Blob Blame Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
<context>
<name>AddFilmstripFramesPopup</name>
<message>
<source>Add Frames</source>
<translation>添加帧</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation>结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustLevelsPopup</name>
<message>
<source>Adjust Levels</source>
<translatorcomment>level 多数是专有名词,但此处为颜色阶调,非Toonz的专有名词</translatorcomment>
<translation>调整色阶</translation>
</message>
<message>
<source>Clamp</source>
<translation>夹紧</translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AdjustThicknessPopup</name>
<message>
<source>Adjust Thickness</source>
<translation>调整粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>缩放粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>增减粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>固定粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AntialiasPopup</name>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation>应用消除锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>阈值:</translation>
</message>
<message>
<source>Softness:</source>
<translation>柔和度:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ApplyMatchlinesCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">无法应用适配线,因为没有列被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">无法应用适配线,因为有两列同时被选中。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AudioRecordingPopup</name>
<message>
<source>Audio Recording</source>
<translation>音频录制</translation>
</message>
<message>
<source>Save and Insert</source>
<translation>保存并插入</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with XSheet</source>
<translation type="vanished">同步摄影表</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>The microphone is not available:
Please select a different device or check the microphone.</source>
<translation type="vanished">麦克风不可用:
请选择不同的设备或者检查您的麦克风。</translation>
</message>
<message>
<source>The microphone is not available:
Please select a different device or check the microphone.</source>
<translation type="vanished">麦克风不可用:
请选择其他设备或者检查该麦克风。</translation>
</message>
<message>
<source>Sync with XSheet/Timeline</source>
<translation>与摄影表/时间轴同步</translation>
</message>
<message>
<source>Device: </source>
<translation>设备: </translation>
</message>
<message>
<source>Sample rate: </source>
<translation>采样率: </translation>
</message>
<message>
<source>Sample format: </source>
<translation>采样格式: </translation>
</message>
<message>
<source>8000 Hz</source>
<translation>8000赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>11025 Hz</source>
<translation>11025赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>22050 Hz</source>
<translation>22050赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>44100 Hz</source>
<translation>44100赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>48000 Hz</source>
<translation>48000赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>96000 Hz</source>
<translation>96000赫兹</translation>
</message>
<message>
<source>Mono 8-Bits</source>
<translation>单声道8位</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 8-Bits</source>
<translation>立体声8位</translation>
</message>
<message>
<source>Mono 16-Bits</source>
<translation>单声道16位</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 16-Bits</source>
<translation>立体声16位</translation>
</message>
<message>
<source>Audio input device to record</source>
<translation>要录制的音频输入设备</translation>
</message>
<message>
<source>Number of samples per second, 44.1KHz = CD Quality</source>
<translation>每秒样本数,44.1KHz = CD 质量</translation>
</message>
<message>
<source>Number of channels and bits per sample, 16-bits recommended</source>
<translation>声道数和采样位数,推荐16位</translation>
</message>
<message>
<source>Play animation from current frame while recording/playback</source>
<translation>录制/播放时从当前帧开始播放动画</translation>
</message>
<message>
<source>Save recording and insert into new column</source>
<translation>保存记录并插入新列中</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh list of connected audio input devices</source>
<translation>刷新已连接音频输入设备</translation>
</message>
<message>
<source>Record failed:
Make sure there&apos;s XSheet or Timeline in the room.</source>
<translation>录制失败:
请确认有摄影表或时间轴。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save WAV file:
Make sure you have write permissions in folder.</source>
<translation>保存 WAV 文件失败:
确认你有该文件夹的写入权限。</translation>
</message>
<message>
<source>Audio format unsupported:
Nearest format will be internally used.</source>
<translation>音频格式不支持:
内部将会使用最近似的格式。</translation>
</message>
<message>
<source>192000 Hz</source>
<translation type="unfinished">96000赫兹 {192000 ?}</translation>
</message>
<message>
<source>Mono 24-Bits</source>
<translation type="unfinished">单声道16位 {24-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 24-Bits</source>
<translation type="unfinished">立体声16位 {24-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Mono 32-Bits</source>
<translation type="unfinished">单声道16位 {32-?}</translation>
</message>
<message>
<source>Stereo 32-Bits</source>
<translation type="unfinished">立体声16位 {32-?}</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoInputCellNumberPopup</name>
<message>
<source>Auto Input Cell Number</source>
<translation>自动输入帧格编号</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Setting this value 0 will automatically
pick up all frames in the selected level.</source>
<translation>设置此值为0将自动选上
所选中层级里的所有帧。</translation>
</message>
<message>
<source>From frame</source>
<translation>起始帧</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>from frame</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation>加入</translation>
</message>
<message>
<source>frames increment</source>
<translation>增加的帧</translation>
</message>
<message>
<source>To frame</source>
<translation>结束帧</translation>
</message>
<message>
<source> </source>
<comment>to frame</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>inserting</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<source>empty cell intervals</source>
<translation>空帧格的间隔</translation>
</message>
<message>
<source>cell steps</source>
<translation>帧格步长</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>重复</translation>
</message>
<message>
<source>times</source>
<translation>次数</translation>
</message>
<message>
<source>No available cells or columns are selected.</source>
<translation>无有效帧格或者列被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>Selected level has no frames between From and To.</source>
<translation>选中的层级在起始和终点之间没有帧。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutoLipSyncPopup</name>
<message>
<source>Auto Lip Sync</source>
<translation>自动口型同步</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>A I Drawing</source>
<translation>A I 图</translation>
</message>
<message>
<source>O Drawing</source>
<translation>O 图</translation>
</message>
<message>
<source>E Drawing</source>
<translation>E 图</translation>
</message>
<message>
<source>U Drawing</source>
<translation>U 图</translation>
</message>
<message>
<source>L Drawing</source>
<translation>L 图</translation>
</message>
<message>
<source>W Q Drawing</source>
<translation>W Q 图</translation>
</message>
<message>
<source>M B P Drawing</source>
<translation>M B P 图</translation>
</message>
<message>
<source>F V Drawing</source>
<translation>F V 图</translation>
</message>
<message>
<source>Rest Drawing</source>
<translation>其余图</translation>
</message>
<message>
<source>C D G K N R S Th Y Z</source>
<translation>C D G K N R S Th Y Z</translation>
</message>
<message>
<source>Extend Rest Drawing to End Marker</source>
<translation>扩展其余图直至结束标记</translation>
</message>
<message>
<source>Audio Source: </source>
<translation>音频源: </translation>
</message>
<message>
<source>Audio Script (Optional, Improves accuracy): </source>
<translation>音频脚本(可选,提高精确度): </translation>
</message>
<message>
<source>A script significantly increases the accuracy of the lip sync.</source>
<translation>极大提高口型同步精确度的一段脚本。</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation>前一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation>后一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Insert at Frame: </source>
<translation>在帧中插入: </translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets.
Please use the frame numbers for reference.</source>
<translation>无缩略图可用于子摄影表。
请用帧编号作为参考。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply lip sync data to this column type</source>
<translation>不能应用口型同步数据到该列类型</translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb not found, please set the location in Preferences.</source>
<translation>Rhubarb 没找到,请在首选项中设置其位置。</translation>
</message>
<message>
<source>Choose File...</source>
<translation>选择文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose an audio file and try again.</source>
<translation>请选择音频文件并再试一次。</translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Processing Error:
</source>
<translation>Rhubarb 处理错误:
</translation>
</message>
<message>
<source>Please choose a lip sync data file to continue.</source>
<translation>请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot find the file specified.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation>未能找到指定的文件。
请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file:
</source>
<translation>不能打开文件:
</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data file.
Please choose a valid lip sync data file to continue.</source>
<translation>无效数据文件。
请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation>
</message>
<message>
<source>SubXSheet Frame </source>
<translation>子摄影表 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation>绘图: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AutocenterPopup</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation>自动定位中心</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation>定位尺孔:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation>规格板:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BaseViewerPanel</name>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="unfinished">显示/隐藏界面</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished">回放工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished">帧拉动器</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="unfinished">安全区域(右键单击可选择)</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="unfinished">规格板</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation type="unfinished">摄影机位视图</translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation type="unfinished">3D 视图</translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation type="unfinished">摄影机视图</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation type="unfinished">冻结</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="unfinished">预览</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation type="unfinished">子摄影机预览</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="unfinished">未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="unfinished">场景: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation type="unfinished"> :: 缩放: </translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="unfinished"> (已翻转)</translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="unfinished">层级: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchServersViewer</name>
<message>
<source>Process with:</source>
<translation>处理位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Local</source>
<translation>本地</translation>
</message>
<message>
<source>Render Farm</source>
<translation>渲染农场</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>IP Address:</source>
<translation>IP 地址:</translation>
</message>
<message>
<source>Port Number:</source>
<translation>端口号:</translation>
</message>
<message>
<source>Tasks:</source>
<translation>任务:</translation>
</message>
<message>
<source>State:</source>
<translation>状态:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of CPU:</source>
<translation>CUP 数:</translation>
</message>
<message>
<source>Physical Memory:</source>
<translation>物理内存:</translation>
</message>
<message>
<source>Farm Global Root:</source>
<translation>农场的全局根:</translation>
</message>
<message>
<source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source>
<translation>要使用 Toonz 渲染农场,你要指定渲染农场的全局根路径。</translation>
</message>
<message>
<source>The Farm Global Root folder doesn&apos;t exist
Please create this folder before using the render farm.</source>
<translation>Toonz 渲染农场的全局根文件夹不存在。
请在使用 Toonz 渲染农场之前创建该文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller
The Controller should run on %1 at port %2
Please start the Controller before using the ToonzFarm</source>
<translation>未能连接到 Toonz 农场控制器。
控制器应该在 %2 的 %1 端口上运行。
请在使用 Toonz 农场之前启动控制器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BatchesController</name>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>任务</translation>
</message>
<message>
<source>The Task List is empty!</source>
<translation>任务列表是空的!</translation>
</message>
<message>
<source>The current task list has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation>当前任务列表已被修改。
是否要保存更改?</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>放弃更改</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 task is currently active.
Stop it or wait for its completion before removing it.</source>
<translation>%1 任务当前是活动的。
请在删除之前停止它或者等待其完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BinarizePopup</name>
<message>
<source>Binarize</source>
<translation>二值化</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>No raster frames selected</source>
<translation>未选择光栅帧</translation>
</message>
<message>
<source>Binarizing images</source>
<translation>正在二值化图像</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardSettingsPopup</name>
<message>
<source>Clapperboard Settings</source>
<translation>场记板设定</translation>
</message>
<message>
<source>Load Preset</source>
<translation>加载预设</translation>
</message>
<message>
<source>Save as Preset</source>
<translation>保存为预设</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Duration (frames):</source>
<translation>长度 (帧数):</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<source>Project name</source>
<translation>项目名称</translation>
</message>
<message>
<source>Scene name</source>
<translation>场景名称</translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Frame</source>
<translation>长度 : 帧</translation>
</message>
<message>
<source>Duration : Sec + Frame</source>
<translation>长度 : 秒 + 帧</translation>
</message>
<message>
<source>Duration : HH:MM:SS:FF</source>
<translation>长度 : HH:MM:SS:FF</translation>
</message>
<message>
<source>Current date</source>
<translation>当前日期</translation>
</message>
<message>
<source>Current date and time</source>
<translation>当期日期和时间</translation>
</message>
<message>
<source>User name</source>
<translation>用户名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Aliased path</source>
<translation>场景位置 : 别名路径</translation>
</message>
<message>
<source>Scene location : Full path</source>
<translation>场景位置 : 完整路径</translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Aliased path</source>
<translation>输出位置 : 别名路径</translation>
</message>
<message>
<source>Output location : Full path</source>
<translation>输出位置 : 完整路径</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BoardView</name>
<message>
<source>Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all!</source>
<translation>请先把长度设置为多于 0 帧,否则场记板的设置不能在场景里保存!</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrightnessAndContrastPopup</name>
<message>
<source>Brightness and Contrast</source>
<translation>亮度和对比度</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation>亮度:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation>对比度:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrowserPopup</name>
<message>
<source>Choose</source>
<translation>选择</translation>
</message>
<message>
<source>Path %1 doesn&apos;t exists.</source>
<translation>路径 %1 不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelControl</name>
<message>
<source>Black Point Value</source>
<translation>黑场值</translation>
</message>
<message>
<source>White Point Value</source>
<translation>白场值</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Value</source>
<translation>阀值</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma Value</source>
<translation>伽㐷值</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraCaptureLevelHistogram</name>
<message>
<source>Click to Update Histogram</source>
<translation type="vanished">点击更新直方图</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move White Point</source>
<translation>拖动以移动白场</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Gamma</source>
<translation>拖动以移动伽㐷</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Black Point</source>
<translation>拖动以移动黑场</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Move Threshold Point</source>
<translation>拖动以移动阀值点</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraSettingsPopup</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera#%1 Settings</source>
<translation>摄影机# %1 设置</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera Settings</source>
<translation>当前摄影机设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CameraTrackPreviewArea</name>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation type="unfinished">适合窗口</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Canon</name>
<message>
<source>AC Power</source>
<translation>交流电源</translation>
</message>
<message>
<source>Full</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CanvasSizePopup</name>
<message>
<source>Canvas Size</source>
<translation>画布尺寸</translation>
</message>
<message>
<source>Current Size</source>
<translation>当前尺寸</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<source>New Size</source>
<translation>新尺寸</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>单位:</translation>
</message>
<message>
<source>Relative</source>
<translation>相对</translation>
</message>
<message>
<source>Anchor</source>
<translation>定位</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Resize</source>
<translation>调整尺寸</translation>
</message>
<message>
<source>The new canvas size is smaller than the current one.
Do you want to crop the canvas?</source>
<translation>新画布尺寸小于当前尺寸。
是要裁切画布吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Crop</source>
<translation>裁切</translation>
</message>
<message>
<source>pixel</source>
<translation>像素</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>毫米</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>厘米</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>英寸</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CaptureSettingsPopup</name>
<message>
<source>Define Device</source>
<translation type="vanished">定义设备</translation>
</message>
<message>
<source>V Resolution</source>
<translation type="vanished">垂直分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>H Resolution</source>
<translation type="vanished">水平分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>White Calibration</source>
<translation type="vanished">白场校准</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="vanished">捕获</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="vanished">亮度:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="vanished">对比度:</translation>
</message>
<message>
<source> Upside-down</source>
<translation type="vanished"> 垂直翻转</translation>
</message>
<message>
<source>A Device is Connected.</source>
<translation type="vanished">设备已连接。</translation>
</message>
<message>
<source>No cameras found.</source>
<translation type="vanished">没找到摄影机。</translation>
</message>
<message>
<source>Device Disconnected.</source>
<translation type="vanished">设备已经断开。</translation>
</message>
<message>
<source>No Device Defined.</source>
<translation type="vanished">没有定义的设备。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastBrowser</name>
<message>
<source>It is not possible to edit the selected file.</source>
<translation>无法编辑所选文件。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit more than one file at once.</source>
<translation>无法同时编辑多个文件。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>无法显示包含所选文件的文件夹,因为该文件还未保存。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>无法查看包含所选文件,因为该文件还未保存。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source>
<translation>无法显示所选文件的信息,因为该文件还未保存。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CastTreeViewer</name>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>删除文件夹 </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CellMarksPopup</name>
<message>
<source>Cell Marks Settings</source>
<translation>帧格标记设定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ChooseCameraDialog</name>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="vanished">确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup</name>
<message>
<source>Do you want to cleanup this frame?</source>
<translation>是否要对这个帧进行清稿?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress</source>
<translation>正在进行清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation>跳过</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup All</source>
<translation>全部进行清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup in progress: </source>
<translation>正在进行清稿: </translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source>
<translation>无法进行清稿: 清稿列表是空的。</translation>
</message>
<message>
<source>The resulting resolution of level &quot;%1&quot;
does not match with that of previously cleaned up level drawings.
Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete
the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source>
<translation>层级“%1”的结果分辨率与之前已清稿的层级绘图不一直。
当运行清稿程序时,请设置正确的摄影机分辨率和最近的视界,
或者选择删除已有的层级然后再创建新的。</translation>
</message>
<message>
<source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process.
Do you want to continue?</source>
<translation>清稿程序之后所选的绘图会覆盖原文件。
要继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>There were errors opening the existing level &quot;%1&quot;.
Please choose to delete the existing level and create a new one
when running the cleanup process.</source>
<translation>打开已有的层级“%1”时发生了错误。
当运行清稿程序时,请选择删除已有的层级并重新创建新的。</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t create directory &quot;%1&quot;</source>
<translation>未能创建目录“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t open &quot;%1&quot; for write</source>
<translation>未能打开“%1”以供写入</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t remove file &quot;%1&quot;</source>
<translation>未能删除文件“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<source> : Cleanup in progress</source>
<translation> : 正在进行清稿</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>警告!</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">清稿所有选中的图像,并对上一次已经清稿过的重新清稿。</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source>
<translation type="vanished">只清稿尚未处理的图像,并保持之前已经清稿过的不动。</translation>
</message>
<message>
<source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source>
<translation>删除现有的层级,并只用选中的图像来创建新层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new level adding the suffix </source>
<translation>添加后缀重命名新层级 </translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>文件“%1”已经存在。
你要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source>
<translation>清稿所有选中的图像,并对上一次已经清稿过的重新清稿*</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source>
<translation>只清稿尚未处理的图像,并保持之前已经清稿过的不动*</translation>
</message>
<message>
<source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source>
<translation>重新清稿。只覆盖未上色文件。</translation>
</message>
<message>
<source>* Palette will not be changed.</source>
<translation>* 调色板不会被更改。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettings</name>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>处理</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation>摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>显示/隐藏样本预览</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Opacity Check</source>
<translation>显示/隐藏不透明度检查</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>保存设置</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>加载设置</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>重置设置</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation>清稿设置: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupSettingsPane</name>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平方向</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直方向</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation>MLAA 强度:</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>标准</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation>形态</translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation>灰度</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>彩色</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate</source>
<translation>旋转</translation>
</message>
<message>
<source>Flip</source>
<translation>翻转</translation>
</message>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation>线条处理:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation>抗锯齿:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation>锐利度:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation>去斑:</translation>
</message>
<message>
<source>Save In</source>
<translation>保存位置</translation>
</message>
<message>
<source>Please fill the Save In field.</source>
<translation>请填写保存位置框。</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings (Global)</source>
<translation>清稿设置(全局)</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: </source>
<translation>清稿设置: </translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings: %1</source>
<translation>清稿设置: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation>自动定位中心</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes</source>
<translation>定位尺孔</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation>规格板</translation>
</message>
<message>
<source>Bottom</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Top</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Left</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Right</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CleanupTab</name>
<message>
<source>Autocenter</source>
<translation>自动定位中心</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Holes:</source>
<translation>定位尺孔:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide:</source>
<translation>规格板:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate:</source>
<translation>旋转:</translation>
</message>
<message>
<source>Flip:</source>
<translation>翻转:</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal</source>
<translation>水平</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical</source>
<translation>垂直</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ClipListViewer</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>加载场景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name>
<message>
<source>Clone Level</source>
<translation type="vanished">克隆层级</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation type="vanished">层级名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorFiltersPopup</name>
<message>
<source>Color Filters Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Filter %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelBehaviorPopup</name>
<message>
<source>Select the Palette Operation</source>
<translation>选择调色板操作</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation>覆盖目标调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation>保留目标调色板,并应用到色彩模型。</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation>色彩模型的调色板和目标调色板不同。
要怎么处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Add color model&apos;s palette to the destination palette.</source>
<translation>将色彩模型的调色板添加到目标调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Picking Colors from Raster Image</source>
<translation>从光栅图像拾取颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Every Colors as Different Styles</source>
<translation>将每个颜色拾取为不同的样式</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Similar Colors as One Style</source>
<translation>将近似颜色合为同一样式</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Colors in Color Chip Grid</source>
<translation>拾取颜色格子中的颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Top to bottom</source>
<translation>水平 - 从上到下</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal - Bottom to top</source>
<translation>水平 - 从下到上</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical - Left to right</source>
<translation>垂直 - 从左到右</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Type:</source>
<translation>拾取类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Color:</source>
<translation>格子边线颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Grid Line Width:</source>
<translation>格子边线宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Chip Order:</source>
<translation>格子顺序:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ColorModelViewer</name>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>色彩模型</translation>
</message>
<message>
<source>Use Current Frame</source>
<translation>使用当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Color Model</source>
<translation>删除色彩模型</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source>
<translation>无法为当前层级检索到色彩模型设置。</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>重置视图</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>适合窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Update Colors by Using Picked Positions</source>
<translation>按选中的位置更新颜色</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ComboViewerPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="vanished">安全区域(右键单击可选择)</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="vanished">规格板</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation type="vanished">摄影机位视图</translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation type="vanished">3D 视图</translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation type="vanished">摄影机视图</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation type="vanished">冻结</translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation>显示/隐藏界面</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar</source>
<translation>工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options Bar</source>
<translation>工具选项条</translation>
</message>
<message>
<source>Console</source>
<translation type="vanished">控制台</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">预览</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation type="vanished">子摄影机预览</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="vanished">场景: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="vanished"> :: 帧: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="vanished"> :: 层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="vanished">层级: </translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="vanished"> (已翻转)</translation>
</message>
<message>
<source>[SCENE]: </source>
<translation type="vanished">[场景]: </translation>
</message>
<message>
<source>[LEVEL]: </source>
<translation type="vanished">[层级]: </translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="unfinished">回放工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="unfinished">帧拉动器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBar</name>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation>定制命令条</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarListTree</name>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation type="vanished">----分隔条----</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarPopup</name>
<message>
<source>XSheet Toolbar</source>
<translation>摄影表工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Customize XSheet Toolbar</source>
<translation>定制摄影表工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation>命令条</translation>
</message>
<message>
<source>Customize Command Bar</source>
<translation>定制命令条</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Items</source>
<translation>工具条项目</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source>
<translation>重复的命令将被忽略。只有最后的一个会出现在菜单条上。</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished">搜索:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandBarTree</name>
<message>
<source>Remove &quot;%1&quot;</source>
<translation>删除“%1”</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CommandListTree</name>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation>----分隔条----</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConflictWidget</name>
<message>
<source>Mine</source>
<translation>我的</translation>
</message>
<message>
<source>Theirs</source>
<translation>他们的</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertFolderPopup</name>
<message>
<source>Level %1 already exists; skipped.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to remove existing level %1; skipped.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation type="unfinished">%1 / %2 正在转换层级: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Convert aborted.
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 has no frame; skipped.</source>
<translation type="unfinished">层级 %1 没有帧,跳过。</translation>
</message>
<message>
<source>Convert TZP In Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation type="unfinished">转换</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Existing Files</source>
<translation type="unfinished">跳过现有的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Subfolder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert TZP in Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Folder to convert:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[SKIP] </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[OVERWRITE] </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target folder is not specified.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No files will be converted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cofirmation</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1 files. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert TZP in folder
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target Folder: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Skip Existing Files: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Subfolder: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Approx. levels to be converted: %1
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Started: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert aborted:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source> %1 level(s) done, %2 level(s) skipped with %3 error(s).
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ended: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertPopup</name>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>转换</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>文件格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1</source>
<translation>正在转换 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Convert... </source>
<translation>转换...</translation>
</message>
<message>
<source>Bg Color:</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Skip Existing Files</source>
<translation>跳过现有的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Convert 1 Level</source>
<translation>转换一个层级</translation>
</message>
<message>
<source>Convert %1 Levels</source>
<translation>转换 %1 个层级</translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation>%1 / %2 正在转换层级: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted File Folder:</source>
<translation>未上色文件的文件夹:</translation>
</message>
<message>
<source> Unpainted File Suffix:</source>
<translation> 未上色的文件后缀:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Autoclose</source>
<translation>应用自动闭合</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Antialiasing</source>
<translation>保留原来的抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing with Intensity:</source>
<translation>添加抗锯齿(强度):</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Antialiasing using Threshold:</source>
<translation>移除抗锯齿(阈值):</translation>
</message>
<message>
<source> Palette:</source>
<translation type="vanished"> 调色板:</translation>
</message>
<message>
<source>Tolerance:</source>
<translation>阈值:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation type="vanished">结束:</translation>
</message>
<message>
<source>File to convert:</source>
<translation>要转换的文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Name:</source>
<translation type="vanished">输出名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Same as Painted</source>
<translation>和已经上色的相同</translation>
</message>
<message>
<source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source>
<translation>未指定未上色文件后缀: 没法转换。</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation>层级 </translation>
</message>
<message>
<source> already exists; skipped</source>
<translation> 已存在,跳过</translation>
</message>
<message>
<source>Generating level </source>
<translation>正在生成层级</translation>
</message>
<message>
<source> converted to tlv.</source>
<translation>已转换为 TLV。</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converted to TLV Format</source>
<translation>层级 %1 已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source>
<translation>警告: 层级 %1 未能转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source>
<translation>%2 个层级之中的 %1 个已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source>
<translation>未指定输出文件名: 请选择一个有效的层级名称。</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Can&apos;t read palette &apos;%1&apos; </source>
<translation>警告: 无法读取调色板“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists; skipped.</source>
<translation>层级 %1 已存在,跳过。</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 has no frame; skipped.</source>
<translation>层级 %1 没有帧,跳过。</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv</source>
<translation>未上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from two images</source>
<translation>从两个图像转换的已上色 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Painted tlv from non AA source</source>
<translation>从非 AA 源转换的已上色 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source>
<translation>转换完成,有 %1 个错误,已跳过 %2 个层级</translation>
</message>
<message>
<source>Convert completed with %1 error(s) </source>
<translation>转换完成,有 %1 个错误</translation>
</message>
<message>
<source>%1 level(s) skipped</source>
<translation>已跳过 %1 个层级</translation>
</message>
<message>
<source>Create new palette</source>
<translation>创建新调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Stroke Mode:</source>
<translation>描边模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>中心线</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>轮廓线</translation>
</message>
<message>
<source>Unpainted tlv from non AA source</source>
<translation>从非 AA 源转换的未上色 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Remove dot before frame number</source>
<translation>移除帧编号前的点</translation>
</message>
<message>
<source> End:</source>
<translation> 结束:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Backup to &quot;nopaint&quot; Folder</source>
<translation>保存备份到“nopaint”文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation>抗锯齿:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette:</source>
<translation>调色板:</translation>
</message>
<message>
<source>Append Default Palette</source>
<translation>添加默认调色板</translation>
</message>
<message>
<source>When activated, styles of the default palette
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will
be appended to the palette after conversion in
order to save the effort of creating styles
before color designing.</source>
<translation type="vanished">启用该选项时,会在转换完成后附加默认调色板
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl)的样式到调色板中。
这样可以在创建色板的时候,省去新建样式的功夫。</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Unused Styles from Input Palette</source>
<translation>删除置入调色板中的未用样式</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation>图像 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Current Camera DPI</source>
<translation>当前摄影机 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation>定制 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv.
If you select the &quot;Image DPI&quot; option and the source image does not
contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
</source>
<translation type="vanished">指定转换 TLV 的 DPI设置策略。如果选择 “图像 DPI”,
而且源图不包含 DPI 信息,则采用当前摄影机 DPI。</translation>
</message>
<message>
<source>Dpi:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>When activated, styles of the default palette
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will
be appended to the palette after conversion in
order to save the effort of creating styles
before color designing.</source>
<translation>当启用时,默认调色板的样式
($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl)
将在转换后被打包到调色板中,
以便在开始颜色设计前保存样式调整效果。</translation>
</message>
<message>
<source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv.
If you select the &quot;Image DPI&quot; option and the source image does not
contain the dpi information, then the current camera dpi will be used.
</source>
<translation>指定转换 TLV 的 DPI 设置策略。
如果选择了“图像 DPI” 而源图像
没包含 DPI 信息,则采用当前摄影机的 DPI。</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 converting to same file format; skipped.</source>
<translation>层级%1 转换到同样的文件格式;跳过。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConvertResultPopup</name>
<message>
<source>Save log file..</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation type="unfinished">关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the log?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CrashHandler</name>
<message>
<source>&lt;b&gt;OpenToonz crashed unexpectedly.&lt;/b&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>A crash report has been generated.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>To report, click &apos;Open Issue Webpage&apos; to access OpenToonz&apos;s Issues page on GitHub.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Click on the &apos;New issue&apos; button and fill out the form.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>System Configuration and Problem Details:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy to Clipboard</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Issue Webpage</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Reports Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Close Application</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz crashed!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Application is in unstable state and must be restarted.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Resuming is not recommended and may lead to an unrecoverable crash.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore advice and try to resume program?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ignore crash?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPanelEditorPopup</name>
<message>
<source>Template folder %1 not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template files not found.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 (Edit)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Button</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Scroller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please input the panel name.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The custom panel %1 already exists. Do you want to overwrite?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="unfinished">覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create folder.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the template.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Failed to open the file for writing.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Custom Panel Editor</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>a control in the panel</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Command List</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Register</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Template:</source>
<translation type="unfinished">模板:</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished">搜索:</translation>
</message>
<message>
<source>Panel name:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>CustomPanelUIField</name>
<message>
<source>Drag and set command</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DVGui::ProgressDialog</name>
<message>
<source>Loading &quot;%1&quot;...</source>
<translation>正在加载“%1”...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing &quot;%1&quot;...</source>
<translation>正在导入“%1”...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DateChooserWidget</name>
<message>
<source>time ago.</source>
<translation>小时前。</translation>
</message>
<message>
<source>days ago.</source>
<translation>天前。</translation>
</message>
<message>
<source>weeks ago.</source>
<translation>周前。</translation>
</message>
<message>
<source>( Custom date )</source>
<translation>(定制日期)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DefineScannerPopup</name>
<message>
<source>Define Scanner</source>
<translation>指定扫描仪</translation>
</message>
<message>
<source>Scanner Driver:</source>
<translation>扫描仪驱动:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>TWAIN</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Internal</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DeleteInkDialog</name>
<message>
<source>Delete Lines</source>
<translation>删除线</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index: </source>
<translation type="vanished">样式索引: </translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames: </source>
<translation type="vanished">应用给这些帧: </translation>
</message>
<message>
<source>Style Index:</source>
<translation>样式索引:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to Frames:</source>
<translation>应用给这些帧:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DuplicatePopup</name>
<message>
<source>Repeat</source>
<translation>重复</translation>
</message>
<message>
<source>Times:</source>
<translation>次数:</translation>
</message>
<message>
<source>Up to Frame:</source>
<translation>直到帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvDirTreeView</name>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>放置...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>清理</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder </source>
<translation>删除文件夹 </translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Refresh operation failed:
</source>
<translation>刷新操作失败:
</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the folder.</source>
<translation>无法删除该文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Refreshing...</source>
<translation>正在刷新...</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<source>The local path does not exist:</source>
<translation>不存在的本地路径:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerButtonBar</name>
<message>
<source>Up One Level</source>
<translation>向上一层</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails View</source>
<translation type="vanished">缩略图视图</translation>
</message>
<message>
<source>List View</source>
<translation>列表视图</translation>
</message>
<message>
<source>Back</source>
<translation>后退</translation>
</message>
<message>
<source>Forward</source>
<translation>前进</translation>
</message>
<message>
<source>Icons View</source>
<translation>图标视图</translation>
</message>
<message>
<source>Export File List</source>
<translation>导出文件列表</translation>
</message>
<message>
<source>Up</source>
<translation>向上</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>Icon</source>
<translation>图标</translation>
</message>
<message>
<source>List</source>
<translation>列表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvItemViewerPanel</name>
<message>
<source>Save File List</source>
<translation>保存文件列表</translation>
</message>
<message>
<source>File List (*.csv)</source>
<translation>文件列表(*.csv)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DvTopBar</name>
<message>
<source>File</source>
<translation type="vanished">文件</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="vanished">编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp; Cleanup</source>
<translation type="vanished">扫描&amp;清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation type="vanished">层级</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation type="vanished">摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation type="vanished">帧格</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="vanished">视图</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation type="vanished">窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation type="vanished">扫描</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation type="vanished">扫描&amp;&amp;清稿</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCalibrationFilePopup</name>
<message>
<source>Export Camera Calibration Settings</source>
<translation>导出摄影机校准设定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCameraTrackPopup</name>
<message>
<source>Export Camera Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw On Keyframes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw On Navigation Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Top Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Draw Numbers On Track Line</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="unfinished">导出</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>Specify frame numbers where the camera rectangles will be drawn. Separate numbers by comma &quot;,&quot; .</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 2 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 3 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 4 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 5 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 6 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 8 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 10 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Every 12 frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target Column:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Background:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Line Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Rectangles</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Specify Frames Manually:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Track Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Graduation Marks Interval:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Rect Corner:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font Family:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Font Size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Col %1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Please specify one of the following file formats; jpg, jpeg, bmp, png, and tif</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurrentSceneCommandHandler</name>
<message>
<source>You must save the current scene first.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportCurvePopup</name>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation type="vanished">导出曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation type="vanished">导出</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup</name>
<message>
<source>Export Level</source>
<translation>导出层级</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Retas Compliant</source>
<translation>RETAS 兼容</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>Export Options</source>
<translation>导出选项</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>文件浏览器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name>
<message>
<source>Background Color:</source>
<translation>背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>No Antialias</source>
<translation>无抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Export Box</source>
<translation>矢量导出框</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation type="vanished">宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation type="vanished">高度:</translation>
</message>
<message>
<source>H Resolution:</source>
<translation>水平分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>V Resolution:</source>
<translation>垂直分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI: </source>
<translation>DPI: </translation>
</message>
<message>
<source>Vectors Thickness</source>
<translation>矢量线粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Thickness</source>
<translation>缩放粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Add Thickness</source>
<translation>调整粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Thickness</source>
<translation>固定粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Scale:</source>
<translation>缩放:</translation>
</message>
<message>
<source>Width: </source>
<translation>宽度: </translation>
</message>
<message>
<source>Height: </source>
<translation>高度: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportOCACommand</name>
<message>
<source>Save Images in EXR Format</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rasterize Vectors</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame Offset: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checked: Images are saved as EXR
Unchecked: Images are saved as PNG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Checked: Rasterize into EXR/PNG
Unchecked: Vectors are saved as SVG</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting Frame Offset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Exporting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Starting...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportPanel</name>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation>文件格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Markers</source>
<translation>使用标记器</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportScenePopup</name>
<message>
<source>Export Scene</source>
<translation>导出场景</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Existing Project</source>
<translation>选择现有的项目</translation>
</message>
<message>
<source>Create New Project</source>
<translation>创建新项目</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>The folder you selected is not a project.</source>
<translation>所选文件夹并不是一个项目。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error exporting the scene.</source>
<translation>导出场景时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>项目名称不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>The project name you specified is already used.</source>
<translation>所指定的项目名称已经被使用。</translation>
</message>
<message>
<source>Create In:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation type="unfinished">项目“%1”已经存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportXDTSCommand</name>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>All columns</source>
<translation type="vanished">全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Only active columns</source>
<translation type="vanished">仅活动列</translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween symbol mark</source>
<translation type="vanished">过渡帧符号标记</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet symbol mark</source>
<translation type="vanished">反序 : 表标记</translation>
</message>
<message>
<source>Target column</source>
<translation type="vanished">目标 列</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExportXsheetPdfPopup</name>
<message>
<source>Export Xsheet PDF</source>
<translation>导出摄影表 PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Print Export DateTime</source>
<translation>打印导出日期时间</translation>
</message>
<message>
<source>Print Scene Path</source>
<translation>打印场景路径</translation>
</message>
<message>
<source>Print Soundtrack</source>
<translation>打印音轨</translation>
</message>
<message>
<source>Print Scene Name</source>
<translation>打印场景名</translation>
</message>
<message>
<source>Put Serial Frame Numbers Over Pages</source>
<translation>在各页放置系列帧编号</translation>
</message>
<message>
<source>Print Level Names On The Bottom</source>
<translation>在底部打印层级名</translation>
</message>
<message>
<source>Print Dialogue</source>
<translation>打印对话</translation>
</message>
<message>
<source>Text</source>
<translation>文本</translation>
</message>
<message>
<source>Image</source>
<translation>图像</translation>
</message>
<message>
<source>&lt; Prev</source>
<translation>&lt; 前</translation>
</message>
<message>
<source>Next &gt;</source>
<translation>后 &gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Export PDF</source>
<translation>导出 PDF</translation>
</message>
<message>
<source>Export PNG</source>
<translation>导出 PNG</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>ACTIONS</source>
<translation>动作</translation>
</message>
<message>
<source>CELLS</source>
<translation>帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Always</source>
<translation>总是</translation>
</message>
<message>
<source>More Than 3 Continuous Cells</source>
<translation>多于3个连续帧格</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Template Settings</source>
<translation>模板设置</translation>
</message>
<message>
<source>Template:</source>
<translation>模板:</translation>
</message>
<message>
<source>Line color:</source>
<translation>线颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Template font:</source>
<translation>模板字体:</translation>
</message>
<message>
<source>Logo:</source>
<translation>标志:</translation>
</message>
<message>
<source>Export Settings</source>
<translation>导出设置</translation>
</message>
<message>
<source>Output area:</source>
<translation>输出范围:</translation>
</message>
<message>
<source>Output font:</source>
<translation>输出字体:</translation>
</message>
<message>
<source>Continuous line:</source>
<translation>连续线:</translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween mark:</source>
<translation type="vanished">过渡帧标记:</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet mark:</source>
<translation type="vanished">反转表标记:</translation>
</message>
<message>
<source>Keyframe mark:</source>
<translation>关键帧标记:</translation>
</message>
<message>
<source>Memo:</source>
<translation>备注:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>B4 size, 3 seconds sheet</source>
<translation>B4大小,3秒的表</translation>
</message>
<message>
<source>B4 size, 6 seconds sheet</source>
<translation>B4大小,6秒的表</translation>
</message>
<message>
<source>A3 size, 3 seconds sheet</source>
<translation>A3大小,3秒的表</translation>
</message>
<message>
<source>A3 size, 6 seconds sheet</source>
<translation>A3大小,6秒的表</translation>
</message>
<message>
<source>Col%1</source>
<translation>列%1</translation>
</message>
<message>
<source>The preset file %1 is not valid.</source>
<translation>预设文件%1是无效的。</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n page(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n 叶</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>%1 x %2 pages</source>
<translation>%1 x %2 页</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the file name.</source>
<translation>请制定文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>层级 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>A folder %1 does not exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>文件夹 %1不存在。
要创建它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create folder %1.</source>
<translation>创建文件夹%1失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Frame length:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween mark 1:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween mark 2:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ExpressionReferenceManager</name>
<message>
<source>Expression monitoring restarted: &quot;%1&quot;</source>
<translation>表达式监视已经重启: &quot;%1&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>Expression modified: &quot;%1&quot; key at frame %2, %3 -&gt; %4</source>
<translation>表达式已经修改: &quot;%1&quot; 在帧 %2, %3 -&gt; %4</translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters will lose reference in expressions:</source>
<translation>如下参数将丢失表达式中的引用:</translation>
</message>
<message>
<source>(To be in the sub xsheet)</source>
<translation>(将在子摄影表)</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to continue the operation anyway ?</source>
<translation>你要继续操作吗?</translation>
</message>
<message>
<source>(In the current xsheet)</source>
<translation>(在当前摄影表)</translation>
</message>
<message>
<source>(To be brought from the subxsheet)</source>
<translation>(将从子摄影表取出)</translation>
</message>
<message>
<source>
Do you want to explode anyway ?</source>
<translation>
你是要分解吗?</translation>
</message>
<message>
<source>(In a sub xsheet)</source>
<translation>(在子摄影表)</translation>
</message>
<message>
<source>Following parameters may contain broken references in expressions:</source>
<translation>表达式中如下的参数可能包含破坏引用:</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to save the scene anyway ?</source>
<translation>你要保存场景吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FarmServerListView</name>
<message>
<source>Activate</source>
<translation>启用</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate</source>
<translation>停用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowser</name>
<message>
<source>Folder: </source>
<translation>路径: </translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t change file extension</source>
<translation>无法改变文件扩展名</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set a drawing number</source>
<translation>无法设置绘图编号</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t rename. File already exists: </source>
<translation>无法重命名。文件已经存在: </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename </source>
<translation>无法重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Screensaver</source>
<translation type="vanished">预览屏保</translation>
</message>
<message>
<source>Install Screensaver</source>
<translation type="vanished">安装屏保</translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-xsheet</source>
<translation>加载为子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Painted TLV</source>
<translation>转换为已上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
<translation>转换为未上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>版本控制</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>保存场景</translation>
</message>
<message>
<source>Scene name:</source>
<translation>场景名:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source>
<translation>完成: 2 个层级已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Done: All Levels converted to TLV Format</source>
<translation>完成: 所有层级已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Frame Range...</source>
<translation>编辑帧范围...</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation>放置...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>复原</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation>获取</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Get Revision...</source>
<translation>获取修订...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Info</source>
<translation>编辑信息</translation>
</message>
<message>
<source>Revision History...</source>
<translation>修订历史...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Frame Range</source>
<translation>解锁帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation>新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation>无法创建 %1 文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source>
<translation>你要编辑的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source>
<translation>你要解锁的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
<translation>转换为未上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Painted Tlv</source>
<translation>转换为已上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Open folder failed</source>
<translation>打开文件夹失败</translation>
</message>
<message>
<source>The input folder path was invalid.</source>
<translation>输入文件夹的路径是无效的。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileBrowserPopup</name>
<message>
<source>Invalid file</source>
<translation>无效的文件</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>File name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation type="vanished">开始:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Folder name:</source>
<translation>文件夹:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileData</name>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<translation type="vanished">找不到层级 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<translation type="vanished">拷贝 %1 时发生了错误</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSelection</name>
<message>
<source>Abort</source>
<translation type="vanished">中断</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation type="vanished">正在收集素材...</translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation type="vanished">正在导入场景...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="vanished">保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation type="vanished">文件格式:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FileViewerPopup</name>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation type="vanished">查看器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Filmstrip</name>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip</source>
<translation>层级条</translation>
</message>
<message>
<source>- No Current Level -</source>
<translation>- 没有当前层级 -</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source>
<translation>[点按]以显示/隐藏固定洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source>
<translation>[点按/拖动]以显示/隐藏洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source>
<translation>[拖动]以扩展洋葱皮,[双击]以显示/隐藏全部洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以重置位移和临摹的标记到相邻的帧
在查看器中按下 F2 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹的显示
在查看器中按下 F1 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示
在查看器中按下 F3 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation>点击以移动位移和临摹标记</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FilmstripFrames</name>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>线性</translation>
</message>
<message>
<source>no icon</source>
<translation>无图标</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation>自动过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source>INBETWEEN</source>
<translation>过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source>Panel Settings</source>
<translation>面板设定</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Orientation</source>
<translation>切换适应方向</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Drop Down Menu</source>
<translation>现实/隐藏下拉菜单</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Level Navigator</source>
<translation>显示/隐藏层级导航仪</translation>
</message>
<message>
<source>Select Level</source>
<translation>选择层级</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipBook</name>
<message>
<source>Flipbook</source>
<translation>翻页书</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>已渲染的帧 :: %1 到 %2 帧 :: 步长 %3</translation>
</message>
<message>
<source> :: Shrink </source>
<translation> :: 收缩</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save Flipbook content.</source>
<translation>无法保存翻页书的内容。</translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<translation>保存了 %2 中的 %1 帧到 %3 里</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source>
<translation>无法保存,因为所选文件格式是不被支持的。</translation>
</message>
<message>
<source>There are no rendered images to save.</source>
<translation>没有已渲染的图像需要保存。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source>
<translation>无法对 Toonz 矢量层级进行快照的提取或比较。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>文件 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma : %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FlipbookPanel</name>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation>安全区域(右键单击可选择)</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize</source>
<translation>最小化</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FormatSettingsPopup</name>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation>文件设置</translation>
</message>
<message>
<source>Configure Codec</source>
<translation>配置编码器</translation>
</message>
<message>
<source>. (period)</source>
<translation>. (句点)</translation>
</message>
<message>
<source>_ (underscore)</source>
<translation>_ (下划线)</translation>
</message>
<message>
<source>No padding</source>
<translation>无边距</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Number Format</source>
<translation>帧编号格式</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Character:</source>
<translation>分割字符:</translation>
</message>
<message>
<source>Padding:</source>
<translation>边距:</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FrameHeadGadget</name>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏相关洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>显示/隐藏固定洋葱皮</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FxParamEditorPopup</name>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation>特效设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImageViewer</name>
<message>
<source>Flipbook Histogram</source>
<translation>翻页书直方图</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Preview</source>
<translation>克隆预览</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>取消冻结预览</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>冻结预览</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>重新生成预览</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>重新生成帧预览</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>重置视图</translation>
</message>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation>适合窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>退出全屏模式</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>全屏模式</translation>
</message>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation type="vanished">加载图像</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">附加图像</translation>
</message>
<message>
<source>Save Images</source>
<translation>保存图像</translation>
</message>
<message>
<source>Show Histogram</source>
<translation>显示直方图</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>交换比较过的图像</translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation> :: 缩放: </translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation>加载/附加图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ImportMagpieFilePopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation>%1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation>导入 Toonz 口型同步文件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InbetweenDialog</name>
<message>
<source>Inbetween</source>
<translation>过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>线性</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation>缓入</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation>缓出</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>缓入/缓出</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation>插值:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>InsertFxPopup</name>
<message>
<source>FX Browser</source>
<translation>特效浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<source>Macro</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Macro FX</source>
<translation>删除宏特效</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Preset</source>
<translation>删除预设</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete %1?</source>
<translation>你确定要删除 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete %1.</source>
<translation>无法删除 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>搜索:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemInfoView</name>
<message>
<source>Bold</source>
<translation>粗体</translation>
</message>
<message>
<source>Italic</source>
<translation>斜体</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore</source>
<translation>忽略</translation>
</message>
<message>
<source>Keep</source>
<translation>保留</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Aspect Ratio:</source>
<translation>长宽比:</translation>
</message>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>字体:</translation>
</message>
<message>
<source>Max Size:</source>
<translation>最大尺寸:</translation>
</message>
<message>
<source>No item selected.</source>
<translation>无项目被选上.</translation>
</message>
<message>
<source>Item</source>
<translation>项目</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ItemListView</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Move Up</source>
<translation>向上移</translation>
</message>
<message>
<source>Move Down</source>
<translation>向下移</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerFooterPanel</name>
<message>
<source>Zoom in/out of timeline</source>
<translation>放大/缩小时间轴</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way)</source>
<translation>放大(Ctrl-点击放大全部)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way)</source>
<translation>缩小(Ctrl-点击缩小全部)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in/out of xsheet</source>
<translation>放大/缩小摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>%1 frames per page</source>
<translation>每页%1 帧</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LayerHeaderPanel</name>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle All</source>
<translation>启用/停止全部预览可见性</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle All</source>
<translation>启用/停止全部摄影机可见性</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle All</source>
<translation>启用/停止全部锁定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelCreatePopup</name>
<message>
<source>New Level</source>
<translation>新建层级</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation>编号增量:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation type="vanished">保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation type="vanished">创建</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid frame range</source>
<translation>无效的帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid step value</source>
<translation>无效的步长值</translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source>
<translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>文件夹 %1不存在。
要创建它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation>无法创建</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid increment value</source>
<translation>无效的增量值</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Vector Level</source>
<translation>Toonz 矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Raster Level</source>
<translation>Toonz 光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation>光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Level</source>
<translation>扫描层级</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Format</source>
<translation>帧格式</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LevelSettingsPopup</name>
<message>
<source>Level Settings</source>
<translation>层级设置</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan Path:</source>
<translation>扫描路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Forced Squared Pixel</source>
<translation>强制正方形像素</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI</source>
<translation>使用摄影机 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Camera DPI:</source>
<translation>摄影机 DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI:</source>
<translation>图像 DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Resolution:</source>
<translation type="vanished">图像分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>预乘 Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation>将白色当作透明</translation>
</message>
<message>
<source> Subsampling:</source>
<translation type="vanished"> 子采样:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 is not a sound level.</source>
<translation>文件 %1 不是一个声音层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Add Antialiasing</source>
<translation>添加抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation>抗锯齿柔化度:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation>子采样:</translation>
</message>
<message>
<source>Name &amp;&amp; Path</source>
<translation>名称 &amp;&amp; 路径</translation>
</message>
<message>
<source>DPI &amp;&amp; Resolution</source>
<translation>DPI &amp;&amp; 分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation>分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution</source>
<translation>分辨率</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation>图像 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation>定制 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Scan level</source>
<translation type="vanished">扫描层级</translation>
</message>
<message>
<source>Raster level</source>
<translation>光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh level</source>
<translation>网格层级</translation>
</message>
<message>
<source>Palette level</source>
<translation>调色板层级</translation>
</message>
<message>
<source>Sound Column</source>
<translation>声音列</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Vector level</source>
<translation>Toonz 矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Raster level</source>
<translation>Toonz 光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>[Various]</source>
<translation>[多种]</translation>
</message>
<message>
<source>SubXsheet Level</source>
<translation>子摄影表层级</translation>
</message>
<message>
<source>Another Level Type</source>
<translation>另一种层级类型</translation>
</message>
<message>
<source>Color Space Gamma:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestCapturePane</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation type="vanished">名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame:</source>
<translation type="vanished">帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Increment:</source>
<translation type="vanished">编号增量:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation type="vanished">步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation type="vanished">模式:</translation>
</message>
<message>
<source>New </source>
<translation type="vanished">新建 </translation>
</message>
<message>
<source>Overwite </source>
<translation type="vanished">覆盖 </translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="vanished">插入</translation>
</message>
<message>
<source> Onion Skin </source>
<translation type="vanished"> 洋葱皮 </translation>
</message>
<message>
<source> View Frame</source>
<translation type="vanished"> 查看帧</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation type="vanished">淡化:</translation>
</message>
<message>
<source> Connection</source>
<translation type="vanished"> 连接</translation>
</message>
<message>
<source> Capture </source>
<translation type="vanished"> 拍摄 </translation>
</message>
<message>
<source>Capture Settings</source>
<translation type="vanished">拍摄设置</translation>
</message>
<message>
<source> File Settings </source>
<translation type="vanished"> 文件设置 </translation>
</message>
<message>
<source>Bad Selection.</source>
<translation type="vanished">不当选择。</translation>
</message>
<message>
<source>No Device Defined.</source>
<translation type="vanished">未定义的设备。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot connect Camera</source>
<translation type="vanished">无法连接摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Device Disconnected.</source>
<translation type="vanished">设备已经断开。</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">LineTest 拍摄</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LineTestPane</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="vanished">场景: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="vanished"> :: 帧: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="vanished"> :: 层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="vanished">层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">预览</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LinesFadePopup</name>
<message>
<source>Color Fade</source>
<translation>颜色淡化</translation>
</message>
<message>
<source>Fade:</source>
<translation>淡化:</translation>
</message>
<message>
<source>Intensity:</source>
<translation>强度:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LipSyncPopup</name>
<message>
<source>Apply Lip Sync Data</source>
<translation>应用口型同步数据</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>A I Drawing</source>
<translation>A I 图</translation>
</message>
<message>
<source>O Drawing</source>
<translation>O 图</translation>
</message>
<message>
<source>E Drawing</source>
<translation>E 图</translation>
</message>
<message>
<source>U Drawing</source>
<translation>U 图</translation>
</message>
<message>
<source>L Drawing</source>
<translation>L 图</translation>
</message>
<message>
<source>W Q Drawing</source>
<translation>W Q 图</translation>
</message>
<message>
<source>M B P Drawing</source>
<translation>M B P 图</translation>
</message>
<message>
<source>F V Drawing</source>
<translation>F V 图</translation>
</message>
<message>
<source>Rest Drawing</source>
<translation>其余图</translation>
</message>
<message>
<source>C D G K N R S Th Y Z</source>
<translation>C D G K N R S Th Y Z</translation>
</message>
<message>
<source>Extend Rest Drawing to End Marker</source>
<translation>扩展其余图直至结束标记</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation>前一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation>后一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Insert at Frame: </source>
<translation>在帧中插入: </translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync Data File: </source>
<translation>口型同步数据文件: </translation>
</message>
<message>
<source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets.
Please use the frame numbers for reference.</source>
<translation>无省略图可用于子摄影表。
请用帧编号作为参考。</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to apply lip sync data to this column type</source>
<translation>不能应用口型同步数据到该列类型</translation>
</message>
<message>
<source>SubXSheet Frame </source>
<translation>子摄影表 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Unable to open the file:
</source>
<translation>不能打开文件:
</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid data file.</source>
<translation>无效的数据文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing: </source>
<translation>绘图: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Load Clapperboard Settings Preset</source>
<translation>加载场记板预设</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadCalibrationFilePopup</name>
<message>
<source>Load Camera Calibration Settings</source>
<translation>加载摄影机校准设定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadColorModelPopup</name>
<message>
<source>Load Color Model</source>
<translation>加载色彩模型</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Palette from Frame:</source>
<translation type="vanished">调色板开始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames :</source>
<translation>帧:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadCurvePopup</name>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation type="vanished">加载曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">加载</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadFolderPopup</name>
<message>
<source>Load Folder</source>
<translation>加载文件夹</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadImagesPopup</name>
<message>
<source>Load Images</source>
<translation>加载图像</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Append Images</source>
<translation type="vanished">附加图像</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>收缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Append</source>
<translation>附加</translation>
</message>
<message>
<source>Load / Append Images</source>
<translation>加载/附加 图像</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadLevelPopup</name>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation>按需</translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation>所有图标</translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation>所有图标和图像</translation>
</message>
<message>
<source>Load Level</source>
<translation>加载层级</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Caching Behavior</source>
<translation type="vanished">TLV 缓存行为</translation>
</message>
<message>
<source>Load Subsequence Level</source>
<translation>加载子序列层级</translation>
</message>
<message>
<source>Arrangement in Xsheet</source>
<translation type="vanished">摄影表中的排列</translation>
</message>
<message>
<source>(FILE DOES NOT EXIST)</source>
<translation>(文件不存在)</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>从:</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation> 到:</translation>
</message>
<message>
<source> Step:</source>
<translation> 步长:</translation>
</message>
<message>
<source> Inc:</source>
<translation> 增量:</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation>层级名称:</translation>
</message>
<message>
<source> Frames:</source>
<translation> 帧数:</translation>
</message>
<message>
<source>::</source>
<translation>::</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings &amp; Arrangement in Xsheet</source>
<translation>摄影表种的层级设置 &amp; 排列</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>预乘 Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>White As Transparent</source>
<translation>将白色当作透明</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias Softness:</source>
<translation>抗锯齿柔化度:</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling:</source>
<translation>子采样:</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level Caching Behavior</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadScenePopup</name>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>加载场景</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation> 不是场景文件。</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation> 不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadScriptPopup</name>
<message>
<source>Load script</source>
<translation type="vanished">加载脚本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">加载清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="vanished">加载</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation type="vanished">%1 不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadSubScenePopup</name>
<message>
<source>Load Sub-Xsheet</source>
<translation>加载子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source> is not a scene file.</source>
<translation> 不是场景文件。</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation> 不存在。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskListPopup</name>
<message>
<source>Load Task List</source>
<translation>加载任务列表</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation> 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to load only TNZBAT files.</source>
<translation>只能加载 TNZBAT 文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LoadTaskPopup</name>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source> does not exist.</source>
<translation> 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render Task to Batch List</source>
<translation>添加渲染任务到批处理列表</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup Task to Batch List</source>
<translation>添加清稿任务到批处理列表</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is not a TNZ file.</source>
<translation type="vanished">%1 不是 TNZ 文件。</translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ files for render task.</source>
<translation>只能加载 TNZ 文件到渲染任务。</translation>
</message>
<message>
<source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source>
<translation>只能加载 TNZ 或 CLN 文件到清稿任务。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>LocatorPopup</name>
<message>
<source>Locator</source>
<translation>定位器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagpieFileImportPopup</name>
<message>
<source>Import Magpie File</source>
<translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation type="vanished">结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Level</source>
<translation>动画层级</translation>
</message>
<message>
<source>Level:</source>
<translation>层级:</translation>
</message>
<message>
<source>Phoneme</source>
<translation>音素</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>The file path is missing.</source>
<translation>文件路径丢失。</translation>
</message>
<message>
<source>Import Toonz Lip Sync File</source>
<translation>导入 Toonz 口型同步文件</translation>
</message>
<message>
<source>To: </source>
<translation>到: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Cannot delete</source>
<translation>无法f删除</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation type="vanished">访问网站</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="vanished">取消</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Scene</source>
<translation>新建场景(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Scene...</source>
<translation>加载场景(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene</source>
<translation>保存场景(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Scene As...</source>
<translation>另存场景(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert Scene</source>
<translation>复原场景(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Scene File</source>
<translation>打开最近场景文件(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Recent Level File</source>
<translation>打开最近层级文件(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Scene File List</source>
<translation>清除最近场景文件列表(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent level File List</source>
<translation>清除最近层级文件列表(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Level...</source>
<translation>新建层级(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Level...</source>
<translation>加载层级(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level</source>
<translation>保存层级(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Level As...</source>
<translation>另存层级(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Level...</source>
<translation>导出层级(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette As...</source>
<translation>另存调色板(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Palette</source>
<translation>保存调色板(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Color Model...</source>
<translation>加载色彩模型(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Magpie File...</source>
<translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Project...</source>
<translation>新建项目(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Project Settings...</source>
<translation>项目设置(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Default Settings</source>
<translation>保存为默认设置(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Output Settings...</source>
<translation>输出设置(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Settings...</source>
<translation>预览设置(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Render</source>
<translation>渲染(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview</source>
<translation>预览(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Previewed Frames</source>
<translation>保存预览过的帧(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Preview</source>
<translation>重新生成预览(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Regenerate Frame Preview</source>
<translation>重新生成帧预览(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Preview</source>
<translation>克隆预览(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Freeze//Unfreeze Preview</source>
<translation>冻结/取消冻结预览(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Freeze Preview</source>
<translation>冻结预览</translation>
</message>
<message>
<source>Unfreeze Preview</source>
<translation>取消冻结预览</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save As Preset</source>
<translation>另存为预设(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preferences...</source>
<translation>首选项(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Configure Shortcuts...</source>
<translation>配置快捷键(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Xsheet</source>
<translation>打印摄影表(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Print Current Frame...</source>
<translation>打印当前帧(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Quit</source>
<translation>退出(&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Select All</source>
<translation>选择全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Invert Selection</source>
<translation>反选(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Undo</source>
<translation>撤消(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Redo</source>
<translation>重做(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cut</source>
<translation>剪切(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
<translation>拷贝(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste</source>
<translation type="vanished">粘贴(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge</source>
<translation>合并(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Into</source>
<translation>贴入(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste RGBA Values</source>
<translation type="vanished">粘贴 RGBA 值</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>删除(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert</source>
<translation>插入(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Group</source>
<translation>成组(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ungroup</source>
<translation>解组(&amp;U)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring to Front</source>
<translation type="vanished">置于顶层(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Bring Forward</source>
<translation type="vanished">前移一层(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Back</source>
<translation type="vanished">置于底层(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send Backward</source>
<translation type="vanished">后移一层(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Enter Group</source>
<translation>进入组(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Exit Group</source>
<translation>退出组(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove Vector Overflow</source>
<translation>删除矢量多余部分(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Define Scanner...</source>
<translation>指定扫描仪(&amp;D)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan Settings...</source>
<translation>扫描设置(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scan</source>
<translation>扫描(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Cropbox</source>
<translation>设置裁切框(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Cropbox</source>
<translation>重置裁切框(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings...</source>
<translation>清稿设置(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preview Cleanup</source>
<translation>预览清稿(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Test</source>
<translation>摄影机测试(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup</source>
<translation>清稿(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Frames...</source>
<translation>添加帧(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Renumber...</source>
<translation>重新编号(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Level...</source>
<translation>替换层级(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Cleaned Up</source>
<translation>复原到已清稿过的(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Revert to Last Saved Version</source>
<translation type="vanished">复原到最近保存的版本(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Expose in Xsheet</source>
<translation>在摄影表中公开(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Display in Level Strip</source>
<translation>在层级条中显示(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Settings...</source>
<translation>层级设置(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Brightness and Contrast...</source>
<translation>亮度和对比度(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Fade...</source>
<translation>颜色淡化(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Capture</source>
<translation type="vanished">拍摄(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Canvas Size...</source>
<translation>画布尺寸(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Info...</source>
<translation>信息(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;View...</source>
<translation>查看(&amp;V)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove All Unused Levels</source>
<translation>移除全部未用层级(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Settings...</source>
<translation>场景设置(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Settings...</source>
<translation>摄影机设置(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">打开子摄影表(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">关闭子摄影表(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">分解子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation>折叠</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-xsheet As...</source>
<translation type="vanished">另存子摄影表(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Resequence</source>
<translation>重新排序</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">克隆子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Match Lines...</source>
<translation>应用适配线(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Match Lines</source>
<translation>删除适配线(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Lines...</source>
<translation>删除线(&amp;D)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Levels</source>
<translation>合并层级(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New FX...</source>
<translation>新建特效(&amp;N)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Output</source>
<translation>新建输出(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit FX...</source>
<translation type="vanished">编辑特效(&amp;E)...</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame</source>
<translation>插入帧</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame</source>
<translation>删除帧</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys</source>
<translation>插入多个键</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys</source>
<translation>删除多个键</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reverse</source>
<translation>反序(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Swing</source>
<translation>摇摆(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Random</source>
<translation>随机(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autoexpose</source>
<translation>自动公开(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Repeat...</source>
<translation>重复(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 2</source>
<translation>2 倍步长(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 3</source>
<translation>3 倍步长(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Step 4</source>
<translation>4 倍步长(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 2</source>
<translation>1/2 步长(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 3</source>
<translation>1/3 步长(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Each 4</source>
<translation>1/4 步长(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Up</source>
<translation>上卷(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Roll Down</source>
<translation>下卷(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Time Stretch...</source>
<translation>时间伸缩(&amp;T)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Duplicate Drawing </source>
<translation>复制绘图(&amp;D) </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone</source>
<translation type="vanished">克隆(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Forward</source>
<translation>向前替换绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution Backward</source>
<translation>向后替换绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Forward</source>
<translation>向前替换近似绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Similar Drawing Substitution Backward</source>
<translation>向后替换近似绘图</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Set Key</source>
<translation>设置关键帧(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Box</source>
<translation>摄影机框(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Table</source>
<translation>动画圆盘(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide</source>
<translation>规格板(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Safe Area</source>
<translation>安全区域(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera BG Color</source>
<translation>摄影机背景色(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Transparency Check </source>
<translation>透明度检查(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink Check</source>
<translation>描线检查(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paint Check</source>
<translation>上色检查(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill Check</source>
<translation>填充检查(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Black BG Check</source>
<translation>黑背景检查(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Gap Check</source>
<translation>间隙检查(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Visualize Vector As Raster</source>
<translation>以光栅显示矢量(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Histogram</source>
<translation>直方图(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<source>Loop</source>
<translation>循环</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation>暂停</translation>
</message>
<message>
<source>First Frame</source>
<translation>起初帧</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation>最末帧</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation>前一帧</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation>后一帧</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel</source>
<translation>红通道</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel</source>
<translation>绿通道</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel</source>
<translation>蓝通道</translation>
</message>
<message>
<source>Matte Channel</source>
<translation type="vanished">Alpha 通道</translation>
</message>
<message>
<source>Red Channel Greyscale</source>
<translation>红通道(灰阶)</translation>
</message>
<message>
<source>Green Channel Greyscale</source>
<translation>绿通道(灰阶)</translation>
</message>
<message>
<source>Blue Channel Greyscale</source>
<translation>蓝通道(灰阶)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Lock Room Panes</source>
<translation>锁定工作区(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;File Browser</source>
<translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Flipbook</source>
<translation>翻页书(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Function Editor</source>
<translation>功能编辑器(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Level Strip</source>
<translation>层级条(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette</source>
<translation>调色板(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Palette Gizmo</source>
<translation>调色板装置(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete Unused Styles</source>
<translation>删除未用的样式(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tasks</source>
<translation>任务(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Batch Servers</source>
<translation>批处理服务器(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Color Model</source>
<translation>色彩模型(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Studio Palette</source>
<translation>工作室调色板(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Schematic</source>
<translation>示意图(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle FX/Stage schematic</source>
<translation>切换特效/场景示意图</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Scene Cast</source>
<translation>场景职员(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Style Editor</source>
<translation>样式编辑器(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toolbar</source>
<translation>工具条(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Tool Option Bar</source>
<translation>工具选项条(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Viewer</source>
<translation>查看器(&amp;V)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">线稿测试 拍摄(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">线稿测试 查看器(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Xsheet</source>
<translation>摄影表(&amp;X)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset to Default Rooms</source>
<translation>初始化工作区(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation type="vanished">洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Show Folder Contents</source>
<translation>显示文件夹内容</translation>
</message>
<message>
<source>Convert...</source>
<translation>转换...</translation>
</message>
<message>
<source>Collect Assets</source>
<translation>收集素材</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation>导入场景</translation>
</message>
<message>
<source>Export Scene...</source>
<translation>导出场景...</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation type="vanished">预乘 Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors...</source>
<translation>转换为矢量...</translation>
</message>
<message>
<source>Tracking...</source>
<translation>追踪...</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Level</source>
<translation>删除层级</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Render Task</source>
<translation>添加为渲染任务</translation>
</message>
<message>
<source>Add As Cleanup Task</source>
<translation>添加为清稿任务</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Frame</source>
<translation>选择此行的全部关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys in this Column</source>
<translation>选择此列的全部关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Keys</source>
<translation>选择全部关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Following Keys</source>
<translation>选择后面的全部关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select All Previous Keys</source>
<translation>选择前面的全部关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Column</source>
<translation>选择此列前面的关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Column</source>
<translation>选择此列后面的关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Keys in this Frame</source>
<translation>选择此行前面的关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Select Following Keys in this Frame</source>
<translation>选择此行后面的关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Key Selection</source>
<translation>反选关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Set Acceleration</source>
<translation>设置加速</translation>
</message>
<message>
<source>Set Deceleration</source>
<translation>设置减速</translation>
</message>
<message>
<source>Set Constant Speed</source>
<translation>设置恒定速度</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Interpolation</source>
<translation>重置插值</translation>
</message>
<message>
<source>Fold Column</source>
<translation>收起列</translation>
</message>
<message>
<source>Activate this column only</source>
<translation type="vanished">仅启用此列</translation>
</message>
<message>
<source>Activate selected columns</source>
<translation type="vanished">启用所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Activate all columns</source>
<translation type="vanished">启用全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate selected columns</source>
<translation type="vanished">停用所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate all columns</source>
<translation type="vanished">停用全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle columns activation</source>
<translation type="vanished">启用/停用列</translation>
</message>
<message>
<source>Enable this column only</source>
<translation type="vanished">仅启用此列</translation>
</message>
<message>
<source>Enable selected columns</source>
<translation type="vanished">启用所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Enable all columns</source>
<translation type="vanished">启用全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Disable all columns</source>
<translation type="vanished">禁用全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Disable selected columns</source>
<translation type="vanished">禁用所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Swap enabled columns</source>
<translation type="vanished">交换已启用的列</translation>
</message>
<message>
<source>Lock this column only</source>
<translation type="vanished">仅锁定此列</translation>
</message>
<message>
<source>Lock selected columns</source>
<translation type="vanished">锁定所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Lock all columns</source>
<translation type="vanished">锁定全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock selected columns</source>
<translation type="vanished">解锁所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock all columns</source>
<translation type="vanished">解锁全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Swap locked columns</source>
<translation type="vanished">交换被锁的列</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tool</source>
<translation type="vanished">编辑工具</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool</source>
<translation>选择工具</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool</source>
<translation>画笔工具</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool</source>
<translation>图形工具</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool</source>
<translation>文本工具</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool</source>
<translation>填充工具</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Areas</source>
<translation>填充工具 - 区域</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines</source>
<translation>填充工具 - 线</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush Tool</source>
<translation>上色笔工具</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool</source>
<translation>橡皮擦工具</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool</source>
<translation>连接工具</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool</source>
<translation>样式吸管工具</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Areas</source>
<translation>样式吸管工具 - 区域</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines</source>
<translation>样式吸管工具 - 线</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool</source>
<translation>RGB 吸管工具</translation>
</message>
<message>
<source>Control Point Editor Tool</source>
<translation>控制点编辑工具</translation>
</message>
<message>
<source>Pinch Tool</source>
<translation>线变形工具</translation>
</message>
<message>
<source>Pump Tool</source>
<translation>线宽工具</translation>
</message>
<message>
<source>Magnet Tool</source>
<translation>磁铁工具</translation>
</message>
<message>
<source>Bender Tool</source>
<translation>折弯工具</translation>
</message>
<message>
<source>Iron Tool</source>
<translation>熨平工具</translation>
</message>
<message>
<source>Cutter Tool</source>
<translation>切刀工具</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool</source>
<translation>骨架工具</translation>
</message>
<message>
<source>Tracker Tool</source>
<translation>追踪工具</translation>
</message>
<message>
<source>Hook Tool</source>
<translation>挂钩工具</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Tool</source>
<translation>缩放工具</translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Tool</source>
<translation>旋转工具</translation>
</message>
<message>
<source>Hand Tool</source>
<translation>抓手工具</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In</source>
<translation>放大</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out</source>
<translation>缩小</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>重置视图</translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Window</source>
<translation>适合窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Actual Pixel Size</source>
<translation>实际像素</translation>
</message>
<message>
<source>Show//Hide Full Screen</source>
<translation>显示/隐藏全屏</translation>
</message>
<message>
<source>Full Screen Mode</source>
<translation>全屏模式</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Full Screen Mode</source>
<translation>退出全屏模式</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>全局关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Increase brush hardness</source>
<translation type="vanished">增加画笔硬度</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease brush hardness</source>
<translation type="vanished">降低画笔硬度</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Group</source>
<translation>自动成组</translation>
</message>
<message>
<source>Break sharp angles</source>
<translation>断开尖角</translation>
</message>
<message>
<source>Frame range</source>
<translation>帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics</source>
<translation>反向动力学(IK)</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反转</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>手动</translation>
</message>
<message>
<source>Onion skin</source>
<translation>洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Orientation</source>
<translation>方向</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>铅笔模式</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>保持粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure sensibility</source>
<translation type="vanished">压力灵敏度</translation>
</message>
<message>
<source>Segment Ink</source>
<translation>自动分段</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>选择性</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>平滑</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>吸附</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>自动选择绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Fill</source>
<translation>自动填充</translation>
</message>
<message>
<source>Join Vectors</source>
<translation>连接矢量</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Skeleton</source>
<translation>仅显示活动的骨架</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Preset</source>
<translation>画笔预设</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape</source>
<translation>几何图形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Edge</source>
<translation>几何边</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Areas Mode</source>
<translation type="vanished">区域模式</translation>
</message>
<message>
<source>Lines Mode</source>
<translation type="vanished">线模式</translation>
</message>
<message>
<source>Lines &amp; Areas Mode</source>
<translation type="vanished">线和区域模式</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>Normal Type</source>
<translation type="vanished">正常类型</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular Type</source>
<translation type="vanished">长方形类型</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand Type</source>
<translation type="vanished">手绘类型</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline Type</source>
<translation type="vanished">多边形类型</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Font</source>
<translation>文字工具字体</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Size</source>
<translation>文字工具大小</translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style</source>
<translation>文字工具样式</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis</source>
<translation>当前轴</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Position</source>
<translation>当前轴 - 位置</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Rotation</source>
<translation>当前轴 - 旋转</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Scale</source>
<translation>当前轴 - 缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Shear</source>
<translation>当前轴 - 切变</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - Center</source>
<translation>当前轴 - 中心点</translation>
</message>
<message>
<source>Build Skeleton Mode</source>
<translation>制作骨架模式</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Mode</source>
<translation>动画模式</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics Mode</source>
<translation>反向动力学(IK)模式</translation>
</message>
<message>
<source>None Pick Mode</source>
<translation>无拾取模式</translation>
</message>
<message>
<source>Column Pick Mode</source>
<translation>列拾取模式</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar Pick Mode</source>
<translation>定位尺拾取模式</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Step</source>
<translation>重置步长(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Increase Step</source>
<translation>增加步长(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Decrease Step</source>
<translation>减少步长(&amp;D)</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation type="vanished">绘制</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation type="vanished">动画</translation>
</message>
<message>
<source>Browser</source>
<translation type="vanished">浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>Pltedit</source>
<translation type="vanished">色板编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Farm</source>
<translation type="vanished">农场</translation>
</message>
<message>
<source>Reload qss</source>
<translation>重新加载样式表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autocenter...</source>
<translation>自动定位中心(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Field Guide in Capture Window</source>
<translation type="vanished">拍摄窗口的规格板(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Guide</source>
<translation>参考线(&amp;G)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ruler</source>
<translation>标尺(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Next Drawing</source>
<translation>后一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Drawing</source>
<translation type="obsolete">前一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source>
<translation>启用/停止当前调色板颜色的自动填充</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
<translation type="vanished">导出(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Autorenumber</source>
<translation>自动编号(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift and Trace</source>
<translation>移位和描摹</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Shift</source>
<translation>编辑移位</translation>
</message>
<message>
<source>No Shift</source>
<translation>不移位</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Shift</source>
<translation>重置移位</translation>
</message>
<message>
<source>Increase max brush thickness</source>
<translation type="vanished">增大最大画笔粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease max brush thickness</source>
<translation type="vanished">减小最大画笔粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Increase min brush thickness</source>
<translation type="vanished">增大最小画笔粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Decrease min brush thickness</source>
<translation type="vanished">减小最小画笔粗细</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Binarize...</source>
<translation>二值化(&amp;B)...</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Screen</source>
<translation>屏幕拾色</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Blend colors</source>
<translation>混色(&amp;B)</translation>
</message>
<message>
<source>Linetest</source>
<translation type="vanished">线稿测试</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load As Sub-xsheet...</source>
<translation>加载为子摄影表(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert File...</source>
<translation>转换文件(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>Run Script...</source>
<translation>运行脚本...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Script Console...</source>
<translation>打开脚本控制台...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Antialias...</source>
<translation>抗锯齿(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Levels...</source>
<translation>调整色阶...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Raster Bounding Box</source>
<translation>光栅边界框(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Link Flipbooks</source>
<translation>链接翻页书</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Message Center</source>
<translation>信息中心(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Cleanup Settings</source>
<translation>清稿设置(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool</source>
<translation>塑形工具</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>创建网格</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Merge Tlv Levels...</source>
<translation>合并 TLV 层级(&amp;M)...</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust Thickness...</source>
<translation>调整粗细...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle &amp;Opacity Check</source>
<translation type="vanished">开关不透明度检查(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Folder...</source>
<translation>加载文件夹(&amp;L)...</translation>
</message>
<message>
<source>Inks &amp;Only</source>
<translation>仅显示线(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>Next Step</source>
<translation>后一步</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Step</source>
<translation type="obsolete">前一步</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup</source>
<translation>清稿</translation>
</message>
<message>
<source>PltEdit</source>
<translation>色板编辑</translation>
</message>
<message>
<source>InknPaint</source>
<translation>描线上色</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Recent Image Files</source>
<translation>加载最近的图像文件(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Recent Flipbook Image List</source>
<translation>清除最近的翻页书图像列表(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Fx</source>
<translation>预览特效</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Paste</source>
<translation type="vanished">插入粘贴(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Color &amp;&amp; Name</source>
<translation>粘贴颜色和名称(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Color</source>
<translation>粘贴颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Name</source>
<translation>粘贴名称</translation>
</message>
<message>
<source>Get Color from Studio Palette</source>
<translation>从工作室调色板获取颜色</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Opacity Check</source>
<translation>不透明度检查(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Replace Parent Directory...</source>
<translation>替换父目录(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>1&apos;s</source>
<translation type="vanished">1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>2&apos;s</source>
<translation type="vanished">2 帧</translation>
</message>
<message>
<source>3&apos;s</source>
<translation type="vanished">3 帧</translation>
</message>
<message>
<source>4&apos;s</source>
<translation type="vanished">4 帧</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Ink#1 Check</source>
<translation>1#线检查(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Compare to Snapshot</source>
<translation>和快照比较</translation>
</message>
<message>
<source>Show This Only</source>
<translation>仅显示此列</translation>
</message>
<message>
<source>Show Selected</source>
<translation>显示所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Show All</source>
<translation>显示全部</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Selected</source>
<translation>隐藏所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Hide All</source>
<translation>隐藏全部</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Show/Hide</source>
<translation>切换显示/隐藏</translation>
</message>
<message>
<source>ON This Only</source>
<translation>仅启用此列</translation>
</message>
<message>
<source>ON Selected</source>
<translation>启用所选列</translation>
</message>
<message>
<source>ON All</source>
<translation>启用全部</translation>
</message>
<message>
<source>OFF All</source>
<translation>关闭全部</translation>
</message>
<message>
<source>OFF Selected</source>
<translation>关闭所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Swap ON/OFF</source>
<translation>切换启用/关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Lock This Only</source>
<translation>仅锁定此列</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Selected</source>
<translation>锁定所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Lock All</source>
<translation>锁定全部</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Selected</source>
<translation>解锁所选列</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock All</source>
<translation>解锁全部</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Lock/Unlock</source>
<translation>切换锁定/解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Upper Columns</source>
<translation>隐藏上级列</translation>
</message>
<message>
<source>Ruler Tool</source>
<translation>标尺工具</translation>
</message>
<message>
<source>Finger Tool</source>
<translation>涂抹工具</translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase max</source>
<translation>画笔大小 - 增加最大值</translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease max</source>
<translation>画笔大小 - 减小最大值</translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Increase min</source>
<translation>画笔大小 - 增加最小值</translation>
</message>
<message>
<source>Brush size - Decrease min</source>
<translation>画笔大小 - 减小最小值</translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Increase</source>
<translation>画笔硬度 - 增加</translation>
</message>
<message>
<source>Brush hardness - Decrease</source>
<translation>画笔 - 减小</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Areas</source>
<translation>模式 - 区域</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines</source>
<translation>模式 - 线</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="vanished">模式 - 线和区域</translation>
</message>
<message>
<source>Type - Normal</source>
<translation>类型 - 标准</translation>
</message>
<message>
<source>Type - Rectangular</source>
<translation>类型 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Type - Freehand</source>
<translation>类型 - 手绘</translation>
</message>
<message>
<source>Type - Polyline</source>
<translation>类型 - 多边形</translation>
</message>
<message>
<source>About OpenToonz</source>
<translation>关于 OpenToonz</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About OpenToonz...</source>
<translation>关于 OpenToonz(&amp;A)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;ComboViewer</source>
<translation>组合式查看器(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;History</source>
<translation>历史记录(&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All</source>
<translation>保存全部(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Edit in Place</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏位置中的编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Folder Tree</source>
<translation>刷新文件夹树</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save All Levels</source>
<translation>保存全部层级(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Camera Capture...</source>
<translation>摄影机拍摄(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Maximize Panel</source>
<translation>切换最大化面板</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Main Window&apos;s Full Screen Mode</source>
<translation>切换主窗口的全屏模式</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation>显示/隐藏洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Thick Lines</source>
<translation>零宽度线</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation>压力灵敏度</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Link to Studio Palette</source>
<translation>启用/停止链接工作室调色版</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Reference to Studio Palette</source>
<translation>删除指向工作室调色版的引用</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Startup Popup...</source>
<translation>启动窗口(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Pencil Test...</source>
<translation type="vanished">铅笔测试(&amp;P)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fast Render to MP4</source>
<translation>快速渲染 MP4(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Record Audio</source>
<translation>录制音频</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle XSheet Toolbar</source>
<translation>显示/隐藏摄影表工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Snap Sensitivity</source>
<translation>吸附灵敏度</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Vector Level</source>
<translation>新建矢量层级(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>New Vector Level</source>
<translation type="vanished">新矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Toonz Raster Level</source>
<translation>新建 Toonz 光栅层级(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>New Toonz Raster Level</source>
<translation type="vanished">新 Toonz 光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Raster Level</source>
<translation>新建光栅层级(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>New Raster Level</source>
<translation type="vanished">新光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Channel</source>
<translation>透明通道</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Command Bar</source>
<translation>命令条(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens...</source>
<translation>添加空白过渡帧重排帧...</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Number...</source>
<translation>自动输入帧格编号...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reload</source>
<translation>重新加载(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Toggle Edit In Place</source>
<translation>打开/关闭原位编辑(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation>新建备注层级</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Lip Sync Data to Column</source>
<translation>应用口型同步数据到列(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Numbers</source>
<translation>粘贴编号(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Current Time Indicator</source>
<translation>显示/隐藏当前时间指示器</translation>
</message>
<message>
<source>Vectors to Toonz Raster</source>
<translation>转换矢量为 Toonz 光栅</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source>
<translation>用简化矢量替换矢量</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Horiontally</source>
<translation type="vanished">水平翻转查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Vertically</source>
<translation>垂直翻转查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Autopaint Lines</source>
<translation>填充工具 - 自动填充线</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Soundtrack</source>
<translation>导出音轨(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Touch Gesture Control</source>
<translation>触控手势控制(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Empty Columns</source>
<translation>删除空列</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool</source>
<translation>动画工具</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert</source>
<translation>插入粘贴(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Above/After</source>
<translation>插入粘贴在上/下(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Above/After</source>
<translation>插入在上/下(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Fill In Empty Cells</source>
<translation>在空的帧格中填充(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Cursor Size Outline</source>
<translation>显示/隐藏光标大小轮廓</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Draw Order</source>
<translation>画笔 - 绘画顺序</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis - All</source>
<translation>当前轴 - 全部</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Timeline</source>
<translation>时间轴(&amp;T)</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>线性插值</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
<translation>速入/速出插值</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
<translation>缓入/缓出插值</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
<translation>缓入/缓出 (%) 插值</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential Interpolation</source>
<translation>指数插值</translation>
</message>
<message>
<source>Expression Interpolation</source>
<translation>表达式插值</translation>
</message>
<message>
<source>File Interpolation</source>
<translation>文件方式插值</translation>
</message>
<message>
<source>Constant Interpolation</source>
<translation>常数插值</translation>
</message>
<message>
<source>Separate Colors...</source>
<translation>分离颜色...</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Viewer Horizontally</source>
<translation>水平翻转查看器</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Send to Back</source>
<translation type="obsolete">置于底层(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Zoom</source>
<translation>重置缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Rotation</source>
<translation>重置旋转</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Position</source>
<translation>重置位置</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Eraser (Raster option)</source>
<translation>画笔工具 - 橡皮擦(光栅选项)</translation>
</message>
<message>
<source>Brush Tool - Lock Alpha</source>
<translation>画笔 - 锁定透明度</translation>
</message>
<message>
<source>http://opentoonz.readthedocs.io</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Import Toonz Lip Sync File...</source>
<translation>导入 Toonz 口型同步文件(&amp;I)...</translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation>导出交换数字时间表(XDTS)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clear Cache Folder</source>
<translation>清理缓存文件夹(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Show/Hide Xsheet Camera Column</source>
<translation>显示/隐藏摄影表的摄影机列</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Create Blank Drawing</source>
<translation>创建空白绘图(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Down</source>
<translation>下移关键帧(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Shift Keys Up</source>
<translation>上移关键帧(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Next Key</source>
<translation>后一关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Prev Key</source>
<translation type="obsolete">前一关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;FX Editor</source>
<translation>特效编辑器(&amp;F)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop Motion Controls</source>
<translation>定格动画控制器(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Online Manual...</source>
<translation>在线手册(&amp;O)...</translation>
</message>
<message>
<source>Select Next Frame Guide Stroke</source>
<translation>选择后一帧导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Select Previous Frame Guide Stroke</source>
<translation>选择前一帧导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Select Prev &amp;&amp; Next Frame Guide Strokes</source>
<translation>选择前一帧 &amp;&amp; 后一帧导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Guide Stroke Selections</source>
<translation>重置导引描绘选择</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation>补间选中的导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation>补间到选中的导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation>选择导引描绘模式 &amp;&amp; 补间模式</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Stop Motion Frame</source>
<translation>拍摄定格动画帧</translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Opacity</source>
<translation>提高定格不透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Opacity</source>
<translation>降低定格不透明的</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Live View</source>
<translation>打开/关闭定格动画实时视图</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Stop Motion Zoom</source>
<translation>启用/停止定格动画缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Lower Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation>降低定格层级动画的重采样</translation>
</message>
<message>
<source>Raise Stop Motion Level Subsampling</source>
<translation>提高定格动画层级的重采样</translation>
</message>
<message>
<source>Go to Stop Motion Insert Frame</source>
<translation>跳到定格动画插帧</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cache Folder</source>
<translation>清理缓存文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>There are no unused items in the cache folder.</source>
<translation>在缓存文件夹中没有发现未使用的项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting the following items:
</source>
<translation>删除如下项目:
</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;DIR&gt; </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> ... and %1 more items
</source>
<translation> ...以及 %1 项目
</translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure?
N.B. Make sure you are not running another process of OpenToonz,
or you may delete necessary files for it.</source>
<translation>
你确定吗?
确定没有其他 OpenToonz 进程在运行,
否则你可能删掉了它所需的文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t delete %1 : </source>
<translation>无法删除 %1 : </translation>
</message>
<message>
<source>https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>https://groups.google.com/forum/#!forum/opentoonz_en</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>To report a bug, click on the button below to open a web browser window for OpenToonz&apos;s Issues page on https://github.com. Click on the &apos;New issue&apos; button and fill out the form.</source>
<translation>要上报 Bug,请点击下方按钮,打开浏览器窗口,进入 https://github.com 上的 OpenToonz 问题页,点击 &apos;New issue&apos; 并填写表单。</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation>矢量引导绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Short Play</source>
<translation>简短播发</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;What&apos;s New...</source>
<translation>更新(&amp;W)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Community Forum...</source>
<translation>社区论坛(&amp;C)...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Report a Bug...</source>
<translation>上报 Bug(&amp;R)...</translation>
</message>
<message>
<source>Guided Drawing Controls</source>
<translation>引导绘图控制</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Next Guide Stroke Direction</source>
<translation>翻转后一个引导描绘方向</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Previous Guide Stroke Direction</source>
<translation>翻转前一个引导描绘方向</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation type="vanished">保存全部</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste as a Copy</source>
<translation>粘贴为副本(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Back</source>
<translation>移到最后(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Back One</source>
<translation>移动到后一个(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move Forward One</source>
<translation>移动到前一个(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Move to Front</source>
<translation>移动到前面(&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Open Sub-Xsheet</source>
<translation>打开子摄影表(&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Close Sub-Xsheet</source>
<translation>关闭子摄影表(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Explode Sub-Xsheet</source>
<translation>分解子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Sub-Xsheet As...</source>
<translation>另存子摄影表(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-Xsheet</source>
<translation>克隆子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Clone Cells</source>
<translation>克隆帧格(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 1&apos;s</source>
<translation>在 1&apos;s 重新分配帧</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 2&apos;s</source>
<translation>在 2&apos;s 重新分配帧</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 3&apos;s</source>
<translation>在 3&apos;s 重新分配帧</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe on 4&apos;s</source>
<translation>在 4&apos;s 重新分配帧</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Drawing</source>
<translation>前一张图</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Step</source>
<translation>前一步</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Key</source>
<translation>前一关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>About OpenToonz...</source>
<translation type="vanished">关于 OpenToonz...</translation>
</message>
<message>
<source>Online Manual...</source>
<translation type="vanished">在线手册...</translation>
</message>
<message>
<source>What&apos;s New...</source>
<translation type="vanished">更新...</translation>
</message>
<message>
<source>Community Forum...</source>
<translation type="vanished">社区论坛...</translation>
</message>
<message>
<source>Report a Bug...</source>
<translation type="vanished">上报 Bug...</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Rectangle</source>
<translation>几何图形长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Circle</source>
<translation>几何图形圆形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Ellipse</source>
<translation>几何图形椭圆形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Line</source>
<translation>几何图形线</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polyline</source>
<translation>几何图形折线</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Arc</source>
<translation>几何图形弧形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape MultiArc</source>
<translation>几何图形多段弧形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Shape Polygon</source>
<translation>几何图形多边形</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Lines &amp;&amp; Areas</source>
<translation>模式 - 线和区域</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Endpoint</source>
<translation>模式 - 端点到端点</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Endpoint to Line</source>
<translation>模式 - 端点到线</translation>
</message>
<message>
<source>Mode - Line to Line</source>
<translation>模式 - 线到线</translation>
</message>
<message>
<source>Type - Segment</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Oblique</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Regular</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold Oblique</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TypeTool Style - Bold</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Mode</source>
<translation>骨架工具</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mesh Mode</source>
<translation>编辑网格模式</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Rigid Mode</source>
<translation>绘制绑定模式</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Next Mode</source>
<translation>动画工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Position</source>
<translation>动画工具 - 位置</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Rotation</source>
<translation>动画工具- -旋转</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Scale</source>
<translation>动画工具 - 缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Shear</source>
<translation>动画工具 - 切变</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - Center</source>
<translation>动画工具 - 中心点</translation>
</message>
<message>
<source>Animate Tool - All</source>
<translation>动画工具 - 全部</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Next Type</source>
<translation>选择工具 - 下一类型</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Rectangular</source>
<translation>选择工具 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Freehand</source>
<translation>选择工具 - 手写</translation>
</message>
<message>
<source>Selection Tool - Polyline</source>
<translation>选择工具 - 折线</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Next Shape</source>
<translation>几何图形 - 下一形状</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Rectangle</source>
<translation>几何图形 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Circle</source>
<translation>几何图形 - 圆形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Ellipse</source>
<translation>几何图形 - 椭圆形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Line</source>
<translation>几何图形 - 直线</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polyline</source>
<translation>几何图形 - 折线</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Arc</source>
<translation>几何图形 - 弧形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - MultiArc</source>
<translation>几何图形 - 多段弧形</translation>
</message>
<message>
<source>Geometric Tool - Polygon</source>
<translation>几何图形 - 多边形</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Next Style</source>
<translation>文字工具 - 下一样式</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Oblique</source>
<translation>文字工具 - 斜体</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Regular</source>
<translation>文字工具 - 正体</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold Oblique</source>
<translation>文字工具 - 粗斜体</translation>
</message>
<message>
<source>Type Tool - Bold</source>
<translation>文字工具 - 粗体</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Type</source>
<translation>填充工具 - 下一类型</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Normal</source>
<translation>填充工具 - 标准</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Rectangular</source>
<translation>填充工具 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Freehand</source>
<translation>填充工具 - 手绘</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Polyline</source>
<translation>填充工具 - 多边形</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Next Mode</source>
<translation>填充工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation>填充工具 - 线和区域</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Next Type</source>
<translation>橡皮擦工具 - 下一类型</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Normal</source>
<translation>橡皮擦工具 - 标准</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Rectangular</source>
<translation>橡皮擦工具 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Freehand</source>
<translation>橡皮擦工具 - 手绘</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Polyline</source>
<translation>橡皮擦工具 - 折线</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser Tool - Segment</source>
<translation>橡皮擦工具 - 线段</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Type</source>
<translation>连接工具 - 下一类型</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Normal</source>
<translation>连接工具 - 标准</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Rectangular</source>
<translation>连接工具 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Next Mode</source>
<translation>连接工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Endpoint</source>
<translation>连接工具 - 端点到端点</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Endpoint to Line</source>
<translation>连接工具 - 端点到线</translation>
</message>
<message>
<source>Tape Tool - Line to Line</source>
<translation>连接工具 - 线到线</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Next Mode</source>
<translation>样式吸管工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Style Picker Tool - Lines &amp; Areas</source>
<translation>样式吸管工具 - 线和区域</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Next Type</source>
<translation>RGB 吸管工具 - 下一类型</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Normal</source>
<translation>样式吸管工具 - 标准</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Rectangular</source>
<translation>样式吸管工具 - 长方形</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Freehand</source>
<translation>样式吸管工具 - 手绘</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker Tool - Polyline</source>
<translation>样式吸管工具 - 折线</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Next Mode</source>
<translation>骨架工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Build Skeleton</source>
<translation>样式吸管工具 - 制作骨架</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Animate</source>
<translation>样式吸管工具 - 动画</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton Tool - Inverse Kinematics</source>
<translation>样式吸管工具 - 方向动力学</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Next Mode</source>
<translation>塑形工具 - 下一模式</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Edit Mesh</source>
<translation>塑形工具 - 编辑网格</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Paint Rigid</source>
<translation>塑形工具 - 绘制绑定</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Build Skeleton</source>
<translation>塑形工具 - 制作骨架</translation>
</message>
<message>
<source>Plastic Tool - Animate</source>
<translation>塑形工具 - 动画</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Stop Motion Image Sequence</source>
<translation>输出定格动画图像系列(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Focus Check Location</source>
<translation>拾取焦点检查位置</translation>
</message>
<message>
<source>Remove frame before Stop Motion Camera</source>
<translation>删除定格动画摄影机前的帧</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame including Stop Motion Camera</source>
<translation>下一帧包含定格动画摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Show original live view images.</source>
<translation>显示原来的实时查看图像。</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Xsheet to PDF</source>
<translation>导出 摄影表为 PDF(&amp;E)</translation>
</message>
<message>
<source>Export TVPaint JSON File</source>
<translation>导出 TVPaint JSON 文件</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Apply Auto Lip Sync to Column</source>
<translation>应用自动口型同步到列(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom In And Fit Floating Panel</source>
<translation>放大并适合浮动面板</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom Out And Fit Floating Panel</source>
<translation>缩小并适合浮动面板</translation>
</message>
<message>
<source>Set Cell Mark </source>
<translation>设置帧格标记 </translation>
</message>
<message>
<source>Reset rooms to their default?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All user rooms will be lost!</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Reset Rooms</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>You must restart OpenToonz, close it now?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Convert TZP Files In Folder...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Open Cel Animation (OCA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Current Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export Camera Track</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Navigation Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Next Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Blank Frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Viewer Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Viewer Sub-camera Preview</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Preproduction Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Main Window&apos;s See Through Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom Panels</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Custom Panel Editor...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Cell Content</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Viewer Histogram</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush - Next Mode</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush - Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush - Lines</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paint Brush - Lines &amp; Areas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Fill Tool - Pick+Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Type - Pick+Freehand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Selection/Object Horizontally</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Flip Selection/Object Vertically</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Selection/Object Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Rotate Selection/Object Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MatchlinesDialog</name>
<message>
<source> Apply Match Lines</source>
<translation type="vanished"> 应用适配线</translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Styles</source>
<translation type="vanished">添加适配线样式</translation>
</message>
<message>
<source>Use Style: </source>
<translation type="vanished">使用样式: </translation>
</message>
<message>
<source>Line Prevalence</source>
<translation>线流行率</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Match Lines</source>
<translation>应用适配线</translation>
</message>
<message>
<source>Add Match Line Inks</source>
<translation>添加适配线条的墨迹</translation>
</message>
<message>
<source>Use Ink: </source>
<translation>使用墨迹: </translation>
</message>
<message>
<source>Ink Usage</source>
<translation>墨迹使用情况</translation>
</message>
<message>
<source>Line Stacking Order</source>
<translation>线条堆积顺序</translation>
</message>
<message>
<source>L-Up R-Down</source>
<translation>左上角 右下角</translation>
</message>
<message>
<source>L-Down R-Up</source>
<translation>左下角 右上角</translation>
</message>
<message>
<source>Keep
Halftone</source>
<translation>保留
半调</translation>
</message>
<message>
<source>Fill
Gaps</source>
<translation>填充
间隙</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks</source>
<translation>合并墨迹</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink
(i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used.
Otherwise, a new style will be added to &quot;match lines&quot; page.</source>
<translation>合并墨迹: 如果目标层级有相同样式作为适配线墨迹
(比如,有相同索引好和相同的颜色), 那么就使用现有
的样式。否则,会在“适配线”页添加一个新样式。
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBarPopup</name>
<message>
<source>Customize Menu Bar of Room &quot;%1&quot;</source>
<translation>定制工作区“%1”的菜单栏</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Menu Bar</source>
<translation>%1 菜单栏</translation>
</message>
<message>
<source>Menu Items</source>
<translation>菜单项目</translation>
</message>
<message>
<source>N.B. If you put unique title to submenu, it may not be translated to another language.
N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source>
<translation>※ 如果你放置了唯一的标题到子菜单,这可能无法翻译到其他语言。
※ 重复的命令会被忽略,只有最后一个命令能出现在菜单栏中。</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation type="unfinished">搜索:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MenuBarTree</name>
<message>
<source>Insert Menu</source>
<translation>插入菜单</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Submenu</source>
<translation>插入子菜单</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &quot;%1&quot;</source>
<translation>删除“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>New Menu</source>
<translation>新建菜单</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">无法合并 TLV 列,因为未选择任何列。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation type="vanished">无法合并 TLV 列,因为最少要选定两个列。</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation type="vanished">正在合并 TLV 层级...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeCmappedDialog</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation>文件名:</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source> Merge Tlv Levels</source>
<translation>合并 TLV 层级</translation>
</message>
<message>
<source>Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation>层级 %1 已经存在!你确定要覆盖它吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MergeColumnsCommand</name>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation type="vanished">无法执行合并列的命令,因为未选定任何列。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation type="vanished">无法执行合并列的命令,因为只选择了一个列。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MeshifyPopup</name>
<message>
<source>A level with the preferred path &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>首选的路径“%1”中已经存在层级了。
要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Delete the old level entirely</source>
<translation>删除全部旧层级</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the old level and overwrite processed frames</source>
<translation>保留旧层级并覆盖已处理的帧</translation>
</message>
<message>
<source>Choose a different path (%1)</source>
<translation>选择另一个路径(%1)</translation>
</message>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>创建网格</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Edges Length:</source>
<translation>网格边线长度:</translation>
</message>
<message>
<source>Rasterization DPI:</source>
<translation>光栅化 DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Margin (pixels):</source>
<translation>网格边距(像素):</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Mesh Creation in progress...</source>
<translation>正在创建网格...</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source>
<translation>当前选区包含了混合的图像和层级类型</translation>
</message>
<message>
<source>Current selection contains no image or mesh level types</source>
<translation>当前选区没包含图像或者网格层级类型</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyScannerListener</name>
<message>
<source>Scanning in progress: </source>
<translation>正在扫描: </translation>
</message>
<message>
<source>The scanning process is completed.</source>
<translation>扫描已经完成。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error during the scanning process.</source>
<translation>扫描过程中发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source>
<translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再从 TWAIN 界面选择相关命令。</translation>
</message>
<message>
<source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source>
<translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再点按“扫描”按钮。</translation>
</message>
<message>
<source>The pixel type is not supported.</source>
<translation>不支持的像素类型。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyVideoWidget</name>
<message>
<source>Camera is not available</source>
<translation>摄影机不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MyViewFinder</name>
<message>
<source>Camera is not available</source>
<translation type="vanished">摄影机不可用</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>NavTagEditorPopup</name>
<message>
<source>Edit Tag</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1 Label:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="unfinished">绿</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>White</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Magenta</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Red</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Green</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Blue</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Yellow</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Cyan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Dark Gray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation type="unfinished">确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation type="unfinished">取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OutputSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>File Name:</source>
<translation type="vanished">文件名:</translation>
</message>
<message>
<source>File Format:</source>
<translation type="vanished">文件格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Output Camera:</source>
<translation>输出摄影机:</translation>
</message>
<message>
<source>To Frame:</source>
<translation type="vanished">结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>From Frame:</source>
<translation type="vanished">开始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>收缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>特效示意图流程</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>特效示意图终端节点</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering: </source>
<translation type="vanished">多重渲染: </translation>
</message>
<message>
<source>Do stereoscopy</source>
<translation>制作 3D 效果</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>标准</translation>
</message>
<message>
<source>Improved</source>
<translation>改进</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Resample Balance:</source>
<translation>重采样平衡:</translation>
</message>
<message>
<source>Channel Width:</source>
<translation>通道带宽:</translation>
</message>
<message>
<source>Gamma:</source>
<translation>伽玛:</translation>
</message>
<message>
<source>Odd (NTSC)</source>
<translation>奇数(NTSC)</translation>
</message>
<message>
<source>Even (PAL)</source>
<translation>偶数(PAL)</translation>
</message>
<message>
<source>Dominant Field:</source>
<translation>优先场:</translation>
</message>
<message>
<source>to FPS:</source>
<translation type="vanished">伸缩后的 FPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch from FPS:</source>
<translation>伸缩前的 FPS:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>单一</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>一半</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>专用 CPU 数:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>渲染区块:</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>Use Sub-Camera</source>
<translation>使用子摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Shrink to Main Viewer</source>
<translation>“收缩”应用到主查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Settings</source>
<translation>预览设置</translation>
</message>
<message>
<source>Output Settings</source>
<translation>输出设置</translation>
</message>
<message>
<source>8 bits</source>
<translation type="vanished">8位</translation>
</message>
<message>
<source>16 bits</source>
<translation type="vanished">16位</translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Camera Shift:</source>
<translation>摄影机移位:</translation>
</message>
<message>
<source>Stereoscopic Render:</source>
<translation type="vanished">立体渲染:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Settings</source>
<translation>摄影机设置</translation>
</message>
<message>
<source>File Settings</source>
<translation>文件设置</translation>
</message>
<message>
<source>Other Settings</source>
<translation type="vanished">其他设置</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Triangle filter</source>
<translation>三角形滤镜</translation>
</message>
<message>
<source>Mitchell-Netravali filter</source>
<translation>Mitchell-Netravali 滤镜</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .5</source>
<translation>三次卷积法, a = .5</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = .75</source>
<translation>Cubic convolution, a = .75</translation>
</message>
<message>
<source>Cubic convolution, a = 1</source>
<translation>Cubic convolution, a = 1</translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 2</source>
<translation>汉宁窗, rad = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Hann window, rad = 3</source>
<translation>汉宁窗, rad = 3</translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 2</source>
<translation>汉明窗, rad = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Hamming window, rad = 3</source>
<translation>汉明窗, rad = 3</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 2</source>
<translation>兰克左斯窗, rad = 2</translation>
</message>
<message>
<source>Lanczos window, rad = 3</source>
<translation>兰克左斯窗, rad = 3</translation>
</message>
<message>
<source>Gaussian convolution</source>
<translation>高斯卷积</translation>
</message>
<message>
<source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source>
<translation>最近的像素(近邻)</translation>
</message>
<message>
<source>Bilinear</source>
<translation>两次立方</translation>
</message>
<message>
<source>8 bit</source>
<translation>8 位</translation>
</message>
<message>
<source>16 bit</source>
<translation>16 位</translation>
</message>
<message>
<source>Presets:</source>
<translation>预设:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate (linked to Scene Settings):</source>
<translation type="vanished">帧速率(和场景设置相连):</translation>
</message>
<message>
<source> To:</source>
<translation>转换后:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation>多重渲染:</translation>
</message>
<message>
<source>Add preset</source>
<translation>添加预设</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for the output settings preset.</source>
<translation>请键入输出设定的预设名称。</translation>
</message>
<message>
<source>Add output settings preset</source>
<translation>添加输出设置预设</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation>&lt;定制&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Remove preset</source>
<translation>删除预设</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>渲染</translation>
</message>
<message>
<source>Add Clapperboard</source>
<translation>添加场记板</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Clapperboard...</source>
<translation>编辑场记板...</translation>
</message>
<message>
<source>Save current output settings.
The parameters to be saved are:
- Camera settings
- Project folder to be saved in
- File format
- File options
- Resample Balance
- Channel width</source>
<translation type="vanished">保存当前输出设定.
被保存的参数有:
--摄影机设定
--用来保存的项目文件夹
--文件格式
--文件选项
--重采样平衡
通道宽度</translation>
</message>
<message>
<source>Camera</source>
<translation>摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>更多</translation>
</message>
<message>
<source>More Settings</source>
<translation>更多设定</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation>帧速率:</translation>
</message>
<message>
<source>(linked to Scene Settings)</source>
<translation>(连接到场景设定)</translation>
</message>
<message>
<source>Save current output settings.
The parameters to be saved are:
- Camera settings
- Project folder to be saved in
- File format
- File options
- Resample Balance
- Channel width
- Linear Color Space
- Color Space Gamma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Sync with Output Settings</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>32 bit Floating point</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>On rendering, color values will be temporarily converted to linear light from nonlinear RGB values by using color space gamma.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Space Gamma value is used for conversion between the linear and nonlinear color spaces,
when the &quot;Linear Color Space&quot; option is enabled.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>
Input less than 1.0 to sync the value with the output settings.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Linear Color Space:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Color Space Gamma:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OverwriteDialog</name>
<message>
<source>Warning!</source>
<translation>警告!</translation>
</message>
<message>
<source>Keep existing file</source>
<translation>保留现有的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the existing file with the new one</source>
<translation>用新版覆盖现有文件</translation>
</message>
<message>
<source>Rename the new file adding the suffix</source>
<translation>添加后缀来重命名新文件</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Apply to All</source>
<translation>全部应用</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>文件 %1 已经存在。
要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source>
<translation>后缀框是空的。请指定后缀。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source>
<translation>文件 %1 已经存在了。请选择不同的后缀。</translation>
</message>
<message>
<source>Level &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>层级“%1”已经存在。
要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
What do you want to do?</source>
<translation>文件“%1”已经存在。
要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation type="vanished">覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<translation type="vanished">跳过</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">文件“%1”已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaletteViewerPanel</name>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation>冻结</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestPopup</name>
<message>
<source>Camera Capture</source>
<translation>摄影机拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>Save images as they are captured</source>
<translation>拍摄同时保存图片</translation>
</message>
<message>
<source>Image adjust</source>
<translation>图像调整</translation>
</message>
<message>
<source>Upside down</source>
<translation>垂直翻转</translation>
</message>
<message>
<source>Capture white BG</source>
<translation>拍摄白背景</translation>
</message>
<message>
<source>Display</source>
<translation type="vanished">显示</translation>
</message>
<message>
<source>Show onion skin</source>
<translation type="vanished">显示洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Interval timer</source>
<translation>间隔计时器</translation>
</message>
<message>
<source>Use interval timer</source>
<translation type="vanished">使用间隔计时器</translation>
</message>
<message>
<source>Capture
[Return key]</source>
<translation>拍摄
[回车键]</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Next Level</source>
<translation>后一层级</translation>
</message>
<message>
<source>Camera:</source>
<translation>摄影机:</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation>分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame:</source>
<translation>帧:</translation>
</message>
<message>
<source>File Type:</source>
<translation>文件类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Color type:</source>
<translation>颜色类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation type="vanished">阈值:</translation>
</message>
<message>
<source>Contrast:</source>
<translation type="vanished">对比度:</translation>
</message>
<message>
<source>Brightness:</source>
<translation type="vanished">亮度:</translation>
</message>
<message>
<source>BG reduction:</source>
<translation>背景去除:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity(%):</source>
<translation>不透明度(%):</translation>
</message>
<message>
<source>Interval(sec):</source>
<translation>间隔(秒):</translation>
</message>
<message>
<source>No camera found</source>
<translation>没有找到摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>- Select camera -</source>
<translation>- 选择摄影机 -</translation>
</message>
<message>
<source>Start Capturing
[Return key]</source>
<translation>开始拍摄
[回车键]</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Capturing
[Return key]</source>
<translation>停止拍摄
[回车键]</translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>文件夹 %1不存在。
要创建它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation>无法创建</translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source>
<translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称。</translation>
</message>
<message>
<source>The save in path specified does not match with the existing level.</source>
<translation>指定的保存路径和已有层级补匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>The captured image size does not match with the existing level.</source>
<translation>所拍摄的图像大小和已有层级不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 does exist.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>文件 %1 已经存在。
你要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation>加载 %1 失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Video Capture Filter Settings...</source>
<translation>视频拍摄滤镜设置...</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Test</source>
<translation type="vanished">铅笔测试</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Load Selected Image</source>
<translation>加载选中的图像</translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder</source>
<translation>子文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>No image selected. Please select an image in the Xsheet.</source>
<translation>没有选择图像。请在摄影表中选一个图像。</translation>
</message>
<message>
<source>The selected image is not in a raster level.</source>
<translation>选中的图像不在光栅层级。</translation>
</message>
<message>
<source>The selected image size does not match the current camera settings.</source>
<translation>选中的图像大小和当前摄影机设置不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Previous Level</source>
<translation>前一个层级</translation>
</message>
<message>
<source>UNDEFINED WARNING</source>
<translation>为定义警告</translation>
</message>
<message>
<source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source>
<translation>该层级没在场景中注册,但存在于文件系统中。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source>
<translation type="vanished">警告: 图像大小不匹配。已保存的图像大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>
Frame %1 exists.</source>
<translation>帧 %1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>
Frames %1 exist.</source>
<translation>帧 %1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>OVERWRITE 1 of</source>
<translation>覆盖 1</translation>
</message>
<message>
<source>ADD to</source>
<translation>已添加</translation>
</message>
<message>
<source> %1 frame</source>
<translation> %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source> %1 frames</source>
<translation> %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>The level will be newly created.</source>
<translation>层级将被创建。</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>The level is already registered in the scene.</source>
<translation>层级已在场景中注册。</translation>
</message>
<message>
<source>
NOTE : The level is not saved.</source>
<translation>注: 层级未保存。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source>
<translation>警告: 获取已有层级 %1 的图像大小失败。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source>
<translation>警告: 图像大小不匹配。已有层级大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.</source>
<translation type="vanished">警告: 层级名冲突。位置 %2 的场景中已有名为 %1 的层级。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source>
<translation>警告: 图像大小不匹配。同名层级的大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.</source>
<translation type="vanished">警告: 层级路径冲突。位置 %1 的场景中已有名为 %2 的层级。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source>
<translation>警告: 图像大小不匹配。同位置的层级大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source>
<translation>警告: 图像大小不匹配。保存的图像大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>彩色</translation>
</message>
<message>
<source>Grayscale</source>
<translation>灰度</translation>
</message>
<message>
<source>Black &amp; White</source>
<translation>黑白</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.</source>
<translation>警告: 层级名称冲突。在下面路径的场景中已经有名为 %1 的层级
%2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.</source>
<translation>警告: 层级路径冲突。在名为 %2 的场景中,已经有个层级位于路径 %1 上。</translation>
</message>
<message>
<source>Subcamera</source>
<translation>子摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Use Direct Show Webcam Drivers</source>
<translation>使用直接显示摄像头驱动程序</translation>
</message>
<message>
<source>Use MJPG with Webcam</source>
<translation>摄像头使用 MJPG</translation>
</message>
<message>
<source>Onion skin</source>
<translation>洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Calibration</source>
<translation>校准</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Start calibration</source>
<translation>开始校准</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Open Readme.txt for Camera calibration...</source>
<translation>打开摄影机校准说明(Readme.txt)...</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to save calibration settings.</source>
<translation>保存摄影机校准设定失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to restart camera calibration?</source>
<translation>你要重新开始摄影机校准吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation>不能加载%1</translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting the current calibration. Are you sure?</source>
<translation>正要覆盖当前的校准。你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:Auto</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation type="unfinished">大小</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>DPI:%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>This option specifies DPI for newly created levels.
Adding frames to the existing level won&apos;t refer to this value.
Auto: If the subcamera is not active, apply the current camera dpi.
If the subcamera is active, compute the dpi so that
the image will fit to the camera frame.
Custom : Always use the custom dpi specified here.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation type="unfinished">自动</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation type="unfinished">定制</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PencilTestSaveInFolderPopup</name>
<message>
<source>Create Subfolder</source>
<translation>创建子文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Infomation</source>
<translation type="vanished">信息</translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder Name</source>
<translation>子文件夹名</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Format:</source>
<translation>自动格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Show This on Launch of the Camera Capture</source>
<translation>显示到摄影机拍摄启动窗口</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>C- + Sequence + Scene</source>
<translation>C- + 序列 + 场景</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence + Scene</source>
<translation>序列 + 场景</translation>
</message>
<message>
<source>Episode + Sequence + Scene</source>
<translation>片段 + 序列 + 场景</translation>
</message>
<message>
<source>Project + Episode + Sequence + Scene</source>
<translation>项目 + 片段 + 序列 + 场景</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
<translation>项目:</translation>
</message>
<message>
<source>Episode:</source>
<translation>片段:</translation>
</message>
<message>
<source>Sequence:</source>
<translation>序列:</translation>
</message>
<message>
<source>Scene:</source>
<translation>场景:</translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder Name:</source>
<translation>子文件夹名:</translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder name should not be empty.</source>
<translation>子文件名不能空。</translation>
</message>
<message>
<source>Subfolder name should not contain following characters: * . &quot; / \ [ ] : ; | = , </source>
<translation>子文件夹名不能包含如下字符: * . &quot; / \ [ ] : ; | = , </translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 already exists.</source>
<translation>文件夹 %1 已经存在。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation>无法创建 %1 文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Set As Default</source>
<translation>保存未默认</translation>
</message>
<message>
<source>Set the current &quot;Save In&quot; path as the default.</source>
<translation>设置当前“保存位置”为默认。</translation>
</message>
<message>
<source>Create the Destination Subfolder to Save</source>
<translation>创建保存目的地子文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene in Subfolder</source>
<translation>保存场景到子文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Save the current scene in the subfolder.
Set the output folder path to the subfolder as well.</source>
<translation>保存当前场景在子文件夹中。
同时设定输出文件夹路径到子文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Information</source>
<translation>信息</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PltGizmoPopup</name>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation>调色板装置</translation>
</message>
<message>
<source>Luminance:</source>
<translation type="vanished">明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation:</source>
<translation type="vanished">饱和度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hue:</source>
<translation type="vanished">色相:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="vanished">透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade to Color</source>
<translation>淡化至颜色</translation>
</message>
<message>
<source> Color:</source>
<translation type="vanished"> 颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Fade</source>
<translation>淡化</translation>
</message>
<message>
<source>Blend</source>
<translation>混合</translation>
</message>
<message>
<source>Full Matte</source>
<translation type="vanished">完全不透明</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Matte</source>
<translation type="vanished">全透明</translation>
</message>
<message>
<source>Scale (%)</source>
<translation>缩放(%)</translation>
</message>
<message>
<source>Shift (value)</source>
<translation>移位(数值)</translation>
</message>
<message>
<source>Value</source>
<translation>明度</translation>
</message>
<message>
<source>Saturation</source>
<translation>饱和度</translation>
</message>
<message>
<source>Hue</source>
<translation>色相</translation>
</message>
<message>
<source>Matte</source>
<translation type="vanished">Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>色彩</translation>
</message>
<message>
<source>Full Alpha</source>
<translation>全透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Zero Alpha</source>
<translation>零透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha</source>
<translation>透明度</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup</name>
<message>
<source>Preferences</source>
<translation>首选项</translation>
</message>
<message>
<source>General</source>
<translation>常规</translation>
</message>
<message>
<source>Use Default Viewer for Movie Formats</source>
<translation>使用默认播放器播放视频格式</translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically Every Minutes</source>
<translation type="vanished">自动保存间隔(分钟)</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Animation Levels when Saving</source>
<translation type="vanished">保存时备份动画层级</translation>
</message>
<message>
<source>Cell-dragging Behaviour:</source>
<translation>拖动帧格的行为:</translation>
</message>
<message>
<source>Interface</source>
<translation>界面</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation type="vanished">界面样式:</translation>
</message>
<message>
<source>Open Flipbook after Rendering</source>
<translation>渲染后打开翻页书</translation>
</message>
<message>
<source>Unit:</source>
<translation>单位:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Unit:</source>
<translation>摄影机单位:</translation>
</message>
<message>
<source>Flipbook Shrink:</source>
<translation type="vanished">翻页书收缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Height*:</source>
<translation type="vanished">高度*:</translation>
</message>
<message>
<source>Loading</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source>
<translation>在摄影表中公开已加载的层级</translation>
</message>
<message>
<source>Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet</source>
<translation>当导入子摄影表时创建子文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing</source>
<translation>绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source>
<translation>保留清过稿的原始画稿作为备份</translation>
</message>
<message>
<source>Animation</source>
<translation>动画</translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation: </source>
<translation type="vanished">默认插值法: </translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>线性</translation>
</message>
<message>
<source>Speed In / Speed Out</source>
<translation>速入/速出</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out</source>
<translation>缓入/缓出</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In / Ease Out %</source>
<translation>缓入/缓出(%)</translation>
</message>
<message>
<source>Animation Step:</source>
<translation>动画步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames:</source>
<translation>空白帧数:</translation>
</message>
<message>
<source>Blank Frames Color:</source>
<translation>空白帧颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Display in a New Flipbook Window</source>
<translation>在新翻页书窗口中显示</translation>
</message>
<message>
<source>Rewind after Playback</source>
<translation>回放完了倒回开头</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation>洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Display Lines Only</source>
<translation>仅显示线条</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>版本控制</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Refresh Folder Contents</source>
<translation>自动刷新文件夹内容</translation>
</message>
<message>
<source>Cells Only</source>
<translation>仅帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Cells and Column Data</source>
<translation>帧格和列数据</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Memory Size (MB):</source>
<translation>分配给撤消的内存大小(MB):</translation>
</message>
<message>
<source>Render Task Chunk Size:</source>
<translation>渲染任务的块大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Info in Rendered Frames</source>
<translation>在渲染好的帧中显示信息</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>厘米</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>毫米</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>英寸</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet Autopan during Playback</source>
<translation>回放时自动卷动摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Frames Width*:</source>
<translation type="vanished">层级条的帧数宽*:</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation type="vanished">录像</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished"> 帧速率:</translation>
</message>
<message>
<source>Scan File Format:</source>
<translation type="vanished">扫描文件格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Savebox after Editing</source>
<translation>编辑之后最小化保存框</translation>
</message>
<message>
<source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source>
<translation>使用 TLV 保存框来限制填充操作</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Thickness:</source>
<translation>纸张厚度:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Version Control *</source>
<translation type="vanished">启用版本控制*</translation>
</message>
<message>
<source>Default Level Type:</source>
<translation>默认层级类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Vector Level</source>
<translation>Toonz 矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz Raster Level</source>
<translation>Toonz 光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level</source>
<translation>光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Autocreation:</source>
<translation type="vanished">自动创建:</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency Check</source>
<translation>透明度检查</translation>
</message>
<message>
<source> Ink Color on White Bg: </source>
<translation type="vanished"> 白色背景上的描线颜色: </translation>
</message>
<message>
<source> Ink Color on Black Bg: </source>
<translation type="vanished"> 黑色背景上的描线颜色: </translation>
</message>
<message>
<source> Paint Color: </source>
<translation type="vanished"> 上色颜色: </translation>
</message>
<message>
<source>Fit to Flipbook</source>
<translation>适合翻页书</translation>
</message>
<message>
<source>New Level Format</source>
<translation>新层级格式</translation>
</message>
<message>
<source>Assign the new level format name:</source>
<translation>分配新层级的格式名称:</translation>
</message>
<message>
<source>New Format</source>
<translation>新建格式</translation>
</message>
<message>
<source>Level Settings by File Format:</source>
<translation>各文件格式的层级设置:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>可视化</translation>
</message>
<message>
<source>Show Lines with Thickness 0</source>
<translation>显示粗细为 0 的线条</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased region boundaries</source>
<translation type="vanished">抗锯齿范围边界线</translation>
</message>
<message>
<source>Next/Previous Step Frames:</source>
<translation>前一步/后一步的帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source>
<translation>忽略第一列中的层级 Alpha 通道</translation>
</message>
<message>
<source>pixel</source>
<translation>像素</translation>
</message>
<message>
<source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source>
<translation>最小化光栅内存碎片*</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Level after SaveLevelAs command</source>
<translation type="vanished">执行另存层级命令后替换层级</translation>
</message>
<message>
<source>* Changes will take effect the next time you run OpenToonz</source>
<translation>* 更改将在下次启动 OpenToonz 时生效</translation>
</message>
<message>
<source>Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area</source>
<translation>在“摄影表/数字列”的帧格区域点按时,改变当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source>
<translation>在场景编辑模式中启用实际像素视图</translation>
</message>
<message>
<source>Display Level Name on Each Marker</source>
<translation type="vanished">在每个标记器上显示层级名称</translation>
</message>
<message>
<source>Show Raster Images Darken Blended in Camstand View</source>
<translation type="vanished">在摄影机位视图中用“变暗”混合来显示光栅图像</translation>
</message>
<message>
<source>Show &quot;ABC&quot; Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source>
<translation>在摄影表帧格的帧编号后面显示“ABC”之类的附加字母</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source>
<translation>自动从加载的层级名称中移除场景编号</translation>
</message>
<message>
<source>Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking</source>
<translation>多层样式拾取器: 拾取时切换层级</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin ON</source>
<translation>启用洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Version Control*</source>
<translation>启用版本控制*</translation>
</message>
<message>
<source>Category</source>
<translation type="vanished">类别</translation>
</message>
<message>
<source>Undo Memory Size (MB)</source>
<translation type="vanished">分配给撤消的内存大小(MB)</translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Icon Size*:</source>
<translation type="vanished">图标尺寸*:</translation>
</message>
<message>
<source>x</source>
<translation type="vanished">x</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Shrink:</source>
<translation>查看器收缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation>查看器背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Preview BG Color:</source>
<translation>预览背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 1:</source>
<translation>棋盘色 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Chessboard Color 2:</source>
<translation>棋盘色 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Zoom Center:</source>
<translation>查看器缩放中心:</translation>
</message>
<message>
<source>Language*:</source>
<translation>语言*:</translation>
</message>
<message>
<source>Default TLV Caching Behavior</source>
<translation type="vanished">默认 TLV 缓存行为</translation>
</message>
<message>
<source>Column Icon</source>
<translation type="vanished">列图标</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Interpolation:</source>
<translation>默认插值法:</translation>
</message>
<message>
<source>Following Frames Correction:</source>
<translation>后面帧的颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frames Correction:</source>
<translation>前面帧的颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on White BG:</source>
<translation>白色背景上的描线颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Ink Color on Black BG:</source>
<translation>黑色背景上的描线颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Color:</source>
<translation>上色区域的颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>On Demand</source>
<translation>按需</translation>
</message>
<message>
<source>All Icons</source>
<translation>所有图标</translation>
</message>
<message>
<source>All Icons &amp; Images</source>
<translation>所有图标和图像</translation>
</message>
<message>
<source>At Once</source>
<translation>同时</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Every Colors as Different Styles</source>
<translation type="vanished">将每个颜色拾取为不同的样式</translation>
</message>
<message>
<source>Integrate Similar Colors as One Style</source>
<translation type="vanished">将近似颜色整合为同一样式</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Type on Loading Raster Image as Color Model</source>
<translation type="vanished">将光栅图像加载为色彩模型的调色板类型</translation>
</message>
<message>
<source>Mouse Cursor</source>
<translation>鼠标光标</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer Center</source>
<translation>查看器中心</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation type="vanished">禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Enabled</source>
<translation type="vanished">启用</translation>
</message>
<message>
<source>Use Xsheet as Animation Sheet</source>
<translation>使用摄影表作为动画表</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Toonz Level after SaveLevelAs command</source>
<translation>执行另存层级命令后替换 Toonz 层级</translation>
</message>
<message>
<source>Show Keyframes on Cell Area</source>
<translation>在帧格上显示关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Rooms *:</source>
<translation type="vanished">工作区*:</translation>
</message>
<message>
<source>Save Automatically</source>
<translation>自动保存</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save the Scene File</source>
<translation>自动保存场景文件</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Non-Scene Files</source>
<translation>自动保存非场景文件</translation>
</message>
<message>
<source>My Documents/OpenToonz*</source>
<translation>我的文档/OpenToonz*</translation>
</message>
<message>
<source>Desktop/OpenToonz*</source>
<translation>桌面/OpenToonz*</translation>
</message>
<message>
<source>Stuff Folder*</source>
<translation type="vanished">Stuff 文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Custom*</source>
<translation>定制*</translation>
</message>
<message>
<source>Custom Project Path(s):</source>
<translation>定制项目路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Advanced: Multiple paths can be separated by ** (No Spaces)</source>
<translation>注: 多个路径可以用**分开(无空格)</translation>
</message>
<message>
<source>All imported images will use the same DPI</source>
<translation>全部导入的图像采用相同 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Import/Export</source>
<translation>导入/导出</translation>
</message>
<message>
<source>Show Onion Skin During Playback</source>
<translation>回放时显示洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Interval (Minutes):</source>
<translation>间隔(分钟):</translation>
</message>
<message>
<source>Additional Project Locations</source>
<translation>附加项目位置</translation>
</message>
<message>
<source>Pixels Only:</source>
<translation>仅像素:</translation>
</message>
<message>
<source>Rooms*:</source>
<translation>工作区*:</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats.</source>
<translation type="vanished">OpenToonz可以使用 FFmpeg 处理附加文件格式。</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz</source>
<translation type="vanished">FFmpeg 并没有和 OpenToonz 一起打包。</translation>
</message>
<message>
<source>NOTE: This is an experimental feature.</source>
<translation type="vanished">注: 这是体验版的功能。</translation>
</message>
<message>
<source>Please SAVE YOUR WORK before exporting in MP4, WEBM, or GIF format.</source>
<translation type="vanished">请在导出 MP4,WEBM 或 GIF 格式之前保存您的工作。</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide the path where FFmpeg is located on your computer.</source>
<translation>请提供你电脑上 FFmpeg 的存放路径。</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg Path:</source>
<translation>FFmpeg 路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output:</source>
<translation>等待 FFmpeg 完成输出工作的秒数:</translation>
</message>
<message>
<source>Note: FFmpeg begins working once all images have been processed.</source>
<translation>注: 一旦所有图像处理完成后, FFmpeg 开始工作。</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg Timeout:</source>
<translation>FFmpeg 暂停:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Startup Window when OpenToonz Starts</source>
<translation>当 OpenToonz 启动时显示启动窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Numpad keys are assigned to the following commands.
Is it OK to release these shortcuts?</source>
<translation>小键盘键被分配给了下列命令。可以释放这些快捷键吗?</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Use Numpad and Tab keys for Switching Styles</source>
<translation>使用小键盘和 Tab 键切换样式</translation>
</message>
<message>
<source>Use Arrow Key to Shift Cell Selection</source>
<translation>使用箭头键转移帧格选择</translation>
</message>
<message>
<source>Enable to Input Cells without Double Clicking</source>
<translation>启用不双击情况下置入帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Please indicate where you would like exports from Fast Render (MP4) to go.</source>
<translation>请标明快速渲染 (MP4) 的输出路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Fast Render Path:</source>
<translation>快速输出路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Watch File System and Update File Browser Automatically</source>
<translation>监视文件系统并自动更新文件浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>Use Camera DPI for All Imported Images</source>
<translation>对所有导入的图像都使用摄影机 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Show Toolbar in the Xsheet</source>
<translation>在摄影表显示工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Expand Function Editor Header to Match XSheet Toolbar Height (Requires Restart)</source>
<translation type="vanished">扩展功能编辑器以适配到摄影表工具条的高度(需要重启程序)</translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Numbers in Column Headers</source>
<translation>在列头部显示列编号</translation>
</message>
<message>
<source>Always ask before loading or importing</source>
<translation>加载和导入前总是询问</translation>
</message>
<message>
<source>Always import the file to the current project</source>
<translation>总是导入文件到当前项目</translation>
</message>
<message>
<source>Always load the file from the current location</source>
<translation>总是从当前位置加载文件</translation>
</message>
<message>
<source>Strokes</source>
<translation>描边</translation>
</message>
<message>
<source>Guides</source>
<translation>参考线</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Default File Import Behavior:</source>
<translation>默认文件导入行为:</translation>
</message>
<message>
<source>Default TLV Caching Behavior:</source>
<translation type="vanished">默认 TLV 缓存行为:</translation>
</message>
<message>
<source>Column Icon:</source>
<translation>列图标:</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Type on Loading Raster Image as Color Model:</source>
<translation type="vanished">加载光栅图像时把调色板类型当作颜色模型:</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Snapping:</source>
<translation>矢量吸附:</translation>
</message>
<message>
<source>New Levels Default to the Current Camera Size</source>
<translation>新建层级默认到当前摄影机大小</translation>
</message>
<message>
<source>Enable OpenToonz Commands&apos; Shortcut Keys While Renaming Cell</source>
<translation>重命名帧格时启用 OpenToonz 命令快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Font*:</source>
<translation>字体*:</translation>
</message>
<message>
<source>Life is too short for Comic Sans</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Good luck. You&apos;re on your own from here.</source>
<translation>祝好运。你正从这里开启你的精彩。</translation>
</message>
<message>
<source>Arrow Markers</source>
<translation>箭头标记</translation>
</message>
<message>
<source>Animated Guide</source>
<translation>动态指引</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Style:</source>
<translation>矢量绘制指引样式:</translation>
</message>
<message>
<source>Keep fill when using &quot;Replace Vectors&quot; command</source>
<translation>使用“替换矢量”命令时保留填充</translation>
</message>
<message>
<source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source>
<translation>使用更高的 DPI 值进行计算 - 更慢但更精确</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet</source>
<translation>与摄影表同步层级条绘图编号的变动</translation>
</message>
<message>
<source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source>
<translation type="vanished">显示当前时间指示器(仅时间轴模式)</translation>
</message>
<message>
<source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source>
<translation>项目文件夹别名(+drawings, + scenes,等)</translation>
</message>
<message>
<source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source>
<translation>场景文件夹别名($scenefolder)</translation>
</message>
<message>
<source>Use Project Folder Aliases Only</source>
<translation>仅使用方案文件夹别名</translation>
</message>
<message>
<source>This option defines which alias to be used
if both are possible on coding file path.</source>
<translation>如果两个别名皆可以编码文件路径,
本选项定义要采用哪一个。</translation>
</message>
<message>
<source>Open the dropdown to display all options</source>
<translation type="vanished">打开下拉菜单显示全部选择</translation>
</message>
<message>
<source>Cycle through the available options</source>
<translation type="vanished">重复可用的选项</translation>
</message>
<message>
<source>Path Alias Priority:</source>
<translation>路径别名优先级:</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source>
<translation>用简化矢量替换矢量的命令</translation>
</message>
<message>
<source>Dropdown Shortcuts:</source>
<translation type="vanished">下拉菜单的快捷键:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Raster Images Darken Blended</source>
<translation>显示光栅图像“变暗”混合</translation>
</message>
<message>
<source>Antialiased Region Boundaries</source>
<translation>抗锯齿范围边界线</translation>
</message>
<message>
<source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source>
<translation>在层级条末端时,按“向下方向键”创建一个新帧</translation>
</message>
<message>
<source>Expand Function Editor Header to Match Xsheet Toolbar Height*</source>
<translation>展开功能编辑器头以适配摄影表工具条的高度*</translation>
</message>
<message>
<source>Colors</source>
<translation>色彩</translation>
</message>
<message>
<source>Theme:</source>
<translation>主题:</translation>
</message>
<message>
<source>Weight *:</source>
<translation type="vanished">粗细 *:</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats.
</source>
<translation>OpenToonz 可以使用 FFmpeg 处理附加文件格式。
</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz.
</source>
<translation>FFmpeg 并没有和 OpenToonz 一起打包。
</translation>
</message>
<message>
<source>Column Header Layout*:</source>
<translation>列头的布局*:</translation>
</message>
<message>
<source>Color Calibration using 3D Look-up Table*</source>
<translation type="vanished">使用 3D 查找表进行颜色校准*</translation>
</message>
<message>
<source>Enable auto-stretch frame</source>
<translation type="vanished">打开自动拉伸帧</translation>
</message>
<message>
<source>Show Cursor Size Outlines</source>
<translation>显示光标大小轮廓线</translation>
</message>
<message>
<source>Check for the Latest Version of OpenToonz on Launch</source>
<translation>在 OpenToonz 启动时检查最新版本</translation>
</message>
<message>
<source>Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder.
Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well.</source>
<translation>此选项会重新设置所有文件浏览器的起始位置为 $scenefolder。
同时,新场景的输出目的地也会被设置为 $scenefolder。</translation>
</message>
<message>
<source>Graph Editor Opens in Popup</source>
<translation>图表编辑器以弹窗方式打开</translation>
</message>
<message>
<source>Spreadsheet Opens in Popup</source>
<translation>电子表格以弹窗方式打开</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet</source>
<translation>切换图表编辑器和电子表格</translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor*:</source>
<translation>功能编辑器*:</translation>
</message>
<message>
<source>3DLUT File for [%1]*:</source>
<translation type="vanished">用于 [%1] 的 3DLUT 文件*:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Options</source>
<translation>光标选项</translation>
</message>
<message>
<source>Basic Cursor Type:</source>
<translation>基本光标类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Cursor Style:</source>
<translation>光标样式:</translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Crosshair</source>
<translation>十字标线</translation>
</message>
<message>
<source>Default</source>
<translation>默认</translation>
</message>
<message>
<source>Left-Handed</source>
<translation>左手</translation>
</message>
<message>
<source>Simple</source>
<translation>简洁</translation>
</message>
<message>
<source>Classic</source>
<translation>经典</translation>
</message>
<message>
<source>Classic-revised</source>
<translation>经典-修正版</translation>
</message>
<message>
<source>Compact</source>
<translation>兼容</translation>
</message>
<message>
<source>Saving</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace</source>
<translation>使用洋葱皮颜色显示位移和临摹的参考绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Tablet Settings</source>
<translation type="vanished">绘图板设定</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL)</source>
<translation>打开 Windows Ink 支持* (试验功能)</translation>
</message>
<message>
<source>Constant</source>
<translation>常数</translation>
</message>
<message>
<source>Exponential</source>
<translation>指数</translation>
</message>
<message>
<source>Expression </source>
<translation>表达式 </translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件方式</translation>
</message>
<message>
<source>Style*:</source>
<translation>样式*:</translation>
</message>
<message>
<source>Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels
in non alpha-enabled image format.</source>
<translation>当覆写带透明像素,非透明通道打开的图像格式的光栅层级时,使用不透明颜色做背景。</translation>
</message>
<message>
<source>Matte color:</source>
<translation>不透明颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Current Column Color:</source>
<translation>当前列的颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Backup Scene and Animation Levels when Saving</source>
<translation>保存时备份场景和动画层级</translation>
</message>
<message>
<source># of backups to keep:</source>
<translation># 份的备份要保留:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autocreation</source>
<translation>启用自动创建</translation>
</message>
<message>
<source>Numbering System:</source>
<translation>编号系统:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Auto-stretch Frame</source>
<translation>启用自动伸展帧</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Creation in Hold Cells</source>
<translatorcomment>Hold Cells 这个翻译不是特别肯定</translatorcomment>
<translation>启用在保留帧格的创作</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Autorenumber</source>
<translation>启用自动编号</translation>
</message>
<message>
<source>Toolbar Display Behaviour:</source>
<translation>工具条显示行为:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation>显示摄影机列</translation>
</message>
<message>
<source>Level Editor Box Color:</source>
<translation>层级编辑器方框颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Incremental</source>
<translation>增长</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Tools For Level Only</source>
<translation>仅为层级启用工具</translation>
</message>
<message>
<source>Show Tools For Level Only</source>
<translation>仅为层级显示工具</translation>
</message>
<message>
<source>Touch/Tablet Settings</source>
<translation>触控/平板设置</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Touch Gesture Controls</source>
<translation>启用触控手势控制部件</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Frames to Play for Short Play:</source>
<translation type="vanished">简短播放的帧数:</translation>
</message>
<message>
<source>Switch to dark icons</source>
<translation>切换至黑色图标</translation>
</message>
<message>
<source>Level Strip Thumbnail Size*:</source>
<translation>层级条缩略图大小*:</translation>
</message>
<message>
<source>Color Calibration using 3D Look-up Table</source>
<translation>使用 3D 查找表进行颜色校准</translation>
</message>
<message>
<source>3DLUT File for [%1]:</source>
<translation>用于 [%1] 的 3DLUT 文件:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Undo History when Saving Levels</source>
<translation>保存层级时清理撤销历史</translation>
</message>
<message>
<source>Use %1 to Resize Brush</source>
<translation>使用 %1 调整画笔大小</translation>
</message>
<message>
<source>Switch Tool Temporarily Keypress Length (ms):</source>
<translation>临时切换工具的按键时长(ms):</translation>
</message>
<message>
<source>[Experimental Feature] </source>
<translation>[试验性功能] </translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Modify Expression On Moving Referenced Objects</source>
<translation>移动引用物体时自动修改表达式</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Additional Style Sheet..</source>
<translation>编辑附加样式表单...</translation>
</message>
<message>
<source>Icon Theme*:</source>
<translation>图标主题*:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Icons In Menu*</source>
<translation>显示菜单图标*</translation>
</message>
<message>
<source>Use Qt&apos;s Native Windows Ink Support*
(CAUTION: This options is for maintenance purpose.
Do not activate this option or the tablet won&apos;t work properly.)</source>
<translation>使用 Qt 的原生 Windows Ink 支持*
(请注意:此选项是用于维护目的。
不要开启这个选项,否则绘图板可能不能正常工作。)</translation>
</message>
<message>
<source>30bit Display*</source>
<translation>30位显示*</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Remove Unused Levels From Scene Cast</source>
<translation>自动从场景职员中移除未使用的层级</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Multi-Thread in FFMPEG Rendering (UNSTABLE)</source>
<translation>允许多线程 FFMPEG 渲染 (不稳定)</translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Path:</source>
<translation>Rhubarb 路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb Timeout:</source>
<translation>Rhubarb 暂停:</translation>
</message>
<message>
<source>Default Raster / Scan Level Format:</source>
<translation>默认光栅/扫描层级格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name Display:</source>
<translation>层级名显示:</translation>
</message>
<message>
<source>Number of Frames to Play
for Short Play:</source>
<translation>简短播放的帧数:</translation>
</message>
<message>
<source>Minimum</source>
<translation>最小</translation>
</message>
<message>
<source>Display on Each Marker</source>
<translation>在每个标记器上显示</translation>
</message>
<message>
<source>Display on Column Header</source>
<translation>在列头上显示</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Lip-Sync</source>
<translation>口型同步</translation>
</message>
<message>
<source>Check Availability</source>
<translation>检查可用性</translation>
</message>
<message>
<source>Enabling multi-thread rendering will render significantly faster
but a random crash might occur, use at your own risk.</source>
<translation>启用多线程渲染会显著加快渲染速度。
但可能会造成随机的崩溃,请自己承担风险。</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz can use Rhubarb for auto lip-syncing.
</source>
<translation>OpenToonz 可以使用 Rhubarb 处理自动口型同步。
</translation>
</message>
<message>
<source>Rhubarb is not bundled with OpenToonz.
</source>
<translation>Rhubarb 并没有和 OpenToonz 一起打包。
</translation>
</message>
<message>
<source>Please provide the path where Rhubarb is located on your computer.</source>
<translation>请提供你电脑上 Rhubarb 的存放路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Number of seconds to wait for Rhubarb to complete processing the audio:</source>
<translation>等待 Rhubarb 完成音频工作的秒数:</translation>
</message>
<message>
<source>Show Column Parent&apos;s Color in the Xsheet</source>
<translation>在摄影表上显示列父级颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Raster Level Caching Behavior:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Command Behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells Behaviour:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Highlight Line Every Second</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Show Current Time Indicator</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Top Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Top Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Bottom Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Bottom Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Down</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Left</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Triangle Right</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cell / Frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove and Shift Cells / Frames Up</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Paste Whole Data</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Paste Cell Numbers</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::AdditionalStyleEdit</name>
<message>
<source>Additional Style Sheet</source>
<translation>附加样式表</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::Display30bitChecker</name>
<message>
<source>Check 30bit display availability</source>
<translation>检查 30 位显示可用性</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>If the lower gradient looks smooth and has no banding compared to the upper gradient,
30bit display is available in the current configuration.</source>
<translation>如果相比较高的渐变而言,较低渐变看起来是平滑而且没有色带,
在当前配置中 30 位显示将可用。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PreferencesPopup::FormatProperties</name>
<message>
<source>Level Settings by File Format</source>
<translation>各文件格式的层级设置</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Regular Expression:</source>
<translation>正则表达式:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority</source>
<translation>优先级</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Previewer</name>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation type="vanished">文件名不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">文件 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProcessingTab</name>
<message>
<source>Line Processing:</source>
<translation>线条处理:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Greyscale</source>
<translation>灰度</translation>
</message>
<message>
<source>Color</source>
<translation>色彩</translation>
</message>
<message>
<source>Antialias:</source>
<translation>抗锯齿:</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>标准</translation>
</message>
<message>
<source>Morphological</source>
<translation>形态抗锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>Autoadjust:</source>
<translation>自动调整:</translation>
</message>
<message>
<source>Sharpness:</source>
<translation>锐利度:</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling:</source>
<translation>去斑:</translation>
</message>
<message>
<source>MLAA Intensity:</source>
<translation>MLAA 强度:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectCreatePopup</name>
<message>
<source>New Project</source>
<translation>新建项目</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 project.</source>
<translation>无法创建 %1 项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>项目名称不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation>
</message>
<message>
<source>Bad project name: &apos;%1&apos; looks like an absolute file path</source>
<translation>不当的项目名称: “%1”像是一个绝对文件路径</translation>
</message>
<message>
<source>Project &apos;%1&apos; already exists</source>
<translation>项目“%1”已经存在</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectPopup</name>
<message>
<source>Project Name:</source>
<translation>项目名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +drawings</source>
<translation>将 $scenepath 附加到 +drawings</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +inputs</source>
<translation>将 $scenepath 附加到 +inputs</translation>
</message>
<message>
<source>Append $scenepath to +extras</source>
<translation>将 $scenepath 附加到 +extras</translation>
</message>
<message>
<source>Project:</source>
<translation>项目:</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>标准</translation>
</message>
<message>
<source>Custom</source>
<translation>定制</translation>
</message>
<message>
<source>Accept Non-alphabet Suffix</source>
<translation>接受非字母顺序后缀</translation>
</message>
<message>
<source>In the standard mode files with the following file name are handled as sequential images:
[LEVEL_NAME][&quot;.&quot;or&quot;_&quot;][FRAME_NUMBER][SUFFIX].[EXTENSION]
For [SUFFIX] zero or one occurrences of alphabet (a-z, A-Z) can be used in the standard mode.</source>
<translation>标准模式下具有如下文件名的文件会被当作序列图像进行处理:
[层级_名称][&quot;.&quot;或&quot;_&quot;][帧_编号][后缀].[扩展名]
对于 [后缀] 零个或一个出现的字母(a-z、a-z)可以在标准模式下使用。</translation>
</message>
<message>
<source>In the custom mode you can customize the file path rules.
Note that this mode uses regular expression for file name validation and may slow the operation.</source>
<translation>定制模式中,你可以定制文件路径规则。
注意此模式使用正则表达式校验文件名,因而可能会使得操作变慢。</translation>
</message>
<message>
<source>1</source>
<translation>1</translation>
</message>
<message>
<source>2</source>
<translation>2</translation>
</message>
<message>
<source>3</source>
<translation>3</translation>
</message>
<message>
<source>5</source>
<translation>5</translation>
</message>
<message>
<source>Unlimited</source>
<translation>未限制的</translation>
</message>
<message>
<source>Project Folder</source>
<translation>项目文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Maximum Letter Count For Suffix</source>
<translation>用作后缀的最大字母数</translation>
</message>
<message>
<source>File Path Rules</source>
<translation>文件路径规则</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ProjectSettingsPopup</name>
<message>
<source>Project Settings</source>
<translation>项目设置</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PsdSettingsPopup</name>
<message>
<source>Load PSD File</source>
<translation>加载 PSD 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Path:</source>
<translation>路径:</translation>
</message>
<message>
<source>Expose in a Sub-xsheet</source>
<translation>公开到子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Load As:</source>
<translation>加载为:</translation>
</message>
<message>
<source>Group Option</source>
<translation>组选项</translation>
</message>
<message>
<source>Ignore groups</source>
<translation>忽略组</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source>
<translation>将组中的层公开为一张子摄影表中的列</translation>
</message>
<message>
<source>Expose layers in a group as frames in a column</source>
<translation>将组中的层公开为一列中的帧</translation>
</message>
<message>
<source>FileName#LayerName</source>
<translation>文件名#图层名</translation>
</message>
<message>
<source>LayerName</source>
<translation>图层名</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation>层级名:</translation>
</message>
<message>
<source>Single Image</source>
<translation>单个图像</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Columns</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.</source>
<translation>压平可见文档图层到单一图像。图层的类型是被维护的。</translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as frames into a single xsheet column.</source>
<translation>加载文档图层作为帧并放置到单一摄影表的列中。</translation>
</message>
<message>
<source>Load document layers as xhseet columns.</source>
<translation>加载文档图层作为摄影表的列。</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QApplication</name>
<message>
<source>Quit</source>
<translation>退出</translation>
</message>
<message>
<source>New Scene</source>
<translation>新建场景</translation>
</message>
<message>
<source>Load Scene</source>
<translation>加载场景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>No data to paste.</source>
<translation>无数据可粘贴。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source>
<translation>无法粘贴帧格: 存在循环引用。</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite</source>
<translation>不覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>放弃更改</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>The color model palette is different from the destination palette.
What do you want to do? </source>
<translation type="vanished">色彩模型的调色板和目标调色板不同。
要怎么处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite the destination palette.</source>
<translation type="vanished">覆盖目标调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source>
<translation type="vanished">保留目标调色板,并应用到色彩模型。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source>
<translation>无法粘贴列: 存在循环引用。</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Edited</source>
<translation>已编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>正常</translation>
</message>
<message>
<source>To Update</source>
<translation>需要更新</translation>
</message>
<message>
<source>Modified</source>
<translation>已修改</translation>
</message>
<message>
<source>Locked</source>
<translation>已锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Unversioned</source>
<translation>未做版本管理</translation>
</message>
<message>
<source>Missing</source>
<translation>缺失</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate</source>
<translation>复制</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Duplicate</source>
<translation>不要复制</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Deleting %n files. Are you sure?</source>
<translation>
<numerusform>确定要删除 %n 个文件吗?</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>You are going to premultiply selected files.
The operation cannot be undone: are you sure?</source>
<translation>对所选文件预乘 Alpha。
该操作无法撤销: 是否继续?</translation>
</message>
<message>
<source>Premultiply</source>
<translation>预乘 Alpha</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid extension format.</source>
<translation>%1 的文件扩展格式无效。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t belong to the current project.
Do you want to import it or load it from its original location?</source>
<translation>文件 %1 不属于当前项目。
你要导入它还是在其原始位置直接加载?</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source>
<translation>正在加载为子摄影表的场景和当前场景的摄影机设置不一致。你要怎么处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source>
<translation>保留子摄影表原来的摄影机设置。</translation>
</message>
<message>
<source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source>
<translation>应用当前场景的摄影机设置到子摄影表。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 has an invalid file extension.</source>
<translation>%1 的文件扩展无效。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is an invalid path.</source>
<translation>%1 的路径无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Import Scene</source>
<translation>导入场景</translation>
</message>
<message>
<source>Change Project</source>
<translation>更改项目</translation>
</message>
<message>
<source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source>
<translation>当前选区中无已清稿的图像可用。</translation>
</message>
<message>
<source>No saved drawings available for the current selection.</source>
<translation>当前选区中无已保存的图像可用。</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>当前选区无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>System date tampered.</source>
<translation type="vanished">系统日期已被篡改</translation>
</message>
<message>
<source>No more Undo operations available.</source>
<translation>无更多撤消操作可用。</translation>
</message>
<message>
<source>No more Redo operations available.</source>
<translation>无更多重做操作可用。</translation>
</message>
<message>
<source>An update is available for this software.
Visit the Web site for more information.</source>
<translation>本软件有可用更新。
请访问网站获取更多信息。</translation>
</message>
<message>
<source>Quit</source>
<translation type="vanished">退出</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>扫描</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Scan</source>
<translation>不扫描</translation>
</message>
<message>
<source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source>
<translation type="vanished">选择一个空的帧格或空的子摄影帧格。</translation>
</message>
<message>
<source>Collapsing columns: what you want to do?</source>
<translation>正在折叠列: 你要怎么处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source>
<translation type="vanished">将相关定位尺也包含到该子摄影表中。</translation>
</message>
<message>
<source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source>
<translation type="vanished">仅将所选的列包含到该子摄影表。</translation>
</message>
<message>
<source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source>
<translation>正在展开子摄影表: 你要如何处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">将相关定位尺带到主摄影表。</translation>
</message>
<message>
<source>Bring only columns in the main xsheet.</source>
<translation type="vanished">仅将列带到主摄影表。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to override </source>
<translation>你确定要覆盖吗 </translation>
</message>
<message>
<source>Override</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
allocation error.</source>
<translation>无法追踪该层级:
分配错误。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no region defined.</source>
<translation>无法追踪该层级:
无已定义区域。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
more than 30 regions defined.</source>
<translation>无法追踪指定的区域:
定义了超过 30 个区域。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
defined regions are not valid.</source>
<translation>无法追踪指定区域:
定义的区域是无效的。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too wide.</source>
<translation>无法追踪指定的区域:
部分区域太宽了。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
some regions are too high.</source>
<translation>无法指定追踪区域:
部分区域太高了。</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Start Error</source>
<translation>起始帧错误</translation>
</message>
<message>
<source>Frame End Error</source>
<translation>结束帧错误</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold Distance Error</source>
<translation>阈值距离错误</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity Error</source>
<translation>灵敏度错误</translation>
</message>
<message>
<source>No Frame Found</source>
<translation>没有找到帧</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the selected level is not valid.</source>
<translation>无法追踪指定的区域:
所选的层级是无效的。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
no level selected.</source>
<translation>无法追踪该层级:
没有选中层级。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track specified regions:
the level has to be saved first.</source>
<translation>无法追踪指定区域:
必须先保存该层级。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to track the level:
undefined error.</source>
<translation>无法追踪该层级:
未定义错误。</translation>
</message>
<message>
<source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source>
<translation>无效的选择: 每个被选中的列必须只包含一个有递增帧编号的层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer</source>
<translation>查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Function Editor</source>
<translation>功能编辑器</translation>
</message>
<message>
<source>Scene Cast</source>
<translation>场景职员</translation>
</message>
<message>
<source>Color Model</source>
<translation>色彩模型</translation>
</message>
<message>
<source>File Browser</source>
<translation>文件浏览器</translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation>层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Tasks</source>
<translation>任务</translation>
</message>
<message>
<source>Schematic</source>
<translation>示意图</translation>
</message>
<message>
<source>Palette</source>
<translation>调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Studio Palette</source>
<translation>工作室调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Style Editor</source>
<translation>样式编辑器</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Options</source>
<translation>工具选项</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Viewer</source>
<translation type="vanished">线稿测试 查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>FlipBook</source>
<translation>翻页书</translation>
</message>
<message>
<source>Deactivate Onion Skin</source>
<translation>停用洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Limit Onion Skin To Level</source>
<translation>限制洋葱皮到层级</translation>
</message>
<message>
<source>Extend Onion Skin To Scene</source>
<translation>扩展洋葱皮到场景</translation>
</message>
<message>
<source>Activate Onion Skin</source>
<translation>启用洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source>
<translation>你确定要保存默认设置吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Folder</source>
<translation>选择文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Revert: the current scene has been modified.
Are you sure you want to revert to previous version?</source>
<translation>复原: 当前场景已经被修改。
你确定要复原到上一版本吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>复原</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1. Are you sure?</source>
<translation>你确定要删除 %1 吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 file has been generated</source>
<translation>文件 %1 已经生成过</translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
Do you want to save your changes?</source>
<translation type="vanished">%1: 当前场景已经被修改。
要保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>场景 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The Scene &apos;%1&apos; belongs to project &apos;%2&apos;.
What do you want to do?</source>
<translation>场景“%1”属于项目“%2”。
要怎么处理?</translation>
</message>
<message>
<source>No unused levels</source>
<translation>无未使用层级</translation>
</message>
<message>
<source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source>
<translation>已渲染的帧 :: 从 %1 到 %2 :: 步长 %3</translation>
</message>
<message>
<source>Preview FX :: %1 </source>
<translation>预览特效 :: %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Batch Servers</source>
<translation>批处理服务器</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Render List.</source>
<translation>任务已添加到批处理渲染列表。</translation>
</message>
<message>
<source> Task added to the Batch Cleanup List.</source>
<translation>任务已添加到批处理清稿列表。</translation>
</message>
<message>
<source>There are no assets to collect</source>
<translation>没有素材可收集。</translation>
</message>
<message>
<source>One asset imported</source>
<translation>导入了 1 项素材</translation>
</message>
<message>
<source>%1 assets imported</source>
<translation>导入了 %1 项素材</translation>
</message>
<message>
<source>Converting %1 images to tlv format...</source>
<translation>%1 个图像正在转换为 TLV 格式...</translation>
</message>
<message>
<source>No scene imported</source>
<translation>无已导入的场景</translation>
</message>
<message>
<source>One scene imported</source>
<translation>导入了 1 个场景</translation>
</message>
<message>
<source>%1 scenes imported</source>
<translation>导入了 %1 个场景</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source>
<translation>无法删除线,因为没有选择任何列、帧格或层级条帧。</translation>
</message>
<message>
<source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source>
<translation type="vanished">将在下次启动 OpenToonz 时重置工作区。</translation>
</message>
<message>
<source>Saving previewed frames....</source>
<translation>正在保存预览过的帧...</translation>
</message>
<message>
<source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source>
<translation>无法执行该命令,因为场景是空的。</translation>
</message>
<message>
<source>Change project</source>
<translation>更改项目</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the selection.</source>
<translation>无法删除选区。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source>
<translation>无法在当前帧格中粘贴矢量。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source>
<translation>无法粘贴数据: 没有东西可粘贴。</translation>
</message>
<message>
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
<translation>无法将拷贝的选区粘贴到当前图像。</translation>
</message>
<message>
<source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</source>
<translation>文件名不能为空也不能包含如下任一个字符:
\ / : * ? &quot; &lt; &gt; |</translation>
</message>
<message>
<source>The palette %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>调色板 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot load Color Model in current palette.</source>
<translation>无法加载色彩模型到当前调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Image DPI</source>
<translation>图像 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Custom DPI</source>
<translation>定制 DPI</translation>
</message>
<message>
<source>Create project</source>
<translation>创建项目</translation>
</message>
<message>
<source>There are no frames to scan.</source>
<translation>没有帧可扫描。</translation>
</message>
<message>
<source>TWAIN is not available.</source>
<translation>TWAIN 不可用。</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t save %1</source>
<translation>无法保存 %1</translation>
</message>
<message>
<source>No level selected!</source>
<translation>没有选择场景!</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting level of %1 frames in %2</source>
<translation>将 %1 的层级导出到 %2 中</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: file %1 already exists.</source>
<translation>警告: 文件 %1 已经存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Continue Exporting</source>
<translation>继续导出</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Exporting</source>
<translation>停止导出</translation>
</message>
<message>
<source>The level %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>层级 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The soundtrack %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>音轨 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 doesn&apos;t look like a TOONZ Scene</source>
<translation>文件 %1 不像是 TOONZ 场景</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>无法加载场景 %1 ,因为它不属于任何项目。</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some files may be missing.</source>
<translation>加载场景 %1 时遇到问题。
有文件丢失了。</translation>
</message>
<message>
<source>There were problems loading the scene %1.
Some levels have not been loaded because their version is not supported</source>
<translation>加载场景 %1 时遇到问题。
有些层级未能加载,因为其版本是不被支持的。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the level %1</source>
<translation>无法加载层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene first</source>
<translation>请先保存场景</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the %1 level.</source>
<translation>无法加载层级 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 doesn&apos;t exist.</source>
<translation>场景 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to delete the used level %1.</source>
<translation>无法删除已用的层级 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source>
<translation type="vanished">当前选区不支持复原到最后保存的命令。</translation>
</message>
<message>
<source>The selected column is empty.</source>
<translation>所选列是空的。</translation>
</message>
<message>
<source>Selected cells must be in the same column.</source>
<translation>所选的帧格必须在同一个列中。</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source>
<translation>适配线只能在 Toonz 光栅层级中删除</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Edited</source>
<translation>部分已编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Locked</source>
<translation>部分已锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Partially Modified</source>
<translation>部分已修改</translation>
</message>
<message>
<source>Name</source>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>Path</source>
<translation>路径</translation>
</message>
<message>
<source>Date Created</source>
<translation>创建日期</translation>
</message>
<message>
<source>Date Modified</source>
<translation>修改日期</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>大小</translation>
</message>
<message>
<source>Frames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation>版本控制</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation>警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste image on the current cell.</source>
<translation>无法粘贴图像到当前帧格。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source>
<translation>你确定要删除所选的清稿颜色?</translation>
</message>
<message>
<source>Installing %1 again could fix the problem.</source>
<translation>再次安装 %1 能解决该问题。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source>
<translation>无法在包含多个层级的列中应用适配线。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source>
<translation>无法在包含多个层级的列中使用适配线。</translation>
</message>
<message>
<source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source>
<translation>适配线仅能应用到 Toonz 光栅层级。</translation>
</message>
<message>
<source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source>
<translation>指定的样式索引在目标层级调色板中不可用。</translation>
</message>
<message>
<source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>指定的样式索引范围无效: 请用逗号(例: 1,2,5)或者短横线(例: 4-7 表示 4,5,6,7)把数值分隔开。</translation>
</message>
<message>
<source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source>
<translation>指定的帧范围无效: 请用逗号(例: 1,2,5)或者短横线(例: 4-7 表示 4,5,6,7)把数值分隔开。</translation>
</message>
<message>
<source>No drawing is available in the frame range you specified.</source>
<translation>指定的帧范围中没有图像可用。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source>
<translation>无法执行合并,因为该列涉及了多于一个的层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source>
<translation>只有光栅层级能被合并到光栅层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source>
<translation>只有矢量层级能被合并到矢量层级。</translation>
</message>
<message>
<source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source>
<translation>只能合并 Toonz 矢量层级或标准光栅层级。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source>
<translation>无法显示文件 %1: 没有播放器关联了它的格式。</translation>
</message>
<message>
<source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source>
<translation>指定的名称已经分配给了文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to rename the %1 file.</source>
<translation>无法重命名文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to copy the %1 file.</source>
<translation>无法拷贝文件 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save the curve.</source>
<translation>无法保存曲线。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to load the curve.</source>
<translation>无法加载该曲线。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export data.</source>
<translation>无法导出数据。</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>LineTest Capture</source>
<translation type="vanished">线稿测试 拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save images in camera stand view.</source>
<translation>无法在摄影机位视图中保存图像。</translation>
</message>
<message>
<source>The preview images are not ready yet.</source>
<translation>预览图像还没准备好。</translation>
</message>
<message>
<source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation type="vanished">正在进行转换任务!请等它停止或者取消它</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1 :%2</source>
<translation>加载场景 %1 时发生错误: %2</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading scene %1</source>
<translation>加载场景 %1 时发生错误</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving the %1 scene.</source>
<translation>保存场景 %1 时发生错误。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source>
<translation>无法导出场景 %1,因为它不属于任何项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Continue to All</source>
<translation>继续全部</translation>
</message>
<message>
<source>The selected paper format is not available for %1.</source>
<translation>所选纸张格式在 %1 中不可用。</translation>
</message>
<message>
<source>No TWAIN scanner is available</source>
<translation>无 TWAIN 扫描仪可用</translation>
</message>
<message>
<source>No scanner is available</source>
<translation>无扫描仪可用</translation>
</message>
<message>
<source>The autocentering failed on the current drawing.</source>
<translation>在当前的绘图上自动定位中心失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source>
<translation>所选的绘图有些是已经扫描了的。要重新扫描它们吗?</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error saving frames for the %1 level.</source>
<translation>在层级 %1 保存帧时发生了错误。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create folder : %1</source>
<translation>无法创建文件夹: %1。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create a folder.</source>
<translation>无法创建文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source>
<translation>输出摄影机的分辨率与选项中的输出文件格式不一致。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to complete the rendering.</source>
<translation>无法完成渲染。</translation>
</message>
<message>
<source>Type</source>
<translation>类型</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings file for the %1 level already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>层级 %1 的清稿文件已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The merge command is not available for greytones images.</source>
<translation>合并命令不可用于灰调图像。</translation>
</message>
<message>
<source>The cleanup settings for the current level have been modified...
Do you want to save your changes?</source>
<translation>当前层级的清稿设置已经被修改...
要保存更改吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup Settings</source>
<translation>清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source>
<translation type="vanished">场景 %1 是用 Toonz 创建的,不能加载到 LineTest 中。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>文件 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The level you are using has not a valid palette.</source>
<translation>你使用的层级之中没有有效调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Message Center</source>
<translation>信息中心</translation>
</message>
<message>
<source>Script Console</source>
<translation>脚本控制台</translation>
</message>
<message>
<source>Run script</source>
<translation>运行脚本</translation>
</message>
<message>
<source>Level </source>
<translation type="vanished">层级</translation>
</message>
<message>
<source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source>
<translation type="vanished">已经存在!您确定要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source>
<translation>无法合并含有多于一个层级的 TLV 列。</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Selected folders don&apos;t belong to the current project.
Do you want to import them or load from their original location?</source>
<translation>所选文件夹不属于当前项目。
你要导入还是从原始位置直接加载?</translation>
</message>
<message>
<source>Move Cleanup Camera</source>
<translation>移动清稿摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Scale Cleanup Camera</source>
<translation>缩放清稿摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted.
</source>
<translation>删除并重新清理: 下列文件将被删除。
</translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure ?</source>
<translation>
你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with copied palette</source>
<translation>用拷贝的调色板替换</translation>
</message>
<message>
<source>Keep original palette</source>
<translation>保留原调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Frame at Frame %1</source>
<translation>在帧 %1 处插入帧</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frame at Frame %1</source>
<translation>在帧 %1 处移除帧</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation>在帧 %1 处插入多个键</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source>
<translation>在帧 %1 处移除多个键</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe : %1</source>
<translation>设置关键帧:%1</translation>
</message>
<message>
<source>Close SubXsheet</source>
<translation>关闭子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Select a sub-xsheet cell.</source>
<translation>请选择一个子摄影表帧格。</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse</source>
<translation>折叠</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse (Fx)</source>
<translation>折叠(特效)</translation>
</message>
<message>
<source>Explode</source>
<translation>展开</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Level : %1</source>
<translation>删除层级: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Revert To %1 : Level %2</source>
<translation>复原至 %1: 层级 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Load Level %1</source>
<translation>加载层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Load and Replace Level %1</source>
<translation>加载并替换层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Expose Level %1</source>
<translation>公开层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source> Following file(s) are modified.
</source>
<translation type="vanished"> 下列文件已经被修改。
</translation>
</message>
<message>
<source>
Are you sure to </source>
<translation type="vanished">
您确定要</translation>
</message>
<message>
<source> anyway ?</source>
<translation type="vanished">不管</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Palette</source>
<translation>覆盖调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite Palette</source>
<translation>不要覆盖调色板</translation>
</message>
<message>
<source>No Current Level</source>
<translation>当前没有层级</translation>
</message>
<message>
<source>Toonz cannot Save this Level</source>
<translation type="vanished">Toonz 不能保存该层级</translation>
</message>
<message>
<source>No Current Scene</source>
<translation>当前没有场景</translation>
</message>
<message>
<source>Save level Failed</source>
<translation>保存层级失败</translation>
</message>
<message>
<source>Paste : Level %1 : Frame </source>
<translation>粘贴 : 层级 %1 : 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation>删除帧 : 层级 %1 : 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation>剪切帧 : 层级 %1 : 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Add Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation>添加帧 : 层级 %1 : 帧 </translation>
</message>
<message>
<source>Renumber : Level %1</source>
<translation>重新编号 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Insert : Level %1</source>
<translation>插入 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse : Level %1</source>
<translation>反序 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Swing : Level %1</source>
<translation>摇摆 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Step %1 : Level %2</source>
<translation>步长 %1 : 层级 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Each %1 : Level %2</source>
<translation>每 %1 : 层级 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate : Level %1</source>
<translation>复制 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Scene : Level %1</source>
<translation>移动层级到场景中 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween : Level %1, </source>
<translation>过渡帧 : 层级 %1 </translation>
</message>
<message>
<source>Paste Column : </source>
<translation>粘贴列 : </translation>
</message>
<message>
<source>Delete Column : </source>
<translation>删除列 : </translation>
</message>
<message>
<source>Insert Column : </source>
<translation>插入列 : </translation>
</message>
<message>
<source>Resequence : Col%1</source>
<translation>重新排序 : Col%1</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source>
<translation>克隆子摄影表 : Col%1</translation>
</message>
<message>
<source>Clear Cells : Col%1</source>
<translation>清理帧格 : Col%1</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse</source>
<translation>反序</translation>
</message>
<message>
<source>Swing</source>
<translation>摇摆</translation>
</message>
<message>
<source>Autoexpose</source>
<translation>自动公开</translation>
</message>
<message>
<source>Random</source>
<translation>随机</translation>
</message>
<message>
<source>Step %1</source>
<translation>%1 步</translation>
</message>
<message>
<source>Each %1</source>
<translation>每 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s</source>
<translation>重新调节为 %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>Roll Up</source>
<translation>上卷</translation>
</message>
<message>
<source>Roll Down</source>
<translation>下卷</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level : %1 &gt; %2</source>
<translation>克隆 层级 : %1 &gt; %2</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Levels : </source>
<translation>克隆 层级 : </translation>
</message>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation>时间伸缩</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo</source>
<translation type="vanished">调色板装置</translation>
</message>
<message>
<source>Create Level %1 at Column %2</source>
<translation>在列 %2 中创建层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to expose the renamed level ?</source>
<translation>你要公开这些已重命名的层级吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Expose</source>
<translation>公开</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t expose</source>
<translation>不公开</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Key Frames</source>
<translation>粘贴关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Key Frames</source>
<translation>删除关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Copy File</source>
<translation>拷贝文件</translation>
</message>
<message>
<source>Paste File : </source>
<translation>粘贴文件 : </translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate File : </source>
<translation>复制文件 : </translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<translation>粘贴帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Cells</source>
<translation>删除帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<translation>剪切帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<translation>插入帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Strokes)</source>
<translation>粘贴(描边)</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>粘贴</translation>
</message>
<message>
<source>Paste (Raster)</source>
<translation>粘贴(光栅)</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Paste Cells</source>
<translation>覆盖粘贴帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste data
Nothing to paste</source>
<translation type="vanished">无法粘贴数据
没有东西可粘贴</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2</source>
<translation>修改播放范围 : %1 - %2</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Play Range : %1 - %2 &gt; %3 - %4</source>
<translation>编辑播放范围 : %1 - %2 &gt; %3 - %4</translation>
</message>
<message>
<source>Use Level Extender</source>
<translation>使用层级扩展器</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Sound Level</source>
<translation>编辑声音层级</translation>
</message>
<message>
<source>Set Keyframe : %1 at Frame %2</source>
<translation type="vanished">设置关键帧 : %1 在帧 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Move Columns</source>
<translation>移动列</translation>
</message>
<message>
<source>Change Pegbar</source>
<translation>更改定位尺</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source>
<translation>重命名在列 %1 帧 %2 上的帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Move Level</source>
<translation>移动层级</translation>
</message>
<message>
<source>Combo Viewer</source>
<translation>组合式查看器</translation>
</message>
<message>
<source>Move Level to Cast Folder</source>
<translation>移动层级到职员文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Raster Levels</source>
<translation>合并光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Matchline : Level %1</source>
<translation>删除适配线 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Matchline : Column%1 &lt; Column%2</source>
<translation>应用适配线 : 列 %1 &lt; 列 %2</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Gizmo %1</source>
<translation>调色板装置 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>Palette is locked.</source>
<translation>调试板被锁定了。</translation>
</message>
<message>
<source>History</source>
<translation>历史记录</translation>
</message>
<message>
<source>Move Keyframe</source>
<translation>移动关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2</source>
<translation>移动关键帧手柄 : 帧 %2 的手柄 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle cycle of %1</source>
<translation>启用/停止循环 %1</translation>
</message>
<message>
<source>[Drag] to move position</source>
<translation>[拖动]以移动位置</translation>
</message>
<message>
<source>----Separator----</source>
<translation>----分隔条----</translation>
</message>
<message>
<source>[Drag] to move position, [Double Click] to edit title</source>
<translation>[拖动]以移动位置,[双击]以编辑标题</translation>
</message>
<message>
<source>Incorrect file</source>
<translation>不正确的文件</translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy separator to menu bar</source>
<translation type="vanished">[拖放]以拷贝分隔条到菜单栏&amp;D</translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy command to menu bar</source>
<translation type="vanished">[拖放]以拷贝命令到菜单栏&amp;D</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open menubar settings template file. Re-installing Toonz will solve this problem.</source>
<translation>无法打开菜单栏设置模板文件: 重装 OpenToonz 可解决此问题。</translation>
</message>
<message>
<source>Visit Web Site</source>
<translation>访问网站</translation>
</message>
<message>
<source>https://opentoonz.github.io/e/</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Add color model&apos;s palette to the destination palette.</source>
<translation type="vanished">将色彩模型的调色板添加到目标调色板。</translation>
</message>
<message>
<source>Change current drawing %1</source>
<translation>改变当前绘图%1</translation>
</message>
<message>
<source>%1: the current scene has been modified.
What would you like to do?</source>
<translation>%1: 当前场景已经被修改。
你要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Save All</source>
<translation>保存全部</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene Only</source>
<translation>仅保存场景</translation>
</message>
<message>
<source>Discard Changes</source>
<translation>丢弃更改</translation>
</message>
<message>
<source> The following file(s) have been modified.
</source>
<translation> 下列文件已经被修改。
</translation>
</message>
<message>
<source>
What would you like to do? </source>
<translation>
你要怎么做? </translation>
</message>
<message>
<source>Save Changes</source>
<translation>保存更改</translation>
</message>
<message>
<source> Anyway</source>
<translation>不管</translation>
</message>
<message>
<source>This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version.
What would you like to do?</source>
<translation>该场景和当前 OpenToonz 的仅像素模式不兼容。你要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Turn off pixels only mode</source>
<translation>关闭仅像素模式</translation>
</message>
<message>
<source>Keep pixels only mode on and resize the scene</source>
<translation>保持仅像素模式并调整场景大小</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Zero Thickness Lines</source>
<translation>隐藏零宽度线</translation>
</message>
<message>
<source>Show Zero Thickness Lines</source>
<translation>显示零宽度线</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;custom&gt;</source>
<translation>&lt;定制&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>The file name already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>文件名已经存在。你要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
<translation>删除 &quot;%1。
你确定吗?</translation>
</message>
<message>
<source>FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart.</source>
<translation>FFmpeg 没找到,请在首选项中设置位置并重启程序。</translation>
</message>
<message>
<source>Skipping frame.</source>
<translation>跳帧。</translation>
</message>
<message>
<source>Always do this action.</source>
<translation>总是执行这个动作。</translation>
</message>
<message>
<source>The selected scene could not be found.</source>
<translation>选中的场景不能找到。</translation>
</message>
<message>
<source>Layer name</source>
<translation type="vanished">图层名</translation>
</message>
<message>
<source>Command Bar</source>
<translation>命令条</translation>
</message>
<message>
<source>Stage Schematic</source>
<translation>舞台示意图</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic</source>
<translation>特效示意图</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Input Cell Numbers : %1</source>
<translation>自动输入帧格编号: %1</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation>插入</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste data
Nothing to paste</source>
<translation>不能粘贴数据
无内容可粘贴</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe to %1&apos;s with %2 blanks</source>
<translation>用 %2 空白重排帧到 %1&apos;s</translation>
</message>
<message>
<source>File not found</source>
<translation type="vanished">文件没找到</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Save</source>
<translation type="vanished">不保存</translation>
</message>
<message>
<source>New Note Level</source>
<translation>新建备注层级</translation>
</message>
<message>
<source>The following level(s) use path with $scenefolder alias.
</source>
<translation>如下层级使用了$scenefolder 别名的路径。
</translation>
</message>
<message>
<source>
They will not be opened properly when you load the scene next time.
What do you want to do?</source>
<translation>
它们下一次将不能正确打开。
你要如何处理?</translation>
</message>
<message>
<source>Copy the levels to correspondent paths</source>
<translation>拷贝层级到对应的路径</translation>
</message>
<message>
<source>Decode all $scenefolder aliases</source>
<translation>解码全部$scenefolder 别名</translation>
</message>
<message>
<source>Save the scene only</source>
<translation>仅保存层级</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite for All</source>
<translation>覆盖全部</translation>
</message>
<message>
<source>Don&apos;t Overwrite for All</source>
<translation>全部不覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to overwrite %1</source>
<translation>覆盖 %1 失败</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Lip Sync Data</source>
<translation>应用口型同步数据</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Numbers</source>
<translation>粘贴编号</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source>
<translation>无法粘贴帧格: 某些列被锁定或者列的类型不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>This command only works on vector cells.</source>
<translation>该命令只对矢量帧格有效。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select only one column for this command.</source>
<translation>请只选一列情况下来用该命令。</translation>
</message>
<message>
<source>All selected cells must belong to the same level.</source>
<translation>所有选中的帧格必须属于同一层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Simplify Vectors : Level %1</source>
<translation>简化矢量 : 层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Change Text at Column %1 Frame %2</source>
<translation>在列 %1 帧 %2 更改文字</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot Read XML File</source>
<translation>不能读取 XML 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation>应用</translation>
</message>
<message>
<source>The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder.
Save the scene first.</source>
<translation>该场景还没有保存,输出目的地是 $scenefolder。
请先保存场景。</translation>
</message>
<message>
<source>A prior save of Scene &apos;%1&apos; was critically interupted.
A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from &apos;%2&apos;.
Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source>
<translation type="vanished">场景 &apos;%1&apos; 的保存被中断了。
有个保存不完整的文件生成,所做的改动可以从 &apos;%2&apos; 进行手动挽救。
你希望间隙加载最后的完好保存或者停下并尝试挽救早前的存档?</translation>
</message>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
<source>File &apos;%1&apos; will reload level &apos;%2&apos; as a duplicate column in the xsheet.
Allow duplicate?</source>
<translation>文件 &apos;%1&apos; 将重载层级 &apos;%2&apos; 到摄影表中作为重复的列。
允许重复吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Allow</source>
<translation>允许</translation>
</message>
<message>
<source>Allow All Dups</source>
<translation>允许全部重复</translation>
</message>
<message>
<source>No to All Dups</source>
<translation>不允许全部重复</translation>
</message>
<message>
<source>Hide cursor size outline</source>
<translation>隐藏光标大小轮廓线</translation>
</message>
<message>
<source>Show cursor size outline</source>
<translation>显示光标大小轮廓线</translation>
</message>
<message>
<source>Fill In Empty Cells</source>
<translation>在空的帧格中填充</translation>
</message>
<message>
<source>Check for the latest version on launch.</source>
<translation>启动时检查最新版。</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation>没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t load %1</source>
<translation>不能加载%1</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Antialias</source>
<translation>应用消除锯齿</translation>
</message>
<message>
<source>The Reload command is not supported for the current selection.</source>
<translation>重载命令不支持当前的选择。</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation>错误</translation>
</message>
<message>
<source>No Palette loaded.</source>
<translation>无调色板被加载。</translation>
</message>
<message>
<source>A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation>另外一个任务在处理中!等待直到它停止或被取消</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Frame in XSheet</source>
<translation>在摄影表复制帧</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable &quot;Sync Level Strip Drawing Number Changes with the XSheet&quot; preference option
to use the duplicate command in the xsheet / timeline.</source>
<translation type="vanished">要在摄影表/时间轴上使用复制命令,
请启用“与摄影表同步层级条绘图编号的变动”首选项。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select only one layer to duplicate a frame.</source>
<translation type="vanished">请只选一个层来复制一个帧。</translation>
</message>
<message>
<source>Please select only one frame to duplicate.</source>
<translation type="vanished">请只选择一个帧来复制。</translation>
</message>
<message>
<source>Timeline</source>
<translation>时间轴</translation>
</message>
<message>
<source>The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping.</source>
<translation>修饰符 %1 不是有效的键名。跳过。</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Onion Skin Markers</source>
<translation>清理全部洋葱皮标记器</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Fixed Onion Skin Markers</source>
<translation>清理全部固定的洋葱皮标记器</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Relative Onion Skin Markers</source>
<translation>清理全部相关洋葱皮标记器</translation>
</message>
<message>
<source>Always Overwrite in This Scene</source>
<translation>总是在此场景中覆盖</translation>
</message>
<message>
<source> + %1 more level(s)
</source>
<translation> + %1 层级
</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Settings</source>
<translation>特效设置</translation>
</message>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation>保存曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Load Curve</source>
<translation>加载曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Export Curve</source>
<translation>导出曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering frame %1 / %2</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation>正在渲染的帧 %1 / %2</translation>
</message>
<message>
<source>Precomputing %1 Frames</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation>正在预计算中的 %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source> of %1</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Finalizing render, please wait.</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation>完成渲染最后阶段,请稍等。</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>RenderListener</comment>
<translation>中断渲染...</translation>
</message>
<message>
<source>Building Schematic...</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation>正在创建示意图...</translation>
</message>
<message>
<source>column </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>layer </source>
<comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment>
<translation>图层 </translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1%2, frame %3 / %4</source>
<comment>MultimediaProgressBar label</comment>
<translation>正在渲染 %1%2, 帧 %3 / %4</translation>
</message>
<message>
<source>Rendering %1 frames of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation>渲染 %2 的 %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>%1 of %2</source>
<comment>MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]</comment>
<translation>%2 的 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Aborting render...</source>
<comment>MultimediaProgressBar</comment>
<translation>中断渲染...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to write the output: the file</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation>无法写如输出: 文件</translation>
</message>
<message>
<source>s are read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation>只读。</translation>
</message>
<message>
<source> is read only.</source>
<comment>RenderCommand</comment>
<translation> 只读。</translation>
</message>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation>保存清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>Load Cleanup Settings</source>
<translation>加载清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to find the %1 level.</source>
<comment>FileData</comment>
<translation>找不到层级 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1</source>
<comment>FileData</comment>
<translation>拷贝 %1 时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<source>Clone Level</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation>克隆层级</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment>
<translation>层级名:</translation>
</message>
<message>
<source>Collecting assets...</source>
<translation>正在收集素材...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>中断</translation>
</message>
<message>
<source>Importing scenes...</source>
<translation>正在导入场景...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source>
<translation>无法执行合并列的命令,因为未选定任何列。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source>
<translation>无法执行合并列命令,因为只选了一个列。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source>
<translation>无法应用适配线,因为没有列被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source>
<translation>无法应用适配线,因为有两列同时被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source>
<translation>无法合并 TLV 列,因为未选择任何列。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source>
<translation>无法合并 TLV 列,因为最少要选定两个列。</translation>
</message>
<message>
<source>Merging Tlv Levels...</source>
<translation>正在合并 TLV 层级...</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation>保存预览过的图像</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
<message>
<source>Unsopporter raster format, cannot save</source>
<translation>不支持的光栅格式,不能保存</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1 : %2</source>
<comment>Previewer warning %1:path %2:message</comment>
<translation>无法创建 %1 : %2</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create %1</source>
<comment>Previewer warning %1:path</comment>
<translation>无法创建 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source>
<comment>Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath</comment>
<translation>保存了 %2 中的 %1 帧到 %3 里</translation>
</message>
<message>
<source>Canceled! </source>
<comment>Previewer</comment>
<translation>已取消!</translation>
</message>
<message>
<source>No frame to save!</source>
<translation>没有帧可保存!</translation>
</message>
<message>
<source>Already saving!</source>
<translation>已保存!</translation>
</message>
<message>
<source>Warning!</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation>警告!</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Skip</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation>跳过</translation>
</message>
<message>
<source>File &quot;%1&quot; already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<comment>OverwriteDialog</comment>
<translation>文件“%1”已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>%1 does not exist.</source>
<translation>%1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="obsolete">层级 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>The file %1 has been exported successfully.</source>
<translation>文件 %1 已经成功导出。</translation>
</message>
<message>
<source>Open containing folder</source>
<translation>打开其文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Please enable &quot;Show Keyframes on Cell Area&quot; to show or hide the camera column.</source>
<translation>请启用 &quot;显示关键帧在帧格位置&quot; 以显示或者隐藏摄影机列。</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen folder path does not exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>选择的文件夹路径不存在。
你要创建它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Create</source>
<translation>创建</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Level Settings : %1</source>
<translation>编辑层级设置 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Down</source>
<translation>下移关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Shift Key Frames Up</source>
<translation>上移关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Create Blank Drawing</source>
<translation>创建空白绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Duplicate Drawing</source>
<translation>复制绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the camera column</source>
<translation>不能在摄影机里中创建空白绘图</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is locked</source>
<translation>当前列是被锁定的</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot create a blank drawing on the current column</source>
<translation>无法在当前列中创建空白绘图</translation>
</message>
<message>
<source>The current level is not editable</source>
<translation>当前层级是不可编辑的</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create a blank drawing on the current column</source>
<translation>无法在档期列中创建空白绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current drawing with a blank drawing</source>
<translation>无法用空白绘图替换当前绘图</translation>
</message>
<message>
<source>There are no drawings in the camera column to duplicate</source>
<translation>在摄影机列中没有绘图可以复制</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate a drawing in the current column</source>
<translation>无法在当前列中复制绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to duplicate a drawing on the current column</source>
<translation>无法在当前列中复制绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing</source>
<translation>无法用复制的绘图替换当前或者后一绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion Controller</source>
<translation>定格动画控制器</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Column Switch : </source>
<translation>摄影机列开关: </translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing Controls</source>
<translation>矢量引导绘图控制器</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation>矢量引导绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Group strokes by vector levels?</source>
<translation>按矢量层级成组描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Merge Vector Levels</source>
<translation>合并矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>Report a Bug</source>
<translation>上报 Bug</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>No columns can be exported.</source>
<translation>没有列可以输出。</translation>
</message>
<message>
<source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source>
<translation>导出交换数字时间表(XDTS)</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the sub-xsheet as well.</source>
<translation>同时维护子摄影表的父级关系。</translation>
</message>
<message>
<source>Include the selected columns in the sub-xsheet without parenting info.</source>
<translation>包含选择的子摄影表的列但无父级信息的。</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain parenting relationships in the main xsheet.</source>
<translation>维护住摄影表的父级关系。</translation>
</message>
<message>
<source>Bring columns in the main xsheet without parenting.</source>
<translation>带列到主摄影表但不包含父级关系。</translation>
</message>
<message>
<source>and %1 more item(s).</source>
<translation>和 %1 的跟多项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Vectors</source>
<translation>转换为矢量。</translation>
</message>
<message>
<source>There are no copied cells to duplicate.</source>
<translation>没有已拷贝的帧格用于复制。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot paste cells on locked layers.</source>
<translation>不能粘贴帧格在被锁定的层上。</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t place drawings on the camera column.</source>
<translation>不能放置绘图在相机列。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot duplicate frames in read only levels</source>
<translation>不能在只读层级复制帧</translation>
</message>
<message>
<source>Can only duplicate frames in image sequence levels.</source>
<translation>只能在图像系列曾经复制帧。</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle vector column as mask. </source>
<translation>启用/停止矢量层级作为蒙板。</translation>
</message>
<message>
<source>Script file %1 does not exists.</source>
<translation>脚本文件 %1 不存在。</translation>
</message>
<message>
<source>Add Level to Scene Cast : %1</source>
<translation>加层级到场景职员 : %1</translation>
</message>
<message>
<source>The Premultiply options in the following levels are disabled, since PNG files are premultiplied on loading in the current version: %1</source>
<translation>预乘选项在后面的层级中是未打开的,因为在当前这个版本: %1 中, PNG 文件是在加载时做了预乘处理的。</translation>
</message>
<message>
<source>Restart</source>
<translation>重启</translation>
</message>
<message>
<source>+</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>+</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;</source>
<comment>XSheetPDF:second</comment>
<translation>&apos;</translation>
</message>
<message>
<source>&quot;</source>
<comment>XSheetPDF:frame</comment>
<translation>&quot;</translation>
</message>
<message>
<source>TOT</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>TOT</translation>
</message>
<message>
<source>th</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>th</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Dot</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation>圆圈</translation>
</message>
<message>
<source>Filled circle</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation>填充圆圈</translation>
</message>
<message>
<source>Asterisk</source>
<comment>XSheetPDF CellMark</comment>
<translation>星标</translation>
</message>
<message>
<source>ACTION</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>动作</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>CELL</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>帧格</translation>
</message>
<message>
<source>CAMERA</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>EPISODE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>片段</translation>
</message>
<message>
<source>SEQ.</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>SEQ.</translation>
</message>
<message>
<source>SCENE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>场景</translation>
</message>
<message>
<source>TIME</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>时间</translation>
</message>
<message>
<source>NAME</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>名称</translation>
</message>
<message>
<source>SHEET</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>TITLE</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>标题</translation>
</message>
<message>
<source>CAMERAMAN</source>
<comment>XSheetPDF</comment>
<translation>摄影师</translation>
</message>
<message>
<source>Create folder</source>
<translation>创建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>TVPaint JSON file cannot be exported from untitled scene. Save the scene first.</source>
<translation>TVPaint JSON 文件不能从未命名场景中导出。请先保存场景。</translation>
</message>
<message>
<source>No columns can be exported. Please note the followings:
- The level files must be placed at the same or child folder relative to the scene file.
- Currently only the columns containing raster levels can be exported.</source>
<translation>没有列可以导出。请注意下列信息:
- 层级文件必须放在与场景文件相同目录或者子目录中。
- 当前只有在列包含光栅层级情况下才可以导出。</translation>
</message>
<message>
<source>Export TVPaint JSON File</source>
<translation>导出 TVPaint JSON 文件</translation>
</message>
<message>
<source>Removed unused level %1 from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source>
<translation>从场景职员中移除未使用的层级 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Removed unused levels from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source>
<translation>从场景职员中移除未使用的层级。(此功能可以在首选项中停用)</translation>
</message>
<message>
<source>A prior save of Scene &apos;%1&apos; was critically interrupted.
A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from &apos;%2&apos;.
Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source>
<translation>场景 &apos;%1&apos; 的保存被中断了。
有个保存不完整的文件生成,所做的改动可以从 &apos;%2&apos; 进行手动挽救。
你希望间隙加载最后的完好保存或者停下并尝试挽救早前的存档?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Mark #%1</source>
<translation>编辑#%1帧格标记</translation>
</message>
<message>
<source>A conversion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source>
<translation>有转换任务进行中!请等侯或者取消他</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<comment>Cell Mark</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Set Cell Mark at Column %1 Frame %2 to %3</source>
<translation>在列 %1 帧 %2 到 %3 设置帧格标记</translation>
</message>
<message>
<source>Apply Auto Lip Sync</source>
<translation>应用自动口型同步</translation>
</message>
<message>
<source>Export Camera Track Image</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Save log text</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The log file already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Layer: </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Export Open Cel Animation (OCA)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>%1 has been exported successfully.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All columns</source>
<translation type="unfinished">全部列</translation>
</message>
<message>
<source>Only active columns</source>
<translation type="unfinished">仅活动列</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Target column</source>
<translation type="unfinished">目标 列</translation>
</message>
<message>
<source>Loading Raster Images To Cache...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Remove Frames : Level %1 : Frame </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t paste full raster data on a non full raster level.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Edit Color Filter #%1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Preproduction Board</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Columns</source>
<comment>TColumnSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Columns</source>
<comment>TColumnSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cut Columns</source>
<comment>TColumnSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Columns</source>
<comment>TColumnSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Insert Columns</source>
<comment>TColumnSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Copy Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Paste Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished">粘贴帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite Paste Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished">覆盖粘贴帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished">剪切帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished">删除帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Insert Cells</source>
<comment>TCellSelection</comment>
<translation type="unfinished">插入帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Pasting external image from clipboard.
What do you want to do?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New raster level</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>The rooms will be reset the next time you run OpenToonz.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy separator to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>[Drag&amp;Drop] to copy command to %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReframePopup</name>
<message>
<source>Reframe with Empty Inbetweens</source>
<translation>添加空的过渡画重排帧</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>确定</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>steps</source>
<translation type="vanished">步长</translation>
</message>
<message>
<source>with</source>
<translation>加入</translation>
</message>
<message>
<source>empty inbetweens</source>
<translation>空白过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source> blank cells will be inserted.)</source>
<translation type="vanished"> 张空白帧格将被插入。)</translation>
</message>
<message>
<source>Number of steps:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>(%1 blank cells will be inserted.)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenameAsToonzPopup</name>
<message>
<source>Delete Original Files</source>
<translation>删除原文件</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name:</source>
<translation>层级名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation>重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Renaming File </source>
<translation>正在重命名文件 </translation>
</message>
<message>
<source>Creating an animation level of %1 frames</source>
<translation>正在创建 %1 帧动画层级</translation>
</message>
<message>
<source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? &quot; |</source>
<translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一个字符:
\ / : * ? &quot; |</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderController</name>
<message>
<source>Continue</source>
<translation>继续</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting ...</source>
<translation>正在导出...</translation>
</message>
<message>
<source>Abort</source>
<translation>中断</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting</source>
<translation>正在导出</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene.
The audio file will not be included in the rendered clip.</source>
<translation>场景 %1 包含的一个声音文件,它和第一次导出的场景里使用的那个有着不同的特征。
这个声音文件将不会包含在渲染出的剪辑里。</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene.
The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source>
<translation>场景 %1 的分辨率不同于场景 %2。
输出结果可能和你所要的不一样。要怎么做?</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify an file name.</source>
<translation>请制定文件名。</translation>
</message>
<message>
<source>Drag a scene into the box to export a scene.</source>
<translation>拖放场景到方框中以导出场景。</translation>
</message>
<message>
<source>The %1 scene contains a plastic deformed level.
These levels can&apos;t be exported with this tool.</source>
<translation>%1 场景包含塑形变换层级。
这些层级不能用这个工具导出。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenderListener</name>
<message>
<source>Finalizing render, please wait.</source>
<translation type="vanished">完成渲染最后阶段,请稍等。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RenumberPopup</name>
<message>
<source>Renumber</source>
<translation>重新编号</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceLevelPopup</name>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation>替换层级</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells selected.</source>
<translation type="vanished">没有可替换的: 没有帧格被选中。</translation>
</message>
<message>
<source>File not found
</source>
<translation>找不到文件
</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ReplaceParentDirectoryPopup</name>
<message>
<source>Replace Parent Directory</source>
<translation>替换父目录</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation>替换</translation>
</message>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation type="vanished">没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RoomTabWidget</name>
<message>
<source>New Room</source>
<translation>新建工作区</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room</source>
<translation type="vanished">删除工作区</translation>
</message>
<message>
<source>Room</source>
<translation>工作区</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to remove room %1</source>
<translation>确实要删除工作区 %1 吗</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Room &quot;%1&quot;</source>
<translation>删除工作区“%1”</translation>
</message>
<message>
<source>Customize Menu Bar of Room &quot;%1&quot;</source>
<translation>定制工作区“%1”的菜单栏</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Ruler</name>
<message>
<source>Click to create an horizontal guide</source>
<translation>[点按]以创建水平参考线</translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a vertical guide</source>
<translation>[点按]以创建垂直参考线</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move guide</source>
<translation type="vanished">[点按并拖动]以移动参考线</translation>
</message>
<message>
<source>Left click and drag to move guide. Right click to delete guide</source>
<translation type="vanished">左键点击并拖动移动导线。右键点击删除导线</translation>
</message>
<message>
<source>Left-click and drag to move guide, right-click to delete guide.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Click to create a horizontal guide</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCleanupDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Cleanup</source>
<translation>版本控制: 清理</translation>
</message>
<message>
<source>Cleaning up %1...</source>
<translation>正在清理 %1 ...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Cleanup done.</source>
<translation>清理完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put changes</source>
<translation>版本控制: 放置更改</translation>
</message>
<message>
<source>Select / Deselect All</source>
<translation>全选/全不选</translation>
</message>
<message>
<source>0 Selected / 0 Total</source>
<translation>已选择 0 / 总计 0 个</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Put Scene Contents</source>
<translation>放置场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>放置</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Adding %1 items...</source>
<translation>正在添加 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Set needs-lock property...</source>
<translation>设置 needs-lock 属性...</translation>
</message>
<message>
<source>Committing %1 items...</source>
<translation>正在提交 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>放置成功完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Putting %1 items...</source>
<translation>正在放置 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>No items to put.</source>
<translation>没有项目可放置。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to put.</source>
<translation>共 %1 个项目可放置。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 Selected / %2 Total</source>
<translation>已选择 %1 / 总计 %2 个</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNCommitFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Put</source>
<translation>版本控制: 放置</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>注意: 这个文件也将被更新。</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Put</source>
<translation>放置</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Put done successfully.</source>
<translation>放置成功完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>正在锁定文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>正在更新帧范围的编辑信息...</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>正在放置更改...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>正在更新文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Adding hook file to repository...</source>
<translation>正在添加钩子文件到仓库...</translation>
</message>
<message>
<source>Setting the needs-lock property to hook file...</source>
<translation>正在设置 needs-lock 属性到钩子文件...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNDeleteDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Delete</source>
<translation>版本控制: 删除</translation>
</message>
<message>
<source>Delete folder that contains %1 items.</source>
<translation>删除包含 %1 个项目的文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Delete empty folder.</source>
<translation>删除空文件夹。</translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1 items.</source>
<translation>删除 %1 个项目。</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Scene Contents</source>
<translation>删除场景内容</translation>
</message>
<message>
<source> Keep Local Copy</source>
<translation>保留本地拷贝</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Local Copy </source>
<translation>删除本地拷贝</translation>
</message>
<message>
<source>Delete on Server </source>
<translation>删除服务器的文件</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Deleting %1 items...</source>
<translation>正在删除 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source>
<translation>你确定要把仓库上的项目也删除吗?</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>版本控制: 编辑信息</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 正在 %2 上编辑着从 %3 到 %4 的帧。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>版本控制: 编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control: Unlock</source>
<translation>版本控制: 解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>编辑场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Scene Contents</source>
<translation>解锁场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>无项目可编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>无项目可解锁。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>共 %1 个项目可编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>共 %1 个项目可解锁。</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>正在编辑 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>正在解锁 %1 个项目...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>版本控制: 编辑帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Temporary Lock file...</source>
<translation>临时锁定文件...</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>结束帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source>
<translation>%1 正在 %2 上编辑着从 %3 到 %4 的帧。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>版本控制: 编辑信息</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Edited By:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;编辑者:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Host:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;主机:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Comment:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;注释:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;日期:&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Frame Range</source>
<translation>版本控制: 编辑帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>正在编辑 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit Info</source>
<translation>版本控制: 编辑信息</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 is editing frames from %2 to %3</source>
<translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNPurgeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Purge</source>
<translation>版本控制: 清除</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too.</source>
<translation>注意: 这个文件也将被更新。</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Purge</source>
<translation>清除</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No items to purge.</source>
<translation>无项目可清除。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to purge.</source>
<translation>共 %1 个项目可清除。</translation>
</message>
<message>
<source>Purging files...</source>
<translation>正在清除文件...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert changes</source>
<translation>版本控制: 复原更改</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert Scene Contents</source>
<translation>复原场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>复原</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No items to revert.</source>
<translation>无项目可复原。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to revert.</source>
<translation>共 %1 个项目可复原。</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>正在复原 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>复原成功完成。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNRevertFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Revert Frame Range changes</source>
<translation>版本控制: 复原帧范围的更改</translation>
</message>
<message>
<source>1 item to revert.</source>
<translation>1 个项目可复原。</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation>复原</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting 1 item...</source>
<translation>正在复原 1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert done successfully.</source>
<translation>复原成功完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Reverting %1 items...</source>
<translation>正在复原 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to revert the file.</source>
<translation>无法复原该文件。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNTimeline</name>
<message>
<source>Version Control: Timeline </source>
<translation>版本控制: 时间轴 </translation>
</message>
<message>
<source>Getting file history...</source>
<translation>正在获取文件历史...</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>获取场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Get Last Revision</source>
<translation>获取最新的修订</translation>
</message>
<message>
<source>Get Selected Revision</source>
<translation>获取所选的修订</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Date</source>
<translation>日期</translation>
</message>
<message>
<source>Author</source>
<translation>作者</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation>注释</translation>
</message>
<message>
<source>Revision</source>
<translation>修订</translation>
</message>
<message>
<source>Getting the status for %1...</source>
<translation>正在获取 %1 的状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 to revision %2...</source>
<translation>正在获取 %1 到修订 %2...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items to revision %2...</source>
<translation>正在获取 %1 个项目到修订 %2...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1...</source>
<translation>正在获取 %1...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting %1 items...</source>
<translation>正在获取 %1 个项目...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>版本控制: 解锁帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source>
<translation>注意: 你确认要连这个文件也更新吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock done successfully.</source>
<translation>解锁成功完成。</translation>
</message>
<message>
<source>Locking file...</source>
<translation>正在锁定文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Getting frame range edit information...</source>
<translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation>
</message>
<message>
<source>No frame range edited.</source>
<translation>无帧范围已编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Updating frame range edit information...</source>
<translation>正在更新帧范围的编辑信息...</translation>
</message>
<message>
<source>Putting changes...</source>
<translation>正在放置更改...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating file...</source>
<translation>正在更新文件...</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Unlock Frame Range</source>
<translation>版本控制: 解锁帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Unlocking %1 items...</source>
<translation>正在解锁 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>No items to unlock.</source>
<translation>无项目可解锁。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to unlock.</source>
<translation>共 %1 个项目可解锁。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateAndLockDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Edit</source>
<translation>版本控制: 编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Comment:</source>
<translation>注释:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Scene Contents</source>
<translation>编辑场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Get And Edit </source>
<translation>获取并编辑 </translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>No items to edit.</source>
<translation>无项目可编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to edit.</source>
<translation>共 %1 个项目可编辑。</translation>
</message>
<message>
<source>Updating %1 items...</source>
<translation>正在更新 %1 个项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Editing %1 items...</source>
<translation>正在编辑 %1 个项目...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SVNUpdateDialog</name>
<message>
<source>Version Control: Update</source>
<translation>版本控制: 更新</translation>
</message>
<message>
<source>Getting repository status...</source>
<translation>正在获取仓库状态...</translation>
</message>
<message>
<source>Get Scene Contents</source>
<translation>获取场景内容</translation>
</message>
<message>
<source>Update</source>
<translation>更新</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>%1 items to update.</source>
<translation>共 %1 个条目可更新。</translation>
</message>
<message>
<source>Update to:</source>
<translation>更新到:</translation>
</message>
<message>
<source>Some conflict found. Select..</source>
<translation>发现冲突。选择...</translation>
</message>
<message>
<source>No items to update.</source>
<translation>无项目可更新。</translation>
</message>
<message>
<source>Some items are currently modified in your working copy.
Please commit or revert changes first.</source>
<translation>有些项目在你工作的拷贝中被修改过。
请先提交或复原它的更改。</translation>
</message>
<message>
<source>Updating items...</source>
<translation>正在更新项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Updating to their items...</source>
<translation>正在更新到它们的项目...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveBoardPresetFilePopup</name>
<message>
<source>Save Clapperboard Settings As Preset</source>
<translation>保存场记板设定为预设</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveCurvePopup</name>
<message>
<source>Save Curve</source>
<translation type="vanished">保存曲线</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveImagesPopup</name>
<message>
<source>Save Flipbook Images</source>
<translation>保存翻页书图像</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveLevelAsPopup</name>
<message>
<source>Save Level</source>
<translation>保存层级</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveLogTxtPopup</name>
<message>
<source>Failed to open the file %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePaletteAsPopup</name>
<message>
<source>Save Palette</source>
<translation>保存调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePresetPopup</name>
<message>
<source>Save Preset</source>
<translation>保存预设</translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation>预设名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the preset folder %1.</source>
<translation>无法创建预设文件夹 %1。</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to overwrite?</source>
<translation>确定要覆盖吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SavePreviewedPopup</name>
<message>
<source>Save Previewed Images</source>
<translation type="vanished">保存预览过的图像</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation>保存场景</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSettingsPopup</name>
<message>
<source>Save Cleanup Settings</source>
<translation type="vanished">保存清稿设置</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation type="vanished">保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveSubSceneAsPopup</name>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-xsheet</source>
<translation>子摄影表</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SaveTaskListPopup</name>
<message>
<source>Save Task List</source>
<translation>保存任务列表</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ScanSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scan Settings</source>
<translation>扫描设置</translation>
</message>
<message>
<source>[no scanner]</source>
<translation>[没有扫描仪]</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Format:</source>
<translation>纸张格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse Order</source>
<translation>反序</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Feeder</source>
<translation>进纸器</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>模式:</translation>
</message>
<message>
<source>Dpi: </source>
<translation>DPI: </translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation>亮度: </translation>
</message>
<message>
<source>Threshold: </source>
<translation>阈值: </translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneBrowser</name>
<message>
<source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source>
<translation type="unfinished">你要编辑的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source>
<translation type="unfinished">你要解锁的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation>
</message>
<message>
<source>Folder: </source>
<translation type="unfinished">路径: </translation>
</message>
<message>
<source>Open folder failed</source>
<translation type="unfinished">打开文件夹失败</translation>
</message>
<message>
<source>The input folder path was invalid.</source>
<translation type="unfinished">输入文件夹的路径是无效的。</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t change file extension</source>
<translation type="unfinished">无法改变文件扩展名</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t set a drawing number</source>
<translation type="unfinished">无法设置绘图编号</translation>
</message>
<message>
<source>Can&apos;t rename. File already exists: </source>
<translation type="unfinished">无法重命名。文件已经存在: </translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t rename </source>
<translation type="unfinished">无法重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Load As Sub-xsheet</source>
<translation type="unfinished">加载为子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="unfinished">加载</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="unfinished">重命名</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Painted TLV</source>
<translation type="unfinished">转换为已上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Convert to Unpainted TLV</source>
<translation type="unfinished">转换为未上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Version Control</source>
<translation type="unfinished">版本控制</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation type="unfinished">编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Frame Range...</source>
<translation type="unfinished">编辑帧范围...</translation>
</message>
<message>
<source>Put...</source>
<translation type="unfinished">放置...</translation>
</message>
<message>
<source>Revert</source>
<translation type="unfinished">复原</translation>
</message>
<message>
<source>Get</source>
<translation type="unfinished">获取</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="unfinished">删除</translation>
</message>
<message>
<source>Get Revision...</source>
<translation type="unfinished">获取修订...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation type="unfinished">解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Info</source>
<translation type="unfinished">编辑信息</translation>
</message>
<message>
<source>Revision History...</source>
<translation type="unfinished">修订历史...</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock Frame Range</source>
<translation type="unfinished">解锁帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Save Scene</source>
<translation type="unfinished">保存场景</translation>
</message>
<message>
<source>Scene name:</source>
<translation type="unfinished">场景名:</translation>
</message>
<message>
<source>There was an error copying %1 to %2</source>
<translation type="unfinished">拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Unpainted Tlv</source>
<translation type="unfinished">转换为未上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source>
<translation type="unfinished">警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Done: All Levels converted to TLV Format</source>
<translation type="unfinished">完成: 所有层级已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>Convert To Painted Tlv</source>
<translation type="unfinished">转换为已上色的 TLV</translation>
</message>
<message>
<source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source>
<translation type="unfinished">完成: 2 个层级已转换为 TLV 格式</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="unfinished">新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to create the %1 folder.</source>
<translation type="unfinished">无法创建 %1 文件夹。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneBrowserButtonBar</name>
<message>
<source>Create new scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Create scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneSettingsPopup</name>
<message>
<source>Scene Settings</source>
<translation>场景设置</translation>
</message>
<message>
<source> Frame Rate:</source>
<translation type="vanished"> 帧速率:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera BG Color:</source>
<translation>摄影机背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Viewer BG Color:</source>
<translation type="vanished">查看器背景色:</translation>
</message>
<message>
<source> Preview BG Color:</source>
<translation type="vanished"> 预览背景色:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 1:</source>
<translation type="vanished">棋盘色 1:</translation>
</message>
<message>
<source>Checkerboard Color 2:</source>
<translation type="vanished">棋盘色 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Image Subsampling:</source>
<translation>图像子采样:</translation>
</message>
<message>
<source> Marker Interval:</source>
<translation type="vanished"> 标记间隔:</translation>
</message>
<message>
<source>A/R:</source>
<translation>长宽比:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 2:</source>
<translation type="vanished">安全区域框 2:</translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area Box 1:</source>
<translation type="vanished">安全区域框 1:</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Subsampling:</source>
<translation>TLV 子采样:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Frame:</source>
<translation type="vanished">开始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Level And Column Icon:</source>
<translation type="vanished">层级和列图标:</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide Size:</source>
<translation>规格板大小:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation>帧速率:</translation>
</message>
<message>
<source>Marker Interval:</source>
<translation>标记间隔:</translation>
</message>
<message>
<source> Start Frame:</source>
<translation> 起始帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering</source>
<translation>为渲染启用列颜色过滤器及透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Marks</source>
<translation>编辑帧格标记</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Marks:</source>
<translation>帧格标记:</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Column Color Filters</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerContextMenu</name>
<message>
<source>Swap Compared Images</source>
<translation>交换比较过的图像</translation>
</message>
<message>
<source>Save Previewed Frames</source>
<translation>保存预览过的帧</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Preview</source>
<translation>重新生成预览</translation>
</message>
<message>
<source>Regenerate Frame Preview</source>
<translation>重新生成帧预览</translation>
</message>
<message>
<source>Select </source>
<translation type="vanished">选择 </translation>
</message>
<message>
<source>Show </source>
<translation type="vanished">显示 </translation>
</message>
<message>
<source>Hide </source>
<translation type="vanished">隐藏 </translation>
</message>
<message>
<source>Show / Hide</source>
<translation>显示/隐藏</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Subcamera</source>
<translation>重置子摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Select Camera</source>
<translation>选择摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Select Pegbar</source>
<translation>选择定位尺</translation>
</message>
<message>
<source>Select Column</source>
<translation>选择列</translation>
</message>
<message>
<source>Vector Guided Drawing</source>
<translation>矢量引导绘图</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Closest Drawing</source>
<translation>最靠近的笔画</translation>
</message>
<message>
<source>Farthest Drawing</source>
<translation>最远端的笔画</translation>
</message>
<message>
<source>All Drawings</source>
<translation>全部笔画</translation>
</message>
<message>
<source>Show %1</source>
<translation>显示 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Hide %1</source>
<translation>隐藏 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Table</source>
<translation>动画台</translation>
</message>
<message>
<source>Select %1</source>
<translation>选择 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Flip View</source>
<translation>翻转视图</translation>
</message>
<message>
<source>Reset View</source>
<translation>重置视图</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation>自动过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source>Linear Interpolation</source>
<translation>线性插值</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In Interpolation</source>
<translation>缓入差值</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out Interpolation</source>
<translation>缓出插值</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In/Out Interpolation</source>
<translation>缓入/缓出插值</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SceneViewerPanel</name>
<message>
<source>Preview</source>
<translation type="vanished">预览</translation>
</message>
<message>
<source>Sub-camera Preview</source>
<translation type="vanished">子摄影机预览</translation>
</message>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation type="vanished">未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation type="vanished">场景: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Frame: </source>
<translation type="vanished"> :: 帧: </translation>
</message>
<message>
<source> :: Level: </source>
<translation type="vanished"> :: 层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Level: </source>
<translation type="vanished">层级: </translation>
</message>
<message>
<source>Freeze</source>
<translation type="vanished">冻结</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand View</source>
<translation type="vanished">摄影机位视图</translation>
</message>
<message>
<source>3D View</source>
<translation type="vanished">3D 视图</translation>
</message>
<message>
<source>Camera View</source>
<translation type="vanished">摄影机视图</translation>
</message>
<message>
<source> :: Zoom : </source>
<translation type="vanished"> :: 缩放: </translation>
</message>
<message>
<source>Safe Area (Right Click to Select)</source>
<translation type="vanished">安全区域(右键单击可选择)</translation>
</message>
<message>
<source>Field Guide</source>
<translation type="vanished">规格板</translation>
</message>
<message>
<source> (Flipped)</source>
<translation type="vanished"> (已翻转)</translation>
</message>
<message>
<source>[SCENE]: </source>
<translation type="vanished">[场景]: </translation>
</message>
<message>
<source>[LEVEL]: </source>
<translation type="vanished">[层级]: </translation>
</message>
<message>
<source>GUI Show / Hide</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏界面</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Toolbar</source>
<translation type="vanished">回放工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Slider</source>
<translation type="vanished">帧拉动器</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateColorsPopup</name>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<source>Preview</source>
<translation>预览</translation>
</message>
<message>
<source>Separate</source>
<translation>分离</translation>
</message>
<message>
<source>Close</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 3:</source>
<translation>子颜色3:</translation>
</message>
<message>
<source>Alpha Matting</source>
<translation>透明度抠图</translation>
</message>
<message>
<source>Main</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sub1</source>
<translation>子1</translation>
</message>
<message>
<source>Sub2</source>
<translation>子2</translation>
</message>
<message>
<source>Sub3</source>
<translation>子3</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Color</source>
<translation>拾取颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Show Mask</source>
<translation>显示遮罩</translation>
</message>
<message>
<source>Show Alpha</source>
<translation>显示透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Frame:</source>
<translation>前一帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Paper Color:</source>
<translation>纸张颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Main Color:</source>
<translation>主颜色:</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1:</source>
<translation>子颜色1:</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2:</source>
<translation>子颜色2:</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Adjust:</source>
<translation>子调整:</translation>
</message>
<message>
<source>Border Smooth:</source>
<translation>边框平滑:</translation>
</message>
<message>
<source>Mask Threshold:</source>
<translation>遮罩阀值:</translation>
</message>
<message>
<source>Mask Radius:</source>
<translation>遮罩半径:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Format:</source>
<translation>格式:</translation>
</message>
<message>
<source>Save in:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>File Suffix:</source>
<translation>文件后缀:</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Separate by colors ... </source>
<translation>按颜色分离 ... </translation>
</message>
<message>
<source>Separate 1 Level</source>
<translation>分离1层级</translation>
</message>
<message>
<source>Separate %1 Levels</source>
<translation>分离 %1 层级</translation>
</message>
<message>
<source>Critical</source>
<translation>紧急</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to access the destination folder!</source>
<translation>访问目标文件夹失败!</translation>
</message>
<message>
<source>Separating %1</source>
<translation>正在分离 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Converting level %1 of %2: %3</source>
<translation>%1 / %2 正在转换层级: %3</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>保存设置</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>加载设置</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation>加载 %1 失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation>创建文件夹失败。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SeparateSwatch</name>
<message>
<source>Sub Color 3</source>
<translation>子颜色3</translation>
</message>
<message>
<source>Original</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Main Color</source>
<translation>主颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 1</source>
<translation>子颜色1</translation>
</message>
<message>
<source>Sub Color 2</source>
<translation>子颜色2</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutPopup</name>
<message>
<source>Configure Shortcuts</source>
<translation>配置快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>移除</translation>
</message>
<message>
<source>Couldn&apos;t find any matching command.</source>
<translation>未能找到匹配的命令。</translation>
</message>
<message>
<source>Export Current Shortcuts</source>
<translation>导出当前的快捷键配置</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Current Preset</source>
<translation>删除当前的预设</translation>
</message>
<message>
<source>Save Current Shortcuts as New Preset</source>
<translation>保存当前快捷键为新预设</translation>
</message>
<message>
<source>Apply</source>
<translation type="vanished">应用</translation>
</message>
<message>
<source>Use selected preset as shortcuts</source>
<translation>使用选中的预设做快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Clear All Shortcuts</source>
<translation>清除全部快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>This will erase ALL shortcuts. Continue?</source>
<translation>这会抹除全部快捷键。继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>This will overwrite all current shortcuts. Continue?</source>
<translation>这将覆盖当前的全部快捷键。继续吗?</translation>
</message>
<message>
<source>A file named </source>
<translation>名为</translation>
</message>
<message>
<source> already exists. Do you want to replace it?</source>
<translation>的文件已经存在。你打算替换吗?</translation>
</message>
<message>
<source>OpenToonz - Setting Shortcuts</source>
<translation>OpenToonz - 设置快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Included presets cannot be deleted.</source>
<translation>包含的预设没法被删除。</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you want to delete the preset: </source>
<translation>你确定要删除该预设: </translation>
</message>
<message>
<source>?</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Load from file...</source>
<translation>从文件加载...</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Shortcut Presets</source>
<translation>快捷键预设</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<source>Search:</source>
<translation>搜索:</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>预设:</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Shortcuts</source>
<translation>保存快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Setting Shortcuts</source>
<translation>设置快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Preset Name</source>
<translation>输入预设名称</translation>
</message>
<message>
<source>Preset Name:</source>
<translation>预设名称:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutTree</name>
<message>
<source>Menu Commands</source>
<translation>菜单命令</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp; Cleanup</source>
<translation>扫描&amp;清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>层级</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation>帧格</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Right-click Menu Commands</source>
<translation>右键菜单命令</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<source>Tool Modifiers</source>
<translation>工具修改器</translation>
</message>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation>可视化</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Controls</source>
<translation type="vanished">回放控制</translation>
</message>
<message>
<source>RGBA Channels</source>
<translation>RGBA 通道</translation>
</message>
<message>
<source>Fill</source>
<translation>填充</translation>
</message>
<message>
<source>Misc</source>
<translation>杂项</translation>
</message>
<message>
<source>Playback</source>
<translation type="vanished">回放</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>渲染</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Motion</source>
<translation>定格动画</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark</source>
<translation>帧格标记</translation>
</message>
<message>
<source>SubMenu Commands</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Advanced</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ShortcutViewer</name>
<message>
<source>%1 is already assigned to &apos;%2&apos;
Assign to &apos;%3&apos;?</source>
<translation>%1 已经分配给了“%2”。
要重新分配给“%3”吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StackedMenuBar</name>
<message>
<source>Files</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Scan</source>
<translation>扫描</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Processing</source>
<translation>清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Edit</source>
<translation>编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Windows</source>
<translation>窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Other Windows</source>
<translation>其他窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Customize</source>
<translation>定制</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation>视图</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation>工具</translation>
</message>
<message>
<source>More Tools</source>
<translation>更多工具</translation>
</message>
<message>
<source>Checks</source>
<translation>检查</translation>
</message>
<message>
<source>Render</source>
<translation>渲染</translation>
</message>
<message>
<source>Draw</source>
<translation>绘画</translation>
</message>
<message>
<source>Xsheet</source>
<translation>摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Subxsheet</source>
<translation>子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Levels</source>
<translation>层级</translation>
</message>
<message>
<source>Cells</source>
<translation>帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation>重新调节</translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation>步长</translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation>缩短帧</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Scan &amp;&amp; Cleanup</source>
<translation>扫描&amp;&amp;清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Level</source>
<translation>层级</translation>
</message>
<message>
<source>Help</source>
<translation>帮助</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load menu %1</source>
<translation>加载菜单 %1 失败</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to add command %1</source>
<translation>添加命令 %1 失败</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot open menubar settings file %1</source>
<translation>无法打开菜单栏设置文件 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create menubar</source>
<translation>创建菜单栏失败</translation>
</message>
<message>
<source>Project Management</source>
<translation>项目管理</translation>
</message>
<message>
<source>Import</source>
<translation>导入</translation>
</message>
<message>
<source>Export</source>
<translation>导出</translation>
</message>
<message>
<source>Script</source>
<translation>脚本</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>群组</translation>
</message>
<message>
<source>Arrange</source>
<translation>安排</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>Adjust</source>
<translation>调整</translation>
</message>
<message>
<source>Optimize</source>
<translation>优化</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>转换</translation>
</message>
<message>
<source>Drawing Substitution</source>
<translation>绘图替换</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation>播放</translation>
</message>
<message>
<source>Workspace</source>
<translation>工作空间</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StartupPopup</name>
<message>
<source>OpenToonz Startup</source>
<translation>OpenToonz 启动</translation>
</message>
<message>
<source>Choose Project</source>
<translation type="vanished">选择项目</translation>
</message>
<message>
<source>Create a New Scene</source>
<translation>创建新场景</translation>
</message>
<message>
<source>Open Scene</source>
<translation type="vanished">打开场景</translation>
</message>
<message>
<source>Scene Name:</source>
<translation>场景名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>宽度:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高度:</translation>
</message>
<message>
<source>DPI:</source>
<translation>DPI:</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation>X</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution:</source>
<translation>分辨率:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Rate:</source>
<translation>帧速率:</translation>
</message>
<message>
<source>Add</source>
<translation>添加</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
<message>
<source>Show this at startup</source>
<translation>启动时显示此窗口</translation>
</message>
<message>
<source>Create Scene</source>
<translation>创建场景</translation>
</message>
<message>
<source>New Project...</source>
<translation>新建项目...</translation>
</message>
<message>
<source>Open Another Scene...</source>
<translation>打开其它场景...</translation>
</message>
<message>
<source>pixel</source>
<translation>像素</translation>
</message>
<message>
<source>cm</source>
<translation>厘米</translation>
</message>
<message>
<source>mm</source>
<translation>毫米</translation>
</message>
<message>
<source>inch</source>
<translation>英寸</translation>
</message>
<message>
<source>field</source>
<translation>field</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Size:</source>
<translation>摄影机参数:</translation>
</message>
<message>
<source>Units:</source>
<translation>单位:</translation>
</message>
<message>
<source>No Recent Scenes</source>
<translation>无最近场景</translation>
</message>
<message>
<source>The name cannot be empty.</source>
<translation>名称不能是空的。</translation>
</message>
<message>
<source>The chosen file path is not valid.</source>
<translation type="vanished">所选的文件路径无效。</translation>
</message>
<message>
<source>The width must be 1 or more.</source>
<translation type="vanished">宽度必须大于等于1。</translation>
</message>
<message>
<source>The height must be 1 or more.</source>
<translation type="vanished">高度必须大于等于1。</translation>
</message>
<message>
<source>The frame rate must be 1 or more.</source>
<translation>帧率必须大于等于1。</translation>
</message>
<message>
<source>Preset name</source>
<translation>预设名称</translation>
</message>
<message>
<source>Enter the name for %1</source>
<translation>请给 %1 命名</translation>
</message>
<message>
<source>Error : Preset Name is Invalid</source>
<translation>错误: 预设名称无效</translation>
</message>
<message>
<source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
<translation>预设名称不能用 ‘,’(逗号)。</translation>
</message>
<message>
<source>Bad camera preset</source>
<translation>不正确的摄影机预设</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem to be a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation type="vanished">&apos;%1&apos; 不是正确格式的摄影机预设。
可能该预设文件已经被损坏了。</translation>
</message>
<message>
<source>The width must be greater than zero.</source>
<translation>宽度必须大于零。</translation>
</message>
<message>
<source>The height must be greater than zero.</source>
<translation>高度必须大于零。</translation>
</message>
<message>
<source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem to be a well formed camera preset.
Possibly the preset file has been corrupted</source>
<translation>&apos;%1&apos; 不是格式完好的摄影机预设,
可能该预设文件已经被损坏了。</translation>
</message>
<message>
<source>Automatically Save Every </source>
<translation>自动保存间隔</translation>
</message>
<message>
<source>Minutes</source>
<translation>分钟</translation>
</message>
<message>
<source>Current Project</source>
<translation>当前项目</translation>
</message>
<message>
<source>Recent Scenes [Project]</source>
<translation>最近场景 [项目]</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to create the folder.</source>
<translation>创建文件夹失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Open Project...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Explore Folder</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Open Existing Scene</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>New Scene</source>
<translation type="unfinished">新建场景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotion</name>
<message>
<source>No</source>
<comment>frame id</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>No level name specified: please choose a valid level name</source>
<translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation>
</message>
<message>
<source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source>
<translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称。</translation>
</message>
<message>
<source>The save in path specified does not match with the existing level.</source>
<translation>指定的保存路径和已有层级补匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>The captured image size does not match with the existing level.</source>
<translation>所拍摄的图像大小和已有层级不匹配。</translation>
</message>
<message>
<source>File %1 already exists.
Do you want to overwrite it?</source>
<translation>文件 %1 已经存在。
要覆盖它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to load %1.</source>
<translation>加载 %1 失败。</translation>
</message>
<message>
<source>Folder %1 doesn&apos;t exist.
Do you want to create it?</source>
<translation>文件夹 %1不存在。
要创建它吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Unable to create</source>
<translation>无法创建</translation>
</message>
<message>
<source>UNDEFINED WARNING</source>
<translation>为定义警告</translation>
</message>
<message>
<source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source>
<translation>该层级没在场景中注册,但存在于文件系统中。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source>
<translation>
警告: 图像大小不匹配。保存的图像大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING </source>
<translation>警告 </translation>
</message>
<message>
<source>
Frame %1 exists.</source>
<translation>
帧 %1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>
Frames %1 exist.</source>
<translation>
帧 %1 已存在。</translation>
</message>
<message>
<source>OVERWRITE 1 of</source>
<translation>覆盖 1</translation>
</message>
<message>
<source>ADD to</source>
<translation>添加到</translation>
</message>
<message>
<source> %1 frame</source>
<translation> %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source> %1 frames</source>
<translation> %1 帧</translation>
</message>
<message>
<source>The level will be newly created.</source>
<translation>层级将被创建。</translation>
</message>
<message>
<source>NEW</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>The level is already registered in the scene.</source>
<translation>层级已在场景中注册。</translation>
</message>
<message>
<source>
NOTE : The level is not saved.</source>
<translation>
注: 层级未保存。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source>
<translation>
警告: 获取已有层级 %1 的图像大小失败。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source>
<translation>
警告: 图像大小不匹配。已有层级大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path
%2.</source>
<translation>警告: 层级名称冲突。在下面路径的场景中已经有名为 %1 的层级
%2。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source>
<translation>
警告: 图像大小不匹配。同名层级的大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1
in the scene with the name %2.</source>
<translation>警告: 层级路径冲突。在名为 %2 的场景中,已经有个层级位于路径 %1 上。</translation>
</message>
<message>
<source>
WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source>
<translation>
警告: 图像大小不匹配。同位置的层级大小是 %1 x %2。</translation>
</message>
<message>
<source>WARNING</source>
<translation>警告</translation>
</message>
<message>
<source>No camera selected.</source>
<translation>无摄影机被选上。</translation>
</message>
<message>
<source>Please start live view before capturing an image.</source>
<translation>在拍照前请启动实时查看模式。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot capture webcam image unless live view is active.</source>
<translation type="vanished">除非实时查看模式开启,否则不能获得摄像头图像。</translation>
</message>
<message>
<source>Please start live view before using time lapse.</source>
<translation>请在使用时间间隔前打开实时查看。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot capture image unless live view is active.</source>
<translation>除非开启实时查看否则不能拍摄。</translation>
</message>
<message>
<source>No level exists with the current name.</source>
<translation>没有当前名称的层级。</translation>
</message>
<message>
<source>This is not an image level.</source>
<translation>这不是图像层级。</translation>
</message>
<message>
<source>This is not a stop motion level.</source>
<translation>这不是定格动画层级。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find an xsheet level with the current level</source>
<translation>不能找到当前层级对应的摄影表层级</translation>
</message>
<message>
<source>No export path given.</source>
<translation>没有选定导出路径。</translation>
</message>
<message>
<source>Could not find the source file.</source>
<translation>不能找到源文件。</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite existing files?</source>
<translation>覆盖已有文件吗?</translation>
</message>
<message>
<source>An error occurred. Aborting.</source>
<translation>发生了错误。忽略。</translation>
</message>
<message>
<source>Successfully exported %1 images.</source>
<translation>成功导出了 %1 张图像。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionController</name>
<message>
<source>Controls</source>
<translation>控制</translation>
</message>
<message>
<source>Settings</source>
<translation>设置</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
<message>
<source>Resolution: </source>
<translation>分辨率: </translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation>刷新</translation>
</message>
<message>
<source>File</source>
<translation>文件</translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Settings...</source>
<translation>摄像头设置...</translation>
</message>
<message>
<source>Capture</source>
<translation>拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Next Level</source>
<translation>后一层级</translation>
</message>
<message>
<source>Next New</source>
<translation>新建</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Level</source>
<translation>前一个层级</translation>
</message>
<message>
<source>Next Frame</source>
<translation>后一帧</translation>
</message>
<message>
<source>Last Frame</source>
<translation>最后一帧</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Frame</source>
<translation>前一帧</translation>
</message>
<message>
<source>Next XSheet Frame</source>
<translation>后一摄影表帧</translation>
</message>
<message>
<source>Previous XSheet Frame</source>
<translation>前一摄影表帧</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Set to the Current Playhead Location</source>
<translation>设置当前播放位置</translation>
</message>
<message>
<source>Start Live View</source>
<translation>开启实时视图</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom</source>
<translation type="vanished">缩放</translation>
</message>
<message>
<source>Pick Zoom</source>
<translation type="vanished">拾取缩放</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt;&lt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>&gt;&gt;&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Camera:</source>
<translation>摄影机:</translation>
</message>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame:</source>
<translation>帧:</translation>
</message>
<message>
<source>File Type:</source>
<translation>文件类型:</translation>
</message>
<message>
<source>Save In:</source>
<translation>保存位置:</translation>
</message>
<message>
<source>XSheet Frame:</source>
<translation>摄影表帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Model</source>
<translation>摄影机模块</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Mode</source>
<translation>摄影机模式</translation>
</message>
<message>
<source>Temperature: </source>
<translation>温度: </translation>
</message>
<message>
<source>Shutter Speed: </source>
<translation>快门速度: </translation>
</message>
<message>
<source>Iso: </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: </source>
<translation>光圈: </translation>
</message>
<message>
<source>Exposure: </source>
<translation>曝光: </translation>
</message>
<message>
<source>Image Quality: </source>
<translation>图像质量: </translation>
</message>
<message>
<source>Picture Style: </source>
<translation>图片类型: </translation>
</message>
<message>
<source>White Balance: </source>
<translation>白平衡: </translation>
</message>
<message>
<source>Webcam Options</source>
<translation>摄像头选项</translation>
</message>
<message>
<source>DSLR Options</source>
<translation>DSLR 选项</translation>
</message>
<message>
<source>Place the frame in the XSheet</source>
<translation>放置帧到摄影表上</translation>
</message>
<message>
<source>Use Direct Show Webcam Drivers</source>
<translation>使用直接显示摄像头驱动程序</translation>
</message>
<message>
<source>Black Screen for Capture</source>
<translation type="vanished">空白屏幕拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Use Reduced Resolution Images</source>
<translation>使用降低分辨率图像</translation>
</message>
<message>
<source>Use MJPG with Webcam</source>
<translation>摄像头使用 MJPG</translation>
</message>
<message>
<source>Place on XSheet</source>
<translation>放至摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Use Numpad Shortcuts When Active</source>
<translation>当打开时使用数字小键盘快捷键</translation>
</message>
<message>
<source>Show Live View on All Frames</source>
<translation>所以帧都显示实时视图</translation>
</message>
<message>
<source>Capture Review Time: </source>
<translation>拍摄检查时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Level Subsampling: </source>
<translation type="vanished">层级子采样: </translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>No camera detected.</source>
<translation>没有检测到摄影机。</translation>
</message>
<message>
<source>No camera detected</source>
<translation>没有检测到摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>- Select camera -</source>
<translation>- 选择摄影机 -</translation>
</message>
<message>
<source>Mode: </source>
<translation>模式: </translation>
</message>
<message>
<source>Auto</source>
<translation>自动</translation>
</message>
<message>
<source>Disabled</source>
<translation>禁用</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Live View</source>
<translation>停止实时视图</translation>
</message>
<message>
<source>Light</source>
<translation>灯光</translation>
</message>
<message>
<source>Motion</source>
<translation>移动</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Status</source>
<translation>摄影机状态</translation>
</message>
<message>
<source>Show original live view images in timeline</source>
<translation>在时间时间轴上显示原实时查看图像</translation>
</message>
<message>
<source>Check</source>
<translation>检查</translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in to check focus</source>
<translation>放大以检查焦点</translation>
</message>
<message>
<source>Pick</source>
<translation>拾取</translation>
</message>
<message>
<source>Set focus check location</source>
<translation>设定焦点检查位置</translation>
</message>
<message>
<source>Select a camera to change settings.</source>
<translation>选择摄影机改变设定。</translation>
</message>
<message>
<source>insert webcam name here</source>
<translation>在此插入摄像头名称</translation>
</message>
<message>
<source>Manual Focus</source>
<translation>手动对焦</translation>
</message>
<message>
<source>Focus: </source>
<translation>对焦: </translation>
</message>
<message>
<source>Brightness: </source>
<translation>亮度: </translation>
</message>
<message>
<source>Contrast: </source>
<translation>对比度: </translation>
</message>
<message>
<source>Gain: </source>
<translation>增益: </translation>
</message>
<message>
<source>Saturation: </source>
<translation>饱和度: </translation>
</message>
<message>
<source>More</source>
<translation>更多</translation>
</message>
<message>
<source>Time Lapse</source>
<translation type="vanished">时间间隔</translation>
</message>
<message>
<source>Use time lapse</source>
<translation type="vanished">使用时间间隔</translation>
</message>
<message>
<source>Interval(sec):</source>
<translation>间隔(秒):</translation>
</message>
<message>
<source>Blackout all Screens</source>
<translation>遮蔽所有屏幕</translation>
</message>
<message>
<source>Test</source>
<translation>测试</translation>
</message>
<message>
<source>Screen 1</source>
<translation>屏幕 1</translation>
</message>
<message>
<source>Screen 2</source>
<translation>屏幕 2</translation>
</message>
<message>
<source>Screen 3</source>
<translation>屏幕 3</translation>
</message>
<message>
<source>Motion Control</source>
<translation>移动控制</translation>
</message>
<message>
<source>Port: </source>
<translation>端口: </translation>
</message>
<message>
<source> - Battery: </source>
<translation> - 电池: </translation>
</message>
<message>
<source>Aperture: Auto</source>
<translation>光圈: 自动</translation>
</message>
<message>
<source>Shutter Speed: Auto</source>
<translation>快门速度: 自动</translation>
</message>
<message>
<source>Start Capturing</source>
<translation>开始拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Stop Capturing</source>
<translation>停止拍摄</translation>
</message>
<message>
<source>Use Time Lapse</source>
<translation>使用时间间隔</translation>
</message>
<message>
<source>Requires restarting camera when toggled
NP 1 = Previous Frame
NP 2 = Next Frame
NP 3 = Jump To Camera
NP 5 = Toggle Live View
NP 6 = Short Play
NP 8 = Loop
NP 0 = Play
Period = Use Live View Images
Plus = Raise Opacity
Minus = Lower Opacity
Enter = Capture
BackSpace = Remove Frame
Multiply = Toggle Zoom
Divide = Focus Check</source>
<translation>当启用/停止时需要重启摄影机
NP 1 = 前一帧
NP 2 = 后一帧
NP 3 = 跳转到摄影机
NP 5 = 开关实时视图
NP 6 = Short Play
NP 8 = 循环
NP 0 = 播放
Period = 使用实时查看图像
Plus = 提高不透明度
Minus = 降低不透明度
Enter = 拍摄
BackSpace = 移除帧
Multiply = 开关缩放
Divide = 焦点检查</translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Below Other Levels</source>
<translation>显示摄影机在其他层级之下</translation>
</message>
<message>
<source>Play Sound on Capture</source>
<translation>拍摄时播放声音</translation>
</message>
<message>
<source>Make a click sound on each capture</source>
<translation>每次拍摄都播放一声点击音</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StopMotionSerial</name>
<message>
<source>No Device</source>
<translation>无设备</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteTreeViewer</name>
<message>
<source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
<translation type="vanished">文件夹不是空的,还要删除马?</translation>
</message>
<message>
<source>New Palette</source>
<translation type="vanished">新建调色板</translation>
</message>
<message>
<source>New Folder</source>
<translation type="vanished">新建文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>New Cleanup Palette</source>
<translation type="vanished">新建清稿调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Folder</source>
<translation type="vanished">删除文件夹</translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Cleaunp Palette</source>
<translation type="vanished">加载到当前清稿调色板中</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Cleaunp Palette</source>
<translation type="vanished">用当前清稿调色板替换</translation>
</message>
<message>
<source>Load into Current Palette</source>
<translation type="vanished">加载到当前调色板中</translation>
</message>
<message>
<source>Merge to Current Palette</source>
<translation type="vanished">合并到当前调色板上</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with Current Palette</source>
<translation type="vanished">用当前调色板替换</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Palette</source>
<translation type="vanished">删除调色板</translation>
</message>
<message>
<source>Search for Palettes</source>
<translation type="vanished">搜索调色板</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StudioPaletteViewer</name>
<message>
<source>&amp;New Folder</source>
<translation type="vanished">新建文件夹(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New Palette</source>
<translation type="vanished">新建调色板(&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
<translation type="vanished">删除(&amp;D)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubCameraButton</name>
<message>
<source>Save Current Subcamera</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete Preset</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Delete %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Overwriting the existing subcamera preset. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Question</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Deleting the subcamera preset %1. Are you sure?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SubSheetBar</name>
<message>
<source>Sub-scene controls:
Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">子场景控制:
[点按]箭头按钮创建新子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Disable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">禁用位置上的编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Enable Edit in Place</source>
<translation type="vanished">启用位置上的编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source>
<translation type="vanished">退出子摄影表(向上一级)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source>
<translation type="vanished">退出子摄影表(向上两级)</translation>
</message>
<message>
<source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source>
<translation type="vanished">退出子摄影表(向上三级或更多)</translation>
</message>
<message>
<source>Enter Sub-xsheet</source>
<translation type="vanished">进入子摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Current Scene</source>
<translation type="vanished">当前场景</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>T</name>
<message>
<source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source>
<translation type="obsolete">没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TApp</name>
<message>
<source>Error allocating memory: not enough memory.</source>
<translation>分配内存出错: 没有足够的内存。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source>
<translation type="vanished">无法自动保存未命名的场景。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to automatically save an untitled scene.</source>
<translation type="vanished">无法自动保存未命名的场景。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TPanelTitleBarButtonForPreview</name>
<message>
<source>Current frame</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>All preview range frames</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Selected cells - Auto play</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskSheet</name>
<message>
<source>Name:</source>
<translation>名称:</translation>
</message>
<message>
<source>Status:</source>
<translation>状态:</translation>
</message>
<message>
<source>Command Line:</source>
<translation>命令行:</translation>
</message>
<message>
<source>Server:</source>
<translation>服务器:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted By:</source>
<translation>提交者:</translation>
</message>
<message>
<source>Submitted On:</source>
<translation>提交位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Submission Date:</source>
<translation>提交日期:</translation>
</message>
<message>
<source>Start Date:</source>
<translation>开始日期:</translation>
</message>
<message>
<source>Completion Date:</source>
<translation>完成日期:</translation>
</message>
<message>
<source>Duration:</source>
<translation>处理时间:</translation>
</message>
<message>
<source>Step Count:</source>
<translation>步数;</translation>
</message>
<message>
<source>Failed Steps:</source>
<translation>失的步数:</translation>
</message>
<message>
<source>Successful Steps:</source>
<translation>成功歩数:</translation>
</message>
<message>
<source>Priority:</source>
<translation>优先级:</translation>
</message>
<message>
<source>Output:</source>
<translation>输出:</translation>
</message>
<message>
<source>Frames per Chunk:</source>
<translation>每块的帧数:</translation>
</message>
<message>
<source>From:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>To:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Step:</source>
<translation>步长:</translation>
</message>
<message>
<source>Shrink:</source>
<translation>收缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Multiple Rendering:</source>
<translation type="vanished">多重渲染:</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Flows</source>
<translation>特效示意图流程</translation>
</message>
<message>
<source>Fx Schematic Terminal Nodes</source>
<translation>特效示意图终端节点</translation>
</message>
<message>
<source>Dedicated CPUs:</source>
<translation>专用 CPU 数:</translation>
</message>
<message>
<source>Single</source>
<translation>一个</translation>
</message>
<message>
<source>Half</source>
<translation>一半</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Render Tile:</source>
<translation>渲染区块:</translation>
</message>
<message>
<source>Large</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Small</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Visible Only</source>
<translation>仅可见</translation>
</message>
<message>
<source>Overwrite</source>
<translation>覆盖</translation>
</message>
<message>
<source>Dependencies:</source>
<translation>依赖项:</translation>
</message>
<message>
<source>Remove -&gt;</source>
<translation type="vanished">素材 -&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;- Add</source>
<translation type="vanished">&lt;- 添加</translation>
</message>
<message>
<source>Multimedia:</source>
<translation>多媒体:</translation>
</message>
<message>
<source>NoPaint</source>
<translation>不上色</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Remove &gt;&gt;</source>
<translation>删除 &gt;&gt;</translation>
</message>
<message>
<source>&lt;&lt; Add</source>
<translation>&lt;&lt; 添加</translation>
</message>
<message>
<source>Suspended</source>
<translation>挂起</translation>
</message>
<message>
<source>Waiting</source>
<translation>等待</translation>
</message>
<message>
<source>Running</source>
<translation>正在运行</translation>
</message>
<message>
<source>Completed</source>
<translation>完成</translation>
</message>
<message>
<source>Failed</source>
<translation>失败</translation>
</message>
<message>
<source>TaskUnknown</source>
<translation>任务未知</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeModel</name>
<message>
<source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source>
<translation>确实要素材所有任务吗?</translation>
</message>
<message>
<source>Remove All</source>
<translation>全部删除</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TaskTreeView</name>
<message>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TasksViewer</name>
<message>
<source>&amp;Start</source>
<translation>开始(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Stop</source>
<translation>停止(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Render Task</source>
<translation>添加渲染任务(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Add Cleanup Task</source>
<translation>添加清稿任务(&amp;A)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List</source>
<translation>保存任务列表(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Save Task List As</source>
<translation>另存任务列表(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Load Task List</source>
<translation>加载任务列表(&amp;L)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Remove</source>
<translation>素材(&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<source>Start</source>
<translation>开始</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation>停止</translation>
</message>
<message>
<source>Add Render</source>
<translation>添加渲染</translation>
</message>
<message>
<source>Add Cleanup</source>
<translation>添加清稿</translation>
</message>
<message>
<source>Save</source>
<translation>保存</translation>
</message>
<message>
<source>Save As</source>
<translation>另存为</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Remove</source>
<translation>删除</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TestPanel</name>
<message>
<source>Left:</source>
<translation>左:</translation>
</message>
<message>
<source>Right:</source>
<translation>右:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimeStretchPopup</name>
<message>
<source>Time Stretch</source>
<translation>时间伸缩</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Cells</source>
<translation>所选帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Frame Range</source>
<translation>所选帧范围</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Xsheet</source>
<translation>整个摄影表</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch:</source>
<translation>伸缩:</translation>
</message>
<message>
<source>Old Range:</source>
<translation>旧范围:</translation>
</message>
<message>
<source>Stretch</source>
<translation>伸缩</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>New Range:</source>
<translation>新范围:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TimelineWidget</name>
<message>
<source>Recent Version</source>
<translation>最近版本</translation>
</message>
<message>
<source>Older Version</source>
<translation>旧版本</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>Toolbar</name>
<message>
<source>Collapse toolbar</source>
<translation>折叠工具条</translation>
</message>
<message>
<source>Expand toolbar</source>
<translation>展开工具条</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TopBar</name>
<message>
<source>Lock Rooms Tab</source>
<translation>锁定工作区选项卡</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerPopup</name>
<message>
<source>Tracking Settings</source>
<translation>追踪设置</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold:</source>
<translation>阈值:</translation>
</message>
<message>
<source>Sensitivity:</source>
<translation>灵敏度:</translation>
</message>
<message>
<source>Variable Region Size</source>
<translation>可变范围大小</translation>
</message>
<message>
<source>Include Background</source>
<translation>包含背景</translation>
</message>
<message>
<source>Processing...</source>
<translation>正在处理...</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Track</source>
<translation>追踪</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorGuidedDrawingPane</name>
<message>
<source>Off</source>
<translation>关闭</translation>
</message>
<message>
<source>Closest</source>
<translation>最接近</translation>
</message>
<message>
<source>Farthest</source>
<translation>最远</translation>
</message>
<message>
<source>All</source>
<translation>全部</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Inbetween</source>
<translation>自动过渡帧</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>线性</translation>
</message>
<message>
<source>Ease In</source>
<translation>缓入</translation>
</message>
<message>
<source>Ease Out</source>
<translation>缓出</translation>
</message>
<message>
<source>EaseIn/Out</source>
<translation>缓入/出</translation>
</message>
<message>
<source>Previous</source>
<translation>上一个</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation>下一个个</translation>
</message>
<message>
<source>Both</source>
<translation>两者</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation>重置</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Selected Guide Strokes</source>
<translation>补间选中的导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Tween Guide Strokes to Selected</source>
<translation>补间到选中的导引描绘</translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Strokes &amp;&amp; Tween Mode</source>
<translation>选择导引描绘模式 &amp;&amp; 补间模式</translation>
</message>
<message>
<source>Guide Frames:</source>
<translation>引导帧:</translation>
</message>
<message>
<source>Select Guide Stroke:</source>
<translation>选择引导描绘:</translation>
</message>
<message>
<source>Flip Guide Stroke:</source>
<translation>翻转引导描绘:</translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation:</source>
<translation>插值:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorizerPopup</name>
<message>
<source>Convert-to-Vector Settings</source>
<translation>转换为矢量设置</translation>
</message>
<message>
<source>The current selection is invalid.</source>
<translation>当前选区无效。</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot convert to vector the current selection.</source>
<translation>无法把当前选区转换为矢量。</translation>
</message>
<message>
<source>Centerline</source>
<translation>中心线</translation>
</message>
<message>
<source>Outline</source>
<translation>轮廓线</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Painted Areas</source>
<translation>保留上色区域</translation>
</message>
<message>
<source>TLV Levels</source>
<translation>TLV 层级</translation>
</message>
<message>
<source>Convert</source>
<translation>转换</translation>
</message>
<message>
<source>Add Border</source>
<translation>添加边界</translation>
</message>
<message>
<source>Conversion in progress: </source>
<translation>正在进行转换: </translation>
</message>
<message>
<source>Raster Levels</source>
<translation>光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Swatch Preview</source>
<translation>显示/隐藏样本预览</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Centerlines Check</source>
<translation>显示/隐藏中心线检查</translation>
</message>
<message>
<source>Corners</source>
<translation>角:</translation>
</message>
<message>
<source>Start:</source>
<translation>开始:</translation>
</message>
<message>
<source>End:</source>
<translation>结束:</translation>
</message>
<message>
<source>Full color non-AA images</source>
<translation>全色非 AA 图像</translation>
</message>
<message>
<source>Enhanced ink recognition</source>
<translation>增强描线识别</translation>
</message>
<message>
<source>Save Settings</source>
<translation>保存设置</translation>
</message>
<message>
<source>Load Settings</source>
<translation>加载设置</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Settings</source>
<translation>重置设置</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for read</source>
<translation>文件不能打开读取</translation>
</message>
<message>
<source>File could not be opened for write</source>
<translation>文件不能打开写入</translation>
</message>
<message>
<source>Save Vectorizer Parameters</source>
<translation>保存矢量化的参数</translation>
</message>
<message>
<source>Load Vectorizer Parameters</source>
<translation>加载矢量化的参数</translation>
</message>
<message>
<source>Mode</source>
<translation>模式</translation>
</message>
<message>
<source>Threshold</source>
<translation>阈值</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy</source>
<translation>精度</translation>
</message>
<message>
<source>Despeckling</source>
<translation>去斑</translation>
</message>
<message>
<source>Max Thickness</source>
<translation>最大粗细</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness Calibration</source>
<translation>粗细校准</translation>
</message>
<message>
<source>Adherence</source>
<translation>遵循</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>Curve Radius</source>
<translation>曲线半径</translation>
</message>
<message>
<source>Max Colors</source>
<translation>最大色数</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent Color</source>
<translation>透明颜色</translation>
</message>
<message>
<source>Tone Threshold</source>
<translation>色调阈值</translation>
</message>
<message>
<source>Align Boundary Strokes Direction</source>
<translation>对齐边界描绘方向</translation>
</message>
<message>
<source>Align boundary strokes direction to be the same.
(clockwise, i.e. left to right as viewed from inside of the shape)</source>
<translation>对齐边境描绘方向为相同。
(顺时针,比如按从图形内部查看的左到右)</translation>
</message>
<message>
<source>Options</source>
<translation>选项</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VersionControl</name>
<message>
<source>The version control configuration file is empty or wrongly defined.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>版本控制配置文件是空的或错误定义。
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>找不到版本控制客户端程序所指定的配置文件。
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application is not installed on your computer.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>你的电脑没有安装版本控制客户端程序。
要求 Subversion 1.5 或更新版。
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
</message>
<message>
<source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available.
Subversion 1.5 or later is required.
Please refer to the user guide for details.</source>
<translation>你的电脑上安装的版本控制客户端程序需要更新,否则没法使用某些功能。
要求 Subversion 1.5 或更新版。
请参考用户手册以获得更多细节。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ViewerHistogramPopup</name>
<message>
<source>Viewer Histogram</source>
<translation>查看器直方图</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XDTSImportPopup</name>
<message>
<source>Importing XDTS file %1</source>
<translation>导入 XDTS 文件 %1</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation>加载</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>取消</translation>
</message>
<message>
<source>Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.</source>
<translation>请指定层级位置,建议到路径是在蓝色边框区域的输入。</translation>
</message>
<message>
<source>Level Name</source>
<translation>层级名</translation>
</message>
<message>
<source>Level Path</source>
<translation>层级路径</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Inbetween symbol mark</source>
<translation type="vanished">过渡帧符号标记</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse sheet symbol mark</source>
<translation type="vanished">反转表标记</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::CellArea</name>
<message>
<source>Click to select keyframe, drag to move it</source>
<translation>[点按]以选择关键帧,[拖动]以移动它</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the acceleration range</source>
<translation>[点按并拖动]以设置加速范围</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to set the deceleration range</source>
<translation>[点按并拖动]以设置减速范围</translation>
</message>
<message>
<source>Set the cycle of previous keyframes</source>
<translation>设置循环前面的关键帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to move the selection</source>
<translation>[点按并拖动]以移动选区</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to play</source>
<translation>[点按并移动]以播放</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to repeat selected cells</source>
<translation>[点按并拖动]以重复所选的帧格</translation>
</message>
<message>
<source>Open Memo</source>
<translation>打开便签</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Memo</source>
<translation>删除便签</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation>重新调节</translation>
</message>
<message>
<source>Step</source>
<translation>步长</translation>
</message>
<message>
<source>Each</source>
<translation>缩短帧</translation>
</message>
<message>
<source>Replace</source>
<translation type="vanished">替换</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Cell Numbers</source>
<translation>编辑帧格编号</translation>
</message>
<message>
<source>Replace Level</source>
<translation>替换层级</translation>
</message>
<message>
<source>Replace with</source>
<translation>替换源</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Special</source>
<translation>粘贴特定内容</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Image</source>
<translation>编辑图像</translation>
</message>
<message>
<source>Lip Sync</source>
<translation>口型同步</translation>
</message>
<message>
<source>Cell Mark</source>
<translation>帧格标记</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Interpolation on %1&apos;s</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ChangeObjectParent</name>
<message>
<source>Table</source>
<translation>动画台</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnArea</name>
<message>
<source>Click to select camera</source>
<translation>[点按]以选择摄影机</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Toggle</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏摄影机位</translation>
</message>
<message>
<source>Render Toggle</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏渲染</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Toggle</source>
<translation>启用/停止锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Click to play the soundtrack back</source>
<translation>[点按]以播放音轨 back</translation>
</message>
<message>
<source>Set the volume of the soundtrack</source>
<translation>设置音轨的音量</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select the type of motion path</source>
<translation type="vanished">[点按]以选择运动路径类型</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it</source>
<translation>[点按]以选择列,[拖动]以移动它</translation>
</message>
<message>
<source>Click to unlink column</source>
<translation type="vanished">[点按]以取消列的链接</translation>
</message>
<message>
<source>Click and drag to link column</source>
<translation type="vanished">[点按并拖动]以链接列</translation>
</message>
<message>
<source>Master column of linked columns</source>
<translation type="vanished">相链接列的主列</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 1</source>
<translation>子采样 1(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 2</source>
<translation>子采样 2(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 3</source>
<translation>子采样 3(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Subsampling 4</source>
<translation>子采样 4(&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<source>Preview Visibility Toggle</source>
<translation>显示/隐藏预览可见性</translation>
</message>
<message>
<source>Camera Stand Visibility Toggle</source>
<translation>显示/隐藏摄影机位可见性</translation>
</message>
<message>
<source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source>
<translation>[Alt + 点按]以显示/隐藏缩略图</translation>
</message>
<message>
<source>Reframe</source>
<translation>重新调节</translation>
</message>
<message>
<source>Subsampling</source>
<translation>子采样</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column</source>
<translation>点击选择列</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, drag to move it, double-click to edit</source>
<translation>点击选择列,拖曳移动,双击编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select column, double-click to edit</source>
<translation>点击选择列,双击编辑</translation>
</message>
<message>
<source>Additional column settings</source>
<translation>附加列设定</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Before</source>
<translation>插入在前(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert After</source>
<translation>插入在后(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Before</source>
<translation>插入粘贴在前(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert After</source>
<translation>插入粘贴在后(&amp;P)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Below</source>
<translation>插入在下(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Insert Above</source>
<translation>插入在上(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Below</source>
<translation>插入粘贴在下(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Paste Insert Above</source>
<translation>插入粘贴在上(&amp;I)</translation>
</message>
<message>
<source>Hide Camera Column</source>
<translation>隐藏摄影机列</translation>
</message>
<message>
<source>Show Camera Column</source>
<translation>显示摄影机列</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock</source>
<translation>解锁</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation>锁定</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select parent handle</source>
<translation>点击选择父级控制器</translation>
</message>
<message>
<source>Click to select parent object</source>
<translation>大家选择父级物件</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup</name>
<message>
<source>None</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Red</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>Green</source>
<translation type="vanished">绿</translation>
</message>
<message>
<source>Blue</source>
<translation type="vanished"></translation>
</message>
<message>
<source>DarkYellow</source>
<translation type="vanished">暗黄</translation>
</message>
<message>
<source>DarkCyan</source>
<translation type="vanished">暗青</translation>
</message>
<message>
<source>DarkMagenta</source>
<translation type="vanished">暗红</translation>
</message>
<message>
<source>N.B. Filter doesn&apos;t affect vector levels</source>
<translation type="vanished">N.B.过滤器对矢量层级无效</translation>
</message>
<message>
<source>Filter:</source>
<translation>过滤器:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明性:</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Column</source>
<translation>锁定列</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NoteArea</name>
<message>
<source>Frame</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Sec Frame</source>
<translation>秒 帧</translation>
</message>
<message>
<source>6sec Sheet</source>
<translation>6秒表</translation>
</message>
<message>
<source>3sec Sheet</source>
<translation>3秒表</translation>
</message>
<message>
<source>Toggle Xsheet/Timeline</source>
<translation>切换摄影表/时间轴</translation>
</message>
<message>
<source>Add New Memo</source>
<translation>添加新备忘</translation>
</message>
<message>
<source>Previous Memo</source>
<translation>前一个备忘</translation>
</message>
<message>
<source>Next Memo</source>
<translation>下一个备忘</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::NotePopup</name>
<message>
<source>Memo</source>
<translation>便签</translation>
</message>
<message>
<source>Post</source>
<translation>张贴</translation>
</message>
<message>
<source>Discard</source>
<translation>丢弃</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::RowArea</name>
<message>
<source>Onion Skin Toggle</source>
<translation type="vanished">显示/隐藏洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Current Frame</source>
<translation>当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Relative Onion Skin Toggle</source>
<translation>显示/隐藏相关洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Fixed Onion Skin Toggle</source>
<translation>显示/隐藏固定洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Playback Start Marker</source>
<translation>回放开始标记</translation>
</message>
<message>
<source>Playback End Marker</source>
<translation>回放结束标记</translation>
</message>
<message>
<source>Set Start Marker</source>
<translation>设置开始标记</translation>
</message>
<message>
<source>Set Stop Marker</source>
<translation>设置停止标记</translation>
</message>
<message>
<source>Remove Markers</source>
<translation>删除标记</translation>
</message>
<message>
<source>Curren Frame</source>
<translation type="vanished">当前帧</translation>
</message>
<message>
<source>Preview This</source>
<translation>预览此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Double Click to Toggle Onion Skin</source>
<translation>[双击]以显示/隐藏洋葱皮</translation>
</message>
<message>
<source>Pinned Center : Col%1%2</source>
<translation>钉住了的中心: 列%1%2</translation>
</message>
<message>
<source>Set Auto Markers</source>
<translation>设置自动标注</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Reset Shift &amp; Trace Markers to Neighbor Frames
Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以重置位移和临摹的标记为相邻的帧
在查看器中按下 F2 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示
在查看器中按下 F1 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Hide This Frame from Shift &amp; Trace
Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source>
<translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示
在查看器中按下 F3 键只显示此帧</translation>
</message>
<message>
<source>Click to Move Shift &amp; Trace Marker</source>
<translation>点击以移动位移和临摹的标记</translation>
</message>
<message>
<source>Tag: %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Tags</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<source>Frame %1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::SoundColumnPopup</name>
<message>
<source>Volume:</source>
<translation>音量:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::Toolbar</name>
<message>
<source>New Vector Level</source>
<translation type="vanished">新矢量层级</translation>
</message>
<message>
<source>New Toonz Raster Level</source>
<translation type="vanished">新Toonz光栅层级</translation>
</message>
<message>
<source>New Raster Level</source>
<translation type="vanished">新光栅层级</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetGUI::XSheetToolbar</name>
<message>
<source>Customize XSheet Toolbar</source>
<translation>定制摄影表工具条</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetPdfPreviewArea</name>
<message>
<source>Fit To Window</source>
<translation>适合窗口</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XsheetViewer</name>
<message>
<source>Untitled</source>
<translation>未命名</translation>
</message>
<message>
<source>Scene: </source>
<translation>场景: </translation>
</message>
<message>
<source> Frames</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> (Sub)</source>
<translation> (子)</translation>
</message>
<message>
<source> Level: </source>
<translation> 层级: </translation>
</message>
<message>
<source> Selected: </source>
<translation> 选中: </translation>
</message>
<message>
<source> frame : </source>
<translation> 帧: </translation>
</message>
<message>
<source> frames * </source>
<translation> 帧 * </translation>
</message>
<message>
<source> column</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source> columns</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Zoom in/out of timeline</source>
<translation type="vanished">放大/缩小时间轴</translation>
</message>
<message>
<source> Frame</source>
<translation></translation>
</message>
</context>
</TS>