diff --git a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
index 3daa7cd..e79efb6 100644
--- a/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
+++ b/toonz/sources/translations/spanish/toonzlib.ts
@@ -5,883 +5,884 @@
CenterlineVectorizerCan't vectorize a %1 level
- Non è possibile vettorializzare un livello %1
+ No es posible vectorizar un nivel %1Can't vectorize a level with no frames
- Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+ No es posible vectorizar un nivel sin fotogramasCan't vectorize a %1 image
- Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+ No es posible vectorizar una imagen %1Bad argument (%1): should be an Image or a Level
- Cattivo argomento (%1): deve essere un' Immagine o un Livello
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivelFilePath"%1"
- "%1"
+ "%1"can't concatenate an absolute path : %1
- non è possibile concatenare un path assoluto: %1
+ no es posible concatenar una ruta absoluta: %1%1 is not a directory
- %1 non è una cartella
+ %1 no es un directoriocan't read directory %1
- Non è possibile leggere la cartella %1
+ No es posible leer el directorio %1ImageFile %1 doesn't exist
- Il file %1 non esiste
+ El archivo %1 no existeLoaded first frame of %1
- Caricato il priimo fotogramma di %1
+ Se cargó el primer fotograma de %1Unexpected error while reading image
- Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine
+ Error inesperado al leer la imagenUnrecognized file type :
- File di tipo sconosciuto:
+ Tipo de archivo no reconocido:Can't save a %1 image to this file type : %2
- Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2
+ No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2Unexpected error while writing image
- Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine
+ Error inesperado al escribir la imagenImageBuilderBad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'
- Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster'
+ Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster'ImageBuilder(%1 image)
- Costruttore immagine(%1 immagine)
+ Constructor de imágenes(imagen %1)%1 : %2
- %1 : %2
+ %1 : %2Bad argument (%1): should be a Transformation
- Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una transformaciónLevel%1 frames
- fotogrammi %1
+ %1 fotogramasBad argument (%1). It should be FilePath or string
- Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa.
+ Argumento erróneo (%1). debería ser una ruta de archivo o cadenaException loading level (%1)
- Eccezione nel caricamento del livello (%1)
+ Excepción al cargar el nivel (%1)File %1 doesn't exist
- Il file %1 non esiste
+ El archivo %1 no existeFile %1 is unsupported
- Il file %1 non è supportato
+ El archivo %1 no es soportadoException reading %1
- Eccezione leggendo %1
+ Excepción al leer %1Can't save an empty level
- Non è possibile salvare un livello vuoto
+ No es posible guardar un nivel vacíoUnrecognized file type :
- Tipo di file non riconosciuto
+ Tipo de archivo no reconocido:Can't save a %1 level to this file type : %2
- Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2
+ No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2Exception writing %1
- Eccezione scrivendo %1
+ Excepción al escribir %1frame index (%1) must be a number
- L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero
+ El índice de fotogramas (%1) debe ser numéricoframe index (%1) is out of range (0-%2)
- L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2)
+ el índice de fotogramas (%1) está fuera de rango (0-%2)second argument (%1) is not an image
- Il secondo argomento (%1) non è un'immagine
+ el segundo argumento (%1) no es una imagencan not insert a %1 image into a level
- Non posso inserire un'immagine %1 nel livello
+ no es posible insertar una imagen %1 en un nivelcan not insert a %1 image to a %2 level
- Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2
+ no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2OutlineVectorizerCan't vectorize a %1 level
- Non è possibile vettorializzare un livello %1
+ No es posible vectorizar un nivel %1Can't vectorize a level with no frames
- Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+ No es posible vectorizar un nivel sin fotogramasCan't vectorize a %1 image
- Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+ No es posible vectorizar una imagen %1Bad argument (%1): should be an Image or a Level
- Argomento inappropriato (%1): deve essere un'Immagine o un Livello
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivelInvalid color :
- Colore non valido:
+ Color inválido: PreferencesRetas Level Format
- Livello Formato raster
+ Formato de nivel tipo RetasQObjectNo restrictions for uncompressed avi video
- Nessuna restrizione per i video AVI non compressi
+ Sin restricciones para videos AVI sin compresiónvideo width must be a multiple of %1
- la larghezza del video deve essere un multiplo di %1
+ el ancho del video debe ser múltiplo de %1video lenght must be a multiple of %1
- l'altezza del video deve essere un multiplo di %1
+ la altura del video debe ser múltiplo de %1No restrictions for this codec
- Nessuna restrizione per questo codec
+ Sin restricciones para este compresorResolution restrictions:
- Restrizioni di risoluzione:
+ Restricciones de resolución:It is not possible to communicate with the codec.
Probably the codec cannot work correctly.
- Annulla
+ No es posible comunicarse con el compresor.
+ Es probable que el compresor no esté funcionando correctamente.%1-%2
- %1-%2
+ %1-%2%1
- %1
+ %1Expected %1 argument(s) in %2, got %3
- Argomento(i) atteso(i) %1 in %2, ottenuto %3
+ Se esperaban %1 argumento(s) en %2, se obtuvieron %3%1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)
- %1 non è un colore valido (i nomi di colore validi sono 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)
+ %1 no es un color válido (nombres válidos de color son 'red', 'transparent', '#FF8800', etc.)Vectorization failed
- Vettorializzazione fallita
+ Falló la vectorizaciónArgument doesn't look like a file path : %1
- L'argomento non sembra essere un file path: %1
+ El argumento no parece ser una ruta de archivo: %1Bad argument (%1): should be an Image (not empty)
- Argomento inappropriato (%1): deve essere un'immagine (non vuota)
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen (no vacía)Argument '%1' does not look like a FrameId
- L'argomento '%1' non sembra essere un FrameId
+ El argumento '%1' no parece ser un identificador de fotogramasFirst argument must be a scene : %1
- Il primo argomento deve essere una scena: %1
+ El primer argumento debe ser una escena: %1Can't render empty scene
- Non è possibile renderizzare una scena vuota
+ No es posible procesar una escena vacíaThe autocentering failed on the current drawing.
-
+ El centrado automático falló en el dibujo actualNew Camera %1
-
+ Nueva cámara %1New Pegbar %1
-
+ Nueva barra de sujeción %1Set Active Camera %1 > %2
-
+ Definir cámara activa %1 > %2Remove Spline %1
-
+ Remover curva %1New Motion Path %1
-
+ Nueva trayectoria de movimiento %1Link Motion Path %1 > %2
-
+ Vincular trayectorias de movimiento %1 > %2Remove Object %1
-
+ Remover objeto %1Remove Column
-
+ Remover columnaLoad into Current Palette > %1
-
+ Cargar en paleta actual > %1Replace with Current Palette > %1
-
+ Reemplazar con paleta actual > %1Delete Studio Palette : %1
-
+ Borrar paleta de estudio: %1Create Studio Palette : %1
-
+ Crear paleta de estudio: %1Delete Studio Palette Folder : %1
-
+ Borrar carpeta de paleta de estudio: %1Create Studio Palette Folder : %1
-
+ Crear carpeta de paleta de estudio: %1Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3
-
+ Mover carpeta de paleta de estudio: %1 : %2 > %3Arrange Styles in Palette %1
-
+ Ordenar estilos en paleta %1Create Style#%1 in Palette %2
-
+ Crear estilo № %1 en paleta %2Add Style to Palette %1
-
+ Agregar estilo a paleta %1Add Page %1 to Palette %2
-
+ Agregar página %1 a paleta %2Delete Page %1 from Palette %2
-
+ Borrar página %1 de paleta %2Load Color Model %1 to Palette %2
-
+ Cargar modelo de color %1 en paleta %2Move Page
-
+ Mover páginaRename Page %1 > %2
-
+ Renombrar página %1 > %2Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4
-
+ Renombrar estilo № %1 en paleta %2 : %3 > %4Add Fx :
-
+ Agregar efecto: Insert Fx :
-
+ Insertar efecto: Create Linked Fx : %1
-
+ Crear efecto vinculado: %1Replace Fx :
-
+ Reemplazar efecto: Unlink Fx : %1 - - %2
-
+ Desvincular efecto: %1 - - %2Make Macro Fx : %1
-
+ Crear macro efecto: %1Explode Macro Fx : %1
-
+ Explotar macro efecto: %1Create Output Fx
-
+ Crear efecto de salidaConnect to Xsheet :
-
+ Conectar a planilla: Disconnect from Xsheet :
-
+ Desconectar de planilla: Delete Link
-
+ Borrar vínculoDelete Fx Node : %1
-
+ Borrar nodo de efecto: %1Paste Fx :
-
+ Pegar efecto: Disconnect Fx
-
+ Desconectar efectoConnect Fx : %1 - %2
-
+ Conectar efecto: %1 - %2Rename Fx : %1 > %2
-
+ Renombrar efecto: %1 > %2Group Fx
-
+ Agrupar efectoUngroup Fx
-
+ Desagrupar efectoRename Group : %1 > %2
-
+ Renombrar grupo: %1 > %2Set Keyframe
-
+ Definir fotograma claveRemove Keyframe
-
+ Remover fotograma claveCycle
-
+ CicloMove
-
+ MoverEdit Rotation
-
+ Editar rotaciónMove E/W
-
+ Mover E/OMove N/S
-
+ Mover N/SMove Z
-
+ Mover en ZEdit Stack Order
-
+ Editar orden de listaEdit Scale W
-
+ Editar escala OEdit Scale H
-
+ Editar escala HEdit Scale
-
+ Editar escalaEdit PosPath
-
+ Editar tray. mov.Edit Shear X
-
+ Editar inclinación XEdit Shear Y
-
+ Editar inclinación Y%1 %2 Frame : %3
-
+ %1 %2 fotograma: %3Set Keyframe %1 at frame %2
-
+ Definir fotograma clave %1 en fotograma %2Remove Keyframe %1 at frame %2
-
+ Remover fotograma clave %1 en fotograma %2Move Center %1 Frame %2
-
+ Mover centro %1 fotograma %2RasterizerExpected a vector image: %1
- Attesa un'immagine vettoriale: %1
+ Se esperaba una imagen vectorial: %1Expected a vector level: %1
- Atteso un livello vettoriale: %1
+ Se esperaba un nivel vectorial: %1Argument must be a vector level or image :
- L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine:
+ El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: %1 has no palette
- %1 non ha palette
+ %1 no contiene una paletaSceneFile %1 doesn't exist
- Il File %1 non esiste
+ El archivo %1 no existeException reading %1
- Eccezione leggendo %1
+ Excepción al leer %1Exception writing %1
- Eccezione scrivendo %1
+ Excepción al escribir %1Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster
- Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster
+ Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser de tipo vectorial, imagen o ToonzRasterCan't add the level: name(%1) is already used
- Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato
+ No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en usoCan't load this kind of file as a level : %1
- Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1
+ No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1Could not load level %1
- Non è possibile caricare il livello %1
+ No fue posible cargar el nivel %1Level is not included in the scene : %1
- Il livello non è contenuto nella scena: %1
+ El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1%1 : Expected a Level instance or a level name
- %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello
+ %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivelLevel '%1' is not included in the scene
- Il livello '%1' non è contenuto nella scena
+ El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escenaTScriptBinding::CenterlineVectorizerCan't vectorize a %1 level
- Non è possibile vettorializzare un livello %1
+ No es posible vectorizar un nivel %1Can't vectorize a level with no frames
- Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+ No es posible vectorizar un nivel sin fotogramasCan't vectorize a %1 image
- Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+ No es posible vectorizar una imagen %1Bad argument (%1): should be an Image or a Level
-
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivelTScriptBinding::FilePath"%1"
- "%1"
+ "%1"can't concatenate an absolute path : %1
- non è possibile concatenare un path assoluto: %1
+ no es posible concatenar una ruta absoluta: %1%1 is not a directory
- %1 non è una cartella
+ %1 no es un directoriocan't read directory %1
- Non è possibile leggere la cartella %1
+ no es posible leer el directorio %1TScriptBinding::ImageFile %1 doesn't exist
-
+ El archivo %1 no existeLoaded first frame of %1
- Caricato il priimo fotogramma di %1
+ Se cargó el primer fotograma de %1Unexpected error while reading image
- Errore inaspettato durante la lettura dell'immagine
+ Error inesperado al leer la imagenUnrecognized file type :
-
+ Tipo de archivo no reconocido:Can't save a %1 image to this file type : %2
- Non è possibile salvare un'immagine %1 in questo tipo di file: %2
+ No es posible guardar una imagen %1 en este tipo de archivo: %2Unexpected error while writing image
- Errore inaspettato durante òa scrittura dell'immagine
+ Error inesperado al escribir la imagenTScriptBinding::ImageBuilderBad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'
- Argomento inappropriato (%1): deve essere 'Raster' o 'Toonz Raster'
+ Argumento erróneo (%1): debería ser 'Raster' o 'ToonzRaster'ImageBuilder(%1 image)
- Costruttore immagine(%1 immagine)
+ Constructor de imágenes (imagen %1)%1 : %2
- %1 : %2
+ %1 : %2Bad argument (%1): should be a Transformation
- Argomento inappropriato (%1): deve essere una Trasformazione
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una transformaciónTScriptBinding::Level%1 frames
- fotogrammi %1
+ %1 fotogramasBad argument (%1). It should be FilePath or string
- Argomento inappropriato (%1): Deve essere un FilePath o una stringa.
+ Argumento erróneo (%1). Debería ser una ruta de archivo o una cadenaException loading level (%1)
- Eccezione nel caricamento del livello (%1)
+ Excepción al cargar un nivel (%1)File %1 doesn't exist
-
+ El archivo %1 no existeFile %1 is unsupported
- Il file %1 non è supportato
+ El archivo %1 no es soportadoException reading %1
- Eccezione leggendo %1
+ Excepción al leer %1Can't save an empty level
- Non è possibile salvare un livello vuoto
+ No es posible guardar un nivel vacíoUnrecognized file type :
-
+ Tipo de archivo no reconocido:Can't save a %1 level to this file type : %2
- Non è possibile salvare un livello %1 in questo tipo di file: %2
+ No es posible guardar un nivel %1 en este tipo de archivo: %2Exception writing %1
- Eccezione scrivendo %1
+ Excepción al escribir %1frame index (%1) must be a number
- L'indice del fotogramma (%1) deve essere un numero
+ el índice de fotogramas (%1) debe ser numéricoframe index (%1) is out of range (0-%2)
- L'indice del fotogramma (%1) non è compreso nell'intervallo (0-%2)
+ el índice de fotogramas (%1) se encuentra fuera de rango (0-%2)second argument (%1) is not an image
- Il secondo argomento (%1) non è un'immagine
+ el segundo argumento (%1) no es una imagencan not insert a %1 image into a level
- Non posso inserire un'immagine %1 nel livello
+ no es posible insertar una imagen %1 en un nivelcan not insert a %1 image to a %2 level
- Non posso inserire un'immagine %1 in un livello %2
+ no es posible insertar una imagen %1 en un nivel %2TScriptBinding::OutlineVectorizerCan't vectorize a %1 level
- Non è possibile vettorializzare un livello %1
+ No es posible vectorizar un nivel %1Can't vectorize a level with no frames
- Non è possibile vettorializzare un livello senza fotogrammi
+ No es posible vectorizar un nivel sin fotogramasCan't vectorize a %1 image
- Non è possibile vettorializzare un'immagine %1
+ No es posible vectorizar una imagen %1Bad argument (%1): should be an Image or a Level
-
+ Argumento erróneo (%1): debería ser una imagen o un nivelInvalid color :
- Colore non valido:
+ Color inválido: TScriptBinding::RasterizerExpected a vector image: %1
- Attesa un'immagine vettoriale: %1
+ Se esperaba una imagen vectorial: %1Expected a vector level: %1
- Atteso un livello vettoriale: %1
+ Se esperaba un nivel vectorial: %1Argument must be a vector level or image :
- L'argomento deve essere un livello vettoriale o un'immagine:
+ El argumento debe ser un nivel o imagen vectorial: %1 has no palette
- %1 non ha palette
+ %1 no contiene una paletaTScriptBinding::SceneFile %1 doesn't exist
-
+ El archivo %1 no existeException reading %1
- Eccezione leggendo %1
+ Excepción al leer %1Exception writing %1
- Eccezione scrivendo %1
+ Excepción al escribir %1Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster
- Tipo di livello inappropriato (%1): deve essere Vector, raster o ToonzRaster
+ Tipo de nivel erróneo (%1): debe ser vectorial, imagen o ToonzRasterCan't add the level: name(%1) is already used
- Non è possibile aggiungere il livello: il nome (%1) è già usato
+ No es posible agregar el nivel: el nombre (%1) ya se encuentra en usoCan't load this kind of file as a level : %1
- Non è possibile caricare questo tipo di file come livello: %1
+ No es posible cargar este tipo de archivo como un nivel: %1Could not load level %1
- Non è possibile caricare il livello %1
+ No fue posible cargar el nivel %1Level is not included in the scene : %1
- Il livello non è contenuto nella scena: %1
+ El nivel no se encuentra incluido en la escena: %1%1 : Expected a Level instance or a level name
- %1: attesa un' istanza del livello o un nome di livello
+ %1: Se esperaba una instancia de nivel o un nombre de nivelLevel '%1' is not included in the scene
- Il livello '%1' non è contenuto nella scena
+ El nivel '%1' no se encuentra incluido en la escenaTScriptBinding::ToonzRasterConverterCan't convert a %1 level
- Non è possibile convertire un livello %1
+ No es posible convertir un nivel %1Can't convert a level with no frames
- Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi
+ No es posible convertir un nivel sin fotogramasCan't convert a %1 image
- Non è possibile convertire un'immagine %1
+ No es posible convertir una imagen %1Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image
- Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image
+ Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagenTScriptBinding::TransformIdentity
- Identità
+ IdentidadTranslation(%1,%2)
- Traslazione(%1,%2)
+ Traslación(%1, %2)Rotation(%1)
- Rotazione(%1)
+ Rotación(%1)Scale(%1%)
- Scale(%1%)
+ Escala(%1%)Scale(%1%, %2%)
- Scala(%1%,%2%)
+ Escala(%1%, %2%)Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
- Impossibile vedere il file selezionato poichè il file non è stato ancora salvato.
+ Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6)ToonzRasterConverterCan't convert a %1 level
- Non è possibile convertire un livello %1
+ No es posible convertir un nivel %1Can't convert a level with no frames
- Non è possibile convertire un livello senza fotogrammi
+ No es posible convertir un nivel sin fotogramasCan't convert a %1 image
- Non è possibile convertire un'immagine %1
+ No es posible convertir una imagen %1Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image
- Argomento inappropriato (%1): deve essere un raster Level o una raster Image
+ Argumento erróneo (%1): debería ser un nivel de imagen o una imagenTransformIdentity
- Identità
+ IdentidadTranslation(%1,%2)
- Traslazione(%1,%2)
+ Traslación(%1, %2)Rotation(%1)
- Rotazione(%1)
+ Rotación(%1)Scale(%1%)
- Scale(%1%)
+ Escala(%1%)Scale(%1%, %2%)
- Scala(%1%,%2%)
+ Escala(%1%, %2%)Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
- Trasformazione(%1, %2, %3; %4, %5, %6)
+ Transformación(%1, %2, %3; %4, %5, %6)