diff --git a/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm b/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm
index 6901bd1..723fc4d 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm and b/stuff/config/loc/Español/colorfx.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/image.qm b/stuff/config/loc/Español/image.qm
index f6cd23e..43c3b48 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/image.qm and b/stuff/config/loc/Español/image.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm
index d28fdd4..ca31b03 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm and b/stuff/config/loc/Español/tnztools.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm
index 374dbae..3276a37 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonz.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonz.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm
index 9e71292..0299885 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzlib.qm differ
diff --git a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm
index ea5fc6b..eb45a52 100644
Binary files a/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm and b/stuff/config/loc/Español/toonzqt.qm differ
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts
index d9b1987..7124aa7 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/colorfx.ts
@@ -24,23 +24,23 @@
FlowLineStrokeStyleDensity
- Densidad
+ DensidadExtension
-
+ ExtenderWidth Scale
-
+ Escalar anchoStraighten Ends
-
+ Enderezar extremosFlow Line
-
+ Línea de flujo
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/image.ts b/toonz/sources/translations/spanish/image.ts
index d6ea584..1d39731 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/image.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/image.ts
@@ -6,17 +6,17 @@
Scale
- Escala
+ EscalaLooping
- Ciclo
+ CíclicoWrite as .png
-
+ Guardar como .png
@@ -53,12 +53,12 @@
96(RGB Float)
-
+ 96 (color decimal)128(RGBA Float)
-
+ 128 (color + alfa decimal)
@@ -108,7 +108,7 @@
Color Space Gamma
-
+ Gama del espacio de color
@@ -116,12 +116,12 @@
Quality
- Calidad
+ CalidadScale
- Escala
+ Escala
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
index d692ac8..3242957 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/tnztools.ts
@@ -89,19 +89,20 @@
Flip Object Horizontally
-
+ Invertir objeto horizontalmente
+ Flip Object Vertically
-
+ Invertir objeto verticalmenteRotate Object Left
-
+ Rotar objeto en sentido antihorarioRotate Object Right
-
+ Rotar objeto en sentido horario
@@ -286,7 +287,7 @@
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -490,7 +491,7 @@
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -573,7 +574,7 @@
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -601,7 +602,7 @@
Pick+Freehand
-
+ Escoger+Lazo
@@ -694,7 +695,7 @@
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -1306,7 +1307,7 @@ Do you want to proceed?
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -1367,7 +1368,7 @@ Do you want to proceed?
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -1437,7 +1438,7 @@ Do you want to proceed?
Rectangular
- Rectangular
+ MarcoFreehand
@@ -1488,19 +1489,19 @@ Do you want to proceed?
Flip Selection Horizontally
-
+ Invertir selección horizontalmenteFlip Selection Vertically
-
+ Invertir selección verticalmenteRotate Selection Left
-
+ Rotar selección en sentido antihorarioRotate Selection Right
-
+ Rotar selección en sentido horario
@@ -1924,7 +1925,7 @@ movido hacia el final de la primera página de la paleta.
Rectangular
- Rectangular
+ Marco
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
index 6368489..f2d3b92 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonz.ts
@@ -240,23 +240,23 @@ Se utilizará internamente el formato más cercano.
192000 Hz
- 96000 Hz {192000 ?}
+ 192000 HzMono 24-Bits
- 16 bits mono {24-?}
+ 24 bits monoStereo 24-Bits
- 16 bits estéreo {24-?}
+ 24 bits estéreoMono 32-Bits
- 16 bits mono {32-?}
+ 32 bits monoStereo 32-Bits
- 16 bits estéreo {32-?}
+ 32 bits estéreo
@@ -350,39 +350,39 @@ todos los fotogramas del nivel seleccionado.
A I Drawing
- Dibujo para A I
+ A IO Drawing
- Dibujo para O
+ OE Drawing
- Dibujo para E
+ EU Drawing
- Dibujo para U
+ UL Drawing
- Dibujo para L
+ LW Q Drawing
- Dibujo para W Q
+ W QM B P Drawing
- Dibujo para M B P
+ M B PF V Drawing
- Dibujo para F V
+ F VRest Drawing
- Dibujo de reposo
+ ReposoC D G K N R S Th Y Z
@@ -390,7 +390,7 @@ todos los fotogramas del nivel seleccionado.
Extend Rest Drawing to End Marker
- Extender dibujo de reposo hasta el marcador de fin
+ Extender dibujo de Reposo hasta el marcador de finAudio Source:
@@ -485,7 +485,7 @@ Por favor escoger un archivo válido de sincronización labial para continuar.
Pegbar Holes:
- Huecos de barra de sujeción:
+ Huecos del papel:Field Guide:
@@ -496,75 +496,75 @@ Por favor escoger un archivo válido de sincronización labial para continuar.
BaseViewerPanelGUI Show / Hide
- Mostrar en interfaz
+ Mostrar en interfazPlayback Toolbar
- Barra de herramientas de reproducción
+ Barra de herramientas de reproducciónFrame Slider
- Deslizador de fotogramas
+ Deslizador de fotogramasSafe Area (Right Click to Select)
- Áreas de seguridad (clic derecho para seleccionar)
+ Áreas de seguridad (clic derecho para seleccionar)Field Guide
- Guía de campos
+ Guía de camposCamera Stand View
- Vista de mesa de trabajo
+ Vista de mesa de trabajo3D View
- Vista 3D
+ Vista 3DCamera View
- Vista de cámara
+ Vista de cámaraFreeze
- Congelar
+ CongelarPreview
-
+ PrevisualizarSub-camera Preview
- Previsualizar región
+ Previsualizar regiónUntitled
- Sin título
+ Sin títuloScene:
- Escena:
+ Escena: :: Frame:
- :: Fotograma:
+ :: Fotograma: :: Zoom :
- :: Zoom :
+ :: Zoom : (Flipped)
- (Invertido)
+ (Invertido) :: Level:
- :: Nivel:
+ :: Nivel: Level:
-
+ Nivel:
@@ -875,7 +875,7 @@ Detenerla o esperar a su finalización antes de eliminarla.
CameraTrackPreviewAreaFit To Window
- Ajustar a la ventana
+ Ajustar a la ventana
@@ -1343,7 +1343,7 @@ What do you want to do?
Pegbar Holes
- Huecos de barra de sujeción
+ Huecos del papelField Guide
@@ -1351,11 +1351,11 @@ What do you want to do?
Bottom
- Inferior
+ AbajoTop
- Superior
+ ArribaLeft
@@ -1378,7 +1378,7 @@ What do you want to do?
Pegbar Holes:
- Huecos de barra de sujeción:
+ Huecos del papel:Field Guide:
@@ -1427,15 +1427,15 @@ What do you want to do?
ColorFiltersPopupColor Filters Settings
-
+ Opciones de filtrado de colorClear
-
+ LimpiarColor Filter %1
-
+ Filtro de color %1
@@ -1622,11 +1622,11 @@ What do you want to do?
Playback Toolbar
- Barra de herramientas de reproducción
+ Barra de herramientas de reproducciónFrame Slider
- Deslizador de fotogramas
+ Deslizador de fotogramas
@@ -1679,7 +1679,7 @@ What do you want to do?
Search:
- Buscar:
+ Buscar:
@@ -1712,124 +1712,134 @@ What do you want to do?
Level %1 already exists; skipped.
-
+ El nivel %1 ya existe; omitido.
+Failed to remove existing level %1; skipped.
-
+ Falla al eliminar el nivel existente %1; omitido.
+Converting level %1 of %2: %3
-
+ Convirtiendo nivel %1 de %2: %3Convert aborted.
-
+ Conversión abortada.
+Level %1 has no frame; skipped.
- El nivel %1 no contiene fotogramas; omitido.
+ El nivel %1 no contiene fotogramas; omitido.Convert TZP In Folder
-
+ Convertir TZP en carpetaConvert
-
+ ConvertirCancel
-
+ CancelarSkip Existing Files
- Omitir archivos existentes
+ Omitir archivos existentesApply to Subfolder
-
+ Aplicar a subcarpetaConvert TZP in Folder
-
+ Convertir TZP en carpetaFolder to convert:
-
+ Carpeta a convertir:[SKIP]
-
+ [OMITIR] [OVERWRITE]
-
+ [SOBRESCRIBIR] Target folder is not specified.
-
+ Carpeta de destino no especificada.No files will be converted.
-
+ No se convertirá ningún archivo.Cofirmation
-
+ ConfirmaciónConverting %1 files. Are you sure?
-
+ Convirtiendo %1 archivos. ¿Confirmar?Convert TZP in folder
-
+ Convertir TZP en carpeta
+Target Folder: %1
-
+ Carpeta de destino: %1
+Skip Existing Files: %1
-
+ Omitir archivos existentes: %1
+Apply to Subfolder: %1
-
+ Aplicar a subcarpeta: %1
+Approx. levels to be converted: %1
-
+ Niveles (aprox) a ser convertidos: %1
+
+Started:
-
+ Iniciado: Convert aborted:
-
+ Conversión abortada:Convert completed:
-
+ Conversión completada: %1 level(s) done, %2 level(s) skipped with %3 error(s).
-
+ %1 niveles procesados, %2 niveles omitidos con %3 errores.
+Ended:
-
+ Finalizado:
@@ -2109,160 +2119,160 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
ConvertResultPopupSave log file..
-
+ Guardar archivo de registro..Close
- Cerrar
+ CerrarDo you want to save the log?
-
+ ¿Guardar un registro?CrashHandler<b>OpenToonz crashed unexpectedly.</b>
-
+ <b>OpenToonz se ha cerrado de forma inesperada.</b>A crash report has been generated.
-
+ Se ha generado un reporte de la falla.To report, click 'Open Issue Webpage' to access OpenToonz's Issues page on GitHub.
-
+ Para reportarla, hacer clic en 'Abrir página de incidentes' para acceder a la página de reporte de incidentes de OpenToonz en GitHub.Click on the 'New issue' button and fill out the form.
-
+ Hacer clic en el botón 'New issue' y rellenar el formulario (en inglés, por favor).System Configuration and Problem Details:
-
+ Configuración del sistema y detalles del problema:Copy to Clipboard
-
+ Copiar al portapapelesOpen Issue Webpage
-
+ Abrir página de incidentesOpen Reports Folder
-
+ Abrir carpeta de reportesClose Application
-
+ Cerrar aplicaciónOpenToonz crashed!
-
+ ¡OpenToonz se ha cerrado!Application is in unstable state and must be restarted.
-
+ La aplicación se encuentra en un estado inestable y deberá ser reiniciada.Resuming is not recommended and may lead to an unrecoverable crash.
-
+ No es recomendable continuar su uso, debido a que es posible que esto lleve a un cierre irrecuperable.Ignore advice and try to resume program?
-
+ ¿Ignorar el consejo e intentar continuar usando el programa?Ignore crash?
-
+ ¿Ignorar el cierre?CustomPanelEditorPopupTemplate folder %1 not found.
-
+ Carpeta de plantillas %1 no encontrada.Template files not found.
-
+ Archivos de plantilla no encontrados.%1 (Edit)
-
+ %1 (Editar)Button
-
+ BotónScroller
-
+ DeslizadorPlease input the panel name.
-
+ Por favor ingresar el nombre del panel.The custom panel %1 already exists. Do you want to overwrite?
-
+ El panel personalizado %1 ya existe. ¿Sobrescribirlo?Overwrite
- Sobrescribir
+ SobrescribirCancel
-
+ CancelarFailed to create folder.
-
+ Falla al crear carpeta.Failed to open the template.
-
+ Falla al abrir la plantilla.Failed to open the file for writing.
-
+ Falla al abrir el archivo para su escritura.Custom Panel Editor
-
+ Editor de panel personalizadoa control in the panel
-
+ un control en el panelCommand List
-
+ Lista de comandosRegister
-
+ RegistrarTemplate:
- Plantilla:
+ Plantilla:Search:
- Buscar:
+ Buscar:Panel name:
-
+ Nombre del panel:CustomPanelUIFieldDrag and set command
-
+ Arrastrar y definir comando
@@ -2313,14 +2323,6 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
OKAceptar
-
- TWAIN
-
-
-
- Internal
-
- DeleteInkDialog
@@ -2346,7 +2348,7 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
Style Index:
- Identificador del estilo:
+ Identificador de estilo:Apply to Frames:
@@ -2557,150 +2559,150 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
ExportCameraTrackPopupExport Camera Track
-
+ Exportar rastreo de cámaraDraw On Keyframes
-
+ Dibujar en clavesDraw On Navigation Tags
-
+ Dibujar en etiquetas de navegaciónTop Left
-
+ Superior izquierdaTop Right
-
+ Superior derechaCenter
-
+ CentroBottom Left
-
+ Inferior izquierdaBottom Right
-
+ Inferior derechaDraw Numbers On Track Line
-
+ Dibujar números en la línea de rastreoExport
- Exportar
+ ExportarCancel
-
+ CancelarSpecify frame numbers where the camera rectangles will be drawn. Separate numbers by comma "," .
-
+ Especificar los números de fotograma donde se dibujarán los rectángulos de la cámara. Separar los números usando comas "," .None
-
+ NingunaAll frames
-
+ En todos los fotogramasEvery 2 frames
-
+ Cada 2 fotogramasEvery 3 frames
-
+ Cada 3 fotogramasEvery 4 frames
-
+ Cada 4 fotogramasEvery 5 frames
-
+ Cada 5 fotogramasEvery 6 frames
-
+ Cada 6 fotogramasEvery 8 frames
-
+ Cada 8 fotogramasEvery 10 frames
-
+ Cada 10 fotogramasEvery 12 frames
-
+ Cada 12 fotogramasTarget Column:
-
+ Columna objetivo:Background:
-
+ Fondo:Line Color:
-
+ Color de líneas:Camera Rectangles
-
+ Rectángulos de cámaraSpecify Frames Manually:
-
+ Especificar fotogramas manualmente:Track Lines
-
+ Líneas de rastreoGraduation Marks Interval:
-
+ Intervalo de marcas de graduación:Frame Numbers
-
+ Números de fotogramaCamera Rect Corner:
-
+ Esquina del marco de cámara:Font Family:
-
+ Familia de tipografía:Font Size:
-
+ Tamaño de tipografía:Col %1 (%2)
-
+ Col %1 (%2)Please specify one of the following file formats; jpg, jpeg, bmp, png, and tif
-
+ Por favor especificar uno de los siguientes formatos de archivo; jpg, jpeg, bmp, png, y tifExportCurrentSceneCommandHandlerYou must save the current scene first.
-
+ Es necesario guardar antes la escena actual.
@@ -2828,41 +2830,43 @@ contuviera información de PPP, entonces se usarán los de la cámara actual.
ExportOCACommandSave Images in EXR Format
-
+ Guardar imágenes en formato EXRRasterize Vectors
-
+ Vectores a imagenFrame Offset:
-
+ Desplazamiento de fotogramas: Checked: Images are saved as EXR
Unchecked: Images are saved as PNG
-
+ Activado: Las imágenes serán guardadas como EXR
+Desactivado: Las imágenes serán guardadas como PNGChecked: Rasterize into EXR/PNG
Unchecked: Vectors are saved as SVG
-
+ Activado: Convertir a imagen EXR/PNG
+Desactivado: Los vectores serán guardados en formato SVGStarting Frame Offset
-
+ Desplazamiento inicial de los fotogramasHide
-
+ OcultarExporting...
-
+ Exportando...Starting...
-
+ Iniciando...
@@ -2936,11 +2940,11 @@ Unchecked: Vectors are saved as SVG
Create In:
-
+ Crear en:Project '%1' already exists
- El proyecto '%1' ya existe
+ El proyecto '%1' ya existe
@@ -3138,9 +3142,9 @@ Unchecked: Vectors are saved as SVG
%n page(s)
-
- %n página(s)
-
+
+ %n página
+ %n páginas
@@ -3169,15 +3173,15 @@ Do you want to create it?
Frame length:
-
+ Longitud en fotogramas:Inbetween mark 1:
-
+ Marca de intermedio 1:Inbetween mark 2:
-
+ Marca de intermedio 2:
@@ -3612,7 +3616,7 @@ Do you want to overwrite it?
Gamma : %1
-
+ Gama : %1
@@ -4124,7 +4128,7 @@ Do you want to create it?
Use Camera DPI
- Usar PPP de cámara
+ Usar PPP de la cámaraCamera DPI:
@@ -4232,7 +4236,7 @@ Do you want to create it?
Color Space Gamma:
-
+ Gama del espacio de color:
@@ -4376,39 +4380,39 @@ Do you want to create it?
A I Drawing
- Dibujo para A I
+ A IO Drawing
- Dibujo para O
+ OE Drawing
- Dibujo para E
+ EU Drawing
- Dibujo para U
+ UL Drawing
- Dibujo para L
+ LW Q Drawing
- Dibujo para W Q
+ W QM B P Drawing
- Dibujo para M B P
+ M B PF V Drawing
- Dibujo para F V
+ F VRest Drawing
- Dibujo de reposo
+ ReposoC D G K N R S Th Y Z
@@ -4416,7 +4420,7 @@ Do you want to create it?
Extend Rest Drawing to End Marker
- Extender dibujo de reposo hasta el marcador de fin
+ Extender dibujo de Reposo hasta el marcador de finPrevious Drawing
@@ -4649,7 +4653,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Raster Level Caching Behavior
-
+ Caché de niveles de imagen
@@ -6453,7 +6457,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Type - Rectangular
- Tipo - Rectangular
+ Tipo - MarcoType - Freehand
@@ -6765,7 +6769,7 @@ Usar los números de fotograma como referencia.
Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)
- Exportar archivo &XDTS (Exchange Digital Time Sheet)
+ Exportar archivo XDTS (Exchange Digital Time Sheet)&Clear Cache Folder
@@ -6917,7 +6921,7 @@ o es posible que se termine borrando algún archivo usado por ésta.
To report a bug, click on the button below to open a web browser window for OpenToonz's Issues page on https://github.com. Click on the 'New issue' button and fill out the form.
- Para reportar un error: Hacer clic en el botón de abajo para abrir un navegador web e ir a la página de Reporte de Errores de OpenToonz en https://github.com.
+ Para reportar un error: Hacer clic en el botón de abajo para abrir un navegador web e ir a la página de Incidentes de OpenToonz en https://github.com.
Allí, hacer clic en el botón 'New issue' y rellenar el formulario con los datos del problema (en inglés).
Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese sitio antes de aprender a usar correctamente el programa.
@@ -7163,7 +7167,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Selection Tool - Rectangular
- Seleccionar - Rectangular
+ Seleccionar - MarcoSelection Tool - Freehand
@@ -7239,7 +7243,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Fill Tool - Rectangular
- Rellenar - Rectangular
+ Rellenar - MarcoFill Tool - Freehand
@@ -7267,7 +7271,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Eraser Tool - Rectangular
- Borrador - Rectangular
+ Borrador - MarcoEraser Tool - Freehand
@@ -7291,7 +7295,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Tape Tool - Rectangular
- Cinta - Rectangular
+ Cinta - MarcoTape Tool - Next Mode
@@ -7327,7 +7331,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
RGB Picker Tool - Rectangular
- Selector de color - Rectangular
+ Selector de color - MarcoRGB Picker Tool - Freehand
@@ -7399,7 +7403,7 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Export TVPaint JSON File
- Exportar archivo JSON de TVPaint
+ Exportar archivo JSON de TVPaint&Apply Auto Lip Sync to Column
@@ -7419,131 +7423,131 @@ Por favor, sólo reportar errores confirmados y reproducibles, no utilizar ese s
Reset rooms to their default?
-
+ ¿Restablecer espacios de trabajo a sus valores predefinidos?All user rooms will be lost!
-
+ Se perderán todos los espacios de trabajo personalizadosReset Rooms
-
+ Restablecer espacios de trabajoYou must restart OpenToonz, close it now?
-
+ Es necesario reiniciar OpenToonz, ¿hacerlo ahora?&Convert TZP Files In Folder...
-
+ &Convertir archivos TZP en carpeta...Export Open Cel Animation (OCA)
-
+ Exportar archivo OCA (Open Cel Animation)&Export Current Scene
-
+ &Exportar escena actual&Export Camera Track
-
+ &Exportar rastreo de cámaraToggle Navigation Tag
-
+ Agregar/Quitar etiqueta de navegaciónNext Tag
-
+ Etiqueta siguientePrevious Tag
-
+ Etiqueta anteriorEdit Tag
-
+ Editar etiquetaRemove Tags
-
+ Eliminar etiquetasToggle Blank Frames
-
+ Alternar fotogramas en blancoToggle Viewer Preview
-
+ Alternar previsualización en el visorToggle Viewer Sub-camera Preview
-
+ Alternar previsualización de región en el visor&Preproduction Board
-
+ &Panel de preproducciónToggle Main Window's See Through Mode
-
+ Ventana principal semi transparente&Custom Panels
-
+ &Paneles personalizados&Custom Panel Editor...
-
+ &Editor de paneles personalizados...&Paste Cell Content
-
+ &Pegar contenido de celda&Viewer Histogram
-
+ &Histograma del visorPaint Brush - Next Mode
-
+ Brocha - Modo siguientePaint Brush - Areas
-
+ Brocha - ÁreasPaint Brush - Lines
-
+ Brocha - LíneasPaint Brush - Lines & Areas
-
+ Brocha - Líneas y áreasFill Tool - Pick+Freehand
-
+ Rellenar - Escoger+lazoType - Pick+Freehand
-
+ Texto - Escoger+lazoFlip Selection/Object Horizontally
-
+ Invertir selección u objeto horizontalmenteFlip Selection/Object Vertically
-
+ Invertir selección u objeto verticalmenteRotate Selection/Object Left
-
+ Rotar selección u objeto en sentido antihorarioRotate Selection/Object Right
-
+ Rotar selección u objeto en sentido horario
@@ -7655,7 +7659,7 @@ Nota: Los comandos duplicados serán ignorados. Sólo el último aparecerá en l
Search:
- Buscar:
+ Buscar:
@@ -7832,79 +7836,79 @@ What do you want to do?
NavTagEditorPopupEdit Tag
-
+ Editar etiquetaFrame %1 Label:
-
+ Fotograma %1:Magenta
-
+ MagentaRed
- Rojo
+ RojoGreen
- Verde
+ VerdeBlue
- Azul
+ AzulYellow
-
+ AmarilloCyan
-
+ CianWhite
-
+ BlancoDark Magenta
-
+ Magenta oscuroDark Red
-
+ Rojo oscuroDark Green
-
+ Verde oscuroDark Blue
-
+ Azul oscuroDark Yellow
-
+ Amarillo oscuroDark Cyan
-
+ Cian oscuroDark Gray
-
+ Gris oscuroColor:
-
+ Color:Ok
- Aceptar
+ AceptarCancel
-
+ Cancelar
@@ -8278,45 +8282,56 @@ The parameters to be saved are:
- Channel width
- Linear Color Space
- Color Space Gamma
-
+ Guardar opciones actuales de salida.
+Los parámetros a ser guardados son:
+- Opciones de cámara
+- Carpeta del proyecto en dónde guardar
+- Formato de archivo
+- Opciones de archivo
+- Filtro
+- Profundidad de color
+- Espacio de color lineal
+- Gama del espacio de colorColor
- Color
+ ColorColor Settings
-
+ Opciones de colorSync with Output Settings
-
+ Sincronizar con Opciones de salida32 bit Floating point
-
+ 32 bits decimalOn rendering, color values will be temporarily converted to linear light from nonlinear RGB values by using color space gamma.
-
+ Durante el procesamiento, los valores de color serán convertidos temporalmente desde valores RGB no lineales a valores lineales, según la opción Gama del espacio de color.Color Space Gamma value is used for conversion between the linear and nonlinear color spaces,
when the "Linear Color Space" option is enabled.
-
+ El valor Gama del espacio de color será usado para la conversión entre los espacios de color lineal y no lineal,
+cuando la opción "Espacio de color lineal" se encuentre habilitada.
Input less than 1.0 to sync the value with the output settings.
-
+
+Ingresar un valor menor a 1.0 para sincronizarlo con las Opciones de salida.Linear Color Space:
-
+ Espacio de color lineal:Color Space Gamma:
-
+ Gama del espacio de color:
@@ -8790,19 +8805,19 @@ ADVERTENCIA : Tamaño de imagen no coincidente. El tamaño de la imagen guardada
DPI:Auto
-
+ PPP:AutoSize
- Tamaño
+ TamañoPosition
-
+ PosiciónDPI:%1
-
+ PPP:%1This option specifies DPI for newly created levels.
@@ -8811,15 +8826,20 @@ Auto: If the subcamera is not active, apply the current camera dpi.
If the subcamera is active, compute the dpi so that
the image will fit to the camera frame.
Custom : Always use the custom dpi specified here.
-
+ Esta opción especifica los PPP para la creación de nuevos niveles.
+No se usará al agregar dibujos a un nivel existente.
+Auto: Si la Región no se encontrara activa, aplicará el valor actual de PPP de la cámara.
+ Si la Región se encontrara activa, calculará los PPP de manera que
+ la imagen se ajuste al encuadre de la cámara.
+Personalizado : Siempre usará los PPP especificados aquí.Auto
- Auto
+ AutomáticoCustom
- Personalizado
+ Personalizado
@@ -10208,71 +10228,71 @@ pero es posible que se produzcan ocasionales cuelgues; usar a propio riesgo.
Raster Level Caching Behavior:
-
+ Comportamiento caché de niveles de Imagen:Delete Command Behaviour:
-
+ Comportamiento del comando Borrar:Paste Cells Behaviour:
-
+ Comportamiento al pegar celdas:Highlight Line Every Second
-
+ Línea resaltada en cada segundoShow Current Time Indicator
-
+ Mostrar indicador de tiempo actualTriangle Top Left
-
+ Triángulo (arriba izquierda)Triangle Top Right
-
+ Triángulo (arriba derecha)Triangle Bottom Left
-
+ Triángulo (abajo izquierda)Triangle Bottom Right
-
+ Triángulo (abajo derecha)Triangle Up
-
+ Triángulo (arriba)Triangle Down
-
+ Triángulo (abajo)Triangle Left
-
+ Triángulo (izquierda)Triangle Right
-
+ Triángulo (derecha)Clear Cell / Frame
-
+ Eliminar celda o dibujoRemove and Shift Cells / Frames Up
-
+ Eliminar y desplazar celdas o dibujos hacia arribaInsert Paste Whole Data
-
+ Pegar datos completos (insertar)Overwrite Paste Cell Numbers
-
+ Pegar números de celda (sobrescribir)
@@ -10489,7 +10509,7 @@ Nótese que este modo usa una expresión regular para la validación de los nomb
Unlimited
- Ilimitada
+ ilimitadaProject Folder
@@ -11330,7 +11350,7 @@ Algunos niveles no han sido cargados porque su versión no es soportada.
The style index you specified is not available in the palette of the destination level.
- El identificador del estilo especificado no se encuentra disponible en la paleta del nivel de destino.
+ El identificador de estilo especificado no se encuentra disponible en la paleta del nivel de destino.The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).
@@ -11810,11 +11830,11 @@ Are you sure to
Paste Key Frames
- Pegar fotogramas clave
+ Pegar clavesDelete Key Frames
- Borrar fotogramas clave
+ Borrar clavesCopy File
@@ -11846,7 +11866,7 @@ Are you sure to
Paste (Strokes)
- Pegar (trazo)
+ Pegar (trazos)Paste
@@ -11858,7 +11878,7 @@ Are you sure to
Overwrite Paste Cells
- Pegar y sobrescribir celdas
+ Pegar celdas (sobrescribir)Cannot paste data
@@ -12891,7 +12911,7 @@ Do you want to create it?No columns can be exported. Please note the followings:
- The level files must be placed at the same or child folder relative to the scene file.
- Currently only the columns containing raster levels can be exported.
- No es posible exportar columnas. Por favor tomar notar de lo siguiente:
+ No es posible exportar columnas. Por favor tomar nota de lo siguiente:
- Los archivos de nivel deben ser colocados en la misma carpeta o en una subcarpeta relativa al archivo de escena.
- Actualmente sólo las columnas que contengan niveles de Imagen pueden ser exportadas.
@@ -12942,145 +12962,148 @@ Se generó un archivo parcial y los cambios pueden ser guardados manualmente a p
Export Camera Track Image
-
+ Exportar imagen de rastreo de cámaraSave log text
-
+ Guardar texto de registroThe log file already exists.
Do you want to overwrite it?
-
+ El archivo de registro ya existe.
+¿Sobrescribirlo?Layer:
-
+ Capa: Export Open Cel Animation (OCA)
-
+ Exportar Open Cel Animation (OCA)%1 has been exported successfully.
-
+ %1 ha sido exportado exitosamente.All columns
- Todas las columnas
+ Todas las columnasOnly active columns
- Sólo columnas activas
+ Sólo columnas activasCell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)
-
+ Marca de celda para el símbolo de intermedios 1 (O)Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)
-
+ Marca de celda para el símbolo de intermedios 2 (*)Target column
- Columna objetivo
+ Columnas a exportarLoading Raster Images To Cache...
-
+ Cargando imágenes a caché...Remove Frames : Level %1 : Frame
-
+ Eliminar fotogramas : Nivel %1 : Fotograma Can't paste full raster data on a non full raster level.
-
+ No es posible pegar datos completos de imagen en un nivel de imagen no completo.Edit Color Filter #%1
-
+ Editar filtro de color №%1Preproduction Board
-
+ Panel de preproducciónCopy ColumnsTColumnSelection
-
+ Copiar columnasPaste ColumnsTColumnSelection
-
+ Pegar columnasCut ColumnsTColumnSelection
-
+ Cortar columnasDelete ColumnsTColumnSelection
-
+ Borrar columnasInsert ColumnsTColumnSelection
-
+ Insertar columnasCopy CellsTCellSelection
-
+ Copiar celdasPaste CellsTCellSelection
- Pegar celdas
+ Pegar celdasOverwrite Paste CellsTCellSelection
- Pegar y sobrescribir celdas
+ Pegar celdas (sobrescribir)Cut CellsTCellSelection
- Cortar celdas
+ Cortar celdasDelete CellsTCellSelection
- Borrar celdas
+ Borrar celdasInsert CellsTCellSelection
- Insertar celdas
+ Insertar celdasPasting external image from clipboard.
What do you want to do?
-
+ Pegando imagen externa desde el portapapeles.
+
+¿Qué hacer?New raster level
-
+ Nuevo nivel de ImagenThe rooms will be reset the next time you run OpenToonz.
-
+ Los espacios de trabajo serán restablecidos la próxima vez que se ejecute OpenToonz.[Drag&Drop] to copy separator to %1
-
+ [Arrastrar] para copiar el separador hacia %1[Drag&Drop] to copy command to %1
-
+ [Arrastrar] para copiar el comando hacia %1
@@ -13119,15 +13142,15 @@ What do you want to do?
Number of steps:
-
+ Exposición:s
-
+ fotogramas(%1 blank cells will be inserted.)
-
+ (%1 celdas en blanco serán insertadas.)
@@ -14153,7 +14176,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
SaveLogTxtPopupFailed to open the file %1
-
+ Falla al abrir el archivo %1
@@ -14300,166 +14323,166 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
SceneBrowserSome files that you want to edit are currently opened. Close them first.
- Algunos archivos que se desea editar se encuentran abiertos actualmente. Cerrarlos primero.
+ Algunos archivos que desea editar se encuentran abiertos actualmente. Cerrarlos primero.Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.
- Algunos archivos que se desea desbloquear se encuentran abiertos actualmente. Cerrarlos primero.
+ Algunos archivos que desea desbloquear se encuentran abiertos actualmente. Cerrarlos primero.Folder:
- Carpeta:
+ Carpeta: Open folder failed
- Fallo al abrir la carpeta
+ Fallo al abrir la carpetaThe input folder path was invalid.
- La ruta a la carpeta de origen es inválida.
+ La ruta a la carpeta de origen es inválida.Can't change file extension
- No es posible cambiar la extensión del archivo
+ No es posible cambiar la extensión del archivoCan't set a drawing number
- No es posible definir un número para el dibujo
+ No es posible definir un número para el dibujoCan't rename. File already exists:
- No es posible renombrar. El archivo ya existe:
+ No es posible renombrar. El archivo ya existe: Couldn't rename
- No fue posible renombrar
+ No fue posible renombrar Load As Sub-xsheet
- Cargar como sub-planilla
+ Cargar como sub-planillaLoad
- Cargar
+ CargarRename
- Renombrar
+ RenombrarConvert to Painted TLV
- Convertir a TLV pintado
+ Convertir a TLV pintadoConvert to Unpainted TLV
- Convertir a TLV no pintado
+ Convertir a TLV no pintadoVersion Control
- Control de versiones
+ Control de versionesEdit
- Editar
+ EditarEdit Frame Range...
- Editar rango de fotogramas...
+ Editar rango de fotogramas...Put...
-
+ Enviar...Revert
- Revertir
+ RevertirGet
- Obtener
+ ObtenerDelete
- Borrar
+ BorrarGet Revision...
- Obtener revisión...
+ Obtener revisión...Unlock
- Desbloquear
+ DesbloquearEdit Info
- Información de edición
+ Información de ediciónRevision History...
- Historial de revisiones...
+ Historial de revisiones...Unlock Frame Range
- Desbloquear rango de fotogramas
+ Desbloquear rango de fotogramasSave Scene
- Guardar escena
+ Guardar escenaScene name:
- Nombre de la escena:
+ Nombre de la escena:There was an error copying %1 to %2
- Se produjo un error al copiar %1 a %2
+ Se produjo un error al copiar %1 a %2Convert To Unpainted Tlv
- Convertir a TLV no pintado
+ Convertir a TLV no pintadoWarning: level %1 already exists; overwrite?
- Advertencia: el nivel %1 ya existe; ¿sobrescribirlo?
+ Advertencia: el nivel %1 ya existe; ¿sobrescribirlo?Yes
- Sí
+ SíNo
- No
+ NoDone: All Levels converted to TLV Format
- Hecho: Todos los niveles convertidos a formato TLV
+ Hecho: Todos los niveles han sido convertidos a formato TLVConvert To Painted Tlv
- Convertir a TLV pintado
+ Convertir a TLV pintadoDone: 2 Levels converted to TLV Format
- Hecho: 2 niveles convertidos a formato TLV
+ Hecho: 2 niveles convertidos a formato TLVNew Folder
- Nueva carpeta
+ Nueva carpetaIt is not possible to create the %1 folder.
- No es posible crear la carpeta %1.
+ No es posible crear la carpeta %1.SceneBrowserButtonBarCreate new scene
-
+ Crear nueva escenaCreate scene
-
+ Crear escena
@@ -14554,7 +14577,7 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
Edit Column Color Filters
-
+ Editar filtros de color de columnas
@@ -15148,11 +15171,11 @@ Por favor enviar o revertir los cambios antes.
SubMenu Commands
-
+ Comandos de submenúAdvanced
-
+ Avanzado
@@ -15355,7 +15378,7 @@ Assign to '%3'?
Create a New Scene
- Crear una nueva escena
+ Crear nueva escenaOpen Scene
@@ -15525,19 +15548,19 @@ Es posible que el archivo del ajuste esté corrupto
Open Project...
-
+ Abrir proyecto...Explore Folder
-
+ Explorar carpetaOpen Existing Scene
-
+ Abrir escenaNew Scene
- Nueva escena
+ Nueva escena
@@ -16186,27 +16209,27 @@ División = Comprobar foco
SubCameraButtonSave Current Subcamera
-
+ Guardar región actualDelete Preset
-
+ Borrar ajusteDelete %1
-
+ Borrar %1Overwriting the existing subcamera preset. Are you sure?
-
+ Se sobrescribirá el ajuste de región. ¿Seguro?Question
-
+ ConsultaDeleting the subcamera preset %1. Are you sure?
-
+ Se borrará el ajuste de región %1. ¿Seguro?
@@ -16272,15 +16295,15 @@ Clic en el botón con la flecha para crear una nueva sub-planilla
TPanelTitleBarButtonForPreviewCurrent frame
-
+ Fotograma actualAll preview range frames
-
+ Todos los fotogramas del rango de previsualizaciónSelected cells - Auto play
-
+ Celdas seleccionadas - Reproducción automática
@@ -17015,11 +17038,11 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles.
Cell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)
-
+ Marca de celda para el símbolo de intermedios 1 (O)Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)
-
+ Marca de celda para el símbolo de intermedios 2 (*)
@@ -17108,10 +17131,6 @@ Por favor ver la guía de usuario para obtener más detalles.
NoneNinguna
-
- Interpolation on %1's
-
- XsheetGUI::ChangeObjectParent
@@ -17454,15 +17473,15 @@ Mantener presionada la tecla F3 para ver sólo este fotograma en el visor
Tag: %1
-
+ Etiqueta: %1Tags
-
+ EtiquetasFrame %1
-
+ Fotograma %1
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
index 1a7cedc..b7fd073 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
@@ -489,7 +489,7 @@
Custom TextureTextureStyleChooserPage
-
+ Textura personalizada
diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
index e3f51d5..c4ed1be 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzqt.ts
@@ -291,11 +291,11 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
A:%1
-
+ α:%1A:%1
-
+ α:%1
@@ -326,7 +326,7 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
0.0-1.0
-
+ 0.0-1.0
@@ -888,24 +888,25 @@ Es posible que el archivo de dicho ajuste se encuentre corrupto.
Gain Controls
-
+ Controles de ganancia&Reduce gain 1/2 stop (divide by sqrt(2))
-
+ &Reducir ganancia en 1/2 parada (divide por raíz cuadrada de 2)Toggle gain between 1 and the previous setting.
Gain is shown as an f-stop and the "neutral" or 1.0 gain f-stop is f/8.
-
+ Alterna la ganancia entre 1 y el valor anterior.
+La ganancia se mostrará en forma de f-stops donde el valor "neutral", con una ganancia de 1.0, será f/8.&Increase gain 1/2 stop (multiply by sqrt(2))
-
+ &Aumentar ganancia en 1/2 parada (multiplica por raíz cuadrada de 2) (gain %1)
-
+ (ganancia %1)
@@ -1852,27 +1853,27 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
Auto Adjust Panel Width
-
+ Auto ajustar ancho del panelVisible Toolbar Buttons
-
+ Botones barra de herramientasKeyFrame
-
+ Marcar claveNew Style/Page
-
+ Nuevo estilo y páginaPalette Gizmo
-
+ Asistente de paletaName Editor
- Editor de nombres
+ Editor de nombres
@@ -1946,7 +1947,9 @@ Seleccionar los nodos de efecto y sus vínculos relacionados antes de copiar o c
This Fx does not support rendering in floating point channel width (32bit).
The output pixel values from this fx will be clamped to 0.0 - 1.0
and tone may be slightly discretized.
-
+ Este efecto no soporta procesamiento en canales decimales de 32 bits.
+Los valores de los píxeles de dalida de este efecto se encontrarán en el rango 0.0 - 1.0
+y su tono puede notarse ligeramente discretizado.
@@ -2586,11 +2589,11 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
Plain colorTextureStyleChooserPage
-
+ Color plenoSample Type:
-
+ Tipo de muestra:
@@ -2719,27 +2722,27 @@ La segunda línea debería tener la forma "Mesh [profundidad de bits de ent
SeeThroughWindowPopupSee Through Mode (Main Window)
-
+ Modo semi transparente (ventana principal)Opacity
-
+ OpacidadQuickly toggle main window semi-transparency and full opacity.
-
+ Alterna el modo de la ventana principal entre semi transparente y opaco.Hold ALT while clicking to use full transparency instead.
-
+ Mantener ALT mientras se hace clic para lograr una transparencia completa.When slider is at 100% it acts as ALT is held.
-
+ Cuando el deslizador se encuentre en 100% actuará como cuando la tecla ALT se encuentra presionadaClose
- Cerrar
+ Cerrar
@@ -3156,11 +3159,11 @@ Autom
Search
-
+ BúsquedaClear Search
-
+ Limpiar búsqueda
@@ -3232,15 +3235,15 @@ Autom
StyleEditorGUI::StyleChooserPagePin To Top
-
+ Fijar al inicioSet Pins To Top
-
+ Fija al inicio de la listaClear Pins To Top
-
+ Elimina la fijación al inicio de la lista