| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="zh_CN"> |
| <context> |
| <name>AddFxContextMenu</name> |
| <message> |
| <source>Insert FX</source> |
| <translation>插入特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add FX</source> |
| <translation>添加特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace FX</source> |
| <translation>替换特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert </source> |
| <translation>插入 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add </source> |
| <translation>添加 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace </source> |
| <translation>替换 </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustPaletteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>调整当前层级到此调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tolerance</source> |
| <translation>容差</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取笑</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>重置中点(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>激活(&A)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="vanished">宽:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="vanished">高:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XDpi:</source> |
| <translation type="vanished">XDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YDpi:</source> |
| <translation type="vanished">YDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Current Level Settings</source> |
| <translation>使用当前层级设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation>不正确的相机预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation>'%1' 不像是正确格式的相机预设。 |
| 预设文件可能已经损坏了</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation>预设名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation>输 %1 的名字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AR:</source> |
| <translation type="vanished">AR:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Force Squared Pixel</source> |
| <translation>强制方形像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChannelHisto</name> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>绿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>蓝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA</source> |
| <translation>RGBA</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupCameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Closest:</source> |
| <translation type="vanished">最靠近的:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E/W:</source> |
| <translation type="vanished">东西向:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N/S:</source> |
| <translation type="vanished">南北向:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation type="vanished">DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="vanished">名字:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation type="vanished">路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field settings</source> |
| <translation type="vanished">格子设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resulting Level Info</source> |
| <translation type="vanished">完成层级信息</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>重置中心(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>打开子摄影表(&O)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>好</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::CleanupColorField</name> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>亮度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation>对比度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Threshold</source> |
| <translation type="vanished">颜色阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Threshold</source> |
| <translation type="vanished">白场阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Range</source> |
| <translation>色相范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Width</source> |
| <translation>线宽</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Thres</source> |
| <translation>颜色阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Thres</source> |
| <translation>白场阀值</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>下划线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation>左对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation>居中对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation>右对齐</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation>文件名不可以包含后面的任一字符: /\:*?"<>|。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation>OpenToonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation>OpenToonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation>通道:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>全部应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="vanished">粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="vanished">斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation type="vanished">下划线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation type="vanished">左对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation type="vanished">居中对齐</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation type="vanished">右对齐</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EaseInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Ease In:</source> |
| <translation>缓入:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out:</source> |
| <translation>缓出:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="vanished">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>File Path:</source> |
| <translation>文件路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column:</source> |
| <translation>列:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>单位:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipConsole</name> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>FPS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snapshot</source> |
| <translation>快照</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Sub-camera</source> |
| <translation>定义子相机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Background Colors</source> |
| <translation>背景色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Framerate</source> |
| <translation>帧率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation>回放控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Channels</source> |
| <translation>颜色通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>设定键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Histogram</source> |
| <translation>直方图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Images</source> |
| <translation>保存图像(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Snapshot</source> |
| <translation>快照(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Compare to Snapshot</source> |
| <translation>和快照比较(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Sub-camera</source> |
| <translation>定义子相机(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>白背景(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>黑背景(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>方格纹背景(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the playback frame rate</source> |
| <translation>设定回放帧率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&First Frame</source> |
| <translation>第一帧(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Previous Frame</source> |
| <translation>前一帧(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>暂停</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>播放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>循环</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next frame</source> |
| <translation>下一帧(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Last Frame</source> |
| <translation>最后一帧(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>红通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel in Grayscale</source> |
| <translation>红通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>绿通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel in Grayscale</source> |
| <translation>绿通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>蓝通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel in Grayscale</source> |
| <translation>蓝通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation>透明通道 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Soundtrack </source> |
| <translation>声轨(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>直方图(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>FPS→</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame </source> |
| <translation type="vanished">帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the current frame</source> |
| <translation>设置当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to play the animation</source> |
| <translation>拖动播放动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Loading Box</source> |
| <translation>定义加载框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Loading Box</source> |
| <translation>使用加载框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Loading Box</source> |
| <translation>定义加载框(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Use Loading Box</source> |
| <translation>使用加载框(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Areas as Filled</source> |
| <translation>显示区域已填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display Areas as Filled</source> |
| <translation>显示区域已填充(&D)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>上一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>下一帧</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionExpressionSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Expression:</source> |
| <translation>表达式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>单位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>插值定义中存在循环引用。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionPanel</name> |
| <message> |
| <source>Link Handles</source> |
| <translation>链接手柄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlink Handles</source> |
| <translation>分开手柄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Handles</source> |
| <translation>重置手柄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>设定键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate Cycle</source> |
| <translation>激活循环</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate Cycle</source> |
| <translation>不激活循环</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>线性插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>速进/速出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出(%)插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>指数运算插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>表达式插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>文件插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>恒定插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit Selection</source> |
| <translation>适合到所选</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit</source> |
| <translation>适合</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape Interpolation</source> |
| <translation>相似图形插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>步长为1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>步长为2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>步长为3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>步长为4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Curves</source> |
| <translation>动画曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation>平滑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Based</source> |
| <translation>基于帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curve Shape</source> |
| <translation>曲线形状</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSegmentViewer</name> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>速进/速出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>缓入/缓出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>缓入/缓出(%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation>指数运算</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression</source> |
| <translation>表达式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant</source> |
| <translation>恒定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Range:</source> |
| <translation type="vanished">范围:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>插值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation type="vanished">步:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape</source> |
| <translation>相似形状</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< </source> |
| <translation>< </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> ></source> |
| <translation> ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed</source> |
| <translation>速度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease</source> |
| <translation>缓动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease%</source> |
| <translation>缓动%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expo</source> |
| <translation>指数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expr</source> |
| <translation>Expr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Const</source> |
| <translation>恒定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar</source> |
| <translation>相似</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>????</source> |
| <translation>????</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSelection</name> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>该插值定义中存在循环引用。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetCellViewer</name> |
| <message> |
| <source>Delete Key</source> |
| <translation>删除键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>设置键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>线性插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>速进/速出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出(%)插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>表达式插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>文件插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>恒定插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>指数运算插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>第1步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>第2步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>第3步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>第4步</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionToolbar</name> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Function Editor Toggle</source> |
| <translation>动画编辑器(&F)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation>保存曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation>加载曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Data</source> |
| <translation>导出数据</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Animated Only</source> |
| <translation>只显示已有动画的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>显示全部</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>断开摄影表联接(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>联接摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>粘贴添加(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>打开子摄影表(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache Fx</source> |
| <translation>取消特效缓存(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>缓存特效(&C)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxOutputPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>激活(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output</source> |
| <translation type="vanished">输出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Out</source> |
| <translation type="vanished">Out</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>打开组(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Replace</source> |
| <translation>粘贴替换(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>粘贴添加(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>断开摄影表联接(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>联接摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Create Linked FX</source> |
| <translation>创建链接特效(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Unlink</source> |
| <translation>不链接(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Make Macro FX</source> |
| <translation>制作宏特效(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Explode Macro FX</source> |
| <translation>展开宏特效(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Macro FX</source> |
| <translation>打开宏特效(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save As Preset...</source> |
| <translation>另存预设(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache FX</source> |
| <translation>取消特效缓存(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>缓存特效(&C)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPalettePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>解除摄影表联接(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>联接摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicLink</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation>粘贴插入(&P)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicPort</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>断开摄影表联接(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>联接摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>不能“粘贴插入”多个没联接的特效节点。 |
| 拷贝或剪切之前一起选上特效节点和它们的联接。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>不能“粘贴添加”多个没联接的特效节点。 |
| 拷贝或剪切之前一起选上特效节点和它们的联接。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>不能“粘贴替换”多个没联接的特效节点。 |
| 拷贝或剪切之前一起选上特效节点和它们的联接。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSettings</name> |
| <message> |
| <source>&Camera Preview</source> |
| <translation>相机预览(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>白背景(&W)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>黑背景(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>方格纹背景(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> : </source> |
| <translation> : </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxXSheetPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>粘贴添加(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XSheet</source> |
| <translation type="vanished">摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation type="vanished">X</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GroupPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>打开组(&O)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Histogram</name> |
| <message> |
| <source>Logarithmic Scale</source> |
| <translation>对数标度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InfoViewer</name> |
| <message> |
| <source>File Info</source> |
| <translation>文件信息</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeyframeNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Key</source> |
| <translation>上一个键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>设置键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation>下一个键</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="vanished">文件名不能包含如下的任一字符:/\:*?"<>|.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Toggle Link to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">开关链接到工作室调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Reference to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">移除工作室调色板引用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation type="vanished">新建样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation type="vanished">新建页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Save Palette As</source> |
| <translation>另存调色板(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>保存调色板(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails View</source> |
| <translation>小号缩略图视图(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Large Thumbnails View</source> |
| <translation>大号缩略图视图(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&List View</source> |
| <translation>列表视图(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Page</source> |
| <translation>新建页(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Style</source> |
| <translation>新建样式(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move Palette</source> |
| <translation>移动调色板(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Model: </source> |
| <translation type="vanished">颜色模型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>调色板装置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>新建页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>删除页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Palette: </source> |
| <translation>层级调色板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Palette</source> |
| <translation>清理调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>工作室调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails With Name View</source> |
| <translation type="vanished">带名字的小号缩略图视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Palette</source> |
| <translation>锁定调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Lock Palette</source> |
| <translation>锁定调色板(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Medium Thumbnails View</source> |
| <translation>中号缩略图视图(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation>样式名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>StudioPalette Name</source> |
| <translation>工作室调色板名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Both Names</source> |
| <translation>两种名字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>不覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update</source> |
| <translation>更新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Update</source> |
| <translation>不更新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Color Model: </source> |
| <translation> (颜色模型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>)</source> |
| <translation>)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>- No Styles -</source> |
| <translation>- 无样式 -</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Links</source> |
| <translation>移除链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation>新建样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>新建页</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PalettesScanPopup</name> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>搜索调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>好</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><files></source> |
| <translation><文件></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamViewer</name> |
| <message> |
| <source>Swatch Viewer</source> |
| <translation>样本查看器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamsPageSet</name> |
| <message> |
| <source>Fx Help</source> |
| <translation>特效帮助</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PegbarPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>重置中心点(&R)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PointParamField</name> |
| <message> |
| <source>Y:</source> |
| <translation>Y:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X:</source> |
| <translation>X:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">TOONZ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>Information</source> |
| <translation>信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Critical</source> |
| <translation>严重警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Question</source> |
| <translation>问题</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. |
| </source> |
| <translation>您要删除的样式已经用于动画层级的线和区域。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>How do you want to proceed?</source> |
| <translation>要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles Only</source> |
| <translation>仅删除样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles, Lines and Areas</source> |
| <translation>删除样式,线和区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply the selected file.</source> |
| <translation>未能预合成所选文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply a vector-based level.</source> |
| <translation>未能预合成矢量层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 premultiplied.</source> |
| <translation>层级 %1 完成预合成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame %1 : conversion failed!</source> |
| <translation>帧 %1 :转换失败!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>放弃更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation>舞台简图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FX Schematic</source> |
| <translation>特效简图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic</source> |
| <translation type="vanished">特效简图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Motion Path</source> |
| <translation>保存运动路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Motion Path files (*.mpath)</source> |
| <translation>运动路径(*.mpath)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Motion Path</source> |
| <translation>加载运动路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't paste styles there</source> |
| <translation>此处不能粘贴样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't modify color #0</source> |
| <translation>颜色#0不可修改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source> |
| <translation>剪切/拷贝的比选上的包含了更多的样式。还要粘贴(添加样式)吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>粘贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This feature is not available in the demo version. |
| For more information visit the %1 site:</source> |
| <translation type="vanished">功能在此演示版中不可用。要了解更多信息访问 %1 网站:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To request a trial license please contact </source> |
| <translation type="vanished">请求使用许可证请联系</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>For further information visit </source> |
| <translation type="vanished">更多信息访问</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fullpath: </source> |
| <translation>完整路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type: </source> |
| <translation>文件类型: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames: </source> |
| <translation>帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Owner: </source> |
| <translation>所有者:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size: </source> |
| <translation>大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Created: </source> |
| <translation>创建于:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modified: </source> |
| <translation>修改于:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Access: </source> |
| <translation>最近访问于:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Size: </source> |
| <translation>图像大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SaveBox: </source> |
| <translation>保存框:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bits/Sample: </source> |
| <translation>位率/样本:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample/Pixel: </source> |
| <translation>样本/像素:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation: </source> |
| <translation>方向:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compression: </source> |
| <translation>压缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quality: </source> |
| <translation>画质:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smoothing: </source> |
| <translation>平滑:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Codec: </source> |
| <translation>编码器:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel:</source> |
| <translation>透明通道:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Byte Ordering:</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Pos:</source> |
| <translation>水平位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Pages:</source> |
| <translation>调色板页:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Styles:</source> |
| <translation>调色板样式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Size: </source> |
| <translation>相机大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Dpi: </source> |
| <translation>相机DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames: </source> |
| <translation>帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Levels: </source> |
| <translation>层级数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Path: </source> |
| <translation>输出路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Endianess: </source> |
| <translation>字节顺序:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the style #</source> |
| <translation>未能删除样式#</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source> |
| <translation>未能删除样式 #0 和 #1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation>未能找到层级 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation>拷贝 %1时发生了错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the level %1</source> |
| <translation>未能找到层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length: </source> |
| <translation>长度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channels: </source> |
| <translation>通道:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Rate: </source> |
| <translation>采样率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Size: </source> |
| <translation>采样大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not exist.</source> |
| <translation>文件 %1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source> |
| <translation>不能分配带修饰键的快捷键给视觉化命令。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save the motion path.</source> |
| <translation>未能保存运动路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the motion path.</source> |
| <translation>未能加载运动路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation><自定义></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz 7.1</source> |
| <translation type="vanished">OpenToonz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>文件名不能为空或者包含如下任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source> |
| <translation>源图像似乎不适合此类转换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation>要删除 "%1"。 |
| 确定吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Style in Palette : %1</source> |
| <translation>粘贴样式到调色板:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Style from Palette : %1</source> |
| <translation>从调色板:%1 删除样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Style from Palette : %1</source> |
| <translation>从调色板:%1 剪切样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> to Palette : %1</source> |
| <translation>到调色板:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color && Name%1</source> |
| <translation>粘贴颜色和名字%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Name%1</source> |
| <translation>粘贴名字%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color%1</source> |
| <translation>粘贴颜色 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste%1</source> |
| <translation>粘贴 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blend Colors in Palette : %1</source> |
| <translation>在调色板 %1 中混合颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Link in Palette : %1</source> |
| <translation>在调色板 %1 开关链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Link in Palette : %1</source> |
| <translation>移除调色板 %1 的链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation>从工作室调色板获取样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Object </source> |
| <translation>粘贴物体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Keyframe</source> |
| <translation>拷贝关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Keyframe at Frame : %1</source> |
| <translation>在帧 %1 粘贴关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Keyframe</source> |
| <translation>删除关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation>移动关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</source> |
| <translation>改变样式 调色板:%1 スタイル#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1</source> |
| <translation>修改特效参数:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3</source> |
| <translation>修改特效参数:%1 : %2 -> %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : </source> |
| <translation>修改特效参数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON : %1</source> |
| <translation>开:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF : %1</source> |
| <translation>关:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source> |
| <translation>修改特效参数:%1 : %2 键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source> |
| <translation>修改特效参数:%1 : %2 点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear ON</source> |
| <translation>%1 : 线性开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear OFF</source> |
| <translation>%1 : 线性关</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>不覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>好</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. |
| Are you sure?</source> |
| <translation>从光栅为基础的层级定义线和区域是不可行的。 |
| 确定吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source> |
| <translation>修改特效参数:%1 键 : %2 帧 %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set</source> |
| <translation>设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz 1.0</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPushButton</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>好</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">TOONZ</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Fit to Window</source> |
| <translation>适合到窗口(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Focus on Current</source> |
| <translation>定焦到当前中心(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reorder Nodes</source> |
| <translation>重新排列节点(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Size</source> |
| <translation>重置大小(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Minimize Nodes</source> |
| <translation>最小化节点(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Maximize Nodes</source> |
| <translation>最大化节点(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>新建定位尺(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>新建相机(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>新建运动路径(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Schematic Toggle</source> |
| <translation type="vanished">开关简图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swtich output port display mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicWindowEditor</name> |
| <message> |
| <source>&Close Editor</source> |
| <translation>关闭编辑器(&C)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SimilarShapeSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Reference Curve:</source> |
| <translation>参考曲线:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Offset:</source> |
| <translation>帧偏移:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>插值定义中有个语法错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>插值定义中有个循环引用。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpecialStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>纯色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpeedInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Speed in:</source> |
| <translation type="vanished">变速进:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed out:</source> |
| <translation type="vanished">变速出:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Speed:</source> |
| <translation>起点速度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Handle:</source> |
| <translation>控制:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>/</source> |
| <translation>/</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Speed:</source> |
| <translation>终点速度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>---</source> |
| <translation>---</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SplinePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Motion Path...</source> |
| <translation>保存运动路径(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Motion Path...</source> |
| <translation>加载运动路径(&L)...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StageSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>新建定位尺(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>新建运动路径(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>新建相机(&N)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source> |
| <translation>此文件夹不是空的。一定要删除吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Palette</source> |
| <translation>新建调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>删除文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Palette</source> |
| <translation>加载到当前调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge to Current Palette</source> |
| <translation>合并到当前调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Palette</source> |
| <translation>用当前调色板替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Palette</source> |
| <translation>删除调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>搜索调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>调整当前层级到此调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source> |
| <translation>转换工作站调色板并覆盖</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&New Folder</source> |
| <translation type="vanished">新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Palette</source> |
| <translation type="vanished">新建调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Search for Palettes</source> |
| <translation type="vanished">搜索调色板(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="vanished">删除(&D)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditor</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply changes to current style</source> |
| <translation>应用更改到当前样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="vanished">自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically update style changes</source> |
| <translation>自动更新样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Return To Previous Style</source> |
| <translation>返回前一样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Style</source> |
| <translation>当前样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plain</source> |
| <translation>纯色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Texture</source> |
| <translation>纹理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Special</source> |
| <translation>特殊</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>自定义</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Brush</source> |
| <translation>矢量笔刷</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto |
| Apply</source> |
| <translation>自动应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name> |
| <message> |
| <source>Wheel</source> |
| <translation>色轮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HSV</source> |
| <translation>HSV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte</source> |
| <translation>不透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name> |
| <message> |
| <source>Autopaint for Lines</source> |
| <translation>线自动上色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleNameEditor</name> |
| <message> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation>名字编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>好</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation>样式名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name Editor: # %1</source> |
| <translation>名字编辑器:# %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TMessageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Errors</source> |
| <translation>错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warnings</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Infos</source> |
| <translation>信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Clear </source> |
| <translation> 清除 </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TablePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>重置中心点(&R)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation type="vanished">通道:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorBrushStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>纯色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |