diff --git a/stuff/config/loc/日本語/toonz.qm b/stuff/config/loc/日本語/toonz.qm index 3d4244b..b46ffc7 100644 Binary files a/stuff/config/loc/日本語/toonz.qm and b/stuff/config/loc/日本語/toonz.qm differ diff --git a/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts b/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts index b8e03fd..47faf7b 100644 --- a/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts +++ b/toonz/sources/translations/japanese/toonz.ts @@ -263,7 +263,7 @@ Nearest format will be internally used.</source> <name>AutoInputCellNumberPopup</name> <message> <source>Auto Input Cell Number</source> - <translation>セルの自動入力</translation> + <translation>コマの自動入力</translation> </message> <message> <source>Overwrite</source> @@ -321,7 +321,7 @@ pick up all frames in the selected level.</source> </message> <message> <source>From frame</source> - <translation>セルの</translation> + <translation>レベルの</translation> </message> <message> <source> </source> @@ -6609,7 +6609,7 @@ Please use the frame numbers for reference.</source> </message> <message> <source>Auto Input Cell Number...</source> - <translation>セルの自動入力...</translation> + <translation>コマの自動入力...</translation> </message> <message> <source>Alpha Channel</source> @@ -9094,7 +9094,7 @@ Set the output folder path to the subfolder as well.</source> </message> <message> <source>Cell-dragging Behaviour:</source> - <translation>セルのドラッグ動作:</translation> + <translation>コマのドラッグ動作:</translation> </message> <message> <source>Interface</source> @@ -9394,7 +9394,7 @@ Set the output folder path to the subfolder as well.</source> </message> <message> <source>Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source> - <translation>タイムシートのセル内で、フレーム番号下一ケタを「A,B,C…」の文字に置き換えて表示する</translation> + <translation>タイムシートのコマ内で、フレーム番号下一ケタを「A,B,C…」の文字に置き換えて表示する</translation> </message> <message> <source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source> @@ -10652,7 +10652,7 @@ Note that this mode uses regular expression for file name validation and may slo </message> <message> <source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source> - <translation>セルを貼る付けできません:循環参照があります。</translation> + <translation>コマを貼り付けできません:循環参照があります。</translation> </message> <message> <source>Overwrite</source> @@ -11795,7 +11795,7 @@ Are you sure to </source> </message> <message> <source>Clear Cells : Col%1</source> - <translation>セルのクリア : Col%1</translation> + <translation>コマのクリア : Col%1</translation> </message> <message> <source>Reverse</source> @@ -12097,7 +12097,7 @@ What would you like to do? </source> </message> <message> <source> Anyway</source> - <translation></translation> + <translation> </translation> </message> <message> <source>This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version. @@ -12150,7 +12150,7 @@ Are you sure?</source> </message> <message> <source>Auto Input Cell Numbers : %1</source> - <translation>セルの自動入力:%1</translation> + <translation>コマの自動入力:%1</translation> </message> <message> <source>Insert</source> @@ -17128,7 +17128,7 @@ Please refer to the user guide for details.</source> </message> <message> <source>Click and drag to repeat selected cells</source> - <translation>[ドラッグ]選択されているセルを繰り返す</translation> + <translation>[ドラッグ]選択されているコマを繰り返す</translation> </message> <message> <source>Open Memo</source>