| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AddFxContextMenu</name> |
| <message> |
| <source>Insert FX</source> |
| <translation>Insérer un Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add FX</source> |
| <translation>Ajouter FX</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace FX</source> |
| <translation>Remplacer un Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustPaletteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Adapter le Niveau Actuel à cette palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tolerance</source> |
| <translation>Tolérance</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Réinitialiser le Centre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Activer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="vanished">Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="vanished">Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>AR:</source> |
| <translation type="vanished">AR:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XDpi:</source> |
| <translation type="vanished">XDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YDpi:</source> |
| <translation type="vanished">YDpi:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Current Level Settings</source> |
| <translation>Utiliser les paramètres du niveau courant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation>Mauvais préréglages de la caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation>'%1' ne semble pas un préréglage de camera bien formé. |
| Peut-être le fichier des préréglages a été corrompu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation>Nom du préréglage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation>Entrez le nom de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Force Squared Pixel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChannelHisto</name> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupCameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <source>Closest:</source> |
| <translation type="vanished">Closest:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E/W:</source> |
| <translation type="vanished">E/O:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N/S:</source> |
| <translation type="vanished">N/S:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation type="vanished">DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="vanished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation type="vanished">Chemin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field settings</source> |
| <translation type="vanished">Réglages de Field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XPx:</source> |
| <translation type="vanished">XPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>YPx:</source> |
| <translation type="vanished">YPx:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resulting Level Info</source> |
| <translation type="vanished">Informations de niveau résultant</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Réinitialiser le Centre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>&Ouvrir le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::CleanupColorField</name> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>Luminosité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation>Contraste:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Threshold</source> |
| <translation type="vanished">Seuil de la Couleur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Threshold</source> |
| <translation type="vanished">Seuil du Blanc:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Range</source> |
| <translation>Intervalle de Teinte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Width</source> |
| <translation>Épaisseur de la Ligne:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Thres</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Thres</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="unfinished">Gras</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="unfinished">Italique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation type="unfinished">Soulignement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation type="unfinished">Aligner à Gauche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation type="unfinished">Aligner au Centre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation type="unfinished">Aligner à Droite</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="unfinished">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="unfinished">Un nom de fichier ne peut pas contenir l'une des chracters suivants: / \: * "|?.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="unfinished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="unfinished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation type="unfinished">Il est possible de charger seulement des fichiers TNZBAT.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>Appliquer à Tous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="vanished">Gras</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="vanished">Italique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Underline</source> |
| <translation type="vanished">Soulignement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation type="vanished">Aligner à Gauche</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation type="vanished">Aligner au Centre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation type="vanished">Aligner à Droite</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EaseInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Ease In:</source> |
| <translation>Ease In:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out:</source> |
| <translation>Ease Out:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileField</name> |
| <message> |
| <source>...</source> |
| <translation type="vanished">...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>File Path:</source> |
| <translation>Chemin du fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column:</source> |
| <translation>Colonne:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unité:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipConsole</name> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>IPS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snapshot</source> |
| <translation>Instantané</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Sub-camera</source> |
| <translation>Définir une Sous-Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Background Colors</source> |
| <translation>Couleur de Fond</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Framerate</source> |
| <translation>Images par Seconde</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation>Contrôles de Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Channels</source> |
| <translation>Couleurs des Couches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Définir une Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Histogram</source> |
| <translation>Histogramme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Images</source> |
| <translation>&Enregistrer les Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Snapshot</source> |
| <translation>&Instantané</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Compare to Snapshot</source> |
| <translation>&Comparer à l'Instantané</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Sub-camera</source> |
| <translation>&Définir une Sous-Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Fond Blanc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>&Fond Noir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>&Fond à Damier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the playback frame rate</source> |
| <translation>Régle l'IPS de lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&First Frame</source> |
| <translation>&Première Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Previous Frame</source> |
| <translation>&Image Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pauser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>Boucler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next frame</source> |
| <translation>&Image Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Last Frame</source> |
| <translation>&Dernière Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>Couche Rouge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Couche Rouge en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>Couche Vert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Couche Vert en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>Couche Bleu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Couche Bleu en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation>Couche Cache</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Soundtrack </source> |
| <translation>&Bande Sonore </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>&Histogramme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> FPS </source> |
| <translation>IPS</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame </source> |
| <translation type="vanished">Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the current frame</source> |
| <translation>Définis l'image courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to play the animation</source> |
| <translation>Glisse pour executer l'animation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Define Loading Box</source> |
| <translation>Definir le Cadre de Chargement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Loading Box</source> |
| <translation>Utiliser le Cadre de Chargement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Loading Box</source> |
| <translation>&Definir le Cadre de Chargement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Use Loading Box</source> |
| <translation>&Utiliser le Cadre de Chargement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Areas as Filled</source> |
| <translation>Afficher les Zones comme Rempli</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display Areas as Filled</source> |
| <translation>Display Areas as Filled</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>Image Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>Image Suivante</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionExpressionSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Expression:</source> |
| <translation>Expression:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unité de Mesure:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Il ya une référence circulaire dans la définition de l'interpolation.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionPanel</name> |
| <message> |
| <source>Link Handles</source> |
| <translation>Lier les Poignées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlink Handles</source> |
| <translation>Séparer les Poignées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Handles</source> |
| <translation>Réinitialiser les Poignées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Définir une Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate Cycle</source> |
| <translation>Activer le Cycle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate Cycle</source> |
| <translation>Deactiver le Cycle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Ease In / Ease Out (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Exponentielle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation par Expression</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation par Fichier </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Constante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit Selection</source> |
| <translation>Adapter à la Sélection</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit</source> |
| <translation>Adapter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation par Forme Similaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>Pas 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>Pas 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>Pas 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>Pas 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Curves</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Based</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curve Shape</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSegmentViewer</name> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation>Exponentielle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression</source> |
| <translation>Expression</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant</source> |
| <translation>Constante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Range:</source> |
| <translation type="vanished">Intervalle:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>Interpolation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation type="vanished">Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Shape</source> |
| <translation>Forme Similaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> ></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease%</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expr</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Const</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>????</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSelection</name> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation type="unfinished">Il ya une référence circulaire dans la définition de l'interpolation.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetCellViewer</name> |
| <message> |
| <source>Delete Key</source> |
| <translation>Supprimer la Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Définir une Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Ease In / Ease Out (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation par Expression</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation par Fichier </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Constante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Interpolation Exponentielle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>Pas 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>Pas 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>Pas 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>Pas 4</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionToolbar</name> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Valeur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Function Editor Toggle</source> |
| <translation>&Toggle de l'Éditeur de Fonctions</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation>Enregistrer la Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation>Charger une Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Data</source> |
| <translation>Exporter les Données</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Animated Only</source> |
| <translation>Afficher Uniquement les Animés </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>Afficher Tous</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxColumnPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Déconnecter de l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connecter à l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Coller Ajoutant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Subxsheet</source> |
| <translation>&Ouvrir le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache Fx</source> |
| <translation>&Mettre en Cache l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Enlever de la Cache l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxOutputPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Activer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Ouvrir le Groupe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Replace</source> |
| <translation>&Coller Remplaçant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Coller Ajoutant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Déconnecter de l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connecter à l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Create Linked FX</source> |
| <translation>&Créer un Effet Spécial Lié </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Unlink</source> |
| <translation>&Séparer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Make Macro FX</source> |
| <translation>&Créer un Effect Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Explode Macro FX</source> |
| <translation>&Exploser l' Effect Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Macro FX</source> |
| <translation>&Ouvrir l' Effect Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save As Preset...</source> |
| <translation>&Enregistrer Comme Paramètre Prédéfini...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Uncache FX</source> |
| <translation>&Enlever de la Cache l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Mettre en Cache l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPalettePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Déconnecter de l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connecter à l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicLink</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation>&Coller Insérant</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicPort</name> |
| <message> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Déconnecter de l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Connecter à l'Xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de Coller Insérant une sélection de nœuds FX deconnectés. |
| Sélectionnez les nœuds FX et les liens connexes avant de copier ou couper la sélection que vous souhaitez coller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de Coller Ajoutant une sélection de nœuds FX deconnectés. |
| Sélectionnez les nœuds FX et les liens connexes avant de copier ou couper la sélection que vous souhaitez coller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de Coller Remplaçant une sélection de nœuds FX deconnectés. |
| Sélectionnez les nœuds FX et les liens connexes avant de copier ou couper la sélection que vous souhaitez coller.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSettings</name> |
| <message> |
| <source>&Camera Preview</source> |
| <translation>&Preview de Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Fond Blanc</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>&Fond Noir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>&Fond à Damier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxXSheetPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Coller Ajoutant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GroupPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Ouvrir le Groupe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Histogram</name> |
| <message> |
| <source>Logarithmic Scale</source> |
| <translation>Echelle Logarithmique</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InfoViewer</name> |
| <message> |
| <source>File Info</source> |
| <translation>Infos sur le Fichier</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeyframeNavigator</name> |
| <message> |
| <source>Previous Key</source> |
| <translation>Clé Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Définir une Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation>Clé Suivante</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineEdit</name> |
| <message> |
| <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="vanished">Un nom de fichier ne peut pas contenir l'une des chracters suivants: / \: * "|?.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Toggle Link to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">Activer/Désactiver le Lien à la Palette de Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Reference to Studio Palette</source> |
| <translation type="vanished">Suppression de la référence à la Palette de Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation type="vanished">Nouveau Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation type="vanished">Nouvelle Page</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Save Palette As</source> |
| <translation>&Enregistrer la Palette sous...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>&Enregistrer la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails View</source> |
| <translation>&Affichage à Petites Vignettes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Large Thumbnails View</source> |
| <translation>&Affichage à Grandes Vignettes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&List View</source> |
| <translation>&Affichage à Liste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Page</source> |
| <translation>&Nouvelle Page</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Style</source> |
| <translation>&Nouveau Style </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move Palette</source> |
| <translation>&Déplacer la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Model: </source> |
| <translation type="vanished">Modèle de Coleur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>Palette Gizmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>Nouvelle Page</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Supprimer la Page</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Palette: </source> |
| <translation>Palette du Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Palette</source> |
| <translation>Palette de Nettoyage </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>Palette de Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Small Thumbnails With Name View</source> |
| <translation type="vanished">Petites vignettes avec la vue par nom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Lock Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Medium Thumbnails View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>StudioPalette Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Both Names</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Update</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Color Model: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name> |
| <message> |
| <source>- No Styles -</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Links</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Style</source> |
| <translation type="unfinished">Nouveau Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Page</source> |
| <translation type="unfinished">Nouvelle Page</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PalettesScanPopup</name> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Rechercher les Palettes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><files></source> |
| <translation><fichiers></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamViewer</name> |
| <message> |
| <source>Swatch Viewer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamsPageSet</name> |
| <message> |
| <source>Fx Help</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PegbarPainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Réinitialiser le Centre</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PointParamField</name> |
| <message> |
| <source>Y:</source> |
| <translation>Y:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>Information</source> |
| <translation>Information</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Alerte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Critical</source> |
| <translation>Critique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Question</source> |
| <translation>Question</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. |
| </source> |
| <translation>Les styles que vous allez supprimer sont utilisés pour peindre des lignes et des zones dans le niveau d'animation. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>How do you want to proceed?</source> |
| <translation>Comment voulez-vous procéder?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles Only</source> |
| <translation>Supprimer Uniquement les Styles </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Styles, Lines and Areas</source> |
| <translation>Supprimer les Styles, les Lignes et les Zones</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply the selected file.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de prémultiplier le fichier sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot premultiply a vector-based level.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de prémultiplier un niveau vectoriel.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 premultiplied.</source> |
| <translation>Niveau %1 prémultiplié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame %1 : conversion failed!</source> |
| <translation>Frame %1: la conversion a échoué!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Jeter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation>Schématique de Scène</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FX Schematic</source> |
| <translation>Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic</source> |
| <translation type="vanished">Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Motion Path</source> |
| <translation>Enregistrer la Trajectoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Motion Path files (*.mpath)</source> |
| <translation>Fichiers de Trajectoire (*.mpath)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Motion Path</source> |
| <translation>Charger une Trajectoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't paste styles there</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de coller styles selon la sélection courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't modify color #0</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de modifier la couleur #0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source> |
| <translation>Il y a plus de styles coupés/copiés que de styles sélectionnés. Coller de toute façon en ajoutant des styles?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Coller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>For further information visit </source> |
| <translation type="vanished">Pour plus d'informations visitez</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fullpath: </source> |
| <translation>Chemin du fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type: </source> |
| <translation>Type de Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames: </source> |
| <translation>Images:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Owner: </source> |
| <translation>Propriétaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size: </source> |
| <translation>Taille:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Created: </source> |
| <translation>Création:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modified: </source> |
| <translation>Modification:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Access: </source> |
| <translation>Dernier Accès:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Size: </source> |
| <translation>Taille de l'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SaveBox: </source> |
| <translation>SaveBox:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bits/Sample: </source> |
| <translation>Cits par Couche:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample/Pixel: </source> |
| <translation>Couches par Pixel:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation: </source> |
| <translation>Orientation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compression: </source> |
| <translation>Compression:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quality: </source> |
| <translation>Qualité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smoothing: </source> |
| <translation>Smoothing:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Codec: </source> |
| <translation>Codec:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel:</source> |
| <translation>Couche Alpha:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Byte Ordering:</source> |
| <translation>Ordre des Octets:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Pos:</source> |
| <translation>H Pos:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Pages:</source> |
| <translation>Pages de Palette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Styles:</source> |
| <translation>Styles de Palette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Size: </source> |
| <translation>Taille de Caméra:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Dpi: </source> |
| <translation>DPI de Caméra:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames: </source> |
| <translation>Nombre d'Images:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Levels: </source> |
| <translation>Nombre de Niveaux:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Path: </source> |
| <translation>Chemin de Sortie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Endianess: </source> |
| <translation>Endianess:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the style #</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de supprimer le style #</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de supprimer les styles #0 et #1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation><custom></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de trouver le niveau de %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation>Il y avait une erreur de copie de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the level %1</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de trouver le niveau %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Length: </source> |
| <translation>Longueur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channels: </source> |
| <translation>Chaînes:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Rate: </source> |
| <translation>Taux d'échantillonnage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample Size: </source> |
| <translation>Taille de l'échantillon:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 does not exist.</source> |
| <translation>Le fichier %1 n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to assing a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de attribuer un raccourci avec des modificateurs aux commandes de visualisation.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save the motion path.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'enregistrer la trajectoire de mouvement.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the motion path.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de charger la trajectoire de mouvement.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz 7.1</source> |
| <translation type="vanished">Toonz 7.1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir l'un des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source> |
| <translation>L'image source ne semble pas approprié pour ce genre de conversion</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. |
| Are you sure?</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="unfinished">Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Style in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Style from Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Style from Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> to Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color && Name%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Name%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blend Colors in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Link in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Link in Palette : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Object </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Keyframe at Frame : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear ON</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Linear OFF</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz 1.0</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPushButton</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <source>Toonz</source> |
| <translation type="vanished">Toonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Fit to Window</source> |
| <translation>&Adapter à la Fenêtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Focus on Current</source> |
| <translation>&Focaliser sur le Courant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reorder Nodes</source> |
| <translation>&Réorganiser les Noeuds</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Size</source> |
| <translation>&Réinitialiser la Taille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Minimize Nodes</source> |
| <translation>&Minimiser les Noeuds</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Maximize Nodes</source> |
| <translation>&Maximiser les Nœuds</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nouvelle Reglette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nouvelle Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nouvelle Trajectoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Schematic Toggle</source> |
| <translation type="vanished">&Toggle du Schématique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swtich output port display mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicWindowEditor</name> |
| <message> |
| <source>&Close Editor</source> |
| <translation>&Fermer l'Éditeur</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SimilarShapeSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Reference Curve:</source> |
| <translation>Courbe de Référence:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Offset:</source> |
| <translation>Images de Décalage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Il ya une erreur de syntaxe dans la définition de l'interpolation.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Il ya une référence circulaire dans la définition de l'interpolation.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpecialStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>Couleur plan</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpeedInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <source>Speed in:</source> |
| <translation type="vanished">Speed in:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed out:</source> |
| <translation type="vanished">Speed out:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Speed:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Handle:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>/</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Speed:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>---</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SplinePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Motion Path...</source> |
| <translation>&Enregistrer la Trajectoire...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Motion Path...</source> |
| <translation>&Charger la Trajectoire...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StageSchematicScene</name> |
| <message> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nouvelle Reglette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nouvelle Trajectoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nouveau Caméra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source> |
| <translation>Ce dossier n'est pas vide. Supprimer de toute façon?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Palette</source> |
| <translation>Nouvelle Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nouveau Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Supprimer le Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Palette</source> |
| <translation>Charger dans la Palette Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge to Current Palette</source> |
| <translation>Fusionner avec la Palette Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Palette</source> |
| <translation>Remplacer avec la Palette Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Palette</source> |
| <translation>Supprimer la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Rechercher les Palettes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Adapter le Niveau Actuel à cette palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&New Folder</source> |
| <translation type="vanished">&Nouveau Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Palette</source> |
| <translation type="vanished">&Nouvelle Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Search for Palettes</source> |
| <translation type="vanished">&Rechercher les Palettes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="vanished">&Supprimer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditor</name> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply changes to current style</source> |
| <translation>Appliquer les modifications au style courant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="vanished">Auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically update style changes</source> |
| <translation>Mise à jour automatique des changements de style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Return To Previous Style</source> |
| <translation>Retour au Style Précédent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Style</source> |
| <translation>Style Courant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plain</source> |
| <translation>Plaine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Texture</source> |
| <translation>Texture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Special</source> |
| <translation>Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>Personalisé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Brush</source> |
| <translation>Pinceau Vectorielle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto |
| Apply</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name> |
| <message> |
| <source>Wheel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HSV</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name> |
| <message> |
| <source>Autopaint for Lines</source> |
| <translation>Couleur Automatique pour les Lignes</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleNameEditor</name> |
| <message> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name Editor: # %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TMessageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Errors</source> |
| <translation>Erreurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warnings</source> |
| <translation>Avertissements</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Infos</source> |
| <translation>Infos</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Clear </source> |
| <translation>Effacer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TablePainter</name> |
| <message> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>Réinitialiser le Centre</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation type="vanished">Il est possible de charger seulement des fichiers TNZBAT.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorBrushStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer %1.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |