diff --git a/stuff/config/loc/Español/tnzcore.qm b/stuff/config/loc/Español/tnzcore.qm
index 5816455..b55f535 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/tnzcore.qm and b/stuff/config/loc/Español/tnzcore.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm
index a0628a3..13b35fe 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm and b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm
index eb4a62e..a854406 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm
index 96aff81..4ba1b93 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm
index ae04f92..6606d90 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm differ
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
index be9d3a9..ccc1433 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
@@ -5,7 +5,7 @@
ArrowToolOptionsBoxPick:
- Seleccionar:
+ Escoger:Position
@@ -438,7 +438,7 @@
Pencil Mode
- Modo lápiz
+ LápizNormal
@@ -493,7 +493,7 @@
Fill Depth
- Profundidad de relleno
+ ProfundidadSegment
@@ -641,14 +641,14 @@
FullColorFillToolFill Depth
- Profundidad de relleno
+ ProfundidadHandToolOptionsBoxReset Position
-
+ Restablecer posición
@@ -909,7 +909,7 @@ Do you want to proceed?
Pencil Mode
- Modo lápiz
+ LápizCap
@@ -1159,47 +1159,47 @@ Do you want to proceed?
to Front
- al frente
+ al frente to Forward
- hacia adelante
+ hacia adelante to Back
- al fondo
+ al fondo to Backward
- hacia atrás
+ hacia atrásThe selection cannot be updated. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser actualizada. No es editable.The selection cannot be deleted. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser borrada. No es editable.The selection cannot be pasted. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser pegada. No es editable.The selection cannot be grouped. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser agrupada. No es editable.The selection cannot be entered. It is not editable.
-
+ No es posible entrar a la selección. No es editable.The selection cannot be ungrouped. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser desagrupada. No es editable.The selection cannot be moved. It is not editable.
-
+ La selección no puede ser movida. No es editable.
@@ -1305,7 +1305,7 @@ Do you want to proceed?
RotateToolOptionsBoxReset Rotation
-
+ Restablecer rotación
@@ -1712,7 +1712,7 @@ movido hacia el final de la primera página de la paleta.
ZoomToolOptionsBoxReset Zoom
-
+ Restablecer zoom
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
index 59fc37c..70ef20a 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
@@ -536,7 +536,7 @@ Detenerla o esperar a su finalización antes de eliminarla.
Current Camera Settings
- Opciones de cámara actual
+ Opciones de la cámara actual
@@ -1238,11 +1238,11 @@ What do you want to do?
[SCENE]:
-
+ [ESCENA]: [LEVEL]:
-
+ [NIVEL]:
@@ -1298,7 +1298,7 @@ What do you want to do?
CommandBarTreeRemove "%1"
- Remover "%1"
+ Eliminar "%1"
@@ -1559,7 +1559,7 @@ de diseñar el color.
Remove Unused Styles from Input Palette
- Remover estilos no usados de la paleta de origen
+ Eliminar estilos no usados de la paleta de origenImage DPI
@@ -1589,7 +1589,7 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Level %1 converting to same file format; skipped.
-
+ Se está intentando convertir el nivel %1 al mismo formato que ya tenía; será omitido.
@@ -1711,7 +1711,7 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Put...
- Colocar...
+ Enviar...Delete
@@ -1923,7 +1923,7 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Vectors Export Box
- Exportación de vectores
+ Exportación vectorialWidth:
@@ -1951,7 +1951,7 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Vectors Thickness
- Grosor de los vectores
+ Grosor de trazosMode:
@@ -2183,11 +2183,11 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Edit Info
- Editar información
+ Información de ediciónRevision History...
- Historia de revisiones...
+ Historial de revisiones...Unlock Frame Range
@@ -2366,7 +2366,7 @@ Mantener presionada la tecla F3 para ver sólo este fotograma en el visor
Auto Inbetween
-
+ Generar intermedios de forma automática
@@ -2545,7 +2545,7 @@ Do you want to overwrite it?
Import Toonz Lip Sync File
-
+ Importar archivo de sincro labial de Toonz
@@ -2971,15 +2971,15 @@ Do you want to create it?
[Various]
-
+ [varios]SubXsheet Level
-
+ Nivel de sub-planillaAnother Level Type
-
+ Nivel de otro tipo
@@ -3207,7 +3207,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Drawing:
-
+ Dibujo:
@@ -3365,27 +3365,27 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Level Settings & Arrangement in Xsheet
-
+ Opciones de nivel y ubicación en planillaPremultiply
- Premultiplicar
+ PremultiplicarWhite As Transparent
- Blanco como transparente
+ Blanco como transparenteDPI:
- PPP:
+ PPP:Antialias Softness:
- Suavizado:
+ Nivel de suavizado de bordes:Subsampling:
- Sub-muestreo:
+ Sub-muestreo:
@@ -3542,11 +3542,11 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Import Toonz Lip Sync File
-
+ Importar archivo de sincro labial de ToonzTo:
-
+ A:
@@ -3861,7 +3861,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
&Display in Level Strip
- &Mostrar en cinta de nivel
+ &Mostrar en Cinta de nivel&Level Settings...
@@ -3909,7 +3909,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Explode Sub-xsheet
- Explotar sub-planilla
+ Disolver sub-planillaCollapse
@@ -4037,19 +4037,19 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Drawing Substitution Forward
- Sustituir dibujo hacia adelante
+ Sustituir dibujo por el siguienteDrawing Substitution Backward
- Sustituir dibujo hacia atrás
+ Sustituir dibujo por el anteriorSimilar Drawing Substitution Forward
- Sustituir dibujo similar hacia adelante
+ Sustituir dibujos contiguos por el siguienteSimilar Drawing Substitution Backward
- Sustituir dibujo similar hacia atrás
+ Sustituir dibujos contiguos por el anterior&Set Key
@@ -4117,7 +4117,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Loop
- Reproducir en ciclo
+ Reproducir cíclicamentePause
@@ -4633,7 +4633,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Pencil Mode
- Modo lápiz
+ LápizPreserve Thickness
@@ -4921,7 +4921,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
&Antialias...
- &Suavizado de bordes...
+ Aplicar &suavizado de bordes...Adjust Levels...
@@ -5245,7 +5245,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Toggle Main Window's Full Screen Mode
- Modo a pantalla completa
+ Ventana principal sin bordesOnion Skin Toggle
@@ -5261,7 +5261,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Toggle Link to Studio Palette
- Vincular a paleta de estudio
+ Vincular/desvincular a paleta de estudioRemove Reference to Studio Palette
@@ -5413,7 +5413,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Toggle Cursor Size Outline
- Contorno de tamaño de cursor
+ Tamaño del pincel en el punteroBrush Tool - Draw Order
@@ -5469,161 +5469,163 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
&Send to Back
-
+ &Enviar al fondoReset Zoom
-
+ Restablecer zoomReset Rotation
-
+ Restablecer rotaciónReset Position
-
+ Restablecer posiciónBrush Tool - Eraser (Raster option)
-
+ Pincel - BorradorBrush Tool - Lock Alpha
-
+ Pincel - Preservar alfahttp://opentoonz.readthedocs.io
-
+ https://opentoonz.readthedocs.io/es/latest/&Import Toonz Lip Sync File...
-
+ &Importar sincro labial de Toonz...Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)
-
+ Exportar archivo XDTS (Exchange Digital Time Sheet)&Clear Cache Folder
-
+ &Limpiar carpeta de cachéShow/Hide Xsheet Camera Column
-
+ Mostrar/ ocultar columna de cámara en Planilla&Create Blank Drawing
-
+ &Crear dibujo en blanco&Shift Keys Down
-
+ &Desplazar claves hacia adelante&Shift Keys Up
-
+ &Desplazar claves hacia atrásNext Key
-
+ Clave siguientePrev Key
-
+ Clave anterior&FX Editor
-
+ Editor de e&fectos&Stop Motion Controls
-
+ Controles de &stop-motion&Online Manual...
-
+ &Manual en línea...Select Next Frame Guide Stroke
-
+ Seleccionar trazo de guía en un fotograma siguienteSelect Previous Frame Guide Stroke
-
+ Seleccionar trazo de guía en un fotograma anteriorSelect Prev && Next Frame Guide Strokes
-
+ Seleccionar trazos de guía en un fotograma anterior &y siguienteReset Guide Stroke Selections
-
+ Restablecer selección de trazos de guíaTween Selected Guide Strokes
-
+ Intermediar entre los trazos de guía seleccionadosTween Guide Strokes to Selected
-
+ Intermediar desde trazos de guía hasta el seleccionadoSelect Guide Strokes && Tween Mode
-
+ Seleccionar trazos de guía &y modo de intermediaciónCapture Stop Motion Frame
-
+ Stop-motion - Capturar fotogramaRaise Stop Motion Opacity
-
+ Stop-motion - Opacidad - aumentarLower Stop Motion Opacity
-
+ Stop-motion - Opacidad - disminuirToggle Stop Motion Live View
-
+ Stop-motion - Ver en vivoToggle Stop Motion Zoom
-
+ Stop-motion - ZoomLower Stop Motion Level Subsampling
-
+ Stop-motion - Sub-muestreo de nivel - disminuirRaise Stop Motion Level Subsampling
-
+ Stop-motion - Sub-muestreo de nivel - aumentarGo to Stop Motion Insert Frame
-
+ Stop-motion - Ir a fotograma de inserciónClear Cache Folder
-
+ Limpiar carpeta de cachésThere are no unused items in the cache folder.
-
+ No existen elementos no usados en la carpeta de cachés.Deleting the following items:
-
+ Borrando los siguientes elementos:
+<DIR>
-
+ <DIR> ... and %1 more items
-
+ ... y %1 elementos más
+
@@ -5631,11 +5633,15 @@ Are you sure?
N.B. Make sure you are not running another process of OpenToonz,
or you may delete necessary files for it.
-
+
+¿Seguro?
+
+Nota: Asegurarse de no estar ejecutando otra instancia de OpenToonz
+o es posible que se termine borrando algún archivo usado por ésta.Can't delete %1 :
-
+ No es posible borrar %1 :
@@ -5808,7 +5814,7 @@ Nota: Los comandos duplicados serán ignorados. Sólo el último aparecerá en l
Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?
-
+ ¡El nivel %1 ya existe! ¿Seguro sobreescribirlo?
@@ -5906,7 +5912,7 @@ What do you want to do?
MyVideoWidgetCamera is not available
- La cámara no se encuentra disponible
+ No se encuentra disponible una cámara
@@ -6657,7 +6663,7 @@ ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño de la imagen guardada
Subcamera
-
+ Región
@@ -6874,7 +6880,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Use Default Viewer for Movie Formats
- Usar visor predefinido para formatos de película
+ Usar reproductor predefinido para formatos de películaMinimize Raster Memory Fragmentation*
@@ -6942,7 +6948,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Create Sub-folder when Importing Sub-xsheet
- Crear sub-carpeta al importar sub-planilla
+ Crear sub-carpetas al importar sub-planillasDrawing
@@ -6950,7 +6956,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup
- Mantener los originales de los dibujos limpiados como respaldo
+ Mantener originales de los dibujos limpiadosAnimation
@@ -7210,7 +7216,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Display Level Name on Each Marker
- Mostrar nombre de nivel en cada marcador
+ Mostrar nombre de niveles en cada marcadorShow Raster Images Darken Blended in Camstand View
@@ -7370,7 +7376,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Use Xsheet as Animation Sheet
- Usar la planilla como planilla de animación
+ Usar la Planilla como planilla de animaciónPalette Type on Loading Raster Image as Color Model
@@ -7382,7 +7388,7 @@ También establecer la ruta de salida a esa carpeta.
Automatically Save the Scene File
- Archivo de escena
+ Archivos de escenaAutomatically Save Non-Scene Files
@@ -7764,7 +7770,7 @@ También, se establecerá el destino inicial de salida para las nuevas escenas e
Spreadsheet Opens in Popup
- Planilla de tiempos abre en una ventana
+ Planilla de tiempos en una ventanaToggle Between Graph Editor and Spreadsheet
@@ -7878,63 +7884,63 @@ contengan píxeles transparentes en formatos de imagen sin soporte para canal al
Backup Scene and Animation Levels when Saving
-
+ Respaldar escena y niveles de animación al guardar# of backups to keep:
-
+ Cantidad de respaldos a conservar: Enable Autocreation
-
+ Habilitar creación automáticaNumbering System:
-
+ Sistema de numeración:Enable Auto-stretch Frame
-
+ Exposición automática del dibujo anteriorEnable Creation in Hold Cells
-
+ Creación en acetatos de mantenimientoEnable Autorenumber
-
+ Renumeración automáticaToolbar Display Behaviour:
-
+ Comportamiento de la Barra de herramientas:Show Camera Column
-
+ Mostrar columna de cámaraLevel Editor Box Color
-
+ Fondo del visor (niveles)Incremental
-
+ IncrementalEnable Tools For Level Only
-
+ Habilitar sólo herramientas para el nivel seleccionadoShow Tools For Level Only
-
+ Mostrar sólo herramientas para el nivel seleccionadoTouch/Tablet Settings
-
+ Opciones táctiles/tabletaEnable Touch Gesture Controls
-
+ Habilitar control mediante gestos táctiles
@@ -8131,35 +8137,35 @@ Do you want to overwrite it?
Single Image
-
+ Imagen únicaFrames
- Fotog.
+ FotogramasColumns
- Columnas
+ ColumnasFlatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.
-
+ Colapsa las capas visibles del documento en una única imagen. Se mantendrán los estilos de capas.Load document layers as frames into a single xsheet column.
-
+ Carga las capas del documento como fotogramas de una misma columna.Load document layers as xhseet columns.
-
+ Carga las capas del documento como columnas de la planilla (o capas de la línea de tiempo).OK
- Aceptar
+ AceptarCancel
-
+ Cancelar
@@ -8540,11 +8546,11 @@ What do you want to do?
Import Scene
- Importar la escena
+ Importar escenaChange Project
- Cambiar el proyecto
+ Cambiar proyectoAre you sure you want to save the Default Settings?
@@ -8590,15 +8596,15 @@ Are you sure you want to revert to previous version?
Exploding Sub-xsheet: what you want to do?
- A punto de explotar sub-planilla: ¿qué se desea hacer?
+ A punto de disolver sub-planilla: ¿qué hacer?Bring relevant pegbars in the main xsheet.
- Traer barras de sujeción relevantes de la planilla principal.
+ Traer barras de sujeción relevantes a la planilla principal.Bring only columns in the main xsheet.
- Traer sólo columnas de la planilla principal.
+ Traer sólo columnas a la planilla principal.Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.
@@ -8618,11 +8624,11 @@ Are you sure you want to revert to previous version?
Edited
- Editados
+ EditadoNormal
- Normales
+ NormalTo Update
@@ -8630,11 +8636,11 @@ Are you sure you want to revert to previous version?
Modified
- Modificados
+ ModificadoLocked
- Bloqueados
+ BloqueadoUnversioned
@@ -8642,7 +8648,7 @@ Are you sure you want to revert to previous version?
Missing
- Faltantes
+ Faltante%1 has an invalid extension format.
@@ -9175,7 +9181,7 @@ Are you sure ?
Explode
- Explotar
+ DisolverDelete Level : %1
@@ -9830,11 +9836,11 @@ Allow duplicate?
Hide cursor size outline
- Ocultar contorno con tamaño del puntero
+ No mostrar tamaño del pincel en el punteroShow cursor size outline
- Mostrar contorno con tamaño del puntero
+ Mostrar tamaño del pincel en el punteroFill In Empty Cells
@@ -9912,331 +9918,334 @@ en las Preferencias, para poder usar esta opción en la planilla o línea de tie
Always Overwrite in This Scene
-
+ Siempre sobreescribir en esta escena + %1 more level(s)
-
+ + %1 nivel(es) más
+Fx Settings
- Opciones de efectos
+ Opciones de efectosSave Curve
- Guardar curva
+ Guardar curvaLoad Curve
- Cargar curva
+ Cargar curvaExport Curve
- Exportar curva
+ Exportar curvaRendering frame %1 / %2RenderListener
-
+ Procesando fotograma %1 / %2Precomputing %1 FramesRenderListener
-
+ Precalculando %1 fotogramas of %1RenderListener
-
+ de %1Finalizing render, please wait.RenderListener
- Finalizando el procesamiento, por favor esperar.
+ Finalizando el procesamiento, por favor esperar.Aborting render...RenderListener
-
+ Cancelando el procesamiento...Building Schematic...RenderCommand
-
+ Creando el diagrama...column MultimediaProgressBar label (mode name)
-
+ columna layer MultimediaProgressBar label (mode name)
-
+ capa Rendering %1%2, frame %3 / %4MultimediaProgressBar label
-
+ Procesando %1%2, fotograma %3 / %4Rendering %1 frames of %2MultimediaProgressBar
-
+ Procesando %1 fotogramas de %2%1 of %2MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]
-
+ %1 de %2Aborting render...MultimediaProgressBar
-
+ Cancelando procesamiento...It is not possible to write the output: the fileRenderCommand
-
+ No es posible guardar lo producido: el/los archivos are read only.RenderCommand
-
+ son de sólo lectura. is read only.RenderCommand
-
+ es de sólo lectura.Save Cleanup Settings
- Guardar opciones de limpieza
+ Guardar opciones de limpiezaLoad Cleanup Settings
- Cargar opciones de limpieza
+ Cargar opciones de limpiezaIt is not possible to find the %1 level.FileData
- No es posible encontrar el nivel %1.
+ No es posible encontrar el nivel %1.There was an error copying %1FileData
- Se produjo un error al copiar %1
+ Se produjo un error al copiar %1Clone LevelCloneLevelUndo::LevelNamePopup
- Clonar nivel
+ Clonar nivelLevel Name:CloneLevelUndo::LevelNamePopup
-
+ Nombre del nivel:Collecting assets...
- Recolectando recursos...
+ Recolectando recursos...Abort
- Abortar
+ CancelarImporting scenes...
- Importando escenas...
+ Importando escenas...It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.
- No es posible ejecutar el comando de fusión de columnas porque no se seleccionó ninguna.
+ No es posible ejecutar el comando de fusión de columnas porque no se seleccionó ninguna columna.It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.
-
+ No es posible ejecutar el comando de fusión de columnas porque se seleccionó una sola columna.It is not possible to apply the match lines because no column was selected.
- No es posible aplicar las líneas de coincidencia porque no se ha seleccionado ninguna columna.
+ No es posible aplicar las líneas de coincidencia porque no se seleccionó ninguna columna.It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.
- No es posible aplicar las líneas de coincidencia porque se deben seleccionar dos columnas.
+ No es posible aplicar las líneas de coincidencia porque se deben seleccionar dos columnas.It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.
- No es posible fusionar columnas TLV porque no se ha seleccionado ninguna.
+ No es posible fusionar columnas TLV porque no se seleccionó ninguna columna.It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.
- No es posible fusionar columnas TLV porque se deben seleccionar al menos dos de ellas.
+ No es posible fusionar columnas TLV porque se deben seleccionar al menos dos columnas.Merging Tlv Levels...
- Fusionando niveles TLV...
+ Fusionando niveles TLV...Save Previewed Images
- Guardar imágenes de previsualización
+ Guardar imágenes previsualizadasThe file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |
-
+ El nombre de archivo no puede estar vacío o contener los siguientes caracteres:(salto de línea) \ / : * ? " |Unsopporter raster format, cannot save
-
+ Formato de imagen no soportado, no es posible guardarCannot create %1 : %2Previewer warning %1:path %2:message
-
+ No es posible crear %1 : %2Cannot create %1Previewer warning %1:path
-
+ No es posible crear %1Saved %1 frames out of %2 in %3Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath
- Se guardaron %1 fotogramas de %2 en %3
+ Se guardaron %1 fotogramas de un total de %2 en %3Canceled! Previewer
-
+ Cancelado! No frame to save!
-
+ ¡Ningún fotograma que guardar!Already saving!
-
+ ¡Ya guardándose!Warning!OverwriteDialog
- ¡Advertencia!
+ ¡Advertencia!OverwriteOverwriteDialog
- Sobrescribir
+ SobrescribirSkipOverwriteDialog
- Omitir
+ OmitirFile "%1" already exists.
Do you want to overwrite it?OverwriteDialog
- El archivo "%1" ya existe.
-¿Se desea sobrescribirlo?
+ El archivo "%1" ya existe.
+¿Sobrescribirlo?%1 does not exist.
- %1 no existe.
+ %1 no existe.The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
-
+ El archivo %1 ya existe.
+¿Sobreescribirlo?The file %1 has been exported successfully.
-
+ El archivo %1 ha sido exportado exitosamente.Open containing folder
-
+ Abrir carpeta contenedoraPlease enable "Show Keyframes on Cell Area" to show or hide the camera column.
-
+ Por favor activar "Mostrar fotogramas clave en el área de acetatos" para poder mostrar u ocultar la columna de cámara.The chosen folder path does not exist.
Do you want to create it?
-
+ La ruta de la carpeta elegida no existe.
+¿Crearla?Create
- Crear
+ CrearEdit Level Settings : %1
-
+ Editar opciones del nivel : %1Shift Key Frames Down
-
+ Desplazar claves hacia adelanteShift Key Frames Up
-
+ Desplazar claves hacia atrásCreate Blank Drawing
-
+ Crear dibujo en blancoDuplicate Drawing
-
+ Duplicar dibujoUnable to create a blank drawing on the camera column
-
+ No es posible crear un dibujo en blanco en la columna de cámaraThe current column is locked
-
+ La columna actual está bloqueadaCannot create a blank drawing on the current column
-
+ No es posible crear un dibujo en blanco en la columna actualThe current level is not editable
-
+ El nivel actual no es editableUnable to create a blank drawing on the current column
-
+ No es posible crear un dibujo en blanco en la columna actualUnable to replace the current drawing with a blank drawing
-
+ No es posible reemplazar el dibujo actual con un dibujo en blancoThere are no drawings in the camera column to duplicate
-
+ No existen dibujos que puedan ser duplicados en esta columna de cámaraCannot duplicate a drawing in the current column
-
+ No es posible duplicar un dibujo en la columna actualUnable to duplicate a drawing on the current column
-
+ No es posible duplicar un dibujo en la columna actualUnable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing
-
+ No es posible reemplazar el dibujo actual o el siguiente con uno duplicadoStop Motion Controller
-
+ Controlador de stop-motionCamera Column Switch :
-
+ Columna de cámara :
@@ -10444,7 +10453,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado.
Left click and drag to move guide. Right click to delete guide
-
+ Clic izquierdo y arrastrar para mover guía. Clic derecho para borrar guía
@@ -10682,7 +10691,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado.
Version Control: Unlock
- Control de versiones: Desbloquear
+ Control de versiones: DesbloqueoGetting repository status...
@@ -10877,7 +10886,7 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado.
SVNPurgeDialogVersion Control: Purge
- Control de versiones: Purgar
+ Control de versiones: PurgadoNote: the file will be updated too.
@@ -10998,11 +11007,11 @@ El archivo de sonido no será incluido en el clip procesado.
Get Last Revision
- Obtener la última revisión
+ Obtener última revisiónGet Selected Revision
- Obtener la revisión seleccionada
+ Obtener revisión seleccionadaClose
@@ -11491,7 +11500,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering
- Habilitar Transparencia y Filtro de color de columnas durante el procesamiento
+ Habilitar Opacidad y Filtro de color de columnas durante el procesamiento
@@ -11558,7 +11567,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
Farthest Drawing
- Dibujo más lejano
+ Dibujo más distanteAll Drawings
@@ -11582,31 +11591,31 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
Flip View
-
+ Invertir vistaReset View
- Restablecer vista
+ Restablecer vistaAuto Inbetween
-
+ Intermediación automáticaLinear Interpolation
- Interpolación lineal
+ LinealEase In Interpolation
-
+ Desaceleración suaveEase Out Interpolation
-
+ Aceleración suaveEase In/Out Interpolation
-
+ Aceleración y desaceleración suave
@@ -11673,11 +11682,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
[SCENE]:
-
+ [ESCENA]: [LEVEL]:
-
+ [NIVEL]:
@@ -12037,15 +12046,15 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
Play
- Reproducir
+ ReproducciónRender
-
+ ProcesamientoHelp
- Ayuda
+ Ayuda
@@ -12185,55 +12194,55 @@ Assign to '%3'?
Project Management
-
+ Administración de proyectosImport
- Importar
+ ImportarExport
- Exportar
+ ExportarScript
-
+ ScriptsGroup
-
+ GruposArrange
-
+ OrdenarNew
- Nueva
+ CrearAdjust
-
+ AjustesOptimize
-
+ OptimizaciónConvert
- Convertir
+ ConversiónDrawing Substitution
-
+ Sustitución de dibujosPlay
- Reproducir
+ ReproducciónWorkspace
-
+ Espacio de trabajo
@@ -12406,15 +12415,15 @@ Es posible que el archivo del ajuste esté corrupto
Current Project
-
+ Proyecto actualRecent Scenes [Project]
-
+ Escenas recientes [Proyecto]Failed to create the folder.
-
+ El proyecto de la escena seleccionada '%1' no se encuentra en la lista Proyecto actual y es posible que no abra automáticamente.
@@ -12422,406 +12431,406 @@ Es posible que el archivo del ajuste esté corrupto
Noframe id
- No
+ NoNo level name specified: please choose a valid level name
- No se ha especificado un nombre de nivel: por favor escoger un nombre válido
+ No se ha especificado un nombre de nivel: por favor escoger un nombre válidoThe level name specified is already used: please choose a different level name.
- El nombre de nivel especificado ya está en uso: por favor escoger un nombre diferente
+ El nombre de nivel especificado ya está en uso: por favor escoger un nombre diferente.The save in path specified does not match with the existing level.
- La ruta especificada para guardar no coincide con la del nivel existente.
+ La ruta especificada para guardar no coincide con la del nivel existente.The captured image size does not match with the existing level.
- El tamaño de la imagen capturada no coincide con el del nivel existente.
+ El tamaño de la imagen capturada no coincide con el del nivel existente.File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?
- El archivo %1 ya existe.
+ El archivo %1 ya existe.
¿Sobrescribirlo?Failed to load %1.
- Falla al cargar %1.
+ Falla al cargar %1.Folder %1 doesn't exist.
Do you want to create it?
- La carpeta %1 no existe.
+ La carpeta %1 no existe.
¿Crearla?Unable to create
-
+ No es posible crearloUNDEFINED WARNING
- ADVERTENCIA NO DEFINIDA
+ ADVERTENCIA NO DEFINIDAThe level is not registered in the scene, but exists in the file system.
- El nivel no se encuentra registrado en la escena, pero existe en el sistema de archivos.
+ El nivel no se encuentra registrado en la escena, pero existe en el sistema de archivos.
WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.
-
+
ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño de la imagen guardada es de %1 x %2.WARNING
-
+ ADVERTENCIA
Frame %1 exists.
-
+
El fotograma %1 ya existe.
Frames %1 exist.
-
+
Los fotogramas %1 ya existen.OVERWRITE 1 of
- SOBRESCRIBIR 1 de
+ SOBRESCRIBIR 1 deADD to
- AGREGAR a
+ AGREGAR a %1 frame
- %1 fotograma
+ %1 fotograma %1 frames
- %1 fotogramas
+ %1 fotogramasThe level will be newly created.
- El nivel se creará desde el inicio.
+ El nivel se creará desde cero.NEW
- NUEVO
+ NUEVOThe level is already registered in the scene.
- El nivel ya se encuentra registrado en la escena.
+ El nivel ya se encuentra registrado en la escena.
NOTE : The level is not saved.
-
+
NOTA : El nivel no está guardado.
WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.
-
+
ADVERTENCIA : No se pudo obtener el tamaño de imagen del nivel %1 ya existente.
WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.
-
+
ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño del nivel ya existente es %1 x %2.WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.
- ADVERTENCIA : Conflicto en el nombre del nivel. Ya existe un nivel %1 en la escena con la ruta
+ ADVERTENCIA : Conflicto en el nombre del nivel. Ya existe un nivel %1 en la escena con la ruta
%2.
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.
-
+
ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño del nivel con ese nombre es %1 x %2.WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.
- ADVERTENCIA : Conflicto en la ruta del nivel. Ya existe un nivel con la ruta %1
+ ADVERTENCIA : Conflicto en la ruta del nivel. Ya existe un nivel con la ruta %1
en la escena llamada %2.
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.
-
+
ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño del nivel con esa ruta es %1 x %2.WARNING
- ADVERTENCIA
+ ADVERTENCIANo camera selected.
-
+ No se seleccionó una cámara.StopMotionControllerControls
-
+ ControlesSettings
- Opciones
+ OpcionesOptions
- Opciones
+ PreferenciasResolution:
-
+ Resolución: Refresh
- Actualizar
+ ActualizarFile
- Archivo
+ ArchivoWebcam Settings...
-
+ Opciones de cámara...Capture
-
+ CapturarNext Level
- Siguiente nivel
+ Nivel siguienteNext New
-
+ Nuevo siguientePrevious Level
- Nivel anterior
+ Nivel anteriorNext Frame
- Fotograma siguiente
+ Fotograma siguienteLast Frame
- Fotograma final
+ Fotograma finalPrevious Frame
- Fotograma anterior
+ Fotograma anteriorNext XSheet Frame
-
+ Fotograma siguiente en planillaPrevious XSheet Frame
-
+ Fotograma anterior en planillaCurrent Frame
- Fotograma actual
+ Fotograma actualSet to the Current Playhead Location
-
+ Llevar hasta cursor de tiempo actualStart Live View
-
+ Ver en vivoZoom
-
+ ZoomPick Zoom
-
+ Detalle de zoom<
-
+ <>
-
+ ><<
-
+ <<>>
-
+ >><<<
-
+ <<<>>>
-
+ >>>Camera:
- Cámara:
+ Cámara:Name:
- Nombre:
+ Nombre:Frame:
- Fotograma:
+ Fotograma:File Type:
- Tipo de archivo:
+ Tipo de archivo:Save In:
- Guardar en:
+ Guardar en:XSheet Frame:
-
+ Fotograma de planilla:Camera Model
-
+ Modelo de cámaraCamera Mode
-
+ Modo de cámaraTemperature:
-
+ Temperatura: Shutter Speed:
-
+ Velocidad de obturación: Iso:
-
+ ISO: Aperture:
-
+ Apertura: Exposure:
-
+ Exposición: Image Quality:
-
+ Calidad de imagen: Picture Style:
-
+ Estilo de imagen: White Balance:
-
+ Balance de blancos: Webcam Options
-
+ Cámaras webDSLR Options
-
+ Cámaras DSLRPlace the frame in the XSheet
-
+ Coloca los fotogramas en la planillaUse Direct Show Webcam Drivers
-
+ Usar controladores de cámara web Direct ShowBlack Screen for Capture
-
+ Oscurecer cámara al capturarUse Reduced Resolution Images
-
+ Usar imágenes de resolución reducidaUse MJPG with Webcam
-
+ Usar MJPG con cámaras webPlace on XSheet
-
+ Colocar en planillaUse Numpad Shortcuts When Active
-
+ Usar atajos del teclado numéricoShow Live View on All Frames
-
+ Mostrar la vista en vivo en todos los fotogramasCapture Review Time:
-
+ Tiempo de revisión al capturar: Level Subsampling:
-
+ Sub-muestreo del nivel: Opacity:
- Opacidad:
+ Opacidad:No camera detected.
-
+ Ninguna cámara detectada.No camera detected
-
+ Ninguna cámara detectada- Select camera -
- - Seleccionar cámara -
+ - seleccionar -Mode:
-
+ Modo: Auto
- Auto
+ AutoDisabled
- Deshabilitada
+ DeshabilitadaStop Live View
-
+ Detener en vivo
@@ -12903,15 +12912,15 @@ Clic en el botón con la flecha para crear una nueva sub-planilla
Submitted By:
- Enviado por:
+ Enviada por:Submitted On:
- Enviado en:
+ Enviada desde:Submission Date:
- Enviado el:
+ Fecha de envío:Start Date:
@@ -13059,11 +13068,11 @@ Clic en el botón con la flecha para crear una nueva sub-planilla
Waiting
- Esperando
+ En esperaRunning
- Ejecutándose
+ En ejecuciónCompleted
@@ -13229,22 +13238,22 @@ Clic en el botón con la flecha para crear una nueva sub-planilla
TimelineWidgetRecent Version
- Versión reciente:
+ Versión más reciente:Older Version
- Versión anterior:
+ Versión más antigua:ToolbarCollapse toolbar
-
+ Colapsar barra de herramientasExpand toolbar
-
+ Expandir barra de herramientas
@@ -13482,27 +13491,27 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles.
XDTSImportPopupImporting XDTS file %1
-
+ Abriendo archivo XDTS %1Load
- Cargar
+ CargarCancel
-
+ CancelarPlease specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.
-
+ Por favor especificar la ubicación de los niveles. Las rutas sugeridas se encuentran ingresadas en los campos con borde azul.Level Name
-
+ Nombre del nivelLevel Path
-
+ Ruta del nivel
@@ -13712,11 +13721,11 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles.
Hide Camera Column
-
+ Ocultar columna de cámaraShow Camera Column
-
+ Mostrar columna de cámara
@@ -13969,8 +13978,12 @@ Mantener presionada la tecla F3 para ver sólo este fotograma en el visorAmpliar/reducir el tiempo
+ :: Project:
+ :: Proyecto:
+
+ Frame
-
+ Fotograma
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
index d675810..8d30f30 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
@@ -210,7 +210,7 @@
Explode Macro Fx : %1
- Explotar macro efecto: %1
+ Disolver macro efecto: %1Create Output Fx
@@ -439,7 +439,8 @@
Failed to save the following resources:
-
+ Falla al guardar los siguientes recursos:
+
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
index 4887d0a..e1d0b3d 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
@@ -605,7 +605,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
Loop
- Ciclo
+ Reproducir cíclicamente&Next frame
@@ -697,27 +697,27 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
Viewer Controls
-
+ Controles del visor&Zoom In
-
+ &Acercar&Zoom Out
-
+ &Alejar&Flip Horizontally
-
+ &Invertir horizontalmente&Flip Vertically
-
+ &Invertir verticalmente&Reset View
-
+ &Restablecer vista
@@ -1045,31 +1045,31 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
Activate Cycle
- Activar ciclo
+ Activar cicloDeactivate Cycle
- Desactivar ciclo
+ Desactivar cicloShow Inbetween Values
-
+ Mostrar valores intermediosHide Inbetween Values
-
+ Ocultar valores intermediosChange Interpolation
-
+ Cambiar interpolaciónChange Step
-
+ Cambiar exposiciónSimilar Shape Interpolation
- Interpolación mediante forma similar
+ Interpolación mediante forma similar
@@ -1130,7 +1130,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
Hide Selected
-
+ Ocultar seleccionados
@@ -1141,7 +1141,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
&Connect to Xsheet
- &Conectar a la planilla
+ &Conectar a Planilla&Paste Add
@@ -1207,7 +1207,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
&Connect to Xsheet
- &Conectar a la planilla
+ &Conectar a Planilla&Create Linked FX
@@ -1223,11 +1223,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
&Explode Macro FX
- &Explotar un macro efecto
+ &Disolver macro efecto&Open Macro FX
- Abrir un macr&o efecto
+ Abrir macr&o efecto&Save As Preset...
@@ -1254,7 +1254,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
&Connect to Xsheet
- &Conectar a la planilla
+ &Conectar a Planilla&Preview
@@ -1287,7 +1287,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
&Connect to Xsheet
- &Conectar a la planilla
+ &Conectar a Planilla
@@ -1346,7 +1346,7 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
Fx Settings
- Opciones del efecto
+ Opciones de efectos
@@ -1666,11 +1666,11 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
PlaneViewerReset View
-
+ Restablecer vistaFit To Window
-
+ Ajustar a ventana
@@ -2228,15 +2228,15 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
Custom TextureTextureStyleChooserPage
-
+ Textura personalizadaCurrent Frame:
-
+ Fotograma actual: File History
-
+ Historial del archivoOpenToonz 1.3
@@ -2245,25 +2245,25 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
Plain colorVectorBrushStyleChooserPage
- Color pleno
+ ColorPlain colorMyPaintBrushStyleChooserPage
- Color pleno
+ ColorPlain colorSpecialStyleChooserPage
- Color pleno
+ ColorOK
- Aceptar
+ AceptarThat is a reserved file name and cannot be used.
-
+ Ése es un nombre de archivo reservado y no es posible su uso.
@@ -2284,11 +2284,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
RgbLinkButtonsCopy RGB : %1 > %2
-
+ Copiar RVA : %1 > %2Swap %1 and %2
-
+ Intercambiar %1 y %2
@@ -2335,7 +2335,7 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
&Swtich output port display mode
- &Cambiar visualización de puertos de salida
+ &Cambiar visualización de conectores&Toggle node icons
@@ -2343,15 +2343,15 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
&Selection Mode
-
+ Modo de &selección&Zoom Mode
-
+ Modo de &zoom&Hand Mode
-
+ Modo de &desplazamiento
@@ -2403,11 +2403,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
Handle:
- Tangente:
+ Tangente: (y)/
- /
+ / (x)Last Speed:
@@ -2437,11 +2437,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
StageSchematicNodeToggle Autorotate Along Motion Path
-
+ Rotar automáticamente a lo largo de la trayectoriaToggle Link Motion Path to Control Points
-
+ Tomar en cuenta posición de puntos de control al usar la trayectoria
@@ -2532,20 +2532,22 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?
-
+ La paleta actual %1
+de la paleta de estudio ha sido modificada. ¿Guardar los cambios?Save
- Guardar
+ GuardarDiscard
- Descartar
+ DescartarConvert %1 to Studio Palette and Overwrite.
Are you sure ?
-
+ Convertir %1 en una Paleta de Estudio y sobreescribirla.
+¿Seguro?Yes
@@ -2558,20 +2560,22 @@ Are you sure ?
Replacing all selected palettes with the palette "%1".
Are you sure ?
-
+ Reemplazar todas las paletas seleccionadas con la paleta "%1".
+¿Seguro?Replacing the palette "%1" with the palette "%2".
Are you sure ?
-
+ Reemplazar la paleta "%1" con la paleta "%2".
+¿Seguro?Replace
- Reemplazar
+ ReemplazarConvert
-
+ Convertir
@@ -2834,11 +2838,11 @@ Autom
SwatchViewerReset View
-
+ Restablecer vistaFit To Window
-
+ Ajustar a ventana