<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru" sourcelanguage="en">
<context>
<name>AddFxContextMenu</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="163"/>
<source>Insert FX</source>
<translation>Вставить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="165"/>
<source>Add FX</source>
<translation>Добавить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="167"/>
<source>Replace FX</source>
<translation>Заменить FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="623"/>
<source>Insert </source>
<translation>Вставить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="626"/>
<source>Add </source>
<translation>Добавить </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="629"/>
<source>Replace </source>
<translation>Заменить </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddWordButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="344"/>
<source>Character</source>
<translation>Character</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="345"/>
<source>Part</source>
<translation>Часть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="116"/>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="346"/>
<source>Suffix</source>
<translation>Суффикс</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="114"/>
<source>New</source>
<translation>Новый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="120"/>
<source>Add New Word for %1</source>
<translation>Добавить новое слово для %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustPaletteDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="688"/>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="694"/>
<source>Tolerance</source>
<translation>Допуск</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="697"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="699"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="506"/>
<source>&Reset Center</source>
<translation>&Сброс центра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="509"/>
<source>&Activate</source>
<translation>&Активировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="196"/>
<source>DPI</source>
<translation>DPI</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="193"/>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="197"/>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="396"/>
<source>Pixels</source>
<translation>Пиксели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="198"/>
<source>x</source>
<translation>x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="202"/>
<source>Use Current Level Settings</source>
<translation>Использовать настройки текущего уровня</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="205"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="206"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="244"/>
<source>Force Squared Pixel</source>
<translation>Force Squared Pixel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="290"/>
<source>A/R</source>
<translation>A/R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="404"/>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="822"/>
<source><custom></source>
<translation><пользовательский></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="868"/>
<source>Bad camera preset</source>
<translation>Плохой пресет камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="869"/>
<source>'%1' doesn't seem a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation>"%1" не кажется правильно сформированным пресетом камеры.
Возможно предустановка повреждена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="902"/>
<source>Preset name</source>
<translation>Имя предустановки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="903"/>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation>Введите имя для %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="908"/>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation>Ошибка: имя предустановки недействительно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="909"/>
<source>The preset name must not use ','(comma).</source>
<translation>Имя предустановки не должно содержать "," (запятую).</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChannelHisto</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="219"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный (R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="223"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый (G)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="227"/>
<source>Blue</source>
<translation>Голубой (B)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="231"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="235"/>
<source>RGBA</source>
<translation>RGBA</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupCameraSettingsWidget</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="57"/>
<source>N/S</source>
<translation>Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="60"/>
<source>E/W</source>
<translation>X</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorChannelControl</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>R</source>
<translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>G</source>
<translation>G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>B</source>
<translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>A</source>
<translation>A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>H</source>
<translation>H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1238"/>
<source>S</source>
<translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1239"/>
<source>V</source>
<translation>V</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="368"/>
<source>R:</source>
<translation>R:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="372"/>
<source>G:</source>
<translation>G:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="376"/>
<source>B:</source>
<translation>B:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="380"/>
<source>A:</source>
<translation>A:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColumnPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="208"/>
<source>&Reset Center</source>
<translation>&Сброс центра</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Subxsheet</source>
<translation type="obsolete">&Открыть Subxsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistoRGBLabel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="342"/>
<source>R:%1 G:%2 B:%3</source>
<translation>R:%1 G:%2 B:%3</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboHistogram</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="375"/>
<source>Picked Color</source>
<translation>Выбранный цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="379"/>
<source>Average Color (Ctrl + Drag)</source>
<translation>Средний цвет (потянуть при нажатом Ctrl)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="387"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="391"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui</name>
<message>
<source>OK</source>
<translation type="obsolete">OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="obsolete">Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::CleanupColorField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="654"/>
<source>Brightness:</source>
<translation>Яркость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="657"/>
<source>Contrast:</source>
<translation>Контраст:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="662"/>
<source>Color Thres</source>
<translation>Цветовой порог</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="665"/>
<source>White Thres</source>
<translation>Порог белого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="670"/>
<source>H Range</source>
<translation>H Range</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="673"/>
<source>Line Width</source>
<translation>Ширина линии</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ColorField</name>
<message>
<source>R:</source>
<translation type="obsolete">R:</translation>
</message>
<message>
<source>G:</source>
<translation type="obsolete">G:</translation>
</message>
<message>
<source>B:</source>
<translation type="obsolete">B:</translation>
</message>
<message>
<source>A:</source>
<translation type="obsolete">A:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::DvTextEdit</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation type="obsolete">Bold</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation type="obsolete">Italic</translation>
</message>
<message>
<source>Underline</source>
<translation type="obsolete">Подчеркивание</translation>
</message>
<message>
<source>Align Left</source>
<translation type="obsolete">Выровнять по левому краю</translation>
</message>
<message>
<source>Align Center</source>
<translation type="obsolete">Выровнять по центру</translation>
</message>
<message>
<source>Align Right</source>
<translation type="obsolete">Выровнять по правому краю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::FileField</name>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::LineEdit</name>
<message>
<source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source>
<translation type="obsolete">Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? "<> |.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::RadioButtonDialog</name>
<message>
<source>Toonz</source>
<translation type="obsolete">Toonz</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::StyleIndexLineEdit</name>
<message>
<source>current</source>
<translation type="obsolete">текущий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ToneCurveField</name>
<message>
<source>Channel:</source>
<translation type="obsolete">Канал:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="24"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="28"/>
<source>Apply to All</source>
<translation>Применить ко всему</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="32"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTextEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="153"/>
<source>Bold</source>
<translation>Жирный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="158"/>
<source>Italic</source>
<translation>Курсив</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="163"/>
<source>Underline</source>
<translation>Подчеркнутый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="178"/>
<source>Align Left</source>
<translation>Выровнять по левому краю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="181"/>
<source>Align Center</source>
<translation>Выровнять по центру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="184"/>
<source>Align Right</source>
<translation>Выровнять по правому краю</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EaseInOutSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="380"/>
<source>Ease In:</source>
<translation>Замедл. в нач:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="383"/>
<source>Ease Out:</source>
<translation>Замедл. в конце:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EasyInputArea</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="245"/>
<source>Warning</source>
<translation>Внимание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="246"/>
<source>%1 is already registered</source>
<translation>%1 уже зарегистрирован</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/filefield.cpp" line="31"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="682"/>
<source>File Path:</source>
<translation>Путь к файлу:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="689"/>
<source>Column:</source>
<translation>Столбец:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="692"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Ед. изм:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipConsole</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="787"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="866"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1497"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1542"/>
<source> FPS </source>
<translation> FPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1080"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1084"/>
<source>Snapshot</source>
<translation>Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1087"/>
<source>Define Sub-camera</source>
<translation>Определить подкамеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1089"/>
<source>Define Loading Box</source>
<translation>Определить Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1091"/>
<source>Use Loading Box</source>
<translation>Использовать Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1096"/>
<source>Background Colors</source>
<translation>Фоновые цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1098"/>
<source>Framerate</source>
<translation>Частота кадров</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1100"/>
<source>Playback Controls</source>
<translation>Управление воспроизведением</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1104"/>
<source>Color Channels</source>
<translation>Цветовые каналы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1106"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1109"/>
<source>Histogram</source>
<translation>Гистограмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1112"/>
<source>Display Areas as Filled</source>
<translation>Отобразить область заполненной</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1119"/>
<source>Viewer Controls</source>
<translation>Управление просмотрщиком</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1144"/>
<source>&Save Images</source>
<translation>&Сохранить изображения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1151"/>
<source>&Snapshot</source>
<translation>&Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1155"/>
<source>&Compare to Snapshot</source>
<translation>&Сравнить с Snapshot</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1164"/>
<source>&Define Sub-camera</source>
<translation>&Определить подкамеру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1169"/>
<source>&Define Loading Box</source>
<translation>&Определить Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1173"/>
<source>&Use Loading Box</source>
<translation>&Использовать Loading Box</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1182"/>
<source>&White Background</source>
<translation>&Белый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1185"/>
<source>&Black Background</source>
<translation>&Черный фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1189"/>
<source>&Checkered Background</source>
<translation>&Клетчатый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1196"/>
<source>&First Frame</source>
<translation>&Первый кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1198"/>
<source>&Previous Frame</source>
<translation>&Предыдущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1200"/>
<source>Pause</source>
<translation>Pause</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1203"/>
<source>Play</source>
<translation>Play</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1206"/>
<source>Loop</source>
<translation>Loop</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1210"/>
<source>&Next frame</source>
<translation>&Следующий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1212"/>
<source>&Last Frame</source>
<translation>&Последний кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1221"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1224"/>
<source>Red Channel</source>
<translation>Красный канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1225"/>
<source>Red Channel in Grayscale</source>
<translation>Красный канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1228"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1232"/>
<source>Green Channel</source>
<translation>Зеленый канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1233"/>
<source>Green Channel in Grayscale</source>
<translation>Зеленый канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1236"/>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1239"/>
<source>Blue Channel</source>
<translation>Синий канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1240"/>
<source>Blue Channel in Grayscale</source>
<translation>Синий канал в оттенках серого</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1246"/>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>Альфа-канал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1256"/>
<source>&Soundtrack </source>
<translation>&Звуковая дорожка </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1260"/>
<source>&Histogram</source>
<translation>&Гистограмма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1262"/>
<source>&Locator</source>
<translation>&Локатор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1269"/>
<source>&Display Areas as Filled</source>
<translation>&Отобразить область заливкой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1283"/>
<source>&Zoom In</source>
<translation>&Приближение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1285"/>
<source>&Zoom Out</source>
<translation>&Отдаление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1287"/>
<source>&Flip Horizontally</source>
<translation>&Отразить по горизонтали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1290"/>
<source>&Flip Vertically</source>
<translation>&Отразить по вертикали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1292"/>
<source>&Reset View</source>
<translation>&Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1501"/>
<source> FPS </source>
<translation> FPS </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1657"/>
<source>Set the current frame</source>
<translation>Установите текущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1661"/>
<source>Drag to play the animation</source>
<translation>Перетащите, чтобы воспроизвести анимацию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1713"/>
<source>Set the playback frame rate</source>
<translation>Установите частоту кадров воспроизведения</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FontParamField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1584"/>
<source>Style:</source>
<translation>Начертания:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1588"/>
<source>Size:</source>
<translation>Кегль:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameNavigator</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="26"/>
<source>Previous Frame</source>
<translation>Предыдущий кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="38"/>
<source>Next Frame</source>
<translation>Следующий кадр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionExpressionSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="488"/>
<source>Unit:</source>
<translation>Ед. изм:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="501"/>
<source>Expression:</source>
<translation>Выражение:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="595"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="645"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionPanel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="250"/>
<source>Function Curves</source>
<translation>Кривые функции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1523"/>
<source>Link Handles</source>
<translation>Связать Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1524"/>
<source>Unlink Handles</source>
<translation>Разъединить Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1525"/>
<source>Reset Handles</source>
<translation>Сбросить Handles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1526"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1527"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1528"/>
<source>Activate Cycle</source>
<translation>Активировать цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1529"/>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation>Деактивировать цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1530"/>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Линейная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1531"/>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция Замедл. в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1532"/>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Ease In / Ease Out Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1533"/>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Ease In / Ease Out (%) Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1534"/>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1535"/>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Интерполяция выражений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1536"/>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Интерполяция из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1537"/>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Равномерная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1538"/>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1539"/>
<source>Fit Selection</source>
<translation>Подогнать выделенное</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1540"/>
<source>Fit</source>
<translation>Подогнать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1541"/>
<source>Step 1</source>
<translation>Шаг 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1542"/>
<source>Step 2</source>
<translation>Шаг 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1543"/>
<source>Step 3</source>
<translation>Шаг 3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1544"/>
<source>Step 4</source>
<translation>Шаг 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1616"/>
<source>Smooth</source>
<translation>Плавно</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1617"/>
<source>Frame Based</source>
<translation>Frame Based</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1618"/>
<source>Curve Shape</source>
<translation>Форма кривой</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSegmentViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="908"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1407"/>
<source>Linear</source>
<translation>Линейная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="909"/>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>Ускорение в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="910"/>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>Замедление в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="911"/>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>Замедление в начале/в конце %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="912"/>
<source>Exponential</source>
<translation>Экспоненциальная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="913"/>
<source>Expression</source>
<translation>Выражение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="914"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1425"/>
<source>File</source>
<translation>Файл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="915"/>
<source>Constant</source>
<translation>Постоянная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="916"/>
<source>Similar Shape</source>
<translation>Аналогичная форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="924"/>
<source>Interpolation:</source>
<translation>Интерполяция:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="936"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="990"/>
<source>From</source>
<translation>От</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="993"/>
<source>To</source>
<translation>До</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="996"/>
<source>Step</source>
<translation>Шаг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1163"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1232"/>
<source>< </source>
<translation>< </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1171"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1215"/>
<source> ></source>
<translation> ></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1410"/>
<source>Speed</source>
<translation>Ускорение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1413"/>
<source>Ease</source>
<translation>Замедление</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1416"/>
<source>Ease%</source>
<translation>Замедление %</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1419"/>
<source>Expo</source>
<translation>Экспо</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1422"/>
<source>Expr</source>
<translation>Выраж</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1428"/>
<source>Const</source>
<translation>Const</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1431"/>
<source>Similar</source>
<translation>Аналогичная</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1434"/>
<source>????</source>
<translation>????</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSelection</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="505"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheet</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1101"/>
<source>Function Editor</source>
<translation>Редактор функций</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionSheetCellViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="944"/>
<source>Delete Key</source>
<translation>Удалить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="945"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="948"/>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>Линейная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="949"/>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция ускорения в начале/в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="950"/>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>Интерполяция замедления в нач./в конце</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="951"/>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>Замедление в начале/в конце (%) Интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="952"/>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="953"/>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>Интерполяция выражений</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="953"/>
<source>File Interpolation</source>
<translation>Интерполяция из файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="954"/>
<source>Similar Shape Interpolation</source>
<translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="948"/>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>Равномерная интерполяция</translation>
</message>
<message>
<source>Step 1</source>
<translation type="obsolete">Шаг 1</translation>
</message>
<message>
<source>Step 2</source>
<translation type="obsolete">Шаг 2</translation>
</message>
<message>
<source>Step 3</source>
<translation type="obsolete">Шаг 3</translation>
</message>
<message>
<source>Step 4</source>
<translation type="obsolete">Шаг 4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="955"/>
<source>Activate Cycle</source>
<translation>Включить цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="956"/>
<source>Deactivate Cycle</source>
<translation>Выключить цикл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="957"/>
<source>Show Inbetween Values</source>
<translation>Показать промежуточные значения кадра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="958"/>
<source>Hide Inbetween Values</source>
<translation>Скрыть промежуточные значения кадра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1008"/>
<source>Change Interpolation</source>
<translation>Изменить интерполяцию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1023"/>
<source>Change Step</source>
<translation>Изменить шаг</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionToolbar</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="52"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="67"/>
<source>&Open Function Curve Editor</source>
<translation>&Открыть редактор кривых</translation>
</message>
<message>
<source>&Function Editor Toggle</source>
<translation type="obsolete">&Переключатель редактора функций</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeModel</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="803"/>
<source>Stage</source>
<translation>Сцена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="804"/>
<source>FX</source>
<translation>FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="967"/>
<source>Plastic Skeleton</source>
<translation>Plastic Skeleton</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FunctionTreeView</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="257"/>
<source>Table</source>
<translation>Стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1554"/>
<source>Save Curve</source>
<translation>Сохранить кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1555"/>
<source>Load Curve</source>
<translation>Загрузить кривую</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1556"/>
<source>Export Data</source>
<translation>Экспорт данных</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="510"/>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1582"/>
<source>Show Animated Only</source>
<translation>Показать только анимированные</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="511"/>
<location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1583"/>
<source>Show All</source>
<translation>Показать все</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="512"/>
<source>Hide Selected</source>
<translation>Скрыть выбранное</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxColumnPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="267"/>
<source>&Disconnect from Xsheet</source>
<translation>&Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="271"/>
<source>&Connect to Xsheet</source>
<translation>&Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="278"/>
<source>&Paste Add</source>
<translation>&Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="281"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="288"/>
<source>&Uncache Fx</source>
<translation>&Очистить кэш Fx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="288"/>
<source>&Cache FX</source>
<translation>&Кэшировать FX</translation>
</message>
<message>
<source>&Open Subxsheet</source>
<translation type="obsolete">&Открыть Subxsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxOutputPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1053"/>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1071"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1074"/>
<source>&Activate</source>
<translation>&Активировать</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="701"/>
<source>&Open Group</source>
<translation>&Открыть группу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="704"/>
<source>&Paste Replace</source>
<translation>&Вставить Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="707"/>
<source>&Paste Add</source>
<translation>&Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="713"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="717"/>
<source>&Disconnect from Xsheet</source>
<translation>&Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="721"/>
<source>&Connect to Xsheet</source>
<translation>&Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="725"/>
<source>&Create Linked FX</source>
<translation>&Создать связанный FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="728"/>
<source>&Unlink</source>
<translation>&Разъединить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="731"/>
<source>&Make Macro FX</source>
<translation>&Сделать Macro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="734"/>
<source>&Explode Macro FX</source>
<translation>&Разбить Makro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="738"/>
<source>&Open Macro FX</source>
<translation>&Открыть Makro FX</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="741"/>
<source>&Save As Preset...</source>
<translation>&Сохранить как пресет...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="744"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="750"/>
<source>&Uncache FX</source>
<translation>&Очистить кэш Fx</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="750"/>
<source>&Cache FX</source>
<translation>&Кэшировать FX</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxPalettePainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="483"/>
<source>&Disconnect from Xsheet</source>
<translation>&Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="487"/>
<source>&Connect to Xsheet</source>
<translation>&Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="491"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicLink</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1119"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1122"/>
<source>&Paste Insert</source>
<translation>&Вставить</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicOutputNode</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2213"/>
<source>Output</source>
<translation>Вывод</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicPort</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1575"/>
<source>&Disconnect from Xsheet</source>
<translation>&Отсоединить от Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1579"/>
<source>&Connect to Xsheet</source>
<translation>&Присоединить к Xsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicScene</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1758"/>
<source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1768"/>
<source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить (добавить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1778"/>
<source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
<translation>Невозможно вставить (заменить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSchematicXSheetNode</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2290"/>
<source>XSheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxSettings</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1208"/>
<source>&Camera Preview</source>
<translation>&Предпросмотр камеры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1214"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Предпросмотр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1227"/>
<source>&White Background</source>
<translation>&Белый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1235"/>
<source>&Black Background</source>
<translation>&Черный фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1242"/>
<source>&Checkered Background</source>
<translation>&Клетчатый фон</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1314"/>
<source>Fx Settings</source>
<translation>Настройки эффектов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1316"/>
<source> : </source>
<translation> : </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxXSheetPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="949"/>
<source>XSheet</source>
<translation>Xsheet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="983"/>
<source>&Paste Add</source>
<translation>&Вставить Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="986"/>
<source>&Preview</source>
<translation>&Предпросмотр</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GroupPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="349"/>
<source>&Open Group</source>
<translation>&Открыть группу</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Histogram</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="518"/>
<source>Logarithmic Scale</source>
<translation>Логарифмическая шкала</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="544"/>
<source>Value</source>
<translation>Значение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="546"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="546"/>
<source>Red</source>
<translation>Красный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="546"/>
<source>Green</source>
<translation>Зеленый</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="546"/>
<source>Blue</source>
<translation>Синий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="547"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InfoViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="117"/>
<source>File Info</source>
<translation>Информация о файле</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>KeyframeNavigator</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="51"/>
<source>Previous Key</source>
<translation>Предыдущий ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="58"/>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="63"/>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="67"/>
<source>Set Key</source>
<translation>Установить ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="76"/>
<source>Next Key</source>
<translation>Следующий ключ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lineedit.cpp" line="55"/>
<source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source>
<translation>Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? "<> |.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyPaintBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NewWordDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="46"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="47"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="54"/>
<source>Enter new word</source>
<translation>Введите новое слово</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PageViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="563"/>
<source>- No Styles -</source>
<translation>- Нет стилей -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1087"/>
<source>Name Editor</source>
<translation>Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1141"/>
<source>New Style</source>
<translation>Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1143"/>
<source>New Page</source>
<translation>Новая страница</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="276"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="458"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="557"/>
<source>&Save Palette As</source>
<translation>&Сохранить палитру как</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="277"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="462"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="558"/>
<source>&Save Palette</source>
<translation>&Сохранить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="313"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="331"/>
<source>Lock Palette</source>
<translation>Блокировать палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="335"/>
<source>&Lock Palette</source>
<translation>&Блокировать палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="358"/>
<source>Options</source>
<translation>Опции</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="365"/>
<source>&Small Thumbnails View</source>
<translation>&Маленькие иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="368"/>
<source>&Medium Thumbnails View</source>
<translation>&Средние иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="371"/>
<source>&Large Thumbnails View</source>
<translation>&Большие иконки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="374"/>
<source>&List View</source>
<translation>&Посмотреть список</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="382"/>
<source>Style Name</source>
<translation>Имя стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="385"/>
<source>StudioPalette Name</source>
<translation>StudioPalette Имя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="387"/>
<source>Both Names</source>
<translation>Оба имени</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="417"/>
<source>&New Page</source>
<translation>&Новая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="425"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="537"/>
<source>&New Style</source>
<translation>&Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="474"/>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="722"/>
<source>&Move Palette</source>
<translation>&Переместить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="559"/>
<source>&Palette Gizmo</source>
<translation>&Палитра Gizmo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="596"/>
<source>New Page</source>
<translation>Новая страница</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="608"/>
<source>Delete Page</source>
<translation>Удалить страницу</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="933"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="933"/>
<source>Don't Overwrite</source>
<translation>Не перезаписывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1071"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1075"/>
<source>Level Palette: </source>
<translation>Палитра уровней: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1082"/>
<source>Cleanup Palette</source>
<translation>Палитра очистки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1093"/>
<source>Studio Palette</source>
<translation>Studio Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1100"/>
<source> (Color Model: </source>
<translation> (Цветовая модель: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1102"/>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name>
<message>
<source>- No Styles -</source>
<translation type="obsolete">- Нет стилей -</translation>
</message>
<message>
<source>Name Editor</source>
<translation type="obsolete">Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<source>New Style</source>
<translation type="obsolete">Новый стиль</translation>
</message>
<message>
<source>New Page</source>
<translation type="obsolete">Новая страница</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PalettesScanPopup</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="32"/>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Поиск палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="42"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="44"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="125"/>
<source><files></source>
<translation><файлы></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="948"/>
<source>Swatch Viewer</source>
<translation>Просмотрщик образцов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ParamsPageSet</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="666"/>
<source>Fx Help</source>
<translation>FX Помощь</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PegbarPainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="416"/>
<source>&Reset Center</source>
<translation>&Сброс центра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlaneViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="303"/>
<source>Reset View</source>
<translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="308"/>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Подогнать к окну</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PointParamField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="891"/>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="893"/>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProgressDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="892"/>
<source>OpenToonz</source>
<translation>OpenToonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source><custom></source>
<translation type="obsolete"><пользовательский></translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="929"/>
<source>Deleting "%1".
Are you sure?</source>
<translation>Удаление «%1».
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="931"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="931"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="851"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1345"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1431"/>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1438"/>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1035"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="186"/>
<source>It is not possible to delete the style #</source>
<translation>Невозможно удалить стиль #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="321"/>
<source>Paste Style in Palette : %1</source>
<translation>Всавить стиль в палитру: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="397"/>
<source>Delete Style from Palette : %1</source>
<translation>Удалить стиль из палитры : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="466"/>
<source>Cut Style from Palette : %1</source>
<translation>Вырезать стиль из палитры : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="587"/>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="659"/>
<source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source>
<translation>Невозможно удалить стили # 0 и # 1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="638"/>
<source>Can't paste styles there</source>
<translation>Здесь невозможно вставлять стили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="996"/>
<source> to Palette : %1</source>
<translation> к палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="999"/>
<source>Paste Color && Name%1</source>
<translation>Вставить цвет && Имя%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1001"/>
<source>Paste Name%1</source>
<translation>Вставить имя%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1003"/>
<source>Paste Color%1</source>
<translation>Вставить цвет%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1005"/>
<source>Paste%1</source>
<translation>Вставить%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1021"/>
<source>Can't modify color #0</source>
<translation>Не удается изменить цвет # 0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1031"/>
<source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source>
<translation>Есть больше вырезанных / скопированных стилей, чем выбрано. Вставить в любом случае (добавление стилей)?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1035"/>
<source>Paste</source>
<translation>Вставить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1268"/>
<source>Blend Colors in Palette : %1</source>
<translation>Цвета смешивания в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1398"/>
<source>Toggle Link in Palette : %1</source>
<translation>Переключить связь в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1588"/>
<source>Remove Reference in Palette : %1</source>
<translation>Удалить референс в палитре : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1705"/>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation>Взять цвет из палитры Studio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageobjectselection.cpp" line="101"/>
<source>Paste Object </source>
<translation>Встаить объект </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="52"/>
<source>Copy Keyframe</source>
<translation>Копировать ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="120"/>
<source>Paste Keyframe at Frame : %1</source>
<translation>Вставить ключевой кадр в кадр : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="170"/>
<source>Delete Keyframe</source>
<translation>Удалить ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="212"/>
<source>Move Keyframe</source>
<translation>Переместить ключевой кадр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="993"/>
<source>Save Motion Path</source>
<translation>Сохранить траекторию движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="995"/>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1030"/>
<source>Motion Path files (*.mpath)</source>
<translation>Файлы траектории движения (* .mpath)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1018"/>
<source>It is not possible to save the motion path.</source>
<translation>Невозможно сохранить траекторию движения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1028"/>
<source>Load Motion Path</source>
<translation>Загрузить траекторию движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1058"/>
<source>It is not possible to load the motion path.</source>
<translation>Невозможно загрузить траекторию движения.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1064"/>
<source>Stage Schematic</source>
<translation>Stage Schematic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1086"/>
<source>FX Schematic</source>
<translation>FX Schematic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="128"/>
<source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</source>
<translation>Изменить стиль Палитра : %1 Стиль#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2006"/>
<source>Plain color</source>
<comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2184"/>
<source>Custom Texture</source>
<comment>TextureStyleChooserPage</comment>
<translation>Пользовательская текстура</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2250"/>
<source>Plain color</source>
<comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2399"/>
<source>Plain color</source>
<comment>SpecialStyleChooserPage</comment>
<translation>Простой цвет</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="obsolete">Сохранить</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation type="obsolete">Сбросить</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="obsolete">Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="54"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="479"/>
<source>Modify Fx Param : %1</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="239"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="274"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="444"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3</source>
<translation>Изменить Fx Параметры : %1 : %2 -> %3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="306"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="615"/>
<source>Modify Fx Param : </source>
<translation>Изменить Fx Параметр : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="308"/>
<source>ON : %1</source>
<translation>ON : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="310"/>
<source>OFF : %1</source>
<translation>OFF : %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="409"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Ключ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/>
<source>Add</source>
<translation>Добавить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/>
<source>Remove</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="577"/>
<source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source>
<translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Точка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="617"/>
<source>%1 : Linear ON</source>
<translation>%1 : линейный вкл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="619"/>
<source>%1 : Linear OFF</source>
<translation>%1 : линейный откл</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1610"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="910"/>
<source>Overwrite</source>
<translation>Перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="911"/>
<source>Don't Overwrite</source>
<translation>Не перезаписывать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/menubarcommand.cpp" line="277"/>
<source>It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source>
<translation>Невозможно назначить ярлык с модификаторами для команд визуализации.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="174"/>
<source>Current Frame: </source>
<translation>Текущий кадр: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="177"/>
<source>File History</source>
<translation>История файла</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="185"/>
<source>Fullpath: </source>
<translation>Полный путь: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="186"/>
<source>File Type: </source>
<translation>Тип файла: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="187"/>
<source>Frames: </source>
<translation>Кадры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="188"/>
<source>Owner: </source>
<translation>Owner: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="189"/>
<source>Size: </source>
<translation>Размер: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="191"/>
<source>Created: </source>
<translation>Создан: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="192"/>
<source>Modified: </source>
<translation>Изменен: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="193"/>
<source>Last Access: </source>
<translation>Последний доступ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="197"/>
<source>Image Size: </source>
<translation>Размер изображения: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="198"/>
<source>SaveBox: </source>
<translation>SaveBox: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="199"/>
<source>Bits/Sample: </source>
<translation>Глубина цвета: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="200"/>
<source>Sample/Pixel: </source>
<translation>Количество каналов: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="201"/>
<source>Dpi: </source>
<translation>Dpi: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="202"/>
<source>Orientation: </source>
<translation>Ориентация: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="203"/>
<source>Compression: </source>
<translation>Сжатие: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="204"/>
<source>Quality: </source>
<translation>Качество: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="205"/>
<source>Smoothing: </source>
<translation>Сглаживание: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="206"/>
<source>Codec: </source>
<translation>Кодек: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="207"/>
<source>Alpha Channel:</source>
<translation>Альфа-канал:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="208"/>
<source>Byte Ordering:</source>
<translation>Байт:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="209"/>
<source>H Pos:</source>
<translation>H Pos:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="210"/>
<source>Palette Pages:</source>
<translation>Страницы палитры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="211"/>
<source>Palette Styles:</source>
<translation>Стили палитры:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="213"/>
<source>Camera Size: </source>
<translation>Размер камеры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="214"/>
<source>Camera Dpi: </source>
<translation> DPI Камеры: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="215"/>
<source>Number of Frames: </source>
<translation>Количество кадров: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="216"/>
<source>Number of Levels: </source>
<translation>Количество уровней: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="217"/>
<source>Output Path: </source>
<translation>Выходной путь: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="218"/>
<source>Endianess: </source>
<translation>Порядок байтов: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="221"/>
<source>Length: </source>
<translation>Длина: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="222"/>
<source>Channels: </source>
<translation>Каналы: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="223"/>
<source>Sample Rate: </source>
<translation>Частота дискретизации: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="224"/>
<source>Sample Size: </source>
<translation>Размер образца: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="549"/>
<source>The file %1 does not exist.</source>
<translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="140"/>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation>Невозможно найти уровень %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="167"/>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation>Ошибка копирования %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="189"/>
<source>It is not possible to find the level %1</source>
<translation>Невозможно найти уровень %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="196"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="204"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="265"/>
<source>Cannot premultiply the selected file.</source>
<translation>Невозможен premultiply выбранного файла.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="200"/>
<source>Cannot premultiply a vector-based level.</source>
<translation>Невозможен premultiply векторного уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="271"/>
<source>Level %1 premultiplied.</source>
<translation>Premultiply %1 уровня.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="425"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="454"/>
<source>Frame %1 : conversion failed!</source>
<translation>Конверсия кадра %1 не удалась!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="692"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="721"/>
<location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="728"/>
<source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source>
<translation>Исходное изображение кажется непригодным для такой конверсии</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="309"/>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |</source>
<translation>Имя файла не может быть пустым или содержать любой из следующих символов: (новая строка) \ /: *? "|</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="336"/>
<source>That is a reserved file name and cannot be used.</source>
<translation>Это зарезервированное имя файла, его нельзя использовать.</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.1</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.1</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.2</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.2</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz 1.3</source>
<translation type="obsolete">OpenToonz 1.3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="77"/>
<source>Information</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="80"/>
<source>Warning</source>
<translation>Предупреждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="83"/>
<source>Critical</source>
<translation>Критическая ошибка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="86"/>
<source>Question</source>
<translation>Подтверждение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="849"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1343"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1424"/>
<source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
</source>
<translation>Стили, которые вы собираетесь удалить, используются для рисования линий и областей на уровне анимации.
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1427"/>
<source>How do you want to proceed?</source>
<translation>Как вы хотите поступить?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1429"/>
<source>Delete Styles Only</source>
<translation>Удалить только стили</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1430"/>
<source>Delete Styles, Lines and Areas</source>
<translation>Удалить стили, линии и области</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1438"/>
<source>Ok</source>
<translation>Ok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1441"/>
<source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
Are you sure?</source>
<translation>Удаление строк и областей из растровых уровней не отменяется.
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source>
<translation type="obsolete">Изменить Fx Параметр : %1 Ключ : %2 Кадр %3</translation>
</message>
<message>
<source>Set</source>
<translation type="obsolete">Установить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="242"/>
<source>Failed to compile m_textureShader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось скомпилировать m_textureShader.vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="263"/>
<source>Failed to compile m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось скомпилировать m_shader.frag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="269"/>
<source>Failed to add m_shader.vert.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось добавить m_shader.vert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="272"/>
<source>Failed to add m_shader.frag.</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось добавить m_shader.frag.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="276"/>
<source>Failed to link simple shader: %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось связать простой шейдер: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="282"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="287"/>
<source>Failed to get attribute location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось получить расположение атрибута %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="292"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="296"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="299"/>
<source>Failed to get uniform location of %1</source>
<comment>gl</comment>
<translation>Не удалось получить одинаковое расположение %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="462"/>
<source>Failed to Open 3DLUT File.</source>
<translation>Не удалось открыть файл 3DLUT.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="474"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
It should start with "3DMESH" keyword.</source>
<translation>Не удалось загрузить 3DLUT файл.
Он должен начинаться с дескриптора "3DMESH".</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="485"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.
The second line should be "Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]"</source>
<translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.
Вторая строка должна быть "Mesh [глубина цвета на входе] [глубина цвета на выходе]"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="501"/>
<location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="517"/>
<source>Failed to Load 3DLUT File.</source>
<translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QPushButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1061"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RadioButtonDialog</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="822"/>
<source>OpenToonz</source>
<translation>OpenToonz</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RgbLinkButtons</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1070"/>
<source>Copy RGB : %1 > %2</source>
<translation>Копировать RGB : %1 > %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1071"/>
<source>Swap %1 and %2</source>
<translation>Поменять местами %1 и %2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="907"/>
<source>&Fit to Window</source>
<translation>&По размеру окна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="913"/>
<source>&Focus on Current</source>
<translation>&Фокус на текущем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="918"/>
<source>&Reorder Nodes</source>
<translation>&Изменение порядка узлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="924"/>
<source>&Reset Size</source>
<translation>&Сбросить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="931"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1111"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1170"/>
<source>&Minimize Nodes</source>
<translation>&Минимизировать узлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="931"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1112"/>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1171"/>
<source>&Maximize Nodes</source>
<translation>&Максимизировать узлы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="937"/>
<source>&Selection Mode</source>
<translation>&Режим выделения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="942"/>
<source>&Zoom Mode</source>
<translation>&Режим приближения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="947"/>
<source>&Hand Mode</source>
<translation>&Ручной режим</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="955"/>
<source>&New Pegbar</source>
<translation>&Новый Pegbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="962"/>
<source>&New Camera</source>
<translation>&Новая камера</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="969"/>
<source>&New Motion Path</source>
<translation>&Новая траектория движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="977"/>
<source>&Swtich output port display mode</source>
<translation>&Переключение отображения выходного порта</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="996"/>
<source>&Toggle node icons</source>
<translation>&Переключить иконки узлов</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SchematicWindowEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/schematicgroupeditor.cpp" line="170"/>
<source>&Close Editor</source>
<translation>&Закрыть редактор</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2702"/>
<source>Reset to default</source>
<translation>Сбросить по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SimilarShapeSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="790"/>
<source>Reference Curve:</source>
<translation>Референсная кривая:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="796"/>
<source>Frame Offset:</source>
<translation>Смещение кадра:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="853"/>
<source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется синтаксическая ошибка.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="858"/>
<source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
<translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpecialStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SpeedInOutSegmentPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="91"/>
<source>First Speed:</source>
<translation>Первая скорость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="95"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="105"/>
<source>Handle:</source>
<translation>Handle:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="98"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="108"/>
<source>/</source>
<translation>/</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="101"/>
<source>Last Speed:</source>
<translation>Последняя скорость:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="158"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="189"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="227"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="259"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="294"/>
<location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="304"/>
<source>---</source>
<translation>---</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SplinePainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="680"/>
<source>&Delete</source>
<translation>&Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="683"/>
<source>&Save Motion Path...</source>
<translation>&Сохранить траекторию движения...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="685"/>
<source>&Load Motion Path...</source>
<translation>&Загрузить траекторию движения...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicNode</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1333"/>
<source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source>
<translation>Переключить автоматическое вращение в соответствии с траекторией движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1334"/>
<source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source>
<translation>Переключить соединение траектории движения с контрольными точками</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StageSchematicScene</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1133"/>
<source>&New Pegbar</source>
<translation>&Новый Pegbar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1137"/>
<source>&New Motion Path</source>
<translation>&Новая траектория движения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1141"/>
<source>&New Camera</source>
<translation>&Новая камера</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="488"/>
<source>The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source>
<translation>Текущая палитра %1
в Studio Palette была изменена. Сохранить изменения?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="493"/>
<source>Save</source>
<translation>Сохранить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="493"/>
<source>Discard</source>
<translation>Отменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="576"/>
<source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite.
Are you sure ?</source>
<translation>Конвертировать %1 в Studio Palette и перезаписать.
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="obsolete">Да</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="obsolete">Нет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="604"/>
<source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
<translation>Эта папка не пуста. Удалить в любом случае?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="578"/>
<source>Convert</source>
<translation>Конвертировать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="804"/>
<source>Replacing all selected palettes with the palette "%1".
Are you sure ?</source>
<translation>Все выбранные палитры заменены на «%1».
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="811"/>
<source>Replacing the palette "%1" with the palette "%2".
Are you sure ?</source>
<translation>Палитра "%1" будет заменена палитрой "%2".
Вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="817"/>
<source>Replace</source>
<translation>Заменить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="878"/>
<source>New Palette</source>
<translation>Новая палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="879"/>
<source>New Folder</source>
<translation>Новая папка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="886"/>
<source>Delete Folder</source>
<translation>Удалить папку</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="890"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="941"/>
<source>Load into Current Palette</source>
<translation>Загрузка в текущую палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="893"/>
<source>Adjust Current Level to This Palette</source>
<translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="896"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="943"/>
<source>Merge to Current Palette</source>
<translation>Слияние с текущей палитрой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="900"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="945"/>
<source>Replace with Current Palette</source>
<translation>Заменить текущую палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="903"/>
<source>Delete Palette</source>
<translation>Удалить палитру</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="910"/>
<source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source>
<translation>Конвертировать в Studio Palette и перезаписать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="917"/>
<source>Search for Palettes</source>
<translation>Поиск палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="605"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="949"/>
<source>Delete</source>
<translation>Удалить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1112"/>
<source>the palette "%1"</source>
<translation>палитра "%1"</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1115"/>
<source>the selected palettes</source>
<translation>выбранных палитр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1119"/>
<source>Move %1 to "%2". Are you sure ?</source>
<translation>Перемещение %1 в "%2", вы уверены?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1120"/>
<source>Move</source>
<translation>Переместить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="493"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="578"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="605"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="817"/>
<location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1120"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3160"/>
<source>Generated</source>
<translation>Сформирован</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3161"/>
<source>Trail</source>
<translation>Хвост</translation>
</message>
<message>
<source>Auto
Apply</source>
<translation type="obsolete">Авто
применение</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2997"/>
<source>Show or hide parts of the Color Page.</source>
<translation>Показать или скрыть части цветовой страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3002"/>
<source>Toggle orientation of the Color Page.</source>
<translation>Переключить ориентацию цветовой страницы.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3093"/>
<source>Auto</source>
<translation>Автоматически</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3096"/>
<source>Apply</source>
<translation>Применить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3101"/>
<source>Apply changes to current style</source>
<translation>Применить изменения к текущему стилю</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3106"/>
<source>Automatically update style changes</source>
<translation>Автообновление изменений стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3110"/>
<source>Return To Previous Style</source>
<translation>Вернуться в предыдущий стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3113"/>
<source>Current Style</source>
<translation>Текущий стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3300"/>
<source>No Style Selected</source>
<translation>Стиль не выбран</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3324"/>
<source>Palette</source>
<translation>Палитра</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3338"/>
<source>Style Editor - No Valid Style Selected</source>
<translation>Редактор стилей - не выбран правильный стиль</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3317"/>
<source>[CLEANUP] </source>
<translation>[ОЧИСТКА] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2973"/>
<source>Wheel</source>
<translation>Круг</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2974"/>
<source>HSV</source>
<translation>HSV</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2975"/>
<source>Alpha</source>
<translation>Альфа</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2976"/>
<source>RGB</source>
<translation>RGB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3319"/>
<source>[STUDIO] </source>
<translation>[STUDIO] </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3321"/>
<source>[LEVEL] </source>
<translation>[УРОВЕНЬ] </translation>
</message>
<message>
<source>Plain</source>
<translation type="obsolete">Простой</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3222"/>
<source>Texture</source>
<translation>Текстура</translation>
</message>
<message>
<source>Special</source>
<translation type="obsolete">Особый</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="obsolete">Пользовательский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3162"/>
<source>Vector Brush</source>
<translation>Векторная кисть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3221"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3227"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3229"/>
<source>Color</source>
<translation>Цвет</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3223"/>
<source>Vector</source>
<translation>Вектор</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3224"/>
<source>Raster</source>
<translation>Растр</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3225"/>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3230"/>
<source>Settings</source>
<translation>Настройки</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::ColorChannelControl</name>
<message>
<source>R</source>
<translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>G</source>
<translation type="obsolete">G</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">B</translation>
</message>
<message>
<source>A</source>
<translation type="obsolete">A</translation>
</message>
<message>
<source>H</source>
<translation type="obsolete">H</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="obsolete">V</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name>
<message>
<source>Wheel</source>
<translation type="obsolete">Колесо</translation>
</message>
<message>
<source>HSV</source>
<translation type="obsolete">HSV</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation type="obsolete">Альфа</translation>
</message>
<message>
<source>Matte</source>
<translation type="obsolete">Matte</translation>
</message>
<message>
<source>RGB</source>
<translation type="obsolete">RGB</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2550"/>
<source>Autopaint for Lines</source>
<translation>Автозаливка линий</translation>
</message>
<message>
<source>Reset to default</source>
<translation type="obsolete">Сбросить по умолчанию</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleIndexLineEdit</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="19"/>
<location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="37"/>
<source>current</source>
<translation>текущий</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StyleNameEditor</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="348"/>
<source>Name Editor</source>
<translation>Редактор имен</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="351"/>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="352"/>
<source>Cancel</source>
<translation>Отмена</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="353"/>
<source>Apply and Next</source>
<translation>Применить и продолжить</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="383"/>
<source>Style Name</source>
<translation>Имя стиля</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="404"/>
<source>Easy Inputs</source>
<translation>Простые входы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="477"/>
<source>Name Editor: # %1</source>
<translation>Редактор имен: # %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SwatchViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="844"/>
<source>Reset View</source>
<translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="849"/>
<source>Fit To Window</source>
<translation>Подогнать к окну</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TMessageViewer</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="151"/>
<source>Display: </source>
<translation>Дисплей: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="153"/>
<source>Errors</source>
<translation>Ошибки</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="159"/>
<source>Warnings</source>
<translation>Предупреждения</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="165"/>
<source>Info</source>
<translation>Информация</translation>
</message>
<message>
<source>Infos</source>
<translation type="obsolete">Информация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="173"/>
<source> Clear </source>
<translation> Очистить </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TablePainter</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="586"/>
<source>Table</source>
<translation>Стол</translation>
</message>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="596"/>
<source>&Reset Center</source>
<translation>&Сброс центра</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ToneCurveField</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="815"/>
<source>Channel:</source>
<translation>Канал:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorBrushStyleChooserPage</name>
<message>
<source>Plain color</source>
<translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WordButton</name>
<message>
<location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="105"/>
<source>Remove %1</source>
<translation>Удалить %1</translation>
</message>
</context>
</TS>