All
@@ -9264,11 +9278,11 @@ Jste si jistý?
Close SubXsheet
- Zavřít pod-Xsheet
+ Zavřít podzáběrSelect a sub-xsheet cell.
- Vybrat buňku pod-Xsheet.
+ Vybrat buňku podzáběr.Collapse
@@ -9276,11 +9290,11 @@ Jste si jistý?
Collapse (Fx)
- Sbalit pod-Xsheet(náčrtek efektu)
+ Sbalit podzáběr (náčrtek efektu)Explode
- Sbalit
+ RozbalitDelete Level : %1
@@ -9338,7 +9352,7 @@ Jste si jistý
No Current Scene
- Žádný nynější záběr
+ Žádný nynější výjevSave level Failed
@@ -9390,7 +9404,7 @@ Jste si jistý
Move Level to Scene : Level %1
- Posunout úroveň k záběru: Úroveň %1
+ Posunout úroveň k výjevu: Úroveň %1Inbeteween : Level %1,
@@ -9410,11 +9424,11 @@ Jste si jistý
Resequence : Col%1
- Vyrovnat znovu snímky pod-Xsheet: Col%1
+ Vyrovnat znovu snímky podzáběru: Col%1Clone Sub-xsheet : Col%1
- Klonovat pod-Xsheet: Col%1
+ Klonovat podzáběr: Col%1Clear Cells : Col%1
@@ -9632,11 +9646,11 @@ Ve schránce nejsou žádná data k vložení
File %1 doesn't look like a TOONZ Scene
- Soubor %1 nevypadá jako záběr Toonz
+ Soubor %1 nevypadá jako výjev ToonzInbetween : Level %1,
- Mezi to: Úroveň %1,
+ Mezilehlé snímky: Úroveň %1, FlipBook
@@ -9703,7 +9717,7 @@ Neurčená chyba.
%1: the current scene has been modified.
What would you like to do?
- %1: Nynější záběr byl změněn.
+ %1: Nynější výjev byl změněn.
Co chcete udělat?
@@ -9712,7 +9726,7 @@ Co chcete udělat?
Save Scene Only
- Uložit jen záběr
+ Uložit jen výjevDiscard Changes
@@ -9743,7 +9757,7 @@ Co chcete dělat?
This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version.
What would you like to do?
- Tento záběr je neslučitelný s režimem jen obrazové body (pixely) nynější verze OpenToonz.
+ Tento výjev je neslučitelný s režimem jen obrazové body (pixely) nynější verze OpenToonz.
Co chcete dělat?
@@ -9752,7 +9766,7 @@ Co chcete dělat?
Keep pixels only mode on and resize the scene
- Zachovat režim jen obrazové body (pixely) a změnit velikost záběru
+ Zachovat režim jen obrazové body (pixely) a změnit velikost výjevuHide Zero Thickness Lines
@@ -9802,7 +9816,7 @@ Jste si jistý?
The following level(s) use path with $scenefolder alias.
- Následující úroveň(vně) používají cestu se zástupnou $scenefolder.
+ Následující úroveň(úrovně) používají relativní cestu $scenefolder.
@@ -9811,7 +9825,7 @@ Jste si jistý?
They will not be opened properly when you load the scene next time.
What do you want to do?
-Nebudou otevřeny řádně, až příště záběr nahrajete.
+Nebudou otevřeny řádně, až příště výjev nahrajete.
Co chcete dělat?
@@ -9820,11 +9834,11 @@ Co chcete dělat?
Decode all $scenefolder aliases
- Dekódovat všechny zástupné $scenefolder
+ Dekódovat všechny relativní cesty $scenefolderSave the scene only
- Uložit jen záběr
+ Uložit jen výjevOverwrite for All
@@ -9844,11 +9858,11 @@ Co chcete dělat?
The selected scene could not be found.
- Vybraný záběr se nepodařilo najít.
+ Vybraný výjev se nepodařilo najít.Apply Lip Sync Data
-
+ Použít data synchronizace okrajeLayer name
@@ -9884,7 +9898,7 @@ Co chcete dělat?
Stage Schematic
- Náčrtek fáze
+ Náčrtek výjevuFx Schematic
@@ -9909,8 +9923,8 @@ Co chcete dělat?
The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder.
Save the scene first.
- Záběr ještě není uložen a výstupní cíl je nastaven na $scenefolder.
-Nejprve záběr uložte.
+ Výjev ještě není uložen a výstupní cíl je nastaven na $scenefolder.
+Nejprve výjev uložte.A prior save of Scene '%1' was critically interupted.
@@ -9928,10 +9942,9 @@ Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage th
File '%1' will reload level '%2' as a duplicate column in the xsheet.
Allow duplicate?
- Soubor '%1' znovunahraje úroveň '%2' jako zdvojený sloupec v xsheet.
+ Soubor '%1' znovunahraje úroveň '%2' jako zdvojený sloupec v záběru.
-Povolit kopii?
-
+Povolit kopii?Allow
@@ -9991,7 +10004,7 @@ Povolit kopii?
Duplicate Frame in XSheet
- Zdvojit snímek v XSheet
+ Zdvojit snímek v záběruPlease select only one layer to duplicate a frame.
@@ -10023,338 +10036,341 @@ Povolit kopii?
Always Overwrite in This Scene
-
+ Vždy přepsat v tomto výjevu + %1 more level(s)
-
+ + %1 další(ch) úroveň(ní)
+Fx Settings
- Nastavení efektu
+ Nastavení efektuSave Curve
- Uložit křivku
+ Uložit křivkuLoad Curve
- Nahrát křivku (parametr efektu)
+ Nahrát křivku (parametr efektu)Export Curve
- Vyvést křivku
+ Vyvést křivkuRendering frame %1 / %2RenderListener
-
+ Zpracovává se %1 / %2Precomputing %1 FramesRenderListener
-
+ Předvýpočet %1 snímků of %1RenderListener
-
+ z %1Finalizing render, please wait.RenderListener
- Dokončuje se zpracování. Počkejte, prosím.
+ Dokončuje se zpracování. Počkejte, prosím.Aborting render...RenderListener
-
+ Ruší se zpracování...Building Schematic...RenderCommand
-
+ Sestavuje se náčrtek...column MultimediaProgressBar label (mode name)
-
+ Sloupec layer MultimediaProgressBar label (mode name)
-
+ Vrstva.Rendering %1%2, frame %3 / %4MultimediaProgressBar label
-
+ Zpracovává se %1%2, snímek %3 / %4Rendering %1 frames of %2MultimediaProgressBar
-
+ Zpracovává se %1 snímků z %2%1 of %2MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]
-
+ %1 z %2Aborting render...MultimediaProgressBar
-
+ Ruší se zpracování...It is not possible to write the output: the fileRenderCommand
-
+ Není možné zapsat výstup: soubors are read only.RenderCommand
-
+ (y) jsou jen pro čtení. is read only.RenderCommand
-
+ je jen pro čtení..Save Cleanup Settings
- Uložit nastavení vyčištění
+ Uložit nastavení vyčištěníLoad Cleanup Settings
- Nahrát nastavení vyčištění
+ Nahrát nastavení vyčištěníIt is not possible to find the %1 level.FileData
- Úroveň %1 nelze najít.
+ Úroveň %1 nelze najít.There was an error copying %1FileData
- Při kopírování %1 se vyskytla chyba
+ Při kopírování %1 se vyskytla chybaClone LevelCloneLevelUndo::LevelNamePopup
- Zdvojit úroveň
+ Zdvojit úroveňLevel Name:CloneLevelUndo::LevelNamePopup
- Název úrovně:
+ Název úrovně:Collecting assets...
- Sbírá se materiál...
+ Sbírá se materiál...Abort
- Zrušit
+ ZrušitImporting scenes...
- Zavádí se záběry...
+ Zavádí se výjevy...It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.
- Sloupce nelze sloučit, protože nebyly vybrány žádné sloupce.
+ Sloupce nelze sloučit, protože nebyly vybrány žádné sloupce.It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.
-
+ Sloupce nelze sloučit, protože byl vybrán jen jeden sloupec.It is not possible to apply the match lines because no column was selected.
- Není možné použít dělicí čáry, protože nebyl vybrán žádný sloupec.
+ Není možné použít dělicí čáry, protože nebyl vybrán žádný sloupec.It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.
- Je možné použít dělicí čáry, protože musí být vybrány dva sloupce.
+ Je možné použít dělicí čáry, protože musí být vybrány dva sloupce.It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.
- Sloupce TLV nelze sloučit, protože nebyly vybrány žádné sloupce.
+ Sloupce TLV nelze sloučit, protože nebyly vybrány žádné sloupce.It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.
- Sloupce TLV nelze sloučit, protože musí být vybrány alespoň dva sloupce.
+ Sloupce TLV nelze sloučit, protože musí být vybrány alespoň dva sloupce.Merging Tlv Levels...
- Slučují se úrovně TLV...
+ Slučují se úrovně TLV...Save Previewed Images
- Uložit snímky s náhledem
+ Uložit snímky s náhledemThe file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
- Název souboru nesmí být prázdný nebo obsahovat následující znaky: (nový řádek) \ / : * ? " |
+ Název souboru nesmí být prázdný nebo obsahovat následující znaky: (nový řádek) \ / : * ? " |Unsopporter raster format, cannot save
-
+ Nepodporovaný rastrový formát. Nelze uložitCannot create %1 : %2Previewer warning %1:path %2:message
-
+ Nelze vytvořit %1: %2Cannot create %1Previewer warning %1:path
-
+ Nelze vytvořit %1Saved %1 frames out of %2 in %3Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath
- %1 snímků z %2 bylo uloženo v %3
+ %1 snímků z %2 bylo uloženo v %3Canceled! Previewer
-
+ Zrušeno! No frame to save!
-
+ Žádný snímek k uložení!Already saving!
-
+ Již se ukládá!Warning!OverwriteDialog
- Varování!
+ Varování!OverwriteOverwriteDialog
- Přepsat
+ PřepsatSkipOverwriteDialog
- Přeskočit
+ PřeskočitFile "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?OverwriteDialog
- Soubor %1 již existuje.
+ Soubor %1 již existuje.
Chcete jej přepsat?%1 does not exist.
- %1 neexistuje.
+ %1 neexistuje.The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
-
+ Soubor %1 již existuje.
+Chcete jej přepsat?The file %1 has been exported successfully.
-
+ Soubor %1 byl vyveden úspěšně.Open containing folder
-
+ Otevřít obsahující složkuPlease enable "Show Keyframes on Cell Area" to show or hide the camera column.
-
+ Povolte, prosím, Ukázat klíčové snímky v oblasti buňky pro ukázání nebo skrytí sloupce kamery.The chosen folder path does not exist.
Do you want to create it?
-
+ Cesta k vybrané složce nexistuje.
+Chcete ji vytvořit?Create
- Vytvořit
+ VytvořitEdit Level Settings : %1
-
+ Upravit nastavení úrovně: %1Shift Key Frames Down
-
+ Posunout klíčové snímky dolůShift Key Frames Up
-
+ Posunout klíčové snímky nahoruCreate Blank Drawing
-
+ Vytvořit prázdnou kresbuDuplicate Drawing
-
+ Zdvojit kresbuUnable to create a blank drawing on the camera column
-
+ Nelze vytvořit prázdnou kresbu ve sloupci kameryThe current column is locked
-
+ Nynější sloupec je uzamknutCannot create a blank drawing on the current column
-
+ Nelze vytvořit prázdnou kresbu v nynějším sloupciThe current level is not editable
-
+ Nynější úroveň není upravitelnáUnable to create a blank drawing on the current column
-
+ Nelze vytvořit prázdnou kresbu v nynějším sloupciUnable to replace the current drawing with a blank drawing
-
+ Nelze nahradit nynější kresbu prázdnou kresbouThere are no drawings in the camera column to duplicate
-
+ Ve sloupci kamery nejsou žádné kresby ke zdvojeníCannot duplicate a drawing in the current column
-
+ Nelze zdvojit kresbu v nynějším sloupciUnable to duplicate a drawing on the current column
-
+ Nelze zdvojit kresbu v nynějším sloupciUnable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing
-
+ Nelze nahradit nynější nebo další kresbu zdvojenou kresbouStop Motion Controller
-
+ Zastavit ovládání pookénkové (fázové) animaceCamera Column Switch :
-
+ Přepnutí sloupce kamery: ReframePopupReframe with Empty Inbetweens
-
+ Přesnímkovat s prázdnými mezilehlými snímkyOK
@@ -10374,7 +10390,7 @@ Do you want to create it?
empty inbetweens
-
+ prázdné mezilehlé snímky(
@@ -10441,13 +10457,13 @@ Do you want to create it?
The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
The audio file will not be included in the rendered clip.
- Záběr %1 obsahuje zvukový soubor s jinými vlastnostmi, než jaké měl nejprve vyvedený záběr.
+ Výjev %1 obsahuje zvukový soubor s jinými vlastnostmi, než jaké měl nejprve vyvedený výjev.
Zvukový soubor nebude zahrnut do zpracovaného záznamu.The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
The output result may differ from what you expect. What do you want to do?
- Záběr %1 má jiné rozlišení než záběr %2.
+ Výjev %1 má jiné rozlišení než výjev %2.
Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete dělat?
@@ -10556,7 +10572,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Left click and drag to move guide. Right click to delete guide
-
+ Klepnutí levým tlačítkem myši pro přesunutí vodítka. Klepnutí pravým tlačítkem myši pro smazání vodítka
@@ -10602,7 +10618,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Put Scene Contents
- Zapsat obsah záběru
+ Zapsat obsah výjevuPut
@@ -10740,7 +10756,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Delete Scene Contents
- Smazat obsah záběru
+ Smazat obsah výjevu Keep Local Copy
@@ -10814,11 +10830,11 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Edit Scene Contents
- Upravit obsah záběru
+ Upravit obsah výjevuUnlock Scene Contents
- Odemknout obsah záběru
+ Odemknout obsah výjevuEdit
@@ -11040,7 +11056,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Revert Scene Contents
- Vrátit obsah záběru
+ Vrátit obsah výjevuRevert
@@ -11114,7 +11130,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Get Scene Contents
- Získat obsah záběru
+ Získat obsah výjevuGet Last Revision
@@ -11263,7 +11279,7 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Edit Scene Contents
- Upravit obsah záběru
+ Upravit obsah výjevuGet And Edit
@@ -11306,11 +11322,11 @@ Výsledek výstupu se může lišit od toho, který byl očekáván. Co chcete d
Get Scene Contents
- Získat obsah záběru
+ Získat obsah výjevuUpdate
- Obnovit
+ AktualizovatClose
@@ -11456,7 +11472,7 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
SaveSceneAsPopupSave Scene
- Uložit záběr
+ Uložit výjevSave
@@ -11482,7 +11498,7 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
Sub-xsheet
- Pod-Xsheet
+ Podzáběr
@@ -11539,7 +11555,7 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
SceneSettingsPopupScene Settings
- Nastavení záběru
+ Nastavení výjevu Frame Rate:
@@ -11694,31 +11710,31 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
Flip View
-
+ Převrátit pohledReset View
-
+ Obnovit výchozí pohledAuto Inbetween
-
+ Automaticky mezilehlé snímkyLinear Interpolation
- Lineární interpolace
+ Lineární interpolaceEase In Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátkuEase Out Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na konciEase In/Out Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konci
@@ -11785,11 +11801,11 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
[SCENE]:
-
+ [VÝJEV]: [LEVEL]:
-
+ [ÚROVEŇ]:
@@ -11816,7 +11832,7 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
Alpha Matting
-
+ Průhlednost alfaMain
@@ -11868,7 +11884,7 @@ Nejprve, prosím, změny odešlete, nebo je vraťte zpět.
Sub Adjust:
-
+ Přizpůsobení podbarev:Border Smooth:
@@ -12098,7 +12114,7 @@ Chcete jej nahradit?
Xsheet
- Xsheet
+ ZáběrCells
@@ -12150,15 +12166,15 @@ Chcete jej nahradit?
Play
- Přehrát
+ PřehrátRender
- Zpracování
+ ZpracováníHelp
- Nápověda
+ Nápověda
@@ -12238,11 +12254,11 @@ Přiřadit k '%3'?
Xsheet
- Xsheet
+ ZáběrSubxsheet
- Pod-Xsheet
+ PodzáběrLevels
@@ -12298,55 +12314,55 @@ Přiřadit k '%3'?
Project Management
-
+ Správa projektuImport
- Zavést
+ ZavéstExport
- Vyvést
+ VyvéstScript
-
+ SkriptGroup
-
+ SeskupitArrange
-
+ UspořádatNew
- Nový
+ NovýAdjust
-
+ PřizpůsobitOptimize
-
+ OdladitConvert
- Převést
+ PřevéstDrawing Substitution
-
+ Nahrazení kresbyPlay
- Přehrát
+ PřehrátWorkspace
-
+ Pracovní plocha
@@ -12361,7 +12377,7 @@ Přiřadit k '%3'?
Create a New Scene
- Vytvořit nový záběr
+ Vytvořit nový výjevOpen Scene
@@ -12369,7 +12385,7 @@ Přiřadit k '%3'?
Scene Name:
- Název záběru:
+ Název výjevu:Width:
@@ -12409,7 +12425,7 @@ Přiřadit k '%3'?
Create Scene
- Vytvořit záběr
+ Vytvořit výjevNew Project...
@@ -12417,7 +12433,7 @@ Přiřadit k '%3'?
Open Another Scene...
- Otevřít další záběr...
+ Otevřít další výjev...pixel
@@ -12453,7 +12469,7 @@ Přiřadit k '%3'?
No Recent Scenes
- Žádné nedávné záběry
+ Žádné nedávné výjevyThe name cannot be empty.
@@ -12511,15 +12527,15 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Current Project
-
+ Nynější projektRecent Scenes [Project]
-
+ Nedávné výjevy [Projekt]Failed to create the folder.
-
+ Nepodařilo se vytvořit složku.
@@ -12527,403 +12543,406 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Noframe id
- Ne
+ NeNo level name specified: please choose a valid level name
- Pro soubor nestanoven žádný název úrovně: Zvolte, prosím, platný název pro úroveň
+ Pro soubor nestanoven žádný název úrovně: Zvolte, prosím, platný název pro úroveňThe level name specified is already used: please choose a different level name.
- Název úrovně se již používá: Zvolte, prosím, jiný název.
+ Název úrovně se již používá: Zvolte, prosím, jiný název.The save in path specified does not match with the existing level.
- Zadaná cesta pro Uložit v neodpovídá existující úrovni.
+ Zadaná cesta pro Uložit v neodpovídá existující úrovni.The captured image size does not match with the existing level.
- Velikost zachyceného obrázku neodpovídá existující úrovni.
+ Velikost zachyceného obrázku neodpovídá existující úrovni.File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
- Soubor %1 již existuje.
+ Soubor %1 již existuje.
Chcete jej přepsat?Failed to load %1.
- Nepodařilo se nahrát %1.
+ Nepodařilo se nahrát %1.Folder %1 doesn't exist.
Do you want to create it?
-
+ Složka %1 neexistuje.
+Chcete ji vytvořit?Unable to create
- Nelze vytvořit
+ Nelze vytvořitUNDEFINED WARNING
- NEURČENÉ VAROVÁNÍ
+ NEURČENÉ VAROVÁNÍThe level is not registered in the scene, but exists in the file system.
- Úroveň není zaregistrována v záběru, ale existuje v souborovém systému.
+ Úroveň není zaregistrována ve výjevu, ale existuje v souborovém systému.
WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.
- VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost uloženého obrázku je %1 x %2.
+
+VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost uloženého obrázku je %1 x %2.WARNING
-
+ VAROVÁNÍ
Frame %1 exists.
-
+
Snímek %1 existuje.
Frames %1 exist.
-
+
Snímky%1 existují.OVERWRITE 1 of
- PŘEPSÁNÍ 1
+ PŘEPSÁNÍ 1ADD to
- PŘIDAT do
+ PŘIDAT do %1 frame
- %1 snímek
+ %1 snímek %1 frames
- %1 snímky
+ %1 snímkůThe level will be newly created.
- Úroveň bude nově vytvořena.
+ Úroveň bude nově vytvořena.NEW
- NOVÝ
+ NOVÝThe level is already registered in the scene.
- Úroveň je již zaregistrována v záběru.
+ Úroveň je již zaregistrována ve výjevu.
NOTE : The level is not saved.
-
+
POZNÁMKA: Úroveň není uložena.
WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.
-
+
VAROVÁNÍ: Nepodařilo se získat velikost obrázku stávající úrovně %1.
WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.
- VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost stávající úrovně je %1 x %2.
+
+VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost stávající úrovně je %1 x %2.WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.
- VAROVÁNÍ: Střety v názvu úrovně. V záběru již je úroveň %1 s cestou
+ VAROVÁNÍ: Střety v názvu úrovně. Ve výjevu již je úroveň %1 s cestou
%2.
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.
-
+
VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost úrovně se stejným názvem je %1 x %2.WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.
- VAROVÁNÍ: Střety v cestě úrovně. V záběru již je úroveň %1 s cestou
+ VAROVÁNÍ: Střety v cestě úrovně. Ve výjevu již je úroveň %1 s cestou
%2.
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.
-
+
VAROVÁNÍ: Nesoulad ve velikosti obrázku. Velikost úrovně se stejnou cestou je %1 x %2.WARNING
- VAROVÁNÍ
+ VAROVÁNÍNo camera selected.
-
+ Nevybrána žádná kamera.StopMotionControllerControls
-
+ OvládáníSettings
- Nastavení
+ NastaveníOptions
- Volby
+ VolbyResolution:
-
+ Rozlišení: Refresh
- Obnovit
+ ObnovitFile
- Soubor
+ SouborWebcam Settings...
-
+ Nastavení webkamery...Capture
- Zachytávání
+ ZachytáváníNext Level
- Další úroveň
+ Další úroveňNext New
-
+ Další novýPrevious Level
- Předchozí úroveň
+ Předchozí úroveňNext Frame
- Další snímek
+ Další snímekLast Frame
- Poslední snímek
+ Poslední snímekPrevious Frame
- Předchozí snímek
+ Předchozí snímekNext XSheet Frame
-
+ Další snímek v záběruPrevious XSheet Frame
-
+ Předchozí snímek v záběruCurrent Frame
- Nynější snímek
+ Nynější snímekSet to the Current Playhead Location
-
+ Nastavit na nynější polohu ukazatele přehráváníStart Live View
-
+ Spustit živý pohledZoom
-
+ ZvětšeníPick Zoom
-
+ Zvolit zvětšení<
-
+ <>
-
+ ><<
-
+ <<>>
-
+ >><<<
-
+ <<<>>>
-
+ >>>Camera:
- Kamera:
+ Kamera:Name:
- Název:
+ Název:Frame:
- Snímek:
+ Snímek:File Type:
- Typ souboru:
+ Typ souboru:Save In:
- Uložit v:
+ Uložit v:XSheet Frame:
-
+ Snímek záběru:Camera Model
-
+ Model kameryCamera Mode
-
+ Režim kameryTemperature:
-
+ Teplota: Shutter Speed:
-
+ Rychlost závěrky: Iso:
-
+ ISO: Aperture:
-
+ Clona: Exposure:
-
+ Osvit: Image Quality:
-
+ Jakost obrázku: Picture Style:
-
+ Styl obrázku: White Balance:
-
+ Vyvážení bílé: Webcam Options
-
+ Volby webkameryDSLR Options
-
+ Volby DSLRPlace the frame in the XSheet
-
+ Umístit snímek v záběruUse Direct Show Webcam Drivers
-
+ Použít ovladače webkamery Direct ShowBlack Screen for Capture
-
+ Černá obrazovka pro zachyceníUse Reduced Resolution Images
-
+ Použít obrázky se zmenšeným rozlišenímUse MJPG with Webcam
-
+ Použít MJPG s webkamerouPlace on XSheet
-
+ Umístit v záběruUse Numpad Shortcuts When Active
-
+ Použít klávesové zkratky číselné klávesnice, když je činnéShow Live View on All Frames
-
+ Ukázat živý pohled na všechny snímkyCapture Review Time:
-
+ Čas změny při zachytávání: Level Subsampling:
-
+ Podvzorkování úrovně: Opacity:
- Neprůhlednost:
+ Neprůhlednost:No camera detected.
-
+ Nezjištěna žádná kamera.No camera detected
-
+ Nezjištěna žádná kamera- Select camera -
- - Vybrat kameru -
+ - Vybrat kameru -Mode:
-
+ Režim: Auto
- Automaticky
+ AutomatickyDisabled
- Zakázáno
+ ZakázánoStop Live View
-
+ Zastavit živý pohled
@@ -13304,7 +13323,7 @@ Klepněte na tlačítko pro vytvoření nového pod-Xsheet
Whole Xsheet
- Celý Xsheet
+ Celý záběrStretch:
@@ -13342,11 +13361,11 @@ Klepněte na tlačítko pro vytvoření nového pod-Xsheet
ToolbarCollapse toolbar
-
+ Sbalit nástrojový pruhExpand toolbar
-
+ Rozbalit nástrojový pruh
@@ -13578,27 +13597,27 @@ Please refer to the user guide for details.
XDTSImportPopupImporting XDTS file %1
-
+ Zavádí se soubor XDTS %1Load
- Nahrát
+ NahrátCancel
- Zrušit
+ ZrušitPlease specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.
-
+ Zadejte, prosím, umístění úrovní. Navržené cesty jsou vloženy v polích s modrým okrajem.Level Name
-
+ Název úrovněLevel Path
-
+ Cesta úrovně
@@ -13808,11 +13827,11 @@ Please refer to the user guide for details.
Hide Camera Column
-
+ Skrýt sloupec kameryShow Camera Column
-
+ Ukázat sloupec kamery
@@ -13838,27 +13857,27 @@ Please refer to the user guide for details.
6sec Sheet
- 6 sekund Xsheet
+ strana 6"3sec Sheet
- 3 sekund Xsheet
+ strana 3"Toggle Xsheet/Timeline
- Přepnout XSheet/Časová osa
+ Přepnout záběr/časovou osuAdd New Memo
- Přidat nové memo
+ Přidat novou poznámkuPrevious Memo
- Předchozí memo
+ Předchozí poznámkaNext Memo
- Další memo
+ Další poznámka
@@ -13928,7 +13947,7 @@ Please refer to the user guide for details.
Pinned Center : Col%1%2
-
+ Přišpendleno na střed: Col%1%2Set Auto Markers
@@ -13937,21 +13956,24 @@ Please refer to the user guide for details.
Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only
-
+ Klepněte pro znovunastavení značky pro posunutí a obkreslení (pauzování kresby) na sousední snímky
+Podržte klávesu F2 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímkuClick to Hide This Frame from Shift & Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only
-
+ Klepněte pro skrytí tohoto snímku z posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
+Podržte klávesu F1 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímkuClick to Hide This Frame from Shift & Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only
-
+ Klepněte pro skrytí tohoto snímku z posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
+Podržte klávesu F3 v prohlížeči pro ukázání pouze tohoto snímkuClick to Move Shift & Trace Marker
-
+ Klepněte pro přesunutí značky pro posunutí a obkreslení (pauzování kresby)
@@ -13965,7 +13987,7 @@ Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only
XsheetGUI::XSheetToolbarCustomize XSheet Toolbar
- Přizpůsobit nástrojový pruh XSheet
+ Přizpůsobit nástrojový pruh záběru
@@ -13976,7 +13998,7 @@ Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only
Scene:
- Záběr:
+ Výjev: Frames
@@ -14012,7 +14034,7 @@ Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only
Frame
-
+ Snímek
diff --git a/toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
index 6275b78..c3c9d13 100644
--- a/toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
+++ b/toonz/sources/translations/czech/toonzlib.ts
@@ -496,7 +496,8 @@ Pravděpodobně kodek nemůže pracovat řádně.
Failed to save the following resources:
-
+ Nepodařilo se uložit následující zdroje:
+
diff --git a/toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts
index 1ed8f8a..4233e26 100644
--- a/toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts
+++ b/toonz/sources/translations/czech/toonzqt.ts
@@ -143,7 +143,7 @@
A/R
-
+ A/R
@@ -437,12 +437,12 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Ease In:
-
+ Zpomalení na začátku:Ease Out:
-
+ Zpomalení na konci:
@@ -549,7 +549,7 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Viewer Controls
-
+ Ovládání pohledu
@@ -682,7 +682,7 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
&Locator
-
+ &Polohový maják
@@ -692,27 +692,27 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
&Zoom In
-
+ &Přiblížit&Zoom Out
-
+ &Oddálit&Flip Horizontally
-
+ Převrátit &vodorovně&Flip Vertically
-
+ Převrátit &svisle&Reset View
-
+ &Obnovit výchozí pohled
@@ -830,17 +830,17 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Speed In / Speed Out Interpolation
-
+ Interpolace zrychlení na začátku/na konciEase In / Ease Out Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konciEase In / Ease Out (%) Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konci (%)
@@ -924,17 +924,17 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Speed In / Speed Out
-
+ Zrychlení na začátku/na konciEase In / Ease Out
- Ease In/Ease Out
+ Zpomalení na začátku/na konciEase In / Ease Out %
-
+ Zpomalení na začátku/na konci %
@@ -1007,12 +1007,12 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Ease
-
+ ZpomaleníEase%
-
+ Zpomalení %
@@ -1076,17 +1076,17 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Speed In / Speed Out Interpolation
-
+ Interpolace zrychlení na začátku/na konciEase In / Ease Out Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konciEase In / Ease Out (%) Interpolation
-
+ Interpolace zpomalení na začátku/na konci (%)
@@ -1106,7 +1106,7 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Similar Shape Interpolation
- Interpolace skrze podobné tvary
+ Interpolace skrze podobné tvary
@@ -1132,32 +1132,32 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Activate Cycle
- Zapnout koloběh
+ Zapnout koloběhDeactivate Cycle
- Vypnout koloběh
+ Vypnout koloběhShow Inbetween Values
-
+ Ukázat hodnoty mezilehlých snímkůHide Inbetween Values
-
+ Skrýt hodnoty mezilehlých snímkůChange Interpolation
-
+ Změnit interpolaciChange Step
-
+ Změnit krok
@@ -1228,7 +1228,7 @@ Možná byl soubor s přednastavením poškozen
Hide Selected
-
+ Skrýt vybrané
@@ -1814,12 +1814,12 @@ Vyberte uzly efektů a příbuzné odkazy, jež chcete vložit, před kopírová
Reset View
-
+ Obnovit výchozí pohledFit To Window
-
+ Přizpůsobit oknu
@@ -2091,25 +2091,25 @@ Jste si jistý?
Plain colorVectorBrushStyleChooserPage
- Normální barva
+ Normální barvaCustom TextureTextureStyleChooserPage
-
+ Vlastní textura (povrch)Plain colorMyPaintBrushStyleChooserPage
- Normální barva
+ Normální barvaPlain colorSpecialStyleChooserPage
- Normální barva
+ Normální barvaSave
@@ -2215,12 +2215,12 @@ Jste si jistý?
Current Frame:
-
+ Nynější snímek: File History
-
+ Historie souboru
@@ -2445,7 +2445,7 @@ Jste si jistý?
That is a reserved file name and cannot be used.
-
+ Toto je vyhrazený název souboru a nelze jej použít.OpenToonz 1.3
@@ -2479,7 +2479,7 @@ Jste si jistý?
OK
- OK
+ OK
@@ -2539,12 +2539,12 @@ Jste si jistý?
Copy RGB : %1 > %2
-
+ Kopírovat RGB : %1 > %2Swap %1 and %2
-
+ Prohodit %1 a %2
@@ -2586,17 +2586,17 @@ Jste si jistý?
&Selection Mode
-
+ Režim &výběru&Zoom Mode
-
+ Režim &zvětšení&Hand Mode
-
+ &Ruční režim
@@ -2720,12 +2720,12 @@ Jste si jistý?
Toggle Autorotate Along Motion Path
-
+ Přepnout automatické otáčení podle cesty pohybuToggle Link Motion Path to Control Points
-
+ Přepnout spojení cesty pohybu na ovládací body
@@ -2752,23 +2752,25 @@ Jste si jistý?
The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?
-
+ Nynější paleta %1
+ve studiové paletě byla změněna. Chcete uložit změny?Save
- Uložit
+ UložitDiscard
- Zahodit
+ ZahoditConvert %1 to Studio Palette and Overwrite.
Are you sure ?
-
+ Převést %1 do studiové palety a přepsat.
+Jste si jistý?Yes
@@ -2786,24 +2788,26 @@ Are you sure ?
Convert
-
+ PřevéstReplacing all selected palettes with the palette "%1".
Are you sure ?
-
+ Všechny vybrané palety se nahrazují paletou "%1".
+Jste si jistý?Replacing the palette "%1" with the palette "%2".
Are you sure ?
-
+ Paleta "%1" se nahrazuje paletou "%2".
+Jste si jistý?Replace
- Nahradit
+ Nahradit
@@ -3124,12 +3128,12 @@ Are you sure ?
Reset View
-
+ Obnovit výchozí pohledFit To Window
-
+ Přizpůsobit oknu