| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AddFxContextMenu</name> |
| <message> |
| <source>Insert FX</source> |
| <translation>Inserisci un Effetto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add FX</source> |
| <translation>Aggiungi un Effetto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace FX</source> |
| <translation>Rimpiazza l'Effetto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustPaletteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Adatta il Livello Corrente a questa Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tolerance</source> |
| <translation>Tolleranza</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annulla</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Ripristina il centro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Attiva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="vanished">Larghezza:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="vanished">Altezza:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XDpi:</source> |
| <translation type="vanished">XDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YDpi:</source> |
| <translation type="vanished">YDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Current Level Settings</source> |
| <translation>Utilizzare Impostazioni Livello Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation>Errore nel Preset della Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation>%1 non sempbra essere un preset di camera corretto. |
| E' possibile che il file sia corrotto.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation>Nome predefinito</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation>Inserire il nome per %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AR:</source> |
| <translation type="vanished">AR:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Force Squared Pixel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChannelHisto</name> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupCameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Closest:</source> |
| <translation type="vanished">Closest:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E/W:</source> |
| <translation type="vanished">E/O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N/S:</source> |
| <translation type="vanished">N/S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation type="vanished">DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="vanished">Nome:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation type="vanished">Percorso:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field settings</source> |
| <translation type="vanished">Impostazioni dei Field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resulting Level Info</source> |
| <translation type="vanished">Informazioni sul Livello</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Ripristina il centro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>&Apri il Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annulla</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::CleanupColorField</name> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>Luminosità:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation>Contrasto:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Threshold</source> |
| <translation type="vanished">Soglia del Colore:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Threshold</source> |
| <translation type="vanished">Soglia del Bianco:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Range</source> |
| <translation>Intervallo di Tinta:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Width</source> |
| <translation>Spessore della Linea:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Thres</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Thres</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="unfinished">Grassetto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="unfinished">Corsivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation type="unfinished">Sottolineato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation type="unfinished">Allinea a Sinistra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation type="unfinished">Allinea al centro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation type="unfinished">Allinea a Destra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="unfinished">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="unfinished">Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="unfinished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="unfinished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation type="unfinished">È possibile caricare solo i file TNZBAT.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>Applica a Tutto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annulla</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="vanished">Grassetto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="vanished">Corsivo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation type="vanished">Sottolineato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation type="vanished">Allinea a Sinistra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation type="vanished">Allinea al centro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation type="vanished">Allinea a Destra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EaseInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Ease In:</source> |
| <translation>Ease In:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out:</source> |
| <translation>Ease Out:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="vanished">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>File Path:</source> |
| <translation>Percorso del File:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column:</source> |
| <translation>Colonna:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unità:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipConsole</name> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>FPS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Salva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snapshot</source> |
| <translation>Istantanea</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Sub-camera</source> |
| <translation>Definisci la Sotto-Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Background Colors</source> |
| <translation>Colori del Fondale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Framerate</source> |
| <translation>Immagini per Secondo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation>Riproduzione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Channels</source> |
| <translation>Canali di Colore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Imposta una Chiave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Histogram</source> |
| <translation>Istogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Images</source> |
| <translation>&Salva le Immagini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Snapshot</source> |
| <translation>&Istantanea</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Compare to Snapshot</source> |
| <translation>&Confronta con l'Istantanea</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Sub-camera</source> |
| <translation>&Defininisci la Sotto-Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Fondale Bianco</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>&Fondale Nero</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>&Fondale a Scacchiera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the playback frame rate</source> |
| <translation>Imposta la Frequenza dei Fotogrammi per la Riproduzione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&First Frame</source> |
| <translation>&Primo Fotogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Previous Frame</source> |
| <translation>&Fotogramma Precedente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pausa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Riproduci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>Ciclo Continuo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next frame</source> |
| <translation>&Prossimo Fotogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Last Frame</source> |
| <translation>&Ultimo Fotogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>Canale Rosso</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Canale Rosso in Scala di Grigi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>Canale Verde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Canale Verde in Scala di Grigi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>Canale Blu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Canale Blu in Scala di Grigi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation>Canale Alfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Soundtrack </source> |
| <translation>&Colonna Sonora</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>&Istogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>FPS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame </source> |
| <translation type="vanished">Fotogramma</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the current frame</source> |
| <translation>Imposta il Fotogramma Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to play the animation</source> |
| <translation>Trascina per Riprodurre l'Animazione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Loading Box</source> |
| <translation>Definisci il Riquadro di Caricamento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Loading Box</source> |
| <translation>Usa il Riquadro di Caricamento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Loading Box</source> |
| <translation>&Definisci il Riquadro di Caricamento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Use Loading Box</source> |
| <translation>&Usa il Riquadro di Caricamento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Areas as Filled</source> |
| <translation>Mostra Zone come Riempite</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display Areas as Filled</source> |
| <translation>&Mostra Zone come Riempite</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>Fotogramma Precedente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>Fotogramma Successivo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionExpressionSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Expression:</source> |
| <translation>Espressione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unità:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionPanel</name> |
| <message> |
| <source>Link Handles</source> |
| <translation>Collega le Maniglie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlink Handles</source> |
| <translation>Scollega le Maniglie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Handles</source> |
| <translation>Ripristina le Maniglie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Imposta la Chiave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate Cycle</source> |
| <translation>Attiva il Ciclo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate Cycle</source> |
| <translation>Disattiva il Ciclo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Lineare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Ease In / Ease Out (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Esponenziale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione tramite Espressione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione tramite File</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Costante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit Selection</source> |
| <translation>Adatta alla Selezione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit</source> |
| <translation>Adatta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione tramite Forma Simile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>Passo 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>Passo 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>Passo 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>Passo 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Curves</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Based</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curve Shape</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSegmentViewer</name> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Lineare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation>Exponenziale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression</source> |
| <translation>Espressione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>File</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant</source> |
| <translation>Costante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Range:</source> |
| <translation type="vanished">Intervallo:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>Interpolazione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation type="vanished">Passo:asso 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape</source> |
| <translation>Forma Simile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> ></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease%</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expr</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Const</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>????</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSelection</name> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation type="unfinished">C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetCellViewer</name> |
| <message> |
| <source>Delete Key</source> |
| <translation>Elimina la Chiave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Imposta la Chiave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Lineare</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Ease In / Ease Out (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione tramite Espressione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione tramite File</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Costante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Interpolazione Esponenziale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>Passo 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>Passo 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>Passo 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>Passo 4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionToolbar</name> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Valore</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Function Editor Toggle</source> |
| <translation>&Editor delle Funzioni</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation>Salva la Curva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation>Carica la Curva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Data</source> |
| <translation>Esporta i dati</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Animated Only</source> |
| <translation>Mostra Solo quelle Animate</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>Mostrale Tutte</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Disconnetti dall'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connetti all'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Incolla Aggiungendo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Anteprima</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>&Apri il Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache Fx</source> |
| <translation>&Togli l'Effetto dalla Cache</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Metti l'Effetto in Cache</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxOutputPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Attiva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Apri il Gruppo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Replace</source> |
| <translation>&Incolla Rimpiazzando</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Incolla Aggiungendo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Disconnetti dall'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connetti all'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Create Linked FX</source> |
| <translation>&Crea un Effetto Collegato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Unlink</source> |
| <translation>&Scollega</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Make Macro FX</source> |
| <translation>&Crea un Effetto Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Explode Macro FX</source> |
| <translation>&Esplodi l'Effetto Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Macro FX</source> |
| <translation>&Apri l'Effetto macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save As Preset...</source> |
| <translation>&Salva come Effetto Predefinito</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Anteprima</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache FX</source> |
| <translation>&Togli l'Effetto dalla Cache</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Metti l'Effetto in Cache</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPalettePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Disconnetti dall'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connetti all'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Anteprima</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicLink</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation>&Incolla Inserendo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicPort</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Disconnetti dall'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connetti all'Xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Non è possibile Incollare Inserendo una selezione di effetti disconnessi. |
| Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Non è possibile Incollare Aggiungendo una selezione di effetti disconnessi. |
| Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Non è possibile Incollare Rimpiazzando una selezione di effetti disconnessi. |
| Seleziona i nodi Effetto ed i relativi collegamenti prima di copiare o tagliare la selezione che vuoi incollare.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSettings</name> |
| <message> |
| <source>&Camera Preview</source> |
| <translation>&Anteprima di camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Anteprima</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Fondale Bianco</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>&Fondale Nero</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>&Fondale a Scacchiera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxXSheetPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Incolla Aggiungendo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Anteprima</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GroupPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Apri il Gruppo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Histogram</name> |
| <message> |
| <source>Logarithmic Scale</source> |
| <translation>Scala Logaritmica</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InfoViewer</name> |
| <message> |
| <source>File Info</source> |
| <translation>Informazioni sul File</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeyframeNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Key</source> |
| <translation>Chiave Precedente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Imposta una Chiave</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation>Chiave Successiva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="vanished">Il nome di un file non può contenere i seguenti caratteri: /\:*?"|.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Toggle Link to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">Attiva/Disattiva il Collegamento con la Palette di Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Reference to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">Elimina il Riferimento alla Palette di Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation type="vanished">Nuovo Stile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation type="vanished">Nuova Pagina</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Save Palette As</source> |
| <translation>&Salva la Palette Come</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>&Salva la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Opzioni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails View</source> |
| <translation>&Visualizzazione a Piccole Icone</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Large Thumbnails View</source> |
| <translation>&Visualizzazione a Grandi Icone</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&List View</source> |
| <translation>&Visualizzazione a Lista</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Page</source> |
| <translation>&Nuova Pagina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Style</source> |
| <translation>&Nuovo Stile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move Palette</source> |
| <translation>&Sposta la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Model: </source> |
| <translation type="vanished">Modello di Colore:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>&Palette Gizmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>Nuova Pagina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Elimina la Pagina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Palette: </source> |
| <translation>Palette del Livello:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Palette</source> |
| <translation>Palette di Cleanup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>Palette di Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails With Name View</source> |
| <translation type="vanished">Icone piccole con Nome Visualizzato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Lock Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Medium Thumbnails View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>StudioPalette Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Both Names</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Update</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Color Model: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>- No Styles -</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Links</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation type="unfinished">Nuovo Stile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation type="unfinished">Nuova Pagina</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PalettesScanPopup</name> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Ricerca le Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annulla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><files></source> |
| <translation><files></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamViewer</name> |
| <message> |
| <source>Swatch Viewer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamsPageSet</name> |
| <message> |
| <source>Fx Help</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PegbarPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Ripristina il Centro</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PointParamField</name> |
| <message> |
| <source>Y:</source> |
| <translation>Y:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>Information</source> |
| <translation>Informazioni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Attenzione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Critical</source> |
| <translation>Critico</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Question</source> |
| <translation>Domanda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. |
| </source> |
| <translation>Gli stili che stai per cancellare sono usati per colorare linee e aree del livello di animazione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>How do you want to proceed?</source> |
| <translation>Come vuoi procedere?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles Only</source> |
| <translation>Elimina solo gli Stili</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles, Lines and Areas</source> |
| <translation>Elimina gli Stili, le Linee e le Aree</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annulla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply the selected file.</source> |
| <translation>Non è possibile premoltiplicare il file selezionato.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply a vector-based level.</source> |
| <translation>Non è possibile premoltiplicareun livello vettoriale.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 premultiplied.</source> |
| <translation>Il Livello %1 è stato premoltiplicato.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame %1 : conversion failed!</source> |
| <translation>Fotogramma %1: conversione fallita.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Salva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Scarta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Sì</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>No</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation>Diagramma di Scena</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FX Schematic</source> |
| <translation>Diagramma degli Effetti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic</source> |
| <translation type="vanished">Diagramma degli Effetti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Motion Path</source> |
| <translation>Salva la Traiettoria di Movimento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Motion Path files (*.mpath)</source> |
| <translation>File della Traiettoria di Movimento (*.mpath)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Motion Path</source> |
| <translation>Carica una Traiettoria di Movimento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't paste styles there</source> |
| <translation>Non è possibile incollare uno stile in base alla selezione corrente.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't modify color #0</source> |
| <translation>Non è possibile modificare lo stile #0.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source> |
| <translation>Gli stili tagliati/copiati sono di più di quelli selezionati. Incollare ugualmente aggiungendo gli stili?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Incolla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>For further information visit </source> |
| <translation type="vanished">Per ulteriori informazioni visita </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fullpath: </source> |
| <translation>Percorso Completo:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type: </source> |
| <translation>Tipo di File:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames: </source> |
| <translation>Fotogrammi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Owner: </source> |
| <translation>Proprietario:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size: </source> |
| <translation>Dimensione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Created: </source> |
| <translation>Creazione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modified: </source> |
| <translation>Modifica:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Access: </source> |
| <translation>Ultimo Accesso:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Size: </source> |
| <translation>Dimensione dell'Immagine:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SaveBox: </source> |
| <translation>Savebox:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bits/Sample: </source> |
| <translation>Bit per Canale:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample/Pixel: </source> |
| <translation>Canali per Pixel:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation: </source> |
| <translation>Orientazione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compression: </source> |
| <translation>Compressione:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quality: </source> |
| <translation>Qualità:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smoothing: </source> |
| <translation>Smoothing:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Codec: </source> |
| <translation>Codec:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel:</source> |
| <translation>Canale Alfa:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Byte Ordering:</source> |
| <translation>Ordine dei Byte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Pos:</source> |
| <translation>H Pos:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Pages:</source> |
| <translation>Pagine della Palette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Styles:</source> |
| <translation>Stili della Palette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Size: </source> |
| <translation>Dimensione di Camera:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Dpi: </source> |
| <translation>DPI di Camera:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames: </source> |
| <translation>Numero di Fotogrammi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Levels: </source> |
| <translation>Numero di Livelli:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Path: </source> |
| <translation>Percorso di Uscita:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Endianess: </source> |
| <translation>Endianess:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the style #</source> |
| <translation>Non è possibile eliminare lo stile #</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source> |
| <translation>Non è possibile eliminare gli stili #0 e #1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation><custom></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation>Impossibile trovare il livello %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation>Errore durante la copia di %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the level %1</source> |
| <translation>Impossibile trovare il livello %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length: </source> |
| <translation>Lunghezza:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channels: </source> |
| <translation>Canali:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Rate: </source> |
| <translation>Frequenza Campionamento:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Size: </source> |
| <translation>Dimensione Campionamento:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not exist.</source> |
| <translation>Il file %1 non esiste.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source> |
| <translation>Non è possibile assegnare uno shortcut con modificatori ai comandi di visualizzazione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save the motion path.</source> |
| <translation>Non è possibile salvare la traiettoria.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the motion path.</source> |
| <translation>Non è possibile caricare la traiettoria.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz 7.1</source> |
| <translation type="vanished">Toonz 7.1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Il nome del file non può essere vuoto o contenere uno dei seguenti caratteri: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source> |
| <translation>L'immagine sorgente non sembra adatta per questo tipo di conversione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. |
| Are you sure?</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="unfinished">Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Style in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Style from Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Style from Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> to Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color && Name%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Name%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blend Colors in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Link in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Link in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Object </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Keyframe at Frame : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear ON</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear OFF</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz 1.0</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPushButton</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Fit to Window</source> |
| <translation>&Adattare alla Finestra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Focus on Current</source> |
| <translation>&Centrare sul Nodo Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reorder Nodes</source> |
| <translation>&Riordinare i Nodi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Size</source> |
| <translation>&Ripristinare la Dimensione</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Minimize Nodes</source> |
| <translation>&Minimizzare i Nodi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Maximize Nodes</source> |
| <translation>&Massimizzare i Nodi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nuova Reggetta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nuova Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nuova Traiettoria di Movimento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Schematic Toggle</source> |
| <translation type="vanished">&Diagramma Effetti/Scena</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swtich output port display mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicWindowEditor</name> |
| <message> |
| <source>&Close Editor</source> |
| <translation>&Chiudi il Modificatore</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SimilarShapeSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Reference Curve:</source> |
| <translation>Curva di Riferimento:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Offset:</source> |
| <translation>Fotogrammi di Sfalsamento:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Errore di sintassi nella definizione dell'interpolazione.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>C'è un riferimento circolare nella definizione dell'interpolazione.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpecialStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>Colore Piatto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpeedInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Speed in:</source> |
| <translation type="vanished">Speed in:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed out:</source> |
| <translation type="vanished">Speed Out:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Speed:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Handle:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>/</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Speed:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>---</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SplinePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Motion Path...</source> |
| <translation>&Salva la Traiettoria di Movimento...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Motion Path...</source> |
| <translation>&Carica la Traiettoria di Movimento...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StageSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nuova Reggetta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nuova Traiettoria di Movimento</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nuova Camera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source> |
| <translation>Questo folder non è vuota. Lo vuoi cancellare lo stesso?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Palette</source> |
| <translation>Nuova Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nuova Cartella</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Elimina la Cartella</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Palette</source> |
| <translation>Carica nella Palette Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge to Current Palette</source> |
| <translation>Unisci alla Palette Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Palette</source> |
| <translation>Rimpiazza con la Palette Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Palette</source> |
| <translation>Elimina la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Ricerca le Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Elimina</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Adatta il Livello Corrente a questa Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&New Folder</source> |
| <translation type="vanished">&Nuova Cartella</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Palette</source> |
| <translation type="vanished">&Nuova Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Search for Palettes</source> |
| <translation type="vanished">&Ricerca le Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="vanished">&Elimina</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditor</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply changes to current style</source> |
| <translation>Applica i cambiamenti allo stile corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="vanished">Auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically update style changes</source> |
| <translation>Aggiorna automaticamente i cambiamenti dello stile</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Return To Previous Style</source> |
| <translation>Torna allo Stile Precedente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Style</source> |
| <translation>Stile Corrente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plain</source> |
| <translation>Piatto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Texture</source> |
| <translation>Trama</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Special</source> |
| <translation>Speciale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>Personalizzato</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Brush</source> |
| <translation>Pennello Vettoriale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Impostazioni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto |
| Apply</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name> |
| <message> |
| <source>Wheel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HSV</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name> |
| <message> |
| <source>Autopaint for Lines</source> |
| <translation>Colorazione Automatica per le Linee</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleNameEditor</name> |
| <message> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annulla</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Applica</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name Editor: # %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TMessageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Errors</source> |
| <translation>Errori</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warnings</source> |
| <translation>Avvertimenti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Infos</source> |
| <translation>Informazioni</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Clear </source> |
| <translation>Pulire</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TablePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Ripristina il centro</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation type="vanished">È possibile caricare solo i file TNZBAT.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorBrushStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>Colore Piatto</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |