| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US"> |
| <context> |
| <name>AddFilmstripFramesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Add Frames</source> |
| <translation>添加帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From Frame:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Frame:</source> |
| <translation>结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustLevelsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Levels</source> |
| <translatorcomment>level 多数是专有名词,但此处为颜色阶调,非Toonz的专有名词</translatorcomment> |
| <translation>调整色阶</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clamp</source> |
| <translation>夹紧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustThicknessPopup</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Thickness</source> |
| <translation>调整粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Thickness</source> |
| <translation>缩放粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Thickness</source> |
| <translation>增减粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Thickness</source> |
| <translation>固定粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AntialiasPopup</name> |
| <message> |
| <source>Apply Antialias</source> |
| <translation>应用消除锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation>阈值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Softness:</source> |
| <translation>柔和度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ApplyMatchlinesCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法应用适配线,因为没有列被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法应用适配线,因为有两列同时被选中。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioRecordingPopup</name> |
| <message> |
| <source>Audio Recording</source> |
| <translation>音频录制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save and Insert</source> |
| <translation>保存并插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with XSheet</source> |
| <translation type="vanished">同步摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The microphone is not available: |
| Please select a different device or check the microphone.</source> |
| <translation type="vanished">麦克风不可用: |
| 请选择不同的设备或者检查您的麦克风。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The microphone is not available: |
| Please select a different device or check the microphone.</source> |
| <translation type="vanished">麦克风不可用: |
| 请选择其他设备或者检查该麦克风。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with XSheet/Timeline</source> |
| <translation>与摄影表/时间轴同步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device: </source> |
| <translation>设备: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample rate: </source> |
| <translation>采样率: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sample format: </source> |
| <translation>采样格式: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8000 Hz</source> |
| <translation>8000赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>11025 Hz</source> |
| <translation>11025赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>22050 Hz</source> |
| <translation>22050赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>44100 Hz</source> |
| <translation>44100赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>48000 Hz</source> |
| <translation>48000赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>96000 Hz</source> |
| <translation>96000赫兹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mono 8-Bits</source> |
| <translation>单声道8位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereo 8-Bits</source> |
| <translation>立体声8位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mono 16-Bits</source> |
| <translation>单声道16位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereo 16-Bits</source> |
| <translation>立体声16位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio input device to record</source> |
| <translation>要录制的音频输入设备</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of samples per second, 44.1KHz = CD Quality</source> |
| <translation>每秒样本数,44.1KHz = CD 质量</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of channels and bits per sample, 16-bits recommended</source> |
| <translation>声道数和采样位数,推荐16位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play animation from current frame while recording/playback</source> |
| <translation>录制/播放时从当前帧开始播放动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save recording and insert into new column</source> |
| <translation>保存记录并插入新列中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh list of connected audio input devices</source> |
| <translation>刷新已连接音频输入设备</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Record failed: |
| Make sure there's XSheet or Timeline in the room.</source> |
| <translation>录制失败: |
| 请确认有摄影表或时间轴。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to save WAV file: |
| Make sure you have write permissions in folder.</source> |
| <translation>保存 WAV 文件失败: |
| 确认你有该文件夹的写入权限。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio format unsupported: |
| Nearest format will be internally used.</source> |
| <translation>音频格式不支持: |
| 内部将会使用最近似的格式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>192000 Hz</source> |
| <translation type="unfinished">96000赫兹 {192000 ?}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mono 24-Bits</source> |
| <translation type="unfinished">单声道16位 {24-?}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereo 24-Bits</source> |
| <translation type="unfinished">立体声16位 {24-?}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mono 32-Bits</source> |
| <translation type="unfinished">单声道16位 {32-?}</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereo 32-Bits</source> |
| <translation type="unfinished">立体声16位 {32-?}</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AutoInputCellNumberPopup</name> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Number</source> |
| <translation>自动输入帧格编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting this value 0 will automatically |
| pick up all frames in the selected level.</source> |
| <translation>设置此值为0将自动选上 |
| 所选中层级里的所有帧。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From frame</source> |
| <translation>起始帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <comment>from frame</comment> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with</source> |
| <translation>加入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frames increment</source> |
| <translation>增加的帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To frame</source> |
| <translation>结束帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <comment>to frame</comment> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inserting</source> |
| <translation>插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>empty cell intervals</source> |
| <translation>空帧格的间隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cell steps</source> |
| <translation>帧格步长</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>重复</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>times</source> |
| <translation>次数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No available cells or columns are selected.</source> |
| <translation>无有效帧格或者列被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected level has no frames between From and To.</source> |
| <translation>选中的层级在起始和终点之间没有帧。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AutoLipSyncPopup</name> |
| <message> |
| <source>Auto Lip Sync</source> |
| <translation>自动口型同步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A I Drawing</source> |
| <translation>A I 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>O Drawing</source> |
| <translation>O 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E Drawing</source> |
| <translation>E 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U Drawing</source> |
| <translation>U 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L Drawing</source> |
| <translation>L 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>W Q Drawing</source> |
| <translation>W Q 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>M B P Drawing</source> |
| <translation>M B P 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F V Drawing</source> |
| <translation>F V 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rest Drawing</source> |
| <translation>其余图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C D G K N R S Th Y Z</source> |
| <translation>C D G K N R S Th Y Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extend Rest Drawing to End Marker</source> |
| <translation>扩展其余图直至结束标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Source: </source> |
| <translation>音频源: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Audio Script (Optional, Improves accuracy): </source> |
| <translation>音频脚本(可选,提高精确度): </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A script significantly increases the accuracy of the lip sync.</source> |
| <translation>极大提高口型同步精确度的一段脚本。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Drawing</source> |
| <translation>前一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Drawing</source> |
| <translation>后一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert at Frame: </source> |
| <translation>在帧中插入: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets. |
| Please use the frame numbers for reference.</source> |
| <translation>无缩略图可用于子摄影表。 |
| 请用帧编号作为参考。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to apply lip sync data to this column type</source> |
| <translation>不能应用口型同步数据到该列类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rhubarb not found, please set the location in Preferences.</source> |
| <translation>Rhubarb 没找到,请在首选项中设置其位置。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose File...</source> |
| <translation>选择文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please choose an audio file and try again.</source> |
| <translation>请选择音频文件并再试一次。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rhubarb Processing Error: |
| |
| </source> |
| <translation>Rhubarb 处理错误: |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please choose a lip sync data file to continue.</source> |
| <translation>请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot find the file specified. |
| Please choose a valid lip sync data file to continue.</source> |
| <translation>未能找到指定的文件。 |
| 请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file: |
| </source> |
| <translation>不能打开文件: |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid data file. |
| Please choose a valid lip sync data file to continue.</source> |
| <translation>无效数据文件。 |
| 请选择有效的口型同步数据文件以继续。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubXSheet Frame </source> |
| <translation>子摄影表 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing: </source> |
| <translation>绘图: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AutocenterPopup</name> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation>自动定位中心</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes:</source> |
| <translation>定位尺孔:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide:</source> |
| <translation>规格板:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BaseViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>GUI Show / Hide</source> |
| <translation type="unfinished">显示/隐藏界面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished">回放工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Slider</source> |
| <translation type="unfinished">帧拉动器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation type="unfinished">安全区域(右键单击可选择)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation type="unfinished">规格板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand View</source> |
| <translation type="unfinished">摄影机位视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D View</source> |
| <translation type="unfinished">3D 视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera View</source> |
| <translation type="unfinished">摄影机视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation type="unfinished">冻结</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="unfinished">预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-camera Preview</source> |
| <translation type="unfinished">子摄影机预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="unfinished">未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="unfinished">场景: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Zoom : </source> |
| <translation type="unfinished"> :: 缩放: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Flipped)</source> |
| <translation type="unfinished"> (已翻转)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation type="unfinished">层级: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BatchServersViewer</name> |
| <message> |
| <source>Process with:</source> |
| <translation>处理位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Local</source> |
| <translation>本地</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Farm</source> |
| <translation>渲染农场</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IP Address:</source> |
| <translation>IP 地址:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Port Number:</source> |
| <translation>端口号:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tasks:</source> |
| <translation>任务:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>State:</source> |
| <translation>状态:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of CPU:</source> |
| <translation>CUP 数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Physical Memory:</source> |
| <translation>物理内存:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farm Global Root:</source> |
| <translation>农场的全局根:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source> |
| <translation>要使用 Toonz 渲染农场,你要指定渲染农场的全局根路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Farm Global Root folder doesn't exist |
| Please create this folder before using the render farm.</source> |
| <translation>Toonz 渲染农场的全局根文件夹不存在。 |
| 请在使用 Toonz 渲染农场之前创建该文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller |
| The Controller should run on %1 at port %2 |
| Please start the Controller before using the ToonzFarm</source> |
| <translation>未能连接到 Toonz 农场控制器。 |
| 控制器应该在 %2 的 %1 端口上运行。 |
| 请在使用 Toonz 农场之前启动控制器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BatchesController</name> |
| <message> |
| <source>Tasks</source> |
| <translation>任务</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Task List is empty!</source> |
| <translation>任务列表是空的!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current task list has been modified. |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation>当前任务列表已被修改。 |
| 是否要保存更改?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>放弃更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 task is currently active. |
| Stop it or wait for its completion before removing it.</source> |
| <translation>%1 任务当前是活动的。 |
| 请在删除之前停止它或者等待其完成。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BinarizePopup</name> |
| <message> |
| <source>Binarize</source> |
| <translation>二值化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No raster frames selected</source> |
| <translation>未选择光栅帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Binarizing images</source> |
| <translation>正在二值化图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BoardSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Clapperboard Settings</source> |
| <translation>场记板设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Preset</source> |
| <translation>加载预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save as Preset</source> |
| <translation>保存为预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration (frames):</source> |
| <translation>长度 (帧数):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Text</source> |
| <translation>文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project name</source> |
| <translation>项目名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene name</source> |
| <translation>场景名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : Frame</source> |
| <translation>长度 : 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : Sec + Frame</source> |
| <translation>长度 : 秒 + 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : HH:MM:SS:FF</source> |
| <translation>长度 : HH:MM:SS:FF</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current date</source> |
| <translation>当前日期</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current date and time</source> |
| <translation>当期日期和时间</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User name</source> |
| <translation>用户名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene location : Aliased path</source> |
| <translation>场景位置 : 别名路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene location : Full path</source> |
| <translation>场景位置 : 完整路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output location : Aliased path</source> |
| <translation>输出位置 : 别名路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output location : Full path</source> |
| <translation>输出位置 : 完整路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image</source> |
| <translation>图像</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BoardView</name> |
| <message> |
| <source>Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all!</source> |
| <translation>请先把长度设置为多于 0 帧,否则场记板的设置不能在场景里保存!</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrightnessAndContrastPopup</name> |
| <message> |
| <source>Brightness and Contrast</source> |
| <translation>亮度和对比度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>亮度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation>对比度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrowserPopup</name> |
| <message> |
| <source>Choose</source> |
| <translation>选择</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path %1 doesn't exists.</source> |
| <translation>路径 %1 不存在。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraCaptureLevelControl</name> |
| <message> |
| <source>Black Point Value</source> |
| <translation>黑场值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Point Value</source> |
| <translation>白场值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold Value</source> |
| <translation>阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma Value</source> |
| <translation>伽㐷值</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraCaptureLevelHistogram</name> |
| <message> |
| <source>Click to Update Histogram</source> |
| <translation type="vanished">点击更新直方图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move White Point</source> |
| <translation>拖动以移动白场</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Gamma</source> |
| <translation>拖动以移动伽㐷</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Black Point</source> |
| <translation>拖动以移动黑场</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Threshold Point</source> |
| <translation>拖动以移动阀值点</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera#%1 Settings</source> |
| <translation>摄影机# %1 设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Camera Settings</source> |
| <translation>当前摄影机设置</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraTrackPreviewArea</name> |
| <message> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation type="unfinished">适合窗口</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Canon</name> |
| <message> |
| <source>AC Power</source> |
| <translation>交流电源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full</source> |
| <translation>满</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CanvasSizePopup</name> |
| <message> |
| <source>Canvas Size</source> |
| <translation>画布尺寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Size</source> |
| <translation>当前尺寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Size</source> |
| <translation>新尺寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>单位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative</source> |
| <translation>相对</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Anchor</source> |
| <translation>定位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resize</source> |
| <translation>调整尺寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The new canvas size is smaller than the current one. |
| Do you want to crop the canvas?</source> |
| <translation>新画布尺寸小于当前尺寸。 |
| 是要裁切画布吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crop</source> |
| <translation>裁切</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation>像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation>毫米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation>厘米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation>field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation>英寸</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CaptureSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Define Device</source> |
| <translation type="vanished">定义设备</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V Resolution</source> |
| <translation type="vanished">垂直分辨率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Resolution</source> |
| <translation type="vanished">水平分辨率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Calibration</source> |
| <translation type="vanished">白场校准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation type="vanished">捕获</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation type="vanished">亮度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation type="vanished">对比度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Upside-down</source> |
| <translation type="vanished"> 垂直翻转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A Device is Connected.</source> |
| <translation type="vanished">设备已连接。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No cameras found.</source> |
| <translation type="vanished">没找到摄影机。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Disconnected.</source> |
| <translation type="vanished">设备已经断开。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Device Defined.</source> |
| <translation type="vanished">没有定义的设备。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CastBrowser</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to edit the selected file.</source> |
| <translation>无法编辑所选文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to edit more than one file at once.</source> |
| <translation>无法同时编辑多个文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>无法显示包含所选文件的文件夹,因为该文件还未保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>无法查看包含所选文件,因为该文件还未保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>无法显示所选文件的信息,因为该文件还未保存。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CastTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>Delete folder </source> |
| <translation>删除文件夹 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CellMarksPopup</name> |
| <message> |
| <source>Cell Marks Settings</source> |
| <translation>帧格标记设定</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChooseCameraDialog</name> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation type="vanished">确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupPopup</name> |
| <message> |
| <source>Do you want to cleanup this frame?</source> |
| <translation>是否要对这个帧进行清稿?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup in progress</source> |
| <translation>正在进行清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation>跳过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup All</source> |
| <translation>全部进行清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup in progress: </source> |
| <translation>正在进行清稿: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source> |
| <translation>无法进行清稿: 清稿列表是空的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The resulting resolution of level "%1" |
| does not match with that of previously cleaned up level drawings. |
| |
| Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete |
| the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source> |
| <translation>层级“%1”的结果分辨率与之前已清稿的层级绘图不一直。 |
| |
| 当运行清稿程序时,请设置正确的摄影机分辨率和最近的视界, |
| 或者选择删除已有的层级然后再创建新的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. |
| Do you want to continue?</source> |
| <translation>清稿程序之后所选的绘图会覆盖原文件。 |
| 要继续吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were errors opening the existing level "%1". |
| |
| Please choose to delete the existing level and create a new one |
| when running the cleanup process.</source> |
| <translation>打开已有的层级“%1”时发生了错误。 |
| |
| 当运行清稿程序时,请选择删除已有的层级并重新创建新的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't create directory "%1"</source> |
| <translation>未能创建目录“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't open "%1" for write</source> |
| <translation>未能打开“%1”以供写入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't remove file "%1"</source> |
| <translation>未能删除文件“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation>视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> : Cleanup in progress</source> |
| <translation> : 正在进行清稿</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <translation>警告!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source> |
| <translation type="vanished">清稿所有选中的图像,并对上一次已经清稿过的重新清稿。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source> |
| <translation type="vanished">只清稿尚未处理的图像,并保持之前已经清稿过的不动。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source> |
| <translation>删除现有的层级,并只用选中的图像来创建新层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename the new level adding the suffix </source> |
| <translation>添加后缀重命名新层级 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>文件“%1”已经存在。 |
| 你要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source> |
| <translation>清稿所有选中的图像,并对上一次已经清稿过的重新清稿*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source> |
| <translation>只清稿尚未处理的图像,并保持之前已经清稿过的不动*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source> |
| <translation>重新清稿。只覆盖未上色文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>* Palette will not be changed.</source> |
| <translation>* 调色板不会被更改。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupSettings</name> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing</source> |
| <translation>处理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera</source> |
| <translation>摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Swatch Preview</source> |
| <translation>显示/隐藏样本预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Opacity Check</source> |
| <translation>显示/隐藏不透明度检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Settings</source> |
| <translation>保存设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Settings</source> |
| <translation>加载设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Settings</source> |
| <translation>重置设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation>清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: %1</source> |
| <translation>清稿设置: %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupSettingsPane</name> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>水平方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>垂直方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MLAA Intensity:</source> |
| <translation>MLAA 强度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morphological</source> |
| <translation>形态</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greyscale</source> |
| <translation>灰度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>彩色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate</source> |
| <translation>旋转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip</source> |
| <translation>翻转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Processing:</source> |
| <translation>线条处理:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation>抗锯齿:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sharpness:</source> |
| <translation>锐利度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling:</source> |
| <translation>去斑:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In</source> |
| <translation>保存位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please fill the Save In field.</source> |
| <translation>请填写保存位置框。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings (Global)</source> |
| <translation>清稿设置(全局)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: </source> |
| <translation>清稿设置: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation>清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: %1</source> |
| <translation>清稿设置: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation>自动定位中心</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes</source> |
| <translation>定位尺孔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation>规格板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom</source> |
| <translation>下</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top</source> |
| <translation>上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left</source> |
| <translation>左</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right</source> |
| <translation>右</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation>格式:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupTab</name> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation>自动定位中心</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes:</source> |
| <translation>定位尺孔:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide:</source> |
| <translation>规格板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate:</source> |
| <translation>旋转:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip:</source> |
| <translation>翻转:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>水平</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>垂直</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ClipListViewer</name> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>加载场景</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name> |
| <message> |
| <source>Clone Level</source> |
| <translation type="vanished">克隆层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation type="vanished">层级名称:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColorFiltersPopup</name> |
| <message> |
| <source>Color Filters Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Filter %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColorModelBehaviorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Select the Palette Operation</source> |
| <translation>选择调色板操作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the destination palette.</source> |
| <translation>覆盖目标调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source> |
| <translation>保留目标调色板,并应用到色彩模型。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The color model palette is different from the destination palette. |
| What do you want to do? </source> |
| <translation>色彩模型的调色板和目标调色板不同。 |
| 要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add color model's palette to the destination palette.</source> |
| <translation>将色彩模型的调色板添加到目标调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Picking Colors from Raster Image</source> |
| <translation>从光栅图像拾取颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Every Colors as Different Styles</source> |
| <translation>将每个颜色拾取为不同的样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Integrate Similar Colors as One Style</source> |
| <translation>将近似颜色合为同一样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Colors in Color Chip Grid</source> |
| <translation>拾取颜色格子中的颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal - Top to bottom</source> |
| <translation>水平 - 从上到下</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal - Bottom to top</source> |
| <translation>水平 - 从下到上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical - Left to right</source> |
| <translation>垂直 - 从左到右</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Type:</source> |
| <translation>拾取类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid Line Color:</source> |
| <translation>格子边线颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid Line Width:</source> |
| <translation>格子边线宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chip Order:</source> |
| <translation>格子顺序:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColorModelViewer</name> |
| <message> |
| <source>Color Model</source> |
| <translation>色彩模型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Current Frame</source> |
| <translation>使用当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Color Model</source> |
| <translation>删除色彩模型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source> |
| <translation>无法为当前层级检索到色彩模型设置。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>重置视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Window</source> |
| <translation>适合窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update Colors by Using Picked Positions</source> |
| <translation>按选中的位置更新颜色</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ComboViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation type="vanished">安全区域(右键单击可选择)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation type="vanished">规格板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand View</source> |
| <translation type="vanished">摄影机位视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D View</source> |
| <translation type="vanished">3D 视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera View</source> |
| <translation type="vanished">摄影机视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation type="vanished">冻结</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GUI Show / Hide</source> |
| <translation>显示/隐藏界面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar</source> |
| <translation>工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Options Bar</source> |
| <translation>工具选项条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Console</source> |
| <translation type="vanished">控制台</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="vanished">预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-camera Preview</source> |
| <translation type="vanished">子摄影机预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="vanished">未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="vanished">场景: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 帧: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation type="vanished">层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Flipped)</source> |
| <translation type="vanished"> (已翻转)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[SCENE]: </source> |
| <translation type="vanished">[场景]: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[LEVEL]: </source> |
| <translation type="vanished">[层级]: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished">回放工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Slider</source> |
| <translation type="unfinished">帧拉动器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBar</name> |
| <message> |
| <source>Customize Command Bar</source> |
| <translation>定制命令条</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarListTree</name> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation type="vanished">----分隔条----</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarPopup</name> |
| <message> |
| <source>XSheet Toolbar</source> |
| <translation>摄影表工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize XSheet Toolbar</source> |
| <translation>定制摄影表工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Bar</source> |
| <translation>命令条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize Command Bar</source> |
| <translation>定制命令条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar Items</source> |
| <translation>工具条项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source> |
| <translation>重复的命令将被忽略。只有最后的一个会出现在菜单条上。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation type="unfinished">搜索:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarTree</name> |
| <message> |
| <source>Remove "%1"</source> |
| <translation>删除“%1”</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandListTree</name> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation>----分隔条----</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConflictWidget</name> |
| <message> |
| <source>Mine</source> |
| <translation>我的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theirs</source> |
| <translation>他们的</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConvertFolderPopup</name> |
| <message> |
| <source>Level %1 already exists; skipped. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to remove existing level %1; skipped. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting level %1 of %2: %3</source> |
| <translation type="unfinished">%1 / %2 正在转换层级: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert aborted. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 has no frame; skipped.</source> |
| <translation type="unfinished">层级 %1 没有帧,跳过。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert TZP In Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation type="unfinished">转换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip Existing Files</source> |
| <translation type="unfinished">跳过现有的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Subfolder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert TZP in Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder to convert:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[SKIP] </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[OVERWRITE] </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Target folder is not specified.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No files will be converted.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cofirmation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting %1 files. Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert TZP in folder |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Target Folder: %1 |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip Existing Files: %1 |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Subfolder: %1 |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Approx. levels to be converted: %1 |
| |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Started: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert aborted:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert completed:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 level(s) done, %2 level(s) skipped with %3 error(s). |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ended: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConvertPopup</name> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>转换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation>文件格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting %1</source> |
| <translation>正在转换 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert... </source> |
| <translation>转换...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bg Color:</source> |
| <translation>背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip Existing Files</source> |
| <translation>跳过现有的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert 1 Level</source> |
| <translation>转换一个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert %1 Levels</source> |
| <translation>转换 %1 个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting level %1 of %2: %3</source> |
| <translation>%1 / %2 正在转换层级: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted File Folder:</source> |
| <translation>未上色文件的文件夹:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Unpainted File Suffix:</source> |
| <translation> 未上色的文件后缀:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Autoclose</source> |
| <translation>应用自动闭合</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep Original Antialiasing</source> |
| <translation>保留原来的抗锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Antialiasing with Intensity:</source> |
| <translation>添加抗锯齿(强度):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Antialiasing using Threshold:</source> |
| <translation>移除抗锯齿(阈值):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Palette:</source> |
| <translation type="vanished"> 调色板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tolerance:</source> |
| <translation>阈值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation type="vanished">结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File to convert:</source> |
| <translation>要转换的文件:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Name:</source> |
| <translation type="vanished">输出名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Same as Painted</source> |
| <translation>和已经上色的相同</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source> |
| <translation>未指定未上色文件后缀: 没法转换。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level </source> |
| <translation>层级 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists; skipped</source> |
| <translation> 已存在,跳过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generating level </source> |
| <translation>正在生成层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> converted to tlv.</source> |
| <translation>已转换为 TLV。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 converted to TLV Format</source> |
| <translation>层级 %1 已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source> |
| <translation>警告: 层级 %1 未能转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source> |
| <translation>%2 个层级之中的 %1 个已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source> |
| <translation>未指定输出文件名: 请选择一个有效的层级名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: Can't read palette '%1' </source> |
| <translation>警告: 无法读取调色板“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 already exists; skipped.</source> |
| <translation>层级 %1 已存在,跳过。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 has no frame; skipped.</source> |
| <translation>层级 %1 没有帧,跳过。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted tlv</source> |
| <translation>未上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Painted tlv from two images</source> |
| <translation>从两个图像转换的已上色 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Painted tlv from non AA source</source> |
| <translation>从非 AA 源转换的已上色 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source> |
| <translation>转换完成,有 %1 个错误,已跳过 %2 个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert completed with %1 error(s) </source> |
| <translation>转换完成,有 %1 个错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 level(s) skipped</source> |
| <translation>已跳过 %1 个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create new palette</source> |
| <translation>创建新调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stroke Mode:</source> |
| <translation>描边模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Centerline</source> |
| <translation>中心线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Outline</source> |
| <translation>轮廓线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted tlv from non AA source</source> |
| <translation>从非 AA 源转换的未上色 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove dot before frame number</source> |
| <translation>移除帧编号前的点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> End:</source> |
| <translation> 结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation>文件名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Backup to "nopaint" Folder</source> |
| <translation>保存备份到“nopaint”文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation>抗锯齿:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette:</source> |
| <translation>调色板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Default Palette</source> |
| <translation>添加默认调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>When activated, styles of the default palette |
| ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will |
| be appended to the palette after conversion in |
| order to save the effort of creating styles |
| before color designing.</source> |
| <translation type="vanished">启用该选项时,会在转换完成后附加默认调色板 |
| ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl)的样式到调色板中。 |
| 这样可以在创建色板的时候,省去新建样式的功夫。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Unused Styles from Input Palette</source> |
| <translation>删除置入调色板中的未用样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation>图像 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Camera DPI</source> |
| <translation>当前摄影机 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation>定制 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv. |
| If you select the "Image DPI" option and the source image does not |
| contain the dpi information, then the current camera dpi will be used. |
| </source> |
| <translation type="vanished">指定转换 TLV 的 DPI设置策略。如果选择 “图像 DPI”, |
| 而且源图不包含 DPI 信息,则采用当前摄影机 DPI。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>When activated, styles of the default palette |
| ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will |
| be appended to the palette after conversion in |
| order to save the effort of creating styles |
| before color designing.</source> |
| <translation>当启用时,默认调色板的样式 |
| ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) |
| 将在转换后被打包到调色板中, |
| 以便在开始颜色设计前保存样式调整效果。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv. |
| If you select the "Image DPI" option and the source image does not |
| contain the dpi information, then the current camera dpi will be used. |
| </source> |
| <translation>指定转换 TLV 的 DPI 设置策略。 |
| 如果选择了“图像 DPI” 而源图像 |
| 没包含 DPI 信息,则采用当前摄影机的 DPI。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 converting to same file format; skipped.</source> |
| <translation>层级%1 转换到同样的文件格式;跳过。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConvertResultPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save log file..</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to save the log?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CrashHandler</name> |
| <message> |
| <source><b>OpenToonz crashed unexpectedly.</b></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A crash report has been generated.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To report, click 'Open Issue Webpage' to access OpenToonz's Issues page on GitHub.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click on the 'New issue' button and fill out the form.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>System Configuration and Problem Details:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy to Clipboard</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Issue Webpage</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Reports Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close Application</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz crashed!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Application is in unstable state and must be restarted.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resuming is not recommended and may lead to an unrecoverable crash.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore advice and try to resume program?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore crash?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CustomPanelEditorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Template folder %1 not found.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template files not found.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 (Edit)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Button</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scroller</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please input the panel name.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The custom panel %1 already exists. Do you want to overwrite?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished">覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create folder.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to open the template.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to open the file for writing.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Panel Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>a control in the panel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command List</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Register</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template:</source> |
| <translation type="unfinished">模板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation type="unfinished">搜索:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Panel name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CustomPanelUIField</name> |
| <message> |
| <source>Drag and set command</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Loading "%1"...</source> |
| <translation>正在加载“%1”...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing "%1"...</source> |
| <translation>正在导入“%1”...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DateChooserWidget</name> |
| <message> |
| <source>time ago.</source> |
| <translation>小时前。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>days ago.</source> |
| <translation>天前。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>weeks ago.</source> |
| <translation>周前。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>( Custom date )</source> |
| <translation>(定制日期)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DefineScannerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Define Scanner</source> |
| <translation>指定扫描仪</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scanner Driver:</source> |
| <translation>扫描仪驱动:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TWAIN</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Internal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeleteInkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Delete Lines</source> |
| <translation>删除线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Index: </source> |
| <translation type="vanished">样式索引: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Frames: </source> |
| <translation type="vanished">应用给这些帧: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Index:</source> |
| <translation>样式索引:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Frames:</source> |
| <translation>应用给这些帧:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DuplicatePopup</name> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>重复</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Times:</source> |
| <translation>次数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up to Frame:</source> |
| <translation>直到帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvDirTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get</source> |
| <translation>获取</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put...</source> |
| <translation>放置...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>刷新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>清理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete folder </source> |
| <translation>删除文件夹 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh operation failed: |
| </source> |
| <translation>刷新操作失败: |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purge</source> |
| <translation>清除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the folder.</source> |
| <translation>无法删除该文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refreshing...</source> |
| <translation>正在刷新...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1 to %2</source> |
| <translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The local path does not exist:</source> |
| <translation>不存在的本地路径:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvItemViewerButtonBar</name> |
| <message> |
| <source>Up One Level</source> |
| <translation>向上一层</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thumbnails View</source> |
| <translation type="vanished">缩略图视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List View</source> |
| <translation>列表视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation>后退</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward</source> |
| <translation>前进</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icons View</source> |
| <translation>图标视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export File List</source> |
| <translation>导出文件列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation>向上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon</source> |
| <translation>图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List</source> |
| <translation>列表</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvItemViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Save File List</source> |
| <translation>保存文件列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File List (*.csv)</source> |
| <translation>文件列表(*.csv)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvTopBar</name> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="vanished">文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation type="vanished">编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan & Cleanup</source> |
| <translation type="vanished">扫描&清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation type="vanished">层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation type="vanished">摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation type="vanished">帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation type="vanished">视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation type="vanished">窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation type="vanished">扫描</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan && Cleanup</source> |
| <translation type="vanished">扫描&&清稿</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportCalibrationFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Camera Calibration Settings</source> |
| <translation>导出摄影机校准设定</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportCameraTrackPopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Camera Track</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Draw On Keyframes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Draw On Navigation Tags</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Center</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Draw Numbers On Track Line</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="unfinished">导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specify frame numbers where the camera rectangles will be drawn. Separate numbers by comma "," .</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation type="unfinished">无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 2 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 3 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 4 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 5 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 6 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 8 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 10 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Every 12 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Target Column:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Background:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Rectangles</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specify Frames Manually:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Track Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Graduation Marks Interval:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Numbers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Rect Corner:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font Family:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font Size:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Col %1 (%2)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please specify one of the following file formats; jpg, jpeg, bmp, png, and tif</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportCurrentSceneCommandHandler</name> |
| <message> |
| <source>You must save the current scene first.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Curve</source> |
| <translation type="vanished">导出曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="vanished">导出</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Level</source> |
| <translation>导出层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation>格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Retas Compliant</source> |
| <translation>RETAS 兼容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Options</source> |
| <translation>导出选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Browser</source> |
| <translation>文件浏览器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name> |
| <message> |
| <source>Background Color:</source> |
| <translation>背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Antialias</source> |
| <translation>无抗锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors Export Box</source> |
| <translation>矢量导出框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="vanished">宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="vanished">高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Resolution:</source> |
| <translation>水平分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V Resolution:</source> |
| <translation>垂直分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI: </source> |
| <translation>DPI: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors Thickness</source> |
| <translation>矢量线粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Thickness</source> |
| <translation>缩放粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Thickness</source> |
| <translation>调整粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Thickness</source> |
| <translation>固定粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale:</source> |
| <translation>缩放:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width: </source> |
| <translation>宽度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height: </source> |
| <translation>高度: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportOCACommand</name> |
| <message> |
| <source>Save Images in EXR Format</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rasterize Vectors</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Offset: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checked: Images are saved as EXR |
| Unchecked: Images are saved as PNG</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checked: Rasterize into EXR/PNG |
| Unchecked: Vectors are saved as SVG</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Starting Frame Offset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Starting...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportPanel</name> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation>文件名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation>文件格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Markers</source> |
| <translation>使用标记器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Scene</source> |
| <translation>导出场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Existing Project</source> |
| <translation>选择现有的项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create New Project</source> |
| <translation>创建新项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The folder you selected is not a project.</source> |
| <translation>所选文件夹并不是一个项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error exporting the scene.</source> |
| <translation>导出场景时发生了错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>项目名称不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The project name you specified is already used.</source> |
| <translation>所指定的项目名称已经被使用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project '%1' already exists</source> |
| <translation type="unfinished">项目“%1”已经存在</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportXDTSCommand</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All columns</source> |
| <translation type="vanished">全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only active columns</source> |
| <translation type="vanished">仅活动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween symbol mark</source> |
| <translation type="vanished">过渡帧符号标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse sheet symbol mark</source> |
| <translation type="vanished">反序 : 表标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Target column</source> |
| <translation type="vanished">目标 列</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportXsheetPdfPopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Xsheet PDF</source> |
| <translation>导出摄影表 PDF</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Export DateTime</source> |
| <translation>打印导出日期时间</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Scene Path</source> |
| <translation>打印场景路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Soundtrack</source> |
| <translation>打印音轨</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Scene Name</source> |
| <translation>打印场景名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put Serial Frame Numbers Over Pages</source> |
| <translation>在各页放置系列帧编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Level Names On The Bottom</source> |
| <translation>在底部打印层级名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Print Dialogue</source> |
| <translation>打印对话</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Text</source> |
| <translation>文本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image</source> |
| <translation>图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>< Prev</source> |
| <translation>< 前</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next ></source> |
| <translation>后 ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export PDF</source> |
| <translation>导出 PDF</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export PNG</source> |
| <translation>导出 PNG</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ACTIONS</source> |
| <translation>动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CELLS</source> |
| <translation>帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always</source> |
| <translation>总是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More Than 3 Continuous Cells</source> |
| <translation>多于3个连续帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template Settings</source> |
| <translation>模板设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template:</source> |
| <translation>模板:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line color:</source> |
| <translation>线颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Template font:</source> |
| <translation>模板字体:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Logo:</source> |
| <translation>标志:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Settings</source> |
| <translation>导出设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output area:</source> |
| <translation>输出范围:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output font:</source> |
| <translation>输出字体:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continuous line:</source> |
| <translation>连续线:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween mark:</source> |
| <translation type="vanished">过渡帧标记:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse sheet mark:</source> |
| <translation type="vanished">反转表标记:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keyframe mark:</source> |
| <translation>关键帧标记:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Memo:</source> |
| <translation>备注:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B4 size, 3 seconds sheet</source> |
| <translation>B4大小,3秒的表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>B4 size, 6 seconds sheet</source> |
| <translation>B4大小,6秒的表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A3 size, 3 seconds sheet</source> |
| <translation>A3大小,3秒的表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A3 size, 6 seconds sheet</source> |
| <translation>A3大小,6秒的表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Col%1</source> |
| <translation>列%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset file %1 is not valid.</source> |
| <translation>预设文件%1是无效的。</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>%n page(s)</source> |
| <translation> |
| <numerusform>%n 叶</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 x %2 pages</source> |
| <translation>%1 x %2 页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please specify the file name.</source> |
| <translation>请制定文件名。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>层级 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A folder %1 does not exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>文件夹 %1不存在。 |
| 要创建它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create folder %1.</source> |
| <translation>创建文件夹%1失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame length:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween mark 1:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween mark 2:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExpressionReferenceManager</name> |
| <message> |
| <source>Expression monitoring restarted: "%1"</source> |
| <translation>表达式监视已经重启: "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression modified: "%1" key at frame %2, %3 -> %4</source> |
| <translation>表达式已经修改: "%1" 在帧 %2, %3 -> %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Following parameters will lose reference in expressions:</source> |
| <translation>如下参数将丢失表达式中的引用:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(To be in the sub xsheet)</source> |
| <translation>(将在子摄影表)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to continue the operation anyway ?</source> |
| <translation>你要继续操作吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(In the current xsheet)</source> |
| <translation>(在当前摄影表)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(To be brought from the subxsheet)</source> |
| <translation>(将从子摄影表取出)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Do you want to explode anyway ?</source> |
| <translation> |
| 你是要分解吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(In a sub xsheet)</source> |
| <translation>(在子摄影表)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Following parameters may contain broken references in expressions:</source> |
| <translation>表达式中如下的参数可能包含破坏引用:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to save the scene anyway ?</source> |
| <translation>你要保存场景吗?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FarmServerListView</name> |
| <message> |
| <source>Activate</source> |
| <translation>启用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate</source> |
| <translation>停用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileBrowser</name> |
| <message> |
| <source>Folder: </source> |
| <translation>路径: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't change file extension</source> |
| <translation>无法改变文件扩展名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't set a drawing number</source> |
| <translation>无法设置绘图编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't rename. File already exists: </source> |
| <translation>无法重命名。文件已经存在: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't rename </source> |
| <translation>无法重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Screensaver</source> |
| <translation type="vanished">预览屏保</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Install Screensaver</source> |
| <translation type="vanished">安装屏保</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load As Sub-xsheet</source> |
| <translation>加载为子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Painted TLV</source> |
| <translation>转换为已上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Unpainted TLV</source> |
| <translation>转换为未上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>版本控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene</source> |
| <translation>保存场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene name:</source> |
| <translation>场景名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source> |
| <translation>警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation>完成: 2 个层级已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: All Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation>完成: 所有层级已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Frame Range...</source> |
| <translation>编辑帧范围...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put...</source> |
| <translation>放置...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>复原</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get</source> |
| <translation>获取</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Revision...</source> |
| <translation>获取修订...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Info</source> |
| <translation>编辑信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revision History...</source> |
| <translation>修订历史...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Frame Range</source> |
| <translation>解锁帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1 to %2</source> |
| <translation>拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 folder.</source> |
| <translation>无法创建 %1 文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation>你要编辑的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation>你要解锁的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Unpainted Tlv</source> |
| <translation>转换为未上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Painted Tlv</source> |
| <translation>转换为已上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open folder failed</source> |
| <translation>打开文件夹失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input folder path was invalid.</source> |
| <translation>输入文件夹的路径是无效的。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileBrowserPopup</name> |
| <message> |
| <source>Invalid file</source> |
| <translation>无效的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File name:</source> |
| <translation>文件名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation type="vanished">开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation type="vanished">结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder name:</source> |
| <translation>文件夹:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileData</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation type="vanished">找不到层级 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation type="vanished">拷贝 %1 时发生了错误</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSelection</name> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation type="vanished">中断</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collecting assets...</source> |
| <translation type="vanished">正在收集素材...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing scenes...</source> |
| <translation type="vanished">正在导入场景...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation type="vanished">保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation type="vanished">文件格式:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileViewerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Viewer</source> |
| <translation type="vanished">查看器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Filmstrip</name> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation>层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip</source> |
| <translation>层级条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- No Current Level -</source> |
| <translation>- 没有当前层级 -</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilmstripFrameHeadGadget</name> |
| <message> |
| <source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source> |
| <translation>[点按]以显示/隐藏固定洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source> |
| <translation>[点按/拖动]以显示/隐藏洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source> |
| <translation>[拖动]以扩展洋葱皮,[双击]以显示/隐藏全部洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames |
| Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以重置位移和临摹的标记到相邻的帧 |
| 在查看器中按下 F2 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹的显示 |
| 在查看器中按下 F1 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示 |
| 在查看器中按下 F3 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Move Shift & Trace Marker</source> |
| <translation>点击以移动位移和临摹标记</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilmstripFrames</name> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>no icon</source> |
| <translation>无图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation>自动过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>INBETWEEN</source> |
| <translation>过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Panel Settings</source> |
| <translation>面板设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Orientation</source> |
| <translation>切换适应方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show/Hide Drop Down Menu</source> |
| <translation>现实/隐藏下拉菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show/Hide Level Navigator</source> |
| <translation>显示/隐藏层级导航仪</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Level</source> |
| <translation>选择层级</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipBook</name> |
| <message> |
| <source>Flipbook</source> |
| <translation>翻页书</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source> |
| <translation>已渲染的帧 :: %1 到 %2 帧 :: 步长 %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Shrink </source> |
| <translation> :: 收缩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save Flipbook content.</source> |
| <translation>无法保存翻页书的内容。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source> |
| <translation>保存了 %2 中的 %1 帧到 %3 里</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source> |
| <translation>无法保存,因为所选文件格式是不被支持的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no rendered images to save.</source> |
| <translation>没有已渲染的图像需要保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source> |
| <translation>无法对 Toonz 矢量层级进行快照的提取或比较。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipbookPanel</name> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation>安全区域(右键单击可选择)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation>最小化</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormatSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>File Settings</source> |
| <translation>文件设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Codec</source> |
| <translation>配置编码器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>. (period)</source> |
| <translation>. (句点)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>_ (underscore)</source> |
| <translation>_ (下划线)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No padding</source> |
| <translation>无边距</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Number Format</source> |
| <translation>帧编号格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate Character:</source> |
| <translation>分割字符:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Padding:</source> |
| <translation>边距:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameHeadGadget</name> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation>当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative Onion Skin Toggle</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏相关洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fixed Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏固定洋葱皮</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxParamEditorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Fx Settings</source> |
| <translation>特效设置</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Flipbook Histogram</source> |
| <translation>翻页书直方图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Preview</source> |
| <translation>克隆预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfreeze Preview</source> |
| <translation>取消冻结预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze Preview</source> |
| <translation>冻结预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Preview</source> |
| <translation>重新生成预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>重新生成帧预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>重置视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation>适合窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Full Screen Mode</source> |
| <translation>退出全屏模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Screen Mode</source> |
| <translation>全屏模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Images</source> |
| <translation type="vanished">加载图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Images</source> |
| <translation type="vanished">附加图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Images</source> |
| <translation>保存图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Histogram</source> |
| <translation>显示直方图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap Compared Images</source> |
| <translation>交换比较过的图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Zoom : </source> |
| <translation> :: 缩放: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load / Append Images</source> |
| <translation>加载/附加图像</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImportMagpieFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Import Magpie File</source> |
| <translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation>%1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Toonz Lip Sync File</source> |
| <translation>导入 Toonz 口型同步文件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InbetweenDialog</name> |
| <message> |
| <source>Inbetween</source> |
| <translation>过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In</source> |
| <translation>缓入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out</source> |
| <translation>缓出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>缓入/缓出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>插值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InsertFxPopup</name> |
| <message> |
| <source>FX Browser</source> |
| <translation>特效浏览器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Macro</source> |
| <translation>宏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Macro FX</source> |
| <translation>删除宏特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Preset</source> |
| <translation>删除预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete %1?</source> |
| <translation>你确定要删除 %1 吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete %1.</source> |
| <translation>无法删除 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>搜索:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemInfoView</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation>忽略</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep</source> |
| <translation>保留</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type:</source> |
| <translation>类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation>路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aspect Ratio:</source> |
| <translation>长宽比:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font:</source> |
| <translation>字体:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Size:</source> |
| <translation>最大尺寸:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No item selected.</source> |
| <translation>无项目被选上.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Item</source> |
| <translation>项目</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemListView</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Up</source> |
| <translation>向上移</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Down</source> |
| <translation>向下移</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LayerFooterPanel</name> |
| <message> |
| <source>Zoom in/out of timeline</source> |
| <translation>放大/缩小时间轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way)</source> |
| <translation>放大(Ctrl-点击放大全部)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way)</source> |
| <translation>缩小(Ctrl-点击缩小全部)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in/out of xsheet</source> |
| <translation>放大/缩小摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 frames per page</source> |
| <translation>每页%1 帧</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LayerHeaderPanel</name> |
| <message> |
| <source>Preview Visibility Toggle All</source> |
| <translation>启用/停止全部预览可见性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Visibility Toggle All</source> |
| <translation>启用/停止全部摄影机可见性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Toggle All</source> |
| <translation>启用/停止全部锁定</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LevelCreatePopup</name> |
| <message> |
| <source>New Level</source> |
| <translation>新建层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increment:</source> |
| <translation>编号增量:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type:</source> |
| <translation>类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation type="vanished">保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create</source> |
| <translation type="vanished">创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid frame range</source> |
| <translation>无效的帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid step value</source> |
| <translation>无效的步长值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source> |
| <translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>文件夹 %1不存在。 |
| 要创建它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation>无法创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid increment value</source> |
| <translation>无效的增量值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector Level</source> |
| <translation>Toonz 矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster Level</source> |
| <translation>Toonz 光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level</source> |
| <translation>光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Level</source> |
| <translation>扫描层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation>格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Format</source> |
| <translation>帧格式</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LevelSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Level Settings</source> |
| <translation>层级设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation>路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Path:</source> |
| <translation>扫描路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forced Squared Pixel</source> |
| <translation>强制正方形像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Camera DPI</source> |
| <translation>使用摄影机 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera DPI:</source> |
| <translation>摄影机 DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI:</source> |
| <translation>图像 DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Resolution:</source> |
| <translation type="vanished">图像分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation>预乘 Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White As Transparent</source> |
| <translation>将白色当作透明</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Subsampling:</source> |
| <translation type="vanished"> 子采样:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 is not a sound level.</source> |
| <translation>文件 %1 不是一个声音层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Antialiasing</source> |
| <translation>添加抗锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias Softness:</source> |
| <translation>抗锯齿柔化度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling:</source> |
| <translation>子采样:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name && Path</source> |
| <translation>名称 && 路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI && Resolution</source> |
| <translation>DPI && 分辨率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation>分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation>分辨率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation>图像 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation>定制 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan level</source> |
| <translation type="vanished">扫描层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster level</source> |
| <translation>光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh level</source> |
| <translation>网格层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette level</source> |
| <translation>调色板层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sound Column</source> |
| <translation>声音列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector level</source> |
| <translation>Toonz 矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster level</source> |
| <translation>Toonz 光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Various]</source> |
| <translation>[多种]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubXsheet Level</source> |
| <translation>子摄影表层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Another Level Type</source> |
| <translation>另一种层级类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Space Gamma:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineTestCapturePane</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="vanished">名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation type="vanished">帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increment:</source> |
| <translation type="vanished">编号增量:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation type="vanished">步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation type="vanished">模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New </source> |
| <translation type="vanished">新建 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwite </source> |
| <translation type="vanished">覆盖 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation type="vanished">插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Onion Skin </source> |
| <translation type="vanished"> 洋葱皮 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> View Frame</source> |
| <translation type="vanished"> 查看帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade:</source> |
| <translation type="vanished">淡化:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Connection</source> |
| <translation type="vanished"> 连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Capture </source> |
| <translation type="vanished"> 拍摄 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Settings</source> |
| <translation type="vanished">拍摄设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> File Settings </source> |
| <translation type="vanished"> 文件设置 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad Selection.</source> |
| <translation type="vanished">不当选择。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Device Defined.</source> |
| <translation type="vanished">未定义的设备。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot connect Camera</source> |
| <translation type="vanished">无法连接摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Disconnected.</source> |
| <translation type="vanished">设备已经断开。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Capture</source> |
| <translation type="vanished">LineTest 拍摄</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineTestPane</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="vanished">未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="vanished">场景: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 帧: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation type="vanished">层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="vanished">预览</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LinesFadePopup</name> |
| <message> |
| <source>Color Fade</source> |
| <translation>颜色淡化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade:</source> |
| <translation>淡化:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Intensity:</source> |
| <translation>强度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LipSyncPopup</name> |
| <message> |
| <source>Apply Lip Sync Data</source> |
| <translation>应用口型同步数据</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A I Drawing</source> |
| <translation>A I 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>O Drawing</source> |
| <translation>O 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E Drawing</source> |
| <translation>E 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U Drawing</source> |
| <translation>U 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L Drawing</source> |
| <translation>L 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>W Q Drawing</source> |
| <translation>W Q 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>M B P Drawing</source> |
| <translation>M B P 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F V Drawing</source> |
| <translation>F V 图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rest Drawing</source> |
| <translation>其余图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C D G K N R S Th Y Z</source> |
| <translation>C D G K N R S Th Y Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extend Rest Drawing to End Marker</source> |
| <translation>扩展其余图直至结束标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Drawing</source> |
| <translation>前一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Drawing</source> |
| <translation>后一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert at Frame: </source> |
| <translation>在帧中插入: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lip Sync Data File: </source> |
| <translation>口型同步数据文件: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets. |
| Please use the frame numbers for reference.</source> |
| <translation>无省略图可用于子摄影表。 |
| 请用帧编号作为参考。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to apply lip sync data to this column type</source> |
| <translation>不能应用口型同步数据到该列类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubXSheet Frame </source> |
| <translation>子摄影表 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file: |
| </source> |
| <translation>不能打开文件: |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid data file.</source> |
| <translation>无效的数据文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing: </source> |
| <translation>绘图: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadBoardPresetFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Clapperboard Settings Preset</source> |
| <translation>加载场记板预设</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadCalibrationFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Camera Calibration Settings</source> |
| <translation>加载摄影机校准设定</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadColorModelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Color Model</source> |
| <translation>加载色彩模型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette from Frame:</source> |
| <translation type="vanished">调色板开始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames :</source> |
| <translation>帧:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation type="vanished">加载曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="vanished">加载</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadFolderPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Folder</source> |
| <translation>加载文件夹</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadImagesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Images</source> |
| <translation>加载图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Images</source> |
| <translation type="vanished">附加图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>收缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append</source> |
| <translation>附加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load / Append Images</source> |
| <translation>加载/附加 图像</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>On Demand</source> |
| <translation>按需</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons</source> |
| <translation>所有图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons & Images</source> |
| <translation>所有图标和图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Level</source> |
| <translation>加载层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation type="vanished">%1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Caching Behavior</source> |
| <translation type="vanished">TLV 缓存行为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Subsequence Level</source> |
| <translation>加载子序列层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrangement in Xsheet</source> |
| <translation type="vanished">摄影表中的排列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(FILE DOES NOT EXIST)</source> |
| <translation>(文件不存在)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>从:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> To:</source> |
| <translation> 到:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Step:</source> |
| <translation> 步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Inc:</source> |
| <translation> 增量:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation>层级名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frames:</source> |
| <translation> 帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>::</source> |
| <translation>::</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Settings & Arrangement in Xsheet</source> |
| <translation>摄影表种的层级设置 & 排列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation>预乘 Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White As Transparent</source> |
| <translation>将白色当作透明</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias Softness:</source> |
| <translation>抗锯齿柔化度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling:</source> |
| <translation>子采样:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level Caching Behavior</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>加载场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is not a scene file.</source> |
| <translation> 不是场景文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation> 不存在。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadScriptPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load script</source> |
| <translation type="vanished">加载脚本</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Cleanup Settings</source> |
| <translation type="vanished">加载清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="vanished">加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation type="vanished">%1 不存在。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadSubScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Sub-Xsheet</source> |
| <translation>加载子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is not a scene file.</source> |
| <translation> 不是场景文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation> 不存在。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadTaskListPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Task List</source> |
| <translation>加载任务列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation> 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is possible to load only TNZBAT files.</source> |
| <translation>只能加载 TNZBAT 文件。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadTaskPopup</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation> 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Render Task to Batch List</source> |
| <translation>添加渲染任务到批处理列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Cleanup Task to Batch List</source> |
| <translation>添加清稿任务到批处理列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a TNZ file.</source> |
| <translation type="vanished">%1 不是 TNZ 文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> you can load only TNZ files for render task.</source> |
| <translation>只能加载 TNZ 文件到渲染任务。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source> |
| <translation>只能加载 TNZ 或 CLN 文件到清稿任务。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LocatorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Locator</source> |
| <translation>定位器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MagpieFileImportPopup</name> |
| <message> |
| <source>Import Magpie File</source> |
| <translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Range</source> |
| <translation>帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation type="vanished">结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation Level</source> |
| <translation>动画层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level:</source> |
| <translation>层级:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phoneme</source> |
| <translation>音素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation>导入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file path is missing.</source> |
| <translation>文件路径丢失。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Toonz Lip Sync File</source> |
| <translation>导入 Toonz 口型同步文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To: </source> |
| <translation>到: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Cannot delete</source> |
| <translation>无法f删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visit Web Site</source> |
| <translation type="vanished">访问网站</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Scene</source> |
| <translation>新建场景(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Scene...</source> |
| <translation>加载场景(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Scene</source> |
| <translation>保存场景(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Scene As...</source> |
| <translation>另存场景(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert Scene</source> |
| <translation>复原场景(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Recent Scene File</source> |
| <translation>打开最近场景文件(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Recent Level File</source> |
| <translation>打开最近层级文件(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent Scene File List</source> |
| <translation>清除最近场景文件列表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent level File List</source> |
| <translation>清除最近层级文件列表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Level...</source> |
| <translation>新建层级(&N)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Level...</source> |
| <translation>加载层级(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Level</source> |
| <translation>保存层级(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Level As...</source> |
| <translation>另存层级(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Level...</source> |
| <translation>导出层级(&E)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette As...</source> |
| <translation>另存调色板(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>保存调色板(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Color Model...</source> |
| <translation>加载色彩模型(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Import Magpie File...</source> |
| <translation type="vanished">导入 MAGPIE 文件(&I)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Project...</source> |
| <translation>新建项目(&N)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Project Settings...</source> |
| <translation>项目设置(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Default Settings</source> |
| <translation>保存为默认设置(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Output Settings...</source> |
| <translation>输出设置(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview Settings...</source> |
| <translation>预览设置(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Render</source> |
| <translation>渲染(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>预览(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Previewed Frames</source> |
| <translation>保存预览过的帧(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Regenerate Preview</source> |
| <translation>重新生成预览(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>重新生成帧预览(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clone Preview</source> |
| <translation>克隆预览(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Freeze//Unfreeze Preview</source> |
| <translation>冻结/取消冻结预览(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze Preview</source> |
| <translation>冻结预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfreeze Preview</source> |
| <translation>取消冻结预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save As Preset</source> |
| <translation>另存为预设(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preferences...</source> |
| <translation>首选项(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Configure Shortcuts...</source> |
| <translation>配置快捷键(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print Xsheet</source> |
| <translation>打印摄影表(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print Current Frame...</source> |
| <translation>打印当前帧(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>退出(&Q)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Select All</source> |
| <translation>选择全部(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Invert Selection</source> |
| <translation>反选(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Undo</source> |
| <translation>撤消(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Redo</source> |
| <translation>重做(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cut</source> |
| <translation>剪切(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>拷贝(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation type="vanished">粘贴(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge</source> |
| <translation>合并(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Into</source> |
| <translation>贴入(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste RGBA Values</source> |
| <translation type="vanished">粘贴 RGBA 值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>删除(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert</source> |
| <translation>插入(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Group</source> |
| <translation>成组(&G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ungroup</source> |
| <translation>解组(&U)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bring to Front</source> |
| <translation type="vanished">置于顶层(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bring Forward</source> |
| <translation type="vanished">前移一层(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send Back</source> |
| <translation type="vanished">置于底层(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send Backward</source> |
| <translation type="vanished">后移一层(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Enter Group</source> |
| <translation>进入组(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Exit Group</source> |
| <translation>退出组(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove Vector Overflow</source> |
| <translation>删除矢量多余部分(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Scanner...</source> |
| <translation>指定扫描仪(&D)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scan Settings...</source> |
| <translation>扫描设置(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scan</source> |
| <translation>扫描(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Set Cropbox</source> |
| <translation>设置裁切框(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Cropbox</source> |
| <translation>重置裁切框(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup Settings...</source> |
| <translation>清稿设置(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview Cleanup</source> |
| <translation>预览清稿(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Test</source> |
| <translation>摄影机测试(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup</source> |
| <translation>清稿(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Frames...</source> |
| <translation>添加帧(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Renumber...</source> |
| <translation>重新编号(&R)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Replace Level...</source> |
| <translation>替换层级(&R)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert to Cleaned Up</source> |
| <translation>复原到已清稿过的(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert to Last Saved Version</source> |
| <translation type="vanished">复原到最近保存的版本(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Expose in Xsheet</source> |
| <translation>在摄影表中公开(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display in Level Strip</source> |
| <translation>在层级条中显示(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Level Settings...</source> |
| <translation>层级设置(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Brightness and Contrast...</source> |
| <translation>亮度和对比度(&B)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Color Fade...</source> |
| <translation>颜色淡化(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Capture</source> |
| <translation type="vanished">拍摄(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Canvas Size...</source> |
| <translation>画布尺寸(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Info...</source> |
| <translation>信息(&I)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View...</source> |
| <translation>查看(&V)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove All Unused Levels</source> |
| <translation>移除全部未用层级(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scene Settings...</source> |
| <translation>场景设置(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Settings...</source> |
| <translation>摄影机设置(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">打开子摄影表(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">关闭子摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">分解子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse</source> |
| <translation>折叠</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Sub-xsheet As...</source> |
| <translation type="vanished">另存子摄影表(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resequence</source> |
| <translation>重新排序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">克隆子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Apply Match Lines...</source> |
| <translation>应用适配线(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Match Lines</source> |
| <translation>删除适配线(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Lines...</source> |
| <translation>删除线(&D)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge Levels</source> |
| <translation>合并层级(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New FX...</source> |
| <translation>新建特效(&N)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Output</source> |
| <translation>新建输出(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit FX...</source> |
| <translation type="vanished">编辑特效(&E)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Frame</source> |
| <translation>插入帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Frame</source> |
| <translation>删除帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Multiple Keys</source> |
| <translation>插入多个键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Multiple Keys</source> |
| <translation>删除多个键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reverse</source> |
| <translation>反序(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swing</source> |
| <translation>摇摆(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Random</source> |
| <translation>随机(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autoexpose</source> |
| <translation>自动公开(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Repeat...</source> |
| <translation>重复(&R)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 2</source> |
| <translation>2 倍步长(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 3</source> |
| <translation>3 倍步长(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 4</source> |
| <translation>4 倍步长(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 2</source> |
| <translation>1/2 步长(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 3</source> |
| <translation>1/3 步长(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 4</source> |
| <translation>1/4 步长(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Roll Up</source> |
| <translation>上卷(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Roll Down</source> |
| <translation>下卷(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Time Stretch...</source> |
| <translation>时间伸缩(&T)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Duplicate Drawing </source> |
| <translation>复制绘图(&D) </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clone</source> |
| <translation type="vanished">克隆(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution Forward</source> |
| <translation>向前替换绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution Backward</source> |
| <translation>向后替换绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Drawing Substitution Forward</source> |
| <translation>向前替换近似绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Drawing Substitution Backward</source> |
| <translation>向后替换近似绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Set Key</source> |
| <translation>设置关键帧(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Box</source> |
| <translation>摄影机框(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Table</source> |
| <translation>动画圆盘(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field Guide</source> |
| <translation>规格板(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Safe Area</source> |
| <translation>安全区域(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera BG Color</source> |
| <translation>摄影机背景色(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Transparency Check </source> |
| <translation>透明度检查(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ink Check</source> |
| <translation>描线检查(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paint Check</source> |
| <translation>上色检查(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fill Check</source> |
| <translation>填充检查(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black BG Check</source> |
| <translation>黑背景检查(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Gap Check</source> |
| <translation>间隙检查(&G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Visualize Vector As Raster</source> |
| <translation>以光栅显示矢量(&V)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>直方图(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>播放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>循环</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>暂停</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Frame</source> |
| <translation>起初帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Frame</source> |
| <translation>最末帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>前一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>后一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>红通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>绿通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>蓝通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte Channel</source> |
| <translation type="vanished">Alpha 通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel Greyscale</source> |
| <translation>红通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel Greyscale</source> |
| <translation>绿通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel Greyscale</source> |
| <translation>蓝通道(灰阶)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Lock Room Panes</source> |
| <translation>锁定工作区(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File Browser</source> |
| <translation>文件浏览器(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Flipbook</source> |
| <translation>翻页书(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Function Editor</source> |
| <translation>功能编辑器(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Level Strip</source> |
| <translation>层级条(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette</source> |
| <translation>调色板(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>调色板装置(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Unused Styles</source> |
| <translation>删除未用的样式(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Tasks</source> |
| <translation>任务(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Batch Servers</source> |
| <translation>批处理服务器(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Color Model</source> |
| <translation>色彩模型(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Studio Palette</source> |
| <translation>工作室调色板(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Schematic</source> |
| <translation>示意图(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle FX/Stage schematic</source> |
| <translation>切换特效/场景示意图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scene Cast</source> |
| <translation>场景职员(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style Editor</source> |
| <translation>样式编辑器(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Toolbar</source> |
| <translation>工具条(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Tool Option Bar</source> |
| <translation>工具选项条(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Viewer</source> |
| <translation>查看器(&V)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&LineTest Capture</source> |
| <translation type="vanished">线稿测试 拍摄(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&LineTest Viewer</source> |
| <translation type="vanished">线稿测试 查看器(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Xsheet</source> |
| <translation>摄影表(&X)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset to Default Rooms</source> |
| <translation>初始化工作区(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin</source> |
| <translation type="vanished">洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate</source> |
| <translation>复制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Folder Contents</source> |
| <translation>显示文件夹内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert...</source> |
| <translation>转换...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collect Assets</source> |
| <translation>收集素材</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Scene</source> |
| <translation>导入场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Scene...</source> |
| <translation>导出场景...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation type="vanished">预乘 Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Vectors...</source> |
| <translation>转换为矢量...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tracking...</source> |
| <translation>追踪...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Level</source> |
| <translation>删除层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add As Render Task</source> |
| <translation>添加为渲染任务</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add As Cleanup Task</source> |
| <translation>添加为清稿任务</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys in this Frame</source> |
| <translation>选择此行的全部关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys in this Column</source> |
| <translation>选择此列的全部关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys</source> |
| <translation>选择全部关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Following Keys</source> |
| <translation>选择后面的全部关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Previous Keys</source> |
| <translation>选择前面的全部关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Keys in this Column</source> |
| <translation>选择此列前面的关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Following Keys in this Column</source> |
| <translation>选择此列后面的关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Keys in this Frame</source> |
| <translation>选择此行前面的关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Following Keys in this Frame</source> |
| <translation>选择此行后面的关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invert Key Selection</source> |
| <translation>反选关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Acceleration</source> |
| <translation>设置加速</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Deceleration</source> |
| <translation>设置减速</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Constant Speed</source> |
| <translation>设置恒定速度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Interpolation</source> |
| <translation>重置插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fold Column</source> |
| <translation>收起列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate this column only</source> |
| <translation type="vanished">仅启用此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate selected columns</source> |
| <translation type="vanished">启用所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate all columns</source> |
| <translation type="vanished">启用全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate selected columns</source> |
| <translation type="vanished">停用所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate all columns</source> |
| <translation type="vanished">停用全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle columns activation</source> |
| <translation type="vanished">启用/停用列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable this column only</source> |
| <translation type="vanished">仅启用此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable selected columns</source> |
| <translation type="vanished">启用所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable all columns</source> |
| <translation type="vanished">启用全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable all columns</source> |
| <translation type="vanished">禁用全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable selected columns</source> |
| <translation type="vanished">禁用所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap enabled columns</source> |
| <translation type="vanished">交换已启用的列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock this column only</source> |
| <translation type="vanished">仅锁定此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock selected columns</source> |
| <translation type="vanished">锁定所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock all columns</source> |
| <translation type="vanished">锁定全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock selected columns</source> |
| <translation type="vanished">解锁所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock all columns</source> |
| <translation type="vanished">解锁全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap locked columns</source> |
| <translation type="vanished">交换被锁的列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Tool</source> |
| <translation type="vanished">编辑工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool</source> |
| <translation>选择工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool</source> |
| <translation>画笔工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool</source> |
| <translation>图形工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool</source> |
| <translation>文本工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool</source> |
| <translation>填充工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Areas</source> |
| <translation>填充工具 - 区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Lines</source> |
| <translation>填充工具 - 线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush Tool</source> |
| <translation>上色笔工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool</source> |
| <translation>橡皮擦工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool</source> |
| <translation>连接工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool</source> |
| <translation>样式吸管工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Areas</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Lines</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool</source> |
| <translation>RGB 吸管工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Control Point Editor Tool</source> |
| <translation>控制点编辑工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pinch Tool</source> |
| <translation>线变形工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pump Tool</source> |
| <translation>线宽工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magnet Tool</source> |
| <translation>磁铁工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bender Tool</source> |
| <translation>折弯工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Iron Tool</source> |
| <translation>熨平工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cutter Tool</source> |
| <translation>切刀工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool</source> |
| <translation>骨架工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tracker Tool</source> |
| <translation>追踪工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hook Tool</source> |
| <translation>挂钩工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Tool</source> |
| <translation>缩放工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate Tool</source> |
| <translation>旋转工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hand Tool</source> |
| <translation>抓手工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>放大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>缩小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>重置视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Window</source> |
| <translation>适合窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Actual Pixel Size</source> |
| <translation>实际像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show//Hide Full Screen</source> |
| <translation>显示/隐藏全屏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Screen Mode</source> |
| <translation>全屏模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Full Screen Mode</source> |
| <translation>退出全屏模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global Key</source> |
| <translation>全局关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase brush hardness</source> |
| <translation type="vanished">增加画笔硬度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease brush hardness</source> |
| <translation type="vanished">降低画笔硬度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Group</source> |
| <translation>自动成组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break sharp angles</source> |
| <translation>断开尖角</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame range</source> |
| <translation>帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inverse Kinematics</source> |
| <translation>反向动力学(IK)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invert</source> |
| <translation>反转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manual</source> |
| <translation>手动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion skin</source> |
| <translation>洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation</source> |
| <translation>方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pencil Mode</source> |
| <translation>铅笔模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preserve Thickness</source> |
| <translation>保持粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pressure sensibility</source> |
| <translation type="vanished">压力灵敏度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Segment Ink</source> |
| <translation>自动分段</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selective</source> |
| <translation>选择性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation>平滑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap</source> |
| <translation>吸附</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Select Drawing</source> |
| <translation>自动选择绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Fill</source> |
| <translation>自动填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Join Vectors</source> |
| <translation>连接矢量</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Only Active Skeleton</source> |
| <translation>仅显示活动的骨架</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Preset</source> |
| <translation>画笔预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape</source> |
| <translation>几何图形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Edge</source> |
| <translation>几何边</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode</source> |
| <translation>模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Areas Mode</source> |
| <translation type="vanished">区域模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lines Mode</source> |
| <translation type="vanished">线模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lines & Areas Mode</source> |
| <translation type="vanished">线和区域模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Type</source> |
| <translation type="vanished">正常类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rectangular Type</source> |
| <translation type="vanished">长方形类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freehand Type</source> |
| <translation type="vanished">手绘类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Polyline Type</source> |
| <translation type="vanished">多边形类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Font</source> |
| <translation>文字工具字体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Size</source> |
| <translation>文字工具大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style</source> |
| <translation>文字工具样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis</source> |
| <translation>当前轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Position</source> |
| <translation>当前轴 - 位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Rotation</source> |
| <translation>当前轴 - 旋转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Scale</source> |
| <translation>当前轴 - 缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Shear</source> |
| <translation>当前轴 - 切变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Center</source> |
| <translation>当前轴 - 中心点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Build Skeleton Mode</source> |
| <translation>制作骨架模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Mode</source> |
| <translation>动画模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inverse Kinematics Mode</source> |
| <translation>反向动力学(IK)模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None Pick Mode</source> |
| <translation>无拾取模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Pick Mode</source> |
| <translation>列拾取模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Pick Mode</source> |
| <translation>定位尺拾取模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Step</source> |
| <translation>重置步长(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Increase Step</source> |
| <translation>增加步长(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Decrease Step</source> |
| <translation>减少步长(&D)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing</source> |
| <translation type="vanished">绘制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation</source> |
| <translation type="vanished">动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation type="vanished">浏览器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pltedit</source> |
| <translation type="vanished">色板编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farm</source> |
| <translation type="vanished">农场</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload qss</source> |
| <translation>重新加载样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autocenter...</source> |
| <translation>自动定位中心(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field Guide in Capture Window</source> |
| <translation type="vanished">拍摄窗口的规格板(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Guide</source> |
| <translation>参考线(&G)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ruler</source> |
| <translation>标尺(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Drawing</source> |
| <translation>后一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Drawing</source> |
| <translation type="obsolete">前一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source> |
| <translation>启用/停止当前调色板颜色的自动填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export</source> |
| <translation type="vanished">导出(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autorenumber</source> |
| <translation>自动编号(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift and Trace</source> |
| <translation>移位和描摹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Shift</source> |
| <translation>编辑移位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Shift</source> |
| <translation>不移位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Shift</source> |
| <translation>重置移位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase max brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">增大最大画笔粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease max brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">减小最大画笔粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase min brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">增大最小画笔粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease min brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">减小最小画笔粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Binarize...</source> |
| <translation>二值化(&B)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Screen</source> |
| <translation>屏幕拾色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Blend colors</source> |
| <translation>混色(&B)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linetest</source> |
| <translation type="vanished">线稿测试</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load As Sub-xsheet...</source> |
| <translation>加载为子摄影表(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Convert File...</source> |
| <translation>转换文件(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Run Script...</source> |
| <translation>运行脚本...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Script Console...</source> |
| <translation>打开脚本控制台...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Antialias...</source> |
| <translation>抗锯齿(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Levels...</source> |
| <translation>调整色阶...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Raster Bounding Box</source> |
| <translation>光栅边界框(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Link Flipbooks</source> |
| <translation>链接翻页书</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Message Center</source> |
| <translation>信息中心(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup Settings</source> |
| <translation>清稿设置(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool</source> |
| <translation>塑形工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Mesh</source> |
| <translation>创建网格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge Tlv Levels...</source> |
| <translation>合并 TLV 层级(&M)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Thickness...</source> |
| <translation>调整粗细...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle &Opacity Check</source> |
| <translation type="vanished">开关不透明度检查(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Folder...</source> |
| <translation>加载文件夹(&L)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inks &Only</source> |
| <translation>仅显示线(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Step</source> |
| <translation>后一步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Step</source> |
| <translation type="obsolete">前一步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PltEdit</source> |
| <translation>色板编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>InknPaint</source> |
| <translation>描线上色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Recent Image Files</source> |
| <translation>加载最近的图像文件(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent Flipbook Image List</source> |
| <translation>清除最近的翻页书图像列表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Fx</source> |
| <translation>预览特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Paste</source> |
| <translation type="vanished">插入粘贴(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Color && Name</source> |
| <translation>粘贴颜色和名称(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color</source> |
| <translation>粘贴颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Name</source> |
| <translation>粘贴名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation>从工作室调色板获取颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Opacity Check</source> |
| <translation>不透明度检查(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Replace Parent Directory...</source> |
| <translation>替换父目录(&R)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1's</source> |
| <translation type="vanished">1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2's</source> |
| <translation type="vanished">2 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3's</source> |
| <translation type="vanished">3 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4's</source> |
| <translation type="vanished">4 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ink#1 Check</source> |
| <translation>1#线检查(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compare to Snapshot</source> |
| <translation>和快照比较</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show This Only</source> |
| <translation>仅显示此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Selected</source> |
| <translation>显示所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>显示全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Selected</source> |
| <translation>隐藏所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide All</source> |
| <translation>隐藏全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Show/Hide</source> |
| <translation>切换显示/隐藏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON This Only</source> |
| <translation>仅启用此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON Selected</source> |
| <translation>启用所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON All</source> |
| <translation>启用全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF All</source> |
| <translation>关闭全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF Selected</source> |
| <translation>关闭所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap ON/OFF</source> |
| <translation>切换启用/关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock This Only</source> |
| <translation>仅锁定此列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Selected</source> |
| <translation>锁定所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock All</source> |
| <translation>锁定全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Selected</source> |
| <translation>解锁所选列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock All</source> |
| <translation>解锁全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap Lock/Unlock</source> |
| <translation>切换锁定/解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Upper Columns</source> |
| <translation>隐藏上级列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ruler Tool</source> |
| <translation>标尺工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finger Tool</source> |
| <translation>涂抹工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Increase max</source> |
| <translation>画笔大小 - 增加最大值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Decrease max</source> |
| <translation>画笔大小 - 减小最大值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Increase min</source> |
| <translation>画笔大小 - 增加最小值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Decrease min</source> |
| <translation>画笔大小 - 减小最小值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush hardness - Increase</source> |
| <translation>画笔硬度 - 增加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush hardness - Decrease</source> |
| <translation>画笔 - 减小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Areas</source> |
| <translation>模式 - 区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Lines</source> |
| <translation>模式 - 线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Lines & Areas</source> |
| <translation type="vanished">模式 - 线和区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Normal</source> |
| <translation>类型 - 标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Rectangular</source> |
| <translation>类型 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Freehand</source> |
| <translation>类型 - 手绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Polyline</source> |
| <translation>类型 - 多边形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About OpenToonz</source> |
| <translation>关于 OpenToonz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&About OpenToonz...</source> |
| <translation>关于 OpenToonz(&A)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&ComboViewer</source> |
| <translation>组合式查看器(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&History</source> |
| <translation>历史记录(&H)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save All</source> |
| <translation>保存全部(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Edit in Place</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏位置中的编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh Folder Tree</source> |
| <translation>刷新文件夹树</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save All Levels</source> |
| <translation>保存全部层级(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Capture...</source> |
| <translation>摄影机拍摄(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Maximize Panel</source> |
| <translation>切换最大化面板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Main Window's Full Screen Mode</source> |
| <translation>切换主窗口的全屏模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zero Thick Lines</source> |
| <translation>零宽度线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pressure Sensitivity</source> |
| <translation>压力灵敏度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Link to Studio Palette</source> |
| <translation>启用/停止链接工作室调色版</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Reference to Studio Palette</source> |
| <translation>删除指向工作室调色版的引用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Startup Popup...</source> |
| <translation>启动窗口(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Pencil Test...</source> |
| <translation type="vanished">铅笔测试(&P)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fast Render to MP4</source> |
| <translation>快速渲染 MP4(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Record Audio</source> |
| <translation>录制音频</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>刷新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle XSheet Toolbar</source> |
| <translation>显示/隐藏摄影表工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap Sensitivity</source> |
| <translation>吸附灵敏度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Vector Level</source> |
| <translation>新建矢量层级(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Vector Level</source> |
| <translation type="vanished">新矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Toonz Raster Level</source> |
| <translation>新建 Toonz 光栅层级(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Toonz Raster Level</source> |
| <translation type="vanished">新 Toonz 光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Raster Level</source> |
| <translation>新建光栅层级(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Raster Level</source> |
| <translation type="vanished">新光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation>透明通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Command Bar</source> |
| <translation>命令条(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe with Empty Inbetweens...</source> |
| <translation>添加空白过渡帧重排帧...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Number...</source> |
| <translation>自动输入帧格编号...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reload</source> |
| <translation>重新加载(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Toggle Edit In Place</source> |
| <translation>打开/关闭原位编辑(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Note Level</source> |
| <translation>新建备注层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Apply Lip Sync Data to Column</source> |
| <translation>应用口型同步数据到列(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Numbers</source> |
| <translation>粘贴编号(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Current Time Indicator</source> |
| <translation>显示/隐藏当前时间指示器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors to Toonz Raster</source> |
| <translation>转换矢量为 Toonz 光栅</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source> |
| <translation>用简化矢量替换矢量</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Viewer Horiontally</source> |
| <translation type="vanished">水平翻转查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Viewer Vertically</source> |
| <translation>垂直翻转查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Autopaint Lines</source> |
| <translation>填充工具 - 自动填充线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Soundtrack</source> |
| <translation>导出音轨(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Touch Gesture Control</source> |
| <translation>触控手势控制(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Empty Columns</source> |
| <translation>删除空列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool</source> |
| <translation>动画工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation>插入粘贴(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Above/After</source> |
| <translation>插入粘贴在上/下(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Above/After</source> |
| <translation>插入在上/下(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fill In Empty Cells</source> |
| <translation>在空的帧格中填充(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Cursor Size Outline</source> |
| <translation>显示/隐藏光标大小轮廓</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Draw Order</source> |
| <translation>画笔 - 绘画顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - All</source> |
| <translation>当前轴 - 全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Timeline</source> |
| <translation>时间轴(&T)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>线性插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>速入/速出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出 (%) 插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>指数插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>表达式插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>文件方式插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>常数插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate Colors...</source> |
| <translation>分离颜色...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Viewer Horizontally</source> |
| <translation>水平翻转查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send to Back</source> |
| <translation type="obsolete">置于底层(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation>重置缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Rotation</source> |
| <translation>重置旋转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Position</source> |
| <translation>重置位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Eraser (Raster option)</source> |
| <translation>画笔工具 - 橡皮擦(光栅选项)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Lock Alpha</source> |
| <translation>画笔 - 锁定透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>http://opentoonz.readthedocs.io</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Import Toonz Lip Sync File...</source> |
| <translation>导入 Toonz 口型同步文件(&I)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source> |
| <translation>导出交换数字时间表(XDTS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Cache Folder</source> |
| <translation>清理缓存文件夹(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show/Hide Xsheet Camera Column</source> |
| <translation>显示/隐藏摄影表的摄影机列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Create Blank Drawing</source> |
| <translation>创建空白绘图(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shift Keys Down</source> |
| <translation>下移关键帧(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shift Keys Up</source> |
| <translation>上移关键帧(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation>后一关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Key</source> |
| <translation type="obsolete">前一关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&FX Editor</source> |
| <translation>特效编辑器(&F)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Stop Motion Controls</source> |
| <translation>定格动画控制器(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Online Manual...</source> |
| <translation>在线手册(&O)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Next Frame Guide Stroke</source> |
| <translation>选择后一帧导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Frame Guide Stroke</source> |
| <translation>选择前一帧导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Prev && Next Frame Guide Strokes</source> |
| <translation>选择前一帧 && 后一帧导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Guide Stroke Selections</source> |
| <translation>重置导引描绘选择</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Selected Guide Strokes</source> |
| <translation>补间选中的导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Guide Strokes to Selected</source> |
| <translation>补间到选中的导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Strokes && Tween Mode</source> |
| <translation>选择导引描绘模式 && 补间模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Stop Motion Frame</source> |
| <translation>拍摄定格动画帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise Stop Motion Opacity</source> |
| <translation>提高定格不透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower Stop Motion Opacity</source> |
| <translation>降低定格不透明的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Stop Motion Live View</source> |
| <translation>打开/关闭定格动画实时视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Stop Motion Zoom</source> |
| <translation>启用/停止定格动画缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower Stop Motion Level Subsampling</source> |
| <translation>降低定格层级动画的重采样</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise Stop Motion Level Subsampling</source> |
| <translation>提高定格动画层级的重采样</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to Stop Motion Insert Frame</source> |
| <translation>跳到定格动画插帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Cache Folder</source> |
| <translation>清理缓存文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no unused items in the cache folder.</source> |
| <translation>在缓存文件夹中没有发现未使用的项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting the following items: |
| </source> |
| <translation>删除如下项目: |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><DIR> </source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> ... and %1 more items |
| </source> |
| <translation> ...以及 %1 项目 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Are you sure? |
| |
| N.B. Make sure you are not running another process of OpenToonz, |
| or you may delete necessary files for it.</source> |
| <translation> |
| 你确定吗? |
| |
| 确定没有其他 OpenToonz 进程在运行, |
| 否则你可能删掉了它所需的文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't delete %1 : </source> |
| <translation>无法删除 %1 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://groups.google.com/forum/#!forum/opentoonz_en</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To report a bug, click on the button below to open a web browser window for OpenToonz's Issues page on https://github.com. Click on the 'New issue' button and fill out the form.</source> |
| <translation>要上报 Bug,请点击下方按钮,打开浏览器窗口,进入 https://github.com 上的 OpenToonz 问题页,点击 'New issue' 并填写表单。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation>矢量引导绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Short Play</source> |
| <translation>简短播发</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&What's New...</source> |
| <translation>更新(&W)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Community Forum...</source> |
| <translation>社区论坛(&C)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Report a Bug...</source> |
| <translation>上报 Bug(&R)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guided Drawing Controls</source> |
| <translation>引导绘图控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Next Guide Stroke Direction</source> |
| <translation>翻转后一个引导描绘方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Previous Guide Stroke Direction</source> |
| <translation>翻转前一个引导描绘方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save All</source> |
| <translation type="vanished">保存全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste as a Copy</source> |
| <translation>粘贴为副本(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move to Back</source> |
| <translation>移到最后(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move Back One</source> |
| <translation>移动到后一个(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move Forward One</source> |
| <translation>移动到前一个(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Move to Front</source> |
| <translation>移动到前面(&M)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Sub-Xsheet</source> |
| <translation>打开子摄影表(&O)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Sub-Xsheet</source> |
| <translation>关闭子摄影表(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode Sub-Xsheet</source> |
| <translation>分解子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Sub-Xsheet As...</source> |
| <translation>另存子摄影表(&S)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Sub-Xsheet</source> |
| <translation>克隆子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clone Cells</source> |
| <translation>克隆帧格(&C)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe on 1's</source> |
| <translation>在 1's 重新分配帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe on 2's</source> |
| <translation>在 2's 重新分配帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe on 3's</source> |
| <translation>在 3's 重新分配帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe on 4's</source> |
| <translation>在 4's 重新分配帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Drawing</source> |
| <translation>前一张图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Step</source> |
| <translation>前一步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Key</source> |
| <translation>前一关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About OpenToonz...</source> |
| <translation type="vanished">关于 OpenToonz...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Online Manual...</source> |
| <translation type="vanished">在线手册...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>What's New...</source> |
| <translation type="vanished">更新...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Community Forum...</source> |
| <translation type="vanished">社区论坛...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report a Bug...</source> |
| <translation type="vanished">上报 Bug...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Rectangle</source> |
| <translation>几何图形长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Circle</source> |
| <translation>几何图形圆形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Ellipse</source> |
| <translation>几何图形椭圆形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Line</source> |
| <translation>几何图形线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Polyline</source> |
| <translation>几何图形折线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Arc</source> |
| <translation>几何图形弧形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape MultiArc</source> |
| <translation>几何图形多段弧形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape Polygon</source> |
| <translation>几何图形多边形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Lines && Areas</source> |
| <translation>模式 - 线和区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Endpoint to Endpoint</source> |
| <translation>模式 - 端点到端点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Endpoint to Line</source> |
| <translation>模式 - 端点到线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Line to Line</source> |
| <translation>模式 - 线到线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Segment</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style - Oblique</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style - Regular</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style - Bold Oblique</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style - Bold</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Mode</source> |
| <translation>骨架工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Mesh Mode</source> |
| <translation>编辑网格模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Rigid Mode</source> |
| <translation>绘制绑定模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Next Mode</source> |
| <translation>动画工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Position</source> |
| <translation>动画工具 - 位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Rotation</source> |
| <translation>动画工具- -旋转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Scale</source> |
| <translation>动画工具 - 缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Shear</source> |
| <translation>动画工具 - 切变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - Center</source> |
| <translation>动画工具 - 中心点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool - All</source> |
| <translation>动画工具 - 全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool - Next Type</source> |
| <translation>选择工具 - 下一类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool - Rectangular</source> |
| <translation>选择工具 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool - Freehand</source> |
| <translation>选择工具 - 手写</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool - Polyline</source> |
| <translation>选择工具 - 折线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Next Shape</source> |
| <translation>几何图形 - 下一形状</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Rectangle</source> |
| <translation>几何图形 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Circle</source> |
| <translation>几何图形 - 圆形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Ellipse</source> |
| <translation>几何图形 - 椭圆形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Line</source> |
| <translation>几何图形 - 直线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Polyline</source> |
| <translation>几何图形 - 折线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Arc</source> |
| <translation>几何图形 - 弧形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - MultiArc</source> |
| <translation>几何图形 - 多段弧形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool - Polygon</source> |
| <translation>几何图形 - 多边形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool - Next Style</source> |
| <translation>文字工具 - 下一样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool - Oblique</source> |
| <translation>文字工具 - 斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool - Regular</source> |
| <translation>文字工具 - 正体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool - Bold Oblique</source> |
| <translation>文字工具 - 粗斜体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool - Bold</source> |
| <translation>文字工具 - 粗体</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Next Type</source> |
| <translation>填充工具 - 下一类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Normal</source> |
| <translation>填充工具 - 标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Rectangular</source> |
| <translation>填充工具 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Freehand</source> |
| <translation>填充工具 - 手绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Polyline</source> |
| <translation>填充工具 - 多边形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Next Mode</source> |
| <translation>填充工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Lines & Areas</source> |
| <translation>填充工具 - 线和区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Next Type</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 下一类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Normal</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Rectangular</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Freehand</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 手绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Polyline</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 折线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool - Segment</source> |
| <translation>橡皮擦工具 - 线段</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Next Type</source> |
| <translation>连接工具 - 下一类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Normal</source> |
| <translation>连接工具 - 标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Rectangular</source> |
| <translation>连接工具 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Next Mode</source> |
| <translation>连接工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Endpoint to Endpoint</source> |
| <translation>连接工具 - 端点到端点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Endpoint to Line</source> |
| <translation>连接工具 - 端点到线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool - Line to Line</source> |
| <translation>连接工具 - 线到线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Next Mode</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Lines & Areas</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 线和区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool - Next Type</source> |
| <translation>RGB 吸管工具 - 下一类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool - Normal</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool - Rectangular</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 长方形</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool - Freehand</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 手绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool - Polyline</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 折线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool - Next Mode</source> |
| <translation>骨架工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool - Build Skeleton</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 制作骨架</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool - Animate</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool - Inverse Kinematics</source> |
| <translation>样式吸管工具 - 方向动力学</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool - Next Mode</source> |
| <translation>塑形工具 - 下一模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool - Edit Mesh</source> |
| <translation>塑形工具 - 编辑网格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool - Paint Rigid</source> |
| <translation>塑形工具 - 绘制绑定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool - Build Skeleton</source> |
| <translation>塑形工具 - 制作骨架</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool - Animate</source> |
| <translation>塑形工具 - 动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Stop Motion Image Sequence</source> |
| <translation>输出定格动画图像系列(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Focus Check Location</source> |
| <translation>拾取焦点检查位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove frame before Stop Motion Camera</source> |
| <translation>删除定格动画摄影机前的帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame including Stop Motion Camera</source> |
| <translation>下一帧包含定格动画摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show original live view images.</source> |
| <translation>显示原来的实时查看图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Xsheet to PDF</source> |
| <translation>导出 摄影表为 PDF(&E)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export TVPaint JSON File</source> |
| <translation>导出 TVPaint JSON 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Apply Auto Lip Sync to Column</source> |
| <translation>应用自动口型同步到列(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In And Fit Floating Panel</source> |
| <translation>放大并适合浮动面板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out And Fit Floating Panel</source> |
| <translation>缩小并适合浮动面板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Cell Mark </source> |
| <translation>设置帧格标记 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset rooms to their default?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All user rooms will be lost!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Rooms</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You must restart OpenToonz, close it now?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Convert TZP Files In Folder...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Open Cel Animation (OCA)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Current Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Camera Track</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Navigation Tag</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Tag</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Tag</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Tag</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Tags</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Blank Frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Viewer Preview</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Viewer Sub-camera Preview</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preproduction Board</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Main Window's See Through Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Custom Panels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Custom Panel Editor...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Cell Content</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Viewer Histogram</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush - Next Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush - Areas</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush - Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush - Lines & Areas</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Pick+Freehand</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Pick+Freehand</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Selection/Object Horizontally</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Selection/Object Vertically</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate Selection/Object Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate Selection/Object Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MatchlinesDialog</name> |
| <message> |
| <source> Apply Match Lines</source> |
| <translation type="vanished"> 应用适配线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Match Line Styles</source> |
| <translation type="vanished">添加适配线样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Style: </source> |
| <translation type="vanished">使用样式: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Prevalence</source> |
| <translation>线流行率</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Match Lines</source> |
| <translation>应用适配线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Match Line Inks</source> |
| <translation>添加适配线条的墨迹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Ink: </source> |
| <translation>使用墨迹: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Usage</source> |
| <translation>墨迹使用情况</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Stacking Order</source> |
| <translation>线条堆积顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L-Up R-Down</source> |
| <translation>左上角 右下角</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L-Down R-Up</source> |
| <translation>左下角 右上角</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep |
| Halftone</source> |
| <translation>保留 |
| 半调</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill |
| Gaps</source> |
| <translation>填充 |
| 间隙</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Inks</source> |
| <translation>合并墨迹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink |
| (i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used. |
| Otherwise, a new style will be added to "match lines" page.</source> |
| <translation>合并墨迹: 如果目标层级有相同样式作为适配线墨迹 |
| (比如,有相同索引好和相同的颜色), 那么就使用现有 |
| 的样式。否则,会在“适配线”页添加一个新样式。 |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MenuBarPopup</name> |
| <message> |
| <source>Customize Menu Bar of Room "%1"</source> |
| <translation>定制工作区“%1”的菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Menu Bar</source> |
| <translation>%1 菜单栏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu Items</source> |
| <translation>菜单项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N.B. If you put unique title to submenu, it may not be translated to another language. |
| N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source> |
| <translation>※ 如果你放置了唯一的标题到子菜单,这可能无法翻译到其他语言。 |
| ※ 重复的命令会被忽略,只有最后一个命令能出现在菜单栏中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation type="unfinished">搜索:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MenuBarTree</name> |
| <message> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation>插入菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Submenu</source> |
| <translation>插入子菜单</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove "%1"</source> |
| <translation>删除“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Menu</source> |
| <translation>新建菜单</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeCmappedCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法合并 TLV 列,因为未选择任何列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法合并 TLV 列,因为最少要选定两个列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merging Tlv Levels...</source> |
| <translation type="vanished">正在合并 TLV 层级...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeCmappedDialog</name> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation>文件名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Merge Tlv Levels</source> |
| <translation>合并 TLV 层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source> |
| <translation>层级 %1 已经存在!你确定要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeColumnsCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法执行合并列的命令,因为未选定任何列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source> |
| <translation type="vanished">无法执行合并列的命令,因为只选择了一个列。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MeshifyPopup</name> |
| <message> |
| <source>A level with the preferred path "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>首选的路径“%1”中已经存在层级了。 |
| 要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete the old level entirely</source> |
| <translation>删除全部旧层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the old level and overwrite processed frames</source> |
| <translation>保留旧层级并覆盖已处理的帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a different path (%1)</source> |
| <translation>选择另一个路径(%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Mesh</source> |
| <translation>创建网格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Edges Length:</source> |
| <translation>网格边线长度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rasterization DPI:</source> |
| <translation>光栅化 DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Margin (pixels):</source> |
| <translation>网格边距(像素):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Creation in progress...</source> |
| <translation>正在创建网格...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source> |
| <translation>当前选区包含了混合的图像和层级类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current selection contains no image or mesh level types</source> |
| <translation>当前选区没包含图像或者网格层级类型</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyScannerListener</name> |
| <message> |
| <source>Scanning in progress: </source> |
| <translation>正在扫描: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scanning process is completed.</source> |
| <translation>扫描已经完成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error during the scanning process.</source> |
| <translation>扫描过程中发生了错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source> |
| <translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再从 TWAIN 界面选择相关命令。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source> |
| <translation>请放置下一张纸到扫描仪的平台上,再点按“扫描”按钮。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The pixel type is not supported.</source> |
| <translation>不支持的像素类型。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyVideoWidget</name> |
| <message> |
| <source>Camera is not available</source> |
| <translation>摄影机不可用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyViewFinder</name> |
| <message> |
| <source>Camera is not available</source> |
| <translation type="vanished">摄影机不可用</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NavTagEditorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Edit Tag</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame %1 Label:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magenta</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation type="unfinished">红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation type="unfinished">绿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation type="unfinished">蓝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yellow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cyan</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Magenta</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Red</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Green</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Blue</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Yellow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Cyan</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dark Gray</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation type="unfinished">确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OutputSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation type="vanished">文件名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation type="vanished">文件格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Camera:</source> |
| <translation>输出摄影机:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Frame:</source> |
| <translation type="vanished">结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From Frame:</source> |
| <translation type="vanished">开始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>收缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Flows</source> |
| <translation>特效示意图流程</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Terminal Nodes</source> |
| <translation>特效示意图终端节点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering: </source> |
| <translation type="vanished">多重渲染: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do stereoscopy</source> |
| <translation>制作 3D 效果</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Improved</source> |
| <translation>改进</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>High</source> |
| <translation>高</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resample Balance:</source> |
| <translation>重采样平衡:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channel Width:</source> |
| <translation>通道带宽:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma:</source> |
| <translation>伽玛:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Odd (NTSC)</source> |
| <translation>奇数(NTSC)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Even (PAL)</source> |
| <translation>偶数(PAL)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dominant Field:</source> |
| <translation>优先场:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>to FPS:</source> |
| <translation type="vanished">伸缩后的 FPS:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch from FPS:</source> |
| <translation>伸缩前的 FPS:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single</source> |
| <translation>单一</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Half</source> |
| <translation>一半</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dedicated CPUs:</source> |
| <translation>专用 CPU 数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation>大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Medium</source> |
| <translation>中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation>小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Tile:</source> |
| <translation>渲染区块:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Sub-Camera</source> |
| <translation>使用子摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Shrink to Main Viewer</source> |
| <translation>“收缩”应用到主查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Settings</source> |
| <translation>预览设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Settings</source> |
| <translation>输出设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8 bits</source> |
| <translation type="vanished">8位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 bits</source> |
| <translation type="vanished">16位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation type="vanished">列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Shift:</source> |
| <translation>摄影机移位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereoscopic Render:</source> |
| <translation type="vanished">立体渲染:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Settings</source> |
| <translation>摄影机设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Settings</source> |
| <translation>文件设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other Settings</source> |
| <translation type="vanished">其他设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle filter</source> |
| <translation>三角形滤镜</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mitchell-Netravali filter</source> |
| <translation>Mitchell-Netravali 滤镜</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = .5</source> |
| <translation>三次卷积法, a = .5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = .75</source> |
| <translation>Cubic convolution, a = .75</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = 1</source> |
| <translation>Cubic convolution, a = 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hann window, rad = 2</source> |
| <translation>汉宁窗, rad = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hann window, rad = 3</source> |
| <translation>汉宁窗, rad = 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hamming window, rad = 2</source> |
| <translation>汉明窗, rad = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hamming window, rad = 3</source> |
| <translation>汉明窗, rad = 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lanczos window, rad = 2</source> |
| <translation>兰克左斯窗, rad = 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lanczos window, rad = 3</source> |
| <translation>兰克左斯窗, rad = 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gaussian convolution</source> |
| <translation>高斯卷积</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source> |
| <translation>最近的像素(近邻)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bilinear</source> |
| <translation>两次立方</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8 bit</source> |
| <translation>8 位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 bit</source> |
| <translation>16 位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Presets:</source> |
| <translation>预设:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Start:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate (linked to Scene Settings):</source> |
| <translation type="vanished">帧速率(和场景设置相连):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> To:</source> |
| <translation>转换后:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering:</source> |
| <translation>多重渲染:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add preset</source> |
| <translation>添加预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for the output settings preset.</source> |
| <translation>请键入输出设定的预设名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add output settings preset</source> |
| <translation>添加输出设置预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation><定制></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove preset</source> |
| <translation>删除预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation>渲染</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Clapperboard</source> |
| <translation>添加场记板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Clapperboard...</source> |
| <translation>编辑场记板...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save current output settings. |
| The parameters to be saved are: |
| - Camera settings |
| - Project folder to be saved in |
| - File format |
| - File options |
| - Resample Balance |
| - Channel width</source> |
| <translation type="vanished">保存当前输出设定. |
| 被保存的参数有: |
| --摄影机设定 |
| --用来保存的项目文件夹 |
| --文件格式 |
| --文件选项 |
| --重采样平衡 |
| 通道宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera</source> |
| <translation>摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More</source> |
| <translation>更多</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More Settings</source> |
| <translation>更多设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate:</source> |
| <translation>帧速率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(linked to Scene Settings)</source> |
| <translation>(连接到场景设定)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save current output settings. |
| The parameters to be saved are: |
| - Camera settings |
| - Project folder to be saved in |
| - File format |
| - File options |
| - Resample Balance |
| - Channel width |
| - Linear Color Space |
| - Color Space Gamma</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with Output Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>32 bit Floating point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On rendering, color values will be temporarily converted to linear light from nonlinear RGB values by using color space gamma.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Space Gamma value is used for conversion between the linear and nonlinear color spaces, |
| when the "Linear Color Space" option is enabled.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Input less than 1.0 to sync the value with the output settings.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Color Space:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Space Gamma:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OverwriteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <translation>警告!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep existing file</source> |
| <translation>保留现有的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the existing file with the new one</source> |
| <translation>用新版覆盖现有文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename the new file adding the suffix</source> |
| <translation>添加后缀来重命名新文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>全部应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在。 |
| 要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source> |
| <translation>后缀框是空的。请指定后缀。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在了。请选择不同的后缀。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level "%1" already exists. |
| |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>层级“%1”已经存在。 |
| |
| 要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>文件“%1”已经存在。 |
| 要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="vanished">覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation type="vanished">跳过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">文件“%1”已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation>冻结</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PencilTestPopup</name> |
| <message> |
| <source>Camera Capture</source> |
| <translation>摄影机拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>刷新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save images as they are captured</source> |
| <translation>拍摄同时保存图片</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image adjust</source> |
| <translation>图像调整</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Upside down</source> |
| <translation>垂直翻转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture white BG</source> |
| <translation>拍摄白背景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display</source> |
| <translation type="vanished">显示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show onion skin</source> |
| <translation type="vanished">显示洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval timer</source> |
| <translation>间隔计时器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use interval timer</source> |
| <translation type="vanished">使用间隔计时器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture |
| [Return key]</source> |
| <translation>拍摄 |
| [回车键]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Level</source> |
| <translation>后一层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera:</source> |
| <translation>摄影机:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation>分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation>帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type:</source> |
| <translation>文件类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color type:</source> |
| <translation>颜色类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation type="vanished">阈值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation type="vanished">对比度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation type="vanished">亮度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>BG reduction:</source> |
| <translation>背景去除:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity(%):</source> |
| <translation>不透明度(%):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval(sec):</source> |
| <translation>间隔(秒):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera found</source> |
| <translation>没有找到摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- Select camera -</source> |
| <translation>- 选择摄影机 -</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Capturing |
| [Return key]</source> |
| <translation>开始拍摄 |
| [回车键]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Capturing |
| [Return key]</source> |
| <translation>停止拍摄 |
| [回车键]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>文件夹 %1不存在。 |
| 要创建它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation>无法创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source> |
| <translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The save in path specified does not match with the existing level.</source> |
| <translation>指定的保存路径和已有层级补匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The captured image size does not match with the existing level.</source> |
| <translation>所拍摄的图像大小和已有层级不匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 does exist. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在。 |
| 你要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load %1.</source> |
| <translation>加载 %1 失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video Capture Filter Settings...</source> |
| <translation>视频拍摄滤镜设置...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pencil Test</source> |
| <translation type="vanished">铅笔测试</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation>拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Selected Image</source> |
| <translation>加载选中的图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder</source> |
| <translation>子文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No image selected. Please select an image in the Xsheet.</source> |
| <translation>没有选择图像。请在摄影表中选一个图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected image is not in a raster level.</source> |
| <translation>选中的图像不在光栅层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected image size does not match the current camera settings.</source> |
| <translation>选中的图像大小和当前摄影机设置不匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <comment>frame id</comment> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Level</source> |
| <translation>前一个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UNDEFINED WARNING</source> |
| <translation>为定义警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source> |
| <translation>该层级没在场景中注册,但存在于文件系统中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source> |
| <translation type="vanished">警告: 图像大小不匹配。已保存的图像大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frame %1 exists.</source> |
| <translation>帧 %1 已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frames %1 exist.</source> |
| <translation>帧 %1 已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OVERWRITE 1 of</source> |
| <translation>覆盖 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ADD to</source> |
| <translation>已添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frame</source> |
| <translation> %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frames</source> |
| <translation> %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level will be newly created.</source> |
| <translation>层级将被创建。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NEW</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is already registered in the scene.</source> |
| <translation>层级已在场景中注册。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| NOTE : The level is not saved.</source> |
| <translation>注: 层级未保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source> |
| <translation>警告: 获取已有层级 %1 的图像大小失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source> |
| <translation>警告: 图像大小不匹配。已有层级大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path |
| %2.</source> |
| <translation type="vanished">警告: 层级名冲突。位置 %2 的场景中已有名为 %1 的层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source> |
| <translation>警告: 图像大小不匹配。同名层级的大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 |
| in the scene with the name %2.</source> |
| <translation type="vanished">警告: 层级路径冲突。位置 %1 的场景中已有名为 %2 的层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source> |
| <translation>警告: 图像大小不匹配。同位置的层级大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source> |
| <translation>警告: 图像大小不匹配。保存的图像大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>彩色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grayscale</source> |
| <translation>灰度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Black & White</source> |
| <translation>黑白</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path |
| %2.</source> |
| <translation>警告: 层级名称冲突。在下面路径的场景中已经有名为 %1 的层级 |
| %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 |
| in the scene with the name %2.</source> |
| <translation>警告: 层级路径冲突。在名为 %2 的场景中,已经有个层级位于路径 %1 上。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subcamera</source> |
| <translation>子摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Direct Show Webcam Drivers</source> |
| <translation>使用直接显示摄像头驱动程序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use MJPG with Webcam</source> |
| <translation>摄像头使用 MJPG</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion skin</source> |
| <translation>洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Calibration</source> |
| <translation>校准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start calibration</source> |
| <translation>开始校准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Readme.txt for Camera calibration...</source> |
| <translation>打开摄影机校准说明(Readme.txt)...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to save calibration settings.</source> |
| <translation>保存摄影机校准设定失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to restart camera calibration?</source> |
| <translation>你要重新开始摄影机校准吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't load %1</source> |
| <translation>不能加载%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwriting the current calibration. Are you sure?</source> |
| <translation>正要覆盖当前的校准。你确定吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't save %1</source> |
| <translation>无法保存 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:Auto</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation type="unfinished">大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Position</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This option specifies DPI for newly created levels. |
| Adding frames to the existing level won't refer to this value. |
| Auto: If the subcamera is not active, apply the current camera dpi. |
| If the subcamera is active, compute the dpi so that |
| the image will fit to the camera frame. |
| Custom : Always use the custom dpi specified here.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="unfinished">自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation type="unfinished">定制</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PencilTestSaveInFolderPopup</name> |
| <message> |
| <source>Create Subfolder</source> |
| <translation>创建子文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Infomation</source> |
| <translation type="vanished">信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder Name</source> |
| <translation>子文件夹名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Format:</source> |
| <translation>自动格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show This on Launch of the Camera Capture</source> |
| <translation>显示到摄影机拍摄启动窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C- + Sequence + Scene</source> |
| <translation>C- + 序列 + 场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequence + Scene</source> |
| <translation>序列 + 场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Episode + Sequence + Scene</source> |
| <translation>片段 + 序列 + 场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project + Episode + Sequence + Scene</source> |
| <translation>项目 + 片段 + 序列 + 场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project:</source> |
| <translation>项目:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Episode:</source> |
| <translation>片段:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequence:</source> |
| <translation>序列:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene:</source> |
| <translation>场景:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder Name:</source> |
| <translation>子文件夹名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder name should not be empty.</source> |
| <translation>子文件名不能空。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder name should not contain following characters: * . " / \ [ ] : ; | = , </source> |
| <translation>子文件夹名不能包含如下字符: * . " / \ [ ] : ; | = , </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 already exists.</source> |
| <translation>文件夹 %1 已经存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 folder.</source> |
| <translation>无法创建 %1 文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set As Default</source> |
| <translation>保存未默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the current "Save In" path as the default.</source> |
| <translation>设置当前“保存位置”为默认。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create the Destination Subfolder to Save</source> |
| <translation>创建保存目的地子文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene in Subfolder</source> |
| <translation>保存场景到子文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the current scene in the subfolder. |
| Set the output folder path to the subfolder as well.</source> |
| <translation>保存当前场景在子文件夹中。 |
| 同时设定输出文件夹路径到子文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Information</source> |
| <translation>信息</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PltGizmoPopup</name> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo</source> |
| <translation>调色板装置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Luminance:</source> |
| <translation type="vanished">明度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation:</source> |
| <translation type="vanished">饱和度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue:</source> |
| <translation type="vanished">色相:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparency:</source> |
| <translation type="vanished">透明度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade to Color</source> |
| <translation>淡化至颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Color:</source> |
| <translation type="vanished"> 颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade</source> |
| <translation>淡化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blend</source> |
| <translation>混合</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Matte</source> |
| <translation type="vanished">完全不透明</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zero Matte</source> |
| <translation type="vanished">全透明</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale (%)</source> |
| <translation>缩放(%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift (value)</source> |
| <translation>移位(数值)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation>明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation>饱和度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation>色相</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte</source> |
| <translation type="vanished">Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>色彩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Alpha</source> |
| <translation>全透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zero Alpha</source> |
| <translation>零透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>透明度</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>首选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>General</source> |
| <translation>常规</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Default Viewer for Movie Formats</source> |
| <translation>使用默认播放器播放视频格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Automatically Every Minutes</source> |
| <translation type="vanished">自动保存间隔(分钟)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Animation Levels when Saving</source> |
| <translation type="vanished">保存时备份动画层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell-dragging Behaviour:</source> |
| <translation>拖动帧格的行为:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interface</source> |
| <translation>界面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style:</source> |
| <translation type="vanished">界面样式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Flipbook after Rendering</source> |
| <translation>渲染后打开翻页书</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>单位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Unit:</source> |
| <translation>摄影机单位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flipbook Shrink:</source> |
| <translation type="vanished">翻页书收缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height*:</source> |
| <translation type="vanished">高度*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loading</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source> |
| <translation>在摄影表中公开已加载的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet</source> |
| <translation>当导入子摄影表时创建子文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing</source> |
| <translation>绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source> |
| <translation>保留清过稿的原始画稿作为备份</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation</source> |
| <translation>动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Interpolation: </source> |
| <translation type="vanished">默认插值法: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>速入/速出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>缓入/缓出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>缓入/缓出(%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation Step:</source> |
| <translation>动画步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Frames:</source> |
| <translation>空白帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Frames Color:</source> |
| <translation>空白帧颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display in a New Flipbook Window</source> |
| <translation>在新翻页书窗口中显示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rewind after Playback</source> |
| <translation>回放完了倒回开头</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin</source> |
| <translation>洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Lines Only</source> |
| <translation>仅显示线条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>版本控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Refresh Folder Contents</source> |
| <translation>自动刷新文件夹内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells Only</source> |
| <translation>仅帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells and Column Data</source> |
| <translation>帧格和列数据</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo Memory Size (MB):</source> |
| <translation>分配给撤消的内存大小(MB):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Task Chunk Size:</source> |
| <translation>渲染任务的块大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Info in Rendered Frames</source> |
| <translation>在渲染好的帧中显示信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation>厘米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation>毫米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation>英寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation>field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet Autopan during Playback</source> |
| <translation>回放时自动卷动摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip Frames Width*:</source> |
| <translation type="vanished">层级条的帧数宽*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation type="vanished">录像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame Rate:</source> |
| <translation type="vanished"> 帧速率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan File Format:</source> |
| <translation type="vanished">扫描文件格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize Savebox after Editing</source> |
| <translation>编辑之后最小化保存框</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source> |
| <translation>使用 TLV 保存框来限制填充操作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Thickness:</source> |
| <translation>纸张厚度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Version Control *</source> |
| <translation type="vanished">启用版本控制*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Level Type:</source> |
| <translation>默认层级类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector Level</source> |
| <translation>Toonz 矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster Level</source> |
| <translation>Toonz 光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level</source> |
| <translation>光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autocreation:</source> |
| <translation type="vanished">自动创建:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparency Check</source> |
| <translation>透明度检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Ink Color on White Bg: </source> |
| <translation type="vanished"> 白色背景上的描线颜色: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Ink Color on Black Bg: </source> |
| <translation type="vanished"> 黑色背景上的描线颜色: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Paint Color: </source> |
| <translation type="vanished"> 上色颜色: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Flipbook</source> |
| <translation>适合翻页书</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Level Format</source> |
| <translation>新层级格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Assign the new level format name:</source> |
| <translation>分配新层级的格式名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Format</source> |
| <translation>新建格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Settings by File Format:</source> |
| <translation>各文件格式的层级设置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visualization</source> |
| <translation>可视化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Lines with Thickness 0</source> |
| <translation>显示粗细为 0 的线条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiased region boundaries</source> |
| <translation type="vanished">抗锯齿范围边界线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next/Previous Step Frames:</source> |
| <translation>前一步/后一步的帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source> |
| <translation>忽略第一列中的层级 Alpha 通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation>像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source> |
| <translation>最小化光栅内存碎片*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Level after SaveLevelAs command</source> |
| <translation type="vanished">执行另存层级命令后替换层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>* Changes will take effect the next time you run OpenToonz</source> |
| <translation>* 更改将在下次启动 OpenToonz 时生效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area</source> |
| <translation>在“摄影表/数字列”的帧格区域点按时,改变当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source> |
| <translation>在场景编辑模式中启用实际像素视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Level Name on Each Marker</source> |
| <translation type="vanished">在每个标记器上显示层级名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Raster Images Darken Blended in Camstand View</source> |
| <translation type="vanished">在摄影机位视图中用“变暗”混合来显示光栅图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source> |
| <translation>在摄影表帧格的帧编号后面显示“ABC”之类的附加字母</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source> |
| <translation>自动从加载的层级名称中移除场景编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking</source> |
| <translation>多层样式拾取器: 拾取时切换层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin ON</source> |
| <translation>启用洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Version Control*</source> |
| <translation>启用版本控制*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Category</source> |
| <translation type="vanished">类别</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo Memory Size (MB)</source> |
| <translation type="vanished">分配给撤消的内存大小(MB)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip Icon Size*:</source> |
| <translation type="vanished">图标尺寸*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>x</source> |
| <translation type="vanished">x</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Shrink:</source> |
| <translation>查看器收缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer BG Color:</source> |
| <translation>查看器背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview BG Color:</source> |
| <translation>预览背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chessboard Color 1:</source> |
| <translation>棋盘色 1:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chessboard Color 2:</source> |
| <translation>棋盘色 2:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Zoom Center:</source> |
| <translation>查看器缩放中心:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language*:</source> |
| <translation>语言*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default TLV Caching Behavior</source> |
| <translation type="vanished">默认 TLV 缓存行为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Icon</source> |
| <translation type="vanished">列图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Interpolation:</source> |
| <translation>默认插值法:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Following Frames Correction:</source> |
| <translation>后面帧的颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frames Correction:</source> |
| <translation>前面帧的颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Color on White BG:</source> |
| <translation>白色背景上的描线颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Color on Black BG:</source> |
| <translation>黑色背景上的描线颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Color:</source> |
| <translation>上色区域的颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On Demand</source> |
| <translation>按需</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons</source> |
| <translation>所有图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons & Images</source> |
| <translation>所有图标和图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>At Once</source> |
| <translation>同时</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Every Colors as Different Styles</source> |
| <translation type="vanished">将每个颜色拾取为不同的样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Integrate Similar Colors as One Style</source> |
| <translation type="vanished">将近似颜色整合为同一样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Type on Loading Raster Image as Color Model</source> |
| <translation type="vanished">将光栅图像加载为色彩模型的调色板类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mouse Cursor</source> |
| <translation>鼠标光标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Center</source> |
| <translation>查看器中心</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation type="vanished">禁用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enabled</source> |
| <translation type="vanished">启用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Xsheet as Animation Sheet</source> |
| <translation>使用摄影表作为动画表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Toonz Level after SaveLevelAs command</source> |
| <translation>执行另存层级命令后替换 Toonz 层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Keyframes on Cell Area</source> |
| <translation>在帧格上显示关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rooms *:</source> |
| <translation type="vanished">工作区*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Automatically</source> |
| <translation>自动保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save the Scene File</source> |
| <translation>自动保存场景文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save Non-Scene Files</source> |
| <translation>自动保存非场景文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>My Documents/OpenToonz*</source> |
| <translation>我的文档/OpenToonz*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Desktop/OpenToonz*</source> |
| <translation>桌面/OpenToonz*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stuff Folder*</source> |
| <translation type="vanished">Stuff 文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom*</source> |
| <translation>定制*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Project Path(s):</source> |
| <translation>定制项目路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advanced: Multiple paths can be separated by ** (No Spaces)</source> |
| <translation>注: 多个路径可以用**分开(无空格)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All imported images will use the same DPI</source> |
| <translation>全部导入的图像采用相同 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import/Export</source> |
| <translation>导入/导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Onion Skin During Playback</source> |
| <translation>回放时显示洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval (Minutes):</source> |
| <translation>间隔(分钟):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Project Locations</source> |
| <translation>附加项目位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pixels Only:</source> |
| <translation>仅像素:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rooms*:</source> |
| <translation>工作区*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats.</source> |
| <translation type="vanished">OpenToonz可以使用 FFmpeg 处理附加文件格式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz</source> |
| <translation type="vanished">FFmpeg 并没有和 OpenToonz 一起打包。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NOTE: This is an experimental feature.</source> |
| <translation type="vanished">注: 这是体验版的功能。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please SAVE YOUR WORK before exporting in MP4, WEBM, or GIF format.</source> |
| <translation type="vanished">请在导出 MP4,WEBM 或 GIF 格式之前保存您的工作。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please provide the path where FFmpeg is located on your computer.</source> |
| <translation>请提供你电脑上 FFmpeg 的存放路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg Path:</source> |
| <translation>FFmpeg 路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output:</source> |
| <translation>等待 FFmpeg 完成输出工作的秒数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: FFmpeg begins working once all images have been processed.</source> |
| <translation>注: 一旦所有图像处理完成后, FFmpeg 开始工作。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg Timeout:</source> |
| <translation>FFmpeg 暂停:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Startup Window when OpenToonz Starts</source> |
| <translation>当 OpenToonz 启动时显示启动窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Numpad keys are assigned to the following commands. |
| Is it OK to release these shortcuts?</source> |
| <translation>小键盘键被分配给了下列命令。可以释放这些快捷键吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Numpad and Tab keys for Switching Styles</source> |
| <translation>使用小键盘和 Tab 键切换样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Arrow Key to Shift Cell Selection</source> |
| <translation>使用箭头键转移帧格选择</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable to Input Cells without Double Clicking</source> |
| <translation>启用不双击情况下置入帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please indicate where you would like exports from Fast Render (MP4) to go.</source> |
| <translation>请标明快速渲染 (MP4) 的输出路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fast Render Path:</source> |
| <translation>快速输出路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Watch File System and Update File Browser Automatically</source> |
| <translation>监视文件系统并自动更新文件浏览器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Camera DPI for All Imported Images</source> |
| <translation>对所有导入的图像都使用摄影机 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Toolbar in the Xsheet</source> |
| <translation>在摄影表显示工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand Function Editor Header to Match XSheet Toolbar Height (Requires Restart)</source> |
| <translation type="vanished">扩展功能编辑器以适配到摄影表工具条的高度(需要重启程序)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Column Numbers in Column Headers</source> |
| <translation>在列头部显示列编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always ask before loading or importing</source> |
| <translation>加载和导入前总是询问</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always import the file to the current project</source> |
| <translation>总是导入文件到当前项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always load the file from the current location</source> |
| <translation>总是从当前位置加载文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Strokes</source> |
| <translation>描边</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guides</source> |
| <translation>参考线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default File Import Behavior:</source> |
| <translation>默认文件导入行为:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default TLV Caching Behavior:</source> |
| <translation type="vanished">默认 TLV 缓存行为:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Icon:</source> |
| <translation>列图标:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Type on Loading Raster Image as Color Model:</source> |
| <translation type="vanished">加载光栅图像时把调色板类型当作颜色模型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Snapping:</source> |
| <translation>矢量吸附:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Levels Default to the Current Camera Size</source> |
| <translation>新建层级默认到当前摄影机大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable OpenToonz Commands' Shortcut Keys While Renaming Cell</source> |
| <translation>重命名帧格时启用 OpenToonz 命令快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font*:</source> |
| <translation>字体*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Life is too short for Comic Sans</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Good luck. You're on your own from here.</source> |
| <translation>祝好运。你正从这里开启你的精彩。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrow Markers</source> |
| <translation>箭头标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animated Guide</source> |
| <translation>动态指引</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Style:</source> |
| <translation>矢量绘制指引样式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep fill when using "Replace Vectors" command</source> |
| <translation>使用“替换矢量”命令时保留填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source> |
| <translation>使用更高的 DPI 值进行计算 - 更慢但更精确</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet</source> |
| <translation>与摄影表同步层级条绘图编号的变动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source> |
| <translation type="vanished">显示当前时间指示器(仅时间轴模式)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source> |
| <translation>项目文件夹别名(+drawings, + scenes,等)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source> |
| <translation>场景文件夹别名($scenefolder)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Project Folder Aliases Only</source> |
| <translation>仅使用方案文件夹别名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This option defines which alias to be used |
| if both are possible on coding file path.</source> |
| <translation>如果两个别名皆可以编码文件路径, |
| 本选项定义要采用哪一个。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open the dropdown to display all options</source> |
| <translation type="vanished">打开下拉菜单显示全部选择</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycle through the available options</source> |
| <translation type="vanished">重复可用的选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path Alias Priority:</source> |
| <translation>路径别名优先级:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source> |
| <translation>用简化矢量替换矢量的命令</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dropdown Shortcuts:</source> |
| <translation type="vanished">下拉菜单的快捷键:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Raster Images Darken Blended</source> |
| <translation>显示光栅图像“变暗”混合</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiased Region Boundaries</source> |
| <translation>抗锯齿范围边界线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source> |
| <translation>在层级条末端时,按“向下方向键”创建一个新帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand Function Editor Header to Match Xsheet Toolbar Height*</source> |
| <translation>展开功能编辑器头以适配摄影表工具条的高度*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Colors</source> |
| <translation>色彩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theme:</source> |
| <translation>主题:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Weight *:</source> |
| <translation type="vanished">粗细 *:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats. |
| </source> |
| <translation>OpenToonz 可以使用 FFmpeg 处理附加文件格式。 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz. |
| </source> |
| <translation>FFmpeg 并没有和 OpenToonz 一起打包。 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Header Layout*:</source> |
| <translation>列头的布局*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Calibration using 3D Look-up Table*</source> |
| <translation type="vanished">使用 3D 查找表进行颜色校准*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable auto-stretch frame</source> |
| <translation type="vanished">打开自动拉伸帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Cursor Size Outlines</source> |
| <translation>显示光标大小轮廓线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check for the Latest Version of OpenToonz on Launch</source> |
| <translation>在 OpenToonz 启动时检查最新版本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder. |
| Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well.</source> |
| <translation>此选项会重新设置所有文件浏览器的起始位置为 $scenefolder。 |
| 同时,新场景的输出目的地也会被设置为 $scenefolder。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Graph Editor Opens in Popup</source> |
| <translation>图表编辑器以弹窗方式打开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spreadsheet Opens in Popup</source> |
| <translation>电子表格以弹窗方式打开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet</source> |
| <translation>切换图表编辑器和电子表格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Editor*:</source> |
| <translation>功能编辑器*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3DLUT File for [%1]*:</source> |
| <translation type="vanished">用于 [%1] 的 3DLUT 文件*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cursor Options</source> |
| <translation>光标选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Cursor Type:</source> |
| <translation>基本光标类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cursor Style:</source> |
| <translation>光标样式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation>小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation>大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crosshair</source> |
| <translation>十字标线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation>默认</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left-Handed</source> |
| <translation>左手</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simple</source> |
| <translation>简洁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classic</source> |
| <translation>经典</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classic-revised</source> |
| <translation>经典-修正版</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compact</source> |
| <translation>兼容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace</source> |
| <translation>使用洋葱皮颜色显示位移和临摹的参考绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tablet Settings</source> |
| <translation type="vanished">绘图板设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL)</source> |
| <translation>打开 Windows Ink 支持* (试验功能)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant</source> |
| <translation>常数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation>指数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression </source> |
| <translation>表达式 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件方式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style*:</source> |
| <translation>样式*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels |
| in non alpha-enabled image format.</source> |
| <translation>当覆写带透明像素,非透明通道打开的图像格式的光栅层级时,使用不透明颜色做背景。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte color:</source> |
| <translation>不透明颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Column Color:</source> |
| <translation>当前列的颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Scene and Animation Levels when Saving</source> |
| <translation>保存时备份场景和动画层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source># of backups to keep:</source> |
| <translation># 份的备份要保留:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Autocreation</source> |
| <translation>启用自动创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Numbering System:</source> |
| <translation>编号系统:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Auto-stretch Frame</source> |
| <translation>启用自动伸展帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Creation in Hold Cells</source> |
| <translatorcomment>Hold Cells 这个翻译不是特别肯定</translatorcomment> |
| <translation>启用在保留帧格的创作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Autorenumber</source> |
| <translation>启用自动编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar Display Behaviour:</source> |
| <translation>工具条显示行为:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Camera Column</source> |
| <translation>显示摄影机列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Editor Box Color:</source> |
| <translation>层级编辑器方框颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incremental</source> |
| <translation>增长</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Tools For Level Only</source> |
| <translation>仅为层级启用工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Tools For Level Only</source> |
| <translation>仅为层级显示工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Touch/Tablet Settings</source> |
| <translation>触控/平板设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Touch Gesture Controls</source> |
| <translation>启用触控手势控制部件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames to Play for Short Play:</source> |
| <translation type="vanished">简短播放的帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Switch to dark icons</source> |
| <translation>切换至黑色图标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip Thumbnail Size*:</source> |
| <translation>层级条缩略图大小*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Calibration using 3D Look-up Table</source> |
| <translation>使用 3D 查找表进行颜色校准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3DLUT File for [%1]:</source> |
| <translation>用于 [%1] 的 3DLUT 文件:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Undo History when Saving Levels</source> |
| <translation>保存层级时清理撤销历史</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use %1 to Resize Brush</source> |
| <translation>使用 %1 调整画笔大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Switch Tool Temporarily Keypress Length (ms):</source> |
| <translation>临时切换工具的按键时长(ms):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Experimental Feature] </source> |
| <translation>[试验性功能] </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Modify Expression On Moving Referenced Objects</source> |
| <translation>移动引用物体时自动修改表达式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Additional Style Sheet..</source> |
| <translation>编辑附加样式表单...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon Theme*:</source> |
| <translation>图标主题*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Icons In Menu*</source> |
| <translation>显示菜单图标*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Qt's Native Windows Ink Support* |
| (CAUTION: This options is for maintenance purpose. |
| Do not activate this option or the tablet won't work properly.)</source> |
| <translation>使用 Qt 的原生 Windows Ink 支持* |
| (请注意:此选项是用于维护目的。 |
| 不要开启这个选项,否则绘图板可能不能正常工作。)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>30bit Display*</source> |
| <translation>30位显示*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Remove Unused Levels From Scene Cast</source> |
| <translation>自动从场景职员中移除未使用的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Allow Multi-Thread in FFMPEG Rendering (UNSTABLE)</source> |
| <translation>允许多线程 FFMPEG 渲染 (不稳定)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rhubarb Path:</source> |
| <translation>Rhubarb 路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rhubarb Timeout:</source> |
| <translation>Rhubarb 暂停:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Raster / Scan Level Format:</source> |
| <translation>默认光栅/扫描层级格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name Display:</source> |
| <translation>层级名显示:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames to Play |
| for Short Play:</source> |
| <translation>简短播放的帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimum</source> |
| <translation>最小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display on Each Marker</source> |
| <translation>在每个标记器上显示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display on Column Header</source> |
| <translation>在列头上显示</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Lip-Sync</source> |
| <translation>口型同步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check Availability</source> |
| <translation>检查可用性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enabling multi-thread rendering will render significantly faster |
| but a random crash might occur, use at your own risk.</source> |
| <translation>启用多线程渲染会显著加快渲染速度。 |
| 但可能会造成随机的崩溃,请自己承担风险。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz can use Rhubarb for auto lip-syncing. |
| </source> |
| <translation>OpenToonz 可以使用 Rhubarb 处理自动口型同步。 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rhubarb is not bundled with OpenToonz. |
| </source> |
| <translation>Rhubarb 并没有和 OpenToonz 一起打包。 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please provide the path where Rhubarb is located on your computer.</source> |
| <translation>请提供你电脑上 Rhubarb 的存放路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of seconds to wait for Rhubarb to complete processing the audio:</source> |
| <translation>等待 Rhubarb 完成音频工作的秒数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Column Parent's Color in the Xsheet</source> |
| <translation>在摄影表上显示列父级颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level Caching Behavior:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Command Behaviour:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Cells Behaviour:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Highlight Line Every Second</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Current Time Indicator</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Top Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Top Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Bottom Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Bottom Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Cell / Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove and Shift Cells / Frames Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Paste Whole Data</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Paste Cell Numbers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup::AdditionalStyleEdit</name> |
| <message> |
| <source>Additional Style Sheet</source> |
| <translation>附加样式表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup::Display30bitChecker</name> |
| <message> |
| <source>Check 30bit display availability</source> |
| <translation>检查 30 位显示可用性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>If the lower gradient looks smooth and has no banding compared to the upper gradient, |
| 30bit display is available in the current configuration.</source> |
| <translation>如果相比较高的渐变而言,较低渐变看起来是平滑而且没有色带, |
| 在当前配置中 30 位显示将可用。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup::FormatProperties</name> |
| <message> |
| <source>Level Settings by File Format</source> |
| <translation>各文件格式的层级设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regular Expression:</source> |
| <translation>正则表达式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Priority</source> |
| <translation>优先级</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Previewer</name> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation type="vanished">文件名不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">文件 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProcessingTab</name> |
| <message> |
| <source>Line Processing:</source> |
| <translation>线条处理:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greyscale</source> |
| <translation>灰度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>色彩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation>抗锯齿:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morphological</source> |
| <translation>形态抗锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autoadjust:</source> |
| <translation>自动调整:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sharpness:</source> |
| <translation>锐利度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling:</source> |
| <translation>去斑:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MLAA Intensity:</source> |
| <translation>MLAA 强度:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectCreatePopup</name> |
| <message> |
| <source>New Project</source> |
| <translation>新建项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 project.</source> |
| <translation>无法创建 %1 项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters: |
| \ / : * ? " < > |</source> |
| <translation>项目名称不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " < > |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad project name: '%1' looks like an absolute file path</source> |
| <translation>不当的项目名称: “%1”像是一个绝对文件路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project '%1' already exists</source> |
| <translation>项目“%1”已经存在</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectPopup</name> |
| <message> |
| <source>Project Name:</source> |
| <translation>项目名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +drawings</source> |
| <translation>将 $scenepath 附加到 +drawings</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +inputs</source> |
| <translation>将 $scenepath 附加到 +inputs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +extras</source> |
| <translation>将 $scenepath 附加到 +extras</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project:</source> |
| <translation>项目:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>标准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom</source> |
| <translation>定制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Accept Non-alphabet Suffix</source> |
| <translation>接受非字母顺序后缀</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>In the standard mode files with the following file name are handled as sequential images: |
| [LEVEL_NAME]["."or"_"][FRAME_NUMBER][SUFFIX].[EXTENSION] |
| For [SUFFIX] zero or one occurrences of alphabet (a-z, A-Z) can be used in the standard mode.</source> |
| <translation>标准模式下具有如下文件名的文件会被当作序列图像进行处理: |
| [层级_名称]["."或"_"][帧_编号][后缀].[扩展名] |
| 对于 [后缀] 零个或一个出现的字母(a-z、a-z)可以在标准模式下使用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>In the custom mode you can customize the file path rules. |
| Note that this mode uses regular expression for file name validation and may slow the operation.</source> |
| <translation>定制模式中,你可以定制文件路径规则。 |
| 注意此模式使用正则表达式校验文件名,因而可能会使得操作变慢。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1</source> |
| <translation>1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2</source> |
| <translation>2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3</source> |
| <translation>3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>5</source> |
| <translation>5</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlimited</source> |
| <translation>未限制的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Folder</source> |
| <translation>项目文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Maximum Letter Count For Suffix</source> |
| <translation>用作后缀的最大字母数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Path Rules</source> |
| <translation>文件路径规则</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Project Settings</source> |
| <translation>项目设置</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PsdSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load PSD File</source> |
| <translation>加载 PSD 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation>路径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose in a Sub-xsheet</source> |
| <translation>公开到子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load As:</source> |
| <translation>加载为:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group Option</source> |
| <translation>组选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore groups</source> |
| <translation>忽略组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source> |
| <translation>将组中的层公开为一张子摄影表中的列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose layers in a group as frames in a column</source> |
| <translation>将组中的层公开为一列中的帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FileName#LayerName</source> |
| <translation>文件名#图层名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LayerName</source> |
| <translation>图层名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation>层级名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single Image</source> |
| <translation>单个图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames</source> |
| <translation>帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation>列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.</source> |
| <translation>压平可见文档图层到单一图像。图层的类型是被维护的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load document layers as frames into a single xsheet column.</source> |
| <translation>加载文档图层作为帧并放置到单一摄影表的列中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load document layers as xhseet columns.</source> |
| <translation>加载文档图层作为摄影表的列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QApplication</name> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation>退出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Scene</source> |
| <translation>新建场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>加载场景</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>No data to paste.</source> |
| <translation>无数据可粘贴。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source> |
| <translation>无法粘贴帧格: 存在循环引用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>不覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>放弃更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The color model palette is different from the destination palette. |
| What do you want to do? </source> |
| <translation type="vanished">色彩模型的调色板和目标调色板不同。 |
| 要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the destination palette.</source> |
| <translation type="vanished">覆盖目标调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source> |
| <translation type="vanished">保留目标调色板,并应用到色彩模型。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source> |
| <translation>无法粘贴列: 存在循环引用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edited</source> |
| <translation>已编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal</source> |
| <translation>正常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Update</source> |
| <translation>需要更新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modified</source> |
| <translation>已修改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locked</source> |
| <translation>已锁定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unversioned</source> |
| <translation>未做版本管理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing</source> |
| <translation>缺失</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate</source> |
| <translation>复制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Duplicate</source> |
| <translation>不要复制</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Deleting %n files. Are you sure?</source> |
| <translation> |
| <numerusform>确定要删除 %n 个文件吗?</numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to premultiply selected files. |
| The operation cannot be undone: are you sure?</source> |
| <translation>对所选文件预乘 Alpha。 |
| 该操作无法撤销: 是否继续?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation>预乘 Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has an invalid extension format.</source> |
| <translation>%1 的文件扩展格式无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't belong to the current project. |
| Do you want to import it or load it from its original location?</source> |
| <translation>文件 %1 不属于当前项目。 |
| 你要导入它还是在其原始位置直接加载?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation>导入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source> |
| <translation>正在加载为子摄影表的场景和当前场景的摄影机设置不一致。你要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source> |
| <translation>保留子摄影表原来的摄影机设置。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source> |
| <translation>应用当前场景的摄影机设置到子摄影表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has an invalid file extension.</source> |
| <translation>%1 的文件扩展无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is an invalid path.</source> |
| <translation>%1 的路径无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Scene</source> |
| <translation>导入场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Project</source> |
| <translation>更改项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source> |
| <translation>当前选区中无已清稿的图像可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No saved drawings available for the current selection.</source> |
| <translation>当前选区中无已保存的图像可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current selection is invalid.</source> |
| <translation>当前选区无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>System date tampered.</source> |
| <translation type="vanished">系统日期已被篡改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No more Undo operations available.</source> |
| <translation>无更多撤消操作可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No more Redo operations available.</source> |
| <translation>无更多重做操作可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An update is available for this software. |
| Visit the Web site for more information.</source> |
| <translation>本软件有可用更新。 |
| 请访问网站获取更多信息。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation type="vanished">退出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation>扫描</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Scan</source> |
| <translation>不扫描</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source> |
| <translation type="vanished">选择一个空的帧格或空的子摄影帧格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapsing columns: what you want to do?</source> |
| <translation>正在折叠列: 你要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source> |
| <translation type="vanished">将相关定位尺也包含到该子摄影表中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source> |
| <translation type="vanished">仅将所选的列包含到该子摄影表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source> |
| <translation>正在展开子摄影表: 你要如何处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source> |
| <translation type="vanished">将相关定位尺带到主摄影表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring only columns in the main xsheet.</source> |
| <translation type="vanished">仅将列带到主摄影表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to override </source> |
| <translation>你确定要覆盖吗 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Override</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| allocation error.</source> |
| <translation>无法追踪该层级: |
| 分配错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| no region defined.</source> |
| <translation>无法追踪该层级: |
| 无已定义区域。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| more than 30 regions defined.</source> |
| <translation>无法追踪指定的区域: |
| 定义了超过 30 个区域。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| defined regions are not valid.</source> |
| <translation>无法追踪指定区域: |
| 定义的区域是无效的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| some regions are too wide.</source> |
| <translation>无法追踪指定的区域: |
| 部分区域太宽了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| some regions are too high.</source> |
| <translation>无法指定追踪区域: |
| 部分区域太高了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Start Error</source> |
| <translation>起始帧错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame End Error</source> |
| <translation>结束帧错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold Distance Error</source> |
| <translation>阈值距离错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sensitivity Error</source> |
| <translation>灵敏度错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Frame Found</source> |
| <translation>没有找到帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| the selected level is not valid.</source> |
| <translation>无法追踪指定的区域: |
| 所选的层级是无效的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| no level selected.</source> |
| <translation>无法追踪该层级: |
| 没有选中层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| the level has to be saved first.</source> |
| <translation>无法追踪指定区域: |
| 必须先保存该层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| undefined error.</source> |
| <translation>无法追踪该层级: |
| 未定义错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source> |
| <translation>无效的选择: 每个被选中的列必须只包含一个有递增帧编号的层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer</source> |
| <translation>查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Editor</source> |
| <translation>功能编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Cast</source> |
| <translation>场景职员</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Model</source> |
| <translation>色彩模型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Browser</source> |
| <translation>文件浏览器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation>层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tasks</source> |
| <translation>任务</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Schematic</source> |
| <translation>示意图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>工作室调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Editor</source> |
| <translation>样式编辑器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Options</source> |
| <translation>工具选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Viewer</source> |
| <translation type="vanished">线稿测试 查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FlipBook</source> |
| <translation>翻页书</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate Onion Skin</source> |
| <translation>停用洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Limit Onion Skin To Level</source> |
| <translation>限制洋葱皮到层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extend Onion Skin To Scene</source> |
| <translation>扩展洋葱皮到场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate Onion Skin</source> |
| <translation>启用洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source> |
| <translation>你确定要保存默认设置吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Folder</source> |
| <translation>选择文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert: the current scene has been modified. |
| Are you sure you want to revert to previous version?</source> |
| <translation>复原: 当前场景已经被修改。 |
| 你确定要复原到上一版本吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>复原</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting %1. Are you sure?</source> |
| <translation>你确定要删除 %1 吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 file has been generated</source> |
| <translation>文件 %1 已经生成过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: the current scene has been modified. |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation type="vanished">%1: 当前场景已经被修改。 |
| 要保存更改吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>场景 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Scene '%1' belongs to project '%2'. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>场景“%1”属于项目“%2”。 |
| 要怎么处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No unused levels</source> |
| <translation>无未使用层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source> |
| <translation>已渲染的帧 :: 从 %1 到 %2 :: 步长 %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview FX :: %1 </source> |
| <translation>预览特效 :: %1 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Batch Servers</source> |
| <translation>批处理服务器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Task added to the Batch Render List.</source> |
| <translation>任务已添加到批处理渲染列表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Task added to the Batch Cleanup List.</source> |
| <translation>任务已添加到批处理清稿列表。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no assets to collect</source> |
| <translation>没有素材可收集。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One asset imported</source> |
| <translation>导入了 1 项素材</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 assets imported</source> |
| <translation>导入了 %1 项素材</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting %1 images to tlv format...</source> |
| <translation>%1 个图像正在转换为 TLV 格式...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No scene imported</source> |
| <translation>无已导入的场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One scene imported</source> |
| <translation>导入了 1 个场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 scenes imported</source> |
| <translation>导入了 %1 个场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source> |
| <translation>无法删除线,因为没有选择任何列、帧格或层级条帧。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source> |
| <translation type="vanished">将在下次启动 OpenToonz 时重置工作区。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving previewed frames....</source> |
| <translation>正在保存预览过的帧...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source> |
| <translation>无法执行该命令,因为场景是空的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change project</source> |
| <translation>更改项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the selection.</source> |
| <translation>无法删除选区。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source> |
| <translation>无法在当前帧格中粘贴矢量。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source> |
| <translation>无法粘贴数据: 没有东西可粘贴。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source> |
| <translation>无法将拷贝的选区粘贴到当前图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters: |
| \ / : * ? " < > |</source> |
| <translation>文件名不能为空也不能包含如下任一个字符: |
| \ / : * ? " < > |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The palette %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>调色板 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load Color Model in current palette.</source> |
| <translation>无法加载色彩模型到当前调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation>图像 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation>定制 DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create project</source> |
| <translation>创建项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no frames to scan.</source> |
| <translation>没有帧可扫描。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TWAIN is not available.</source> |
| <translation>TWAIN 不可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't save %1</source> |
| <translation>无法保存 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level selected!</source> |
| <translation>没有选择场景!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting level of %1 frames in %2</source> |
| <translation>将 %1 的层级导出到 %2 中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: file %1 already exists.</source> |
| <translation>警告: 文件 %1 已经存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue Exporting</source> |
| <translation>继续导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Exporting</source> |
| <translation>停止导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>层级 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The soundtrack %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>音轨 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't look like a TOONZ Scene</source> |
| <translation>文件 %1 不像是 TOONZ 场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source> |
| <translation>无法加载场景 %1 ,因为它不属于任何项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were problems loading the scene %1. |
| Some files may be missing.</source> |
| <translation>加载场景 %1 时遇到问题。 |
| 有文件丢失了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were problems loading the scene %1. |
| Some levels have not been loaded because their version is not supported</source> |
| <translation>加载场景 %1 时遇到问题。 |
| 有些层级未能加载,因为其版本是不被支持的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the level %1</source> |
| <translation>无法加载层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the scene first</source> |
| <translation>请先保存场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the %1 level.</source> |
| <translation>无法加载层级 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 doesn't exist.</source> |
| <translation>场景 %1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the used level %1.</source> |
| <translation>无法删除已用的层级 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source> |
| <translation type="vanished">当前选区不支持复原到最后保存的命令。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected column is empty.</source> |
| <translation>所选列是空的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected cells must be in the same column.</source> |
| <translation>所选的帧格必须在同一个列中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source> |
| <translation>适配线只能在 Toonz 光栅层级中删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Edited</source> |
| <translation>部分已编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Locked</source> |
| <translation>部分已锁定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Modified</source> |
| <translation>部分已修改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path</source> |
| <translation>路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Created</source> |
| <translation>创建日期</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Modified</source> |
| <translation>修改日期</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation>大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames</source> |
| <translation>帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>版本控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source> |
| <translation>警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste image on the current cell.</source> |
| <translation>无法粘贴图像到当前帧格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source> |
| <translation>你确定要删除所选的清稿颜色?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Installing %1 again could fix the problem.</source> |
| <translation>再次安装 %1 能解决该问题。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source> |
| <translation>无法在包含多个层级的列中应用适配线。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source> |
| <translation>无法在包含多个层级的列中使用适配线。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source> |
| <translation>适配线仅能应用到 Toonz 光栅层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source> |
| <translation>指定的样式索引在目标层级调色板中不可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source> |
| <translation>指定的样式索引范围无效: 请用逗号(例: 1,2,5)或者短横线(例: 4-7 表示 4,5,6,7)把数值分隔开。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source> |
| <translation>指定的帧范围无效: 请用逗号(例: 1,2,5)或者短横线(例: 4-7 表示 4,5,6,7)把数值分隔开。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No drawing is available in the frame range you specified.</source> |
| <translation>指定的帧范围中没有图像可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source> |
| <translation>无法执行合并,因为该列涉及了多于一个的层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source> |
| <translation>只有光栅层级能被合并到光栅层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source> |
| <translation>只有矢量层级能被合并到矢量层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source> |
| <translation>只能合并 Toonz 矢量层级或标准光栅层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source> |
| <translation>无法显示文件 %1: 没有播放器关联了它的格式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source> |
| <translation>指定的名称已经分配给了文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to rename the %1 file.</source> |
| <translation>无法重命名文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to copy the %1 file.</source> |
| <translation>无法拷贝文件 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save the curve.</source> |
| <translation>无法保存曲线。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the curve.</source> |
| <translation>无法加载该曲线。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to export data.</source> |
| <translation>无法导出数据。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Capture</source> |
| <translation type="vanished">线稿测试 拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save images in camera stand view.</source> |
| <translation>无法在摄影机位视图中保存图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preview images are not ready yet.</source> |
| <translation>预览图像还没准备好。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source> |
| <translation type="vanished">正在进行转换任务!请等它停止或者取消它</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading scene %1 :%2</source> |
| <translation>加载场景 %1 时发生错误: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading scene %1</source> |
| <translation>加载场景 %1 时发生错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error saving the %1 scene.</source> |
| <translation>保存场景 %1 时发生错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source> |
| <translation>无法导出场景 %1,因为它不属于任何项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue to All</source> |
| <translation>继续全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected paper format is not available for %1.</source> |
| <translation>所选纸张格式在 %1 中不可用。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No TWAIN scanner is available</source> |
| <translation>无 TWAIN 扫描仪可用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No scanner is available</source> |
| <translation>无扫描仪可用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The autocentering failed on the current drawing.</source> |
| <translation>在当前的绘图上自动定位中心失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source> |
| <translation>所选的绘图有些是已经扫描了的。要重新扫描它们吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error saving frames for the %1 level.</source> |
| <translation>在层级 %1 保存帧时发生了错误。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create folder : %1</source> |
| <translation>无法创建文件夹: %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create a folder.</source> |
| <translation>无法创建文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source> |
| <translation>输出摄影机的分辨率与选项中的输出文件格式不一致。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to complete the rendering.</source> |
| <translation>无法完成渲染。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The cleanup settings file for the %1 level already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>层级 %1 的清稿文件已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The merge command is not available for greytones images.</source> |
| <translation>合并命令不可用于灰调图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The cleanup settings for the current level have been modified... |
| |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation>当前层级的清稿设置已经被修改... |
| |
| 要保存更改吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation>清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source> |
| <translation type="vanished">场景 %1 是用 Toonz 创建的,不能加载到 LineTest 中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level you are using has not a valid palette.</source> |
| <translation>你使用的层级之中没有有效调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Message Center</source> |
| <translation>信息中心</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script Console</source> |
| <translation>脚本控制台</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Run script</source> |
| <translation>运行脚本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level </source> |
| <translation type="vanished">层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">已经存在!您确定要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source> |
| <translation>无法合并含有多于一个层级的 TLV 列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected folders don't belong to the current project. |
| Do you want to import them or load from their original location?</source> |
| <translation>所选文件夹不属于当前项目。 |
| 你要导入还是从原始位置直接加载?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Cleanup Camera</source> |
| <translation>移动清稿摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Cleanup Camera</source> |
| <translation>缩放清稿摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted. |
| |
| </source> |
| <translation>删除并重新清理: 下列文件将被删除。 |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Are you sure ?</source> |
| <translation> |
| 你确定吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with copied palette</source> |
| <translation>用拷贝的调色板替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep original palette</source> |
| <translation>保留原调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Frame at Frame %1</source> |
| <translation>在帧 %1 处插入帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Frame at Frame %1</source> |
| <translation>在帧 %1 处移除帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source> |
| <translation>在帧 %1 处插入多个键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source> |
| <translation>在帧 %1 处移除多个键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Keyframe : %1</source> |
| <translation>设置关键帧:%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close SubXsheet</source> |
| <translation>关闭子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select a sub-xsheet cell.</source> |
| <translation>请选择一个子摄影表帧格。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse</source> |
| <translation>折叠</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse (Fx)</source> |
| <translation>折叠(特效)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode</source> |
| <translation>展开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Level : %1</source> |
| <translation>删除层级: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert To %1 : Level %2</source> |
| <translation>复原至 %1: 层级 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Level %1</source> |
| <translation>加载层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load and Replace Level %1</source> |
| <translation>加载并替换层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose Level %1</source> |
| <translation>公开层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Following file(s) are modified. |
| |
| </source> |
| <translation type="vanished"> 下列文件已经被修改。 |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Are you sure to </source> |
| <translation type="vanished"> |
| 您确定要</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> anyway ?</source> |
| <translation type="vanished">不管</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Palette</source> |
| <translation>覆盖调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite Palette</source> |
| <translation>不要覆盖调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Current Level</source> |
| <translation>当前没有层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz cannot Save this Level</source> |
| <translation type="vanished">Toonz 不能保存该层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Current Scene</source> |
| <translation>当前没有场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save level Failed</source> |
| <translation>保存层级失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste : Level %1 : Frame </source> |
| <translation>粘贴 : 层级 %1 : 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation>删除帧 : 层级 %1 : 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation>剪切帧 : 层级 %1 : 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation>添加帧 : 层级 %1 : 帧 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Renumber : Level %1</source> |
| <translation>重新编号 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert : Level %1</source> |
| <translation>插入 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse : Level %1</source> |
| <translation>反序 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swing : Level %1</source> |
| <translation>摇摆 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step %1 : Level %2</source> |
| <translation>步长 %1 : 层级 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each %1 : Level %2</source> |
| <translation>每 %1 : 层级 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate : Level %1</source> |
| <translation>复制 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level to Scene : Level %1</source> |
| <translation>移动层级到场景中 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween : Level %1, </source> |
| <translation>过渡帧 : 层级 %1 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Column : </source> |
| <translation>粘贴列 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Column : </source> |
| <translation>删除列 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Column : </source> |
| <translation>插入列 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resequence : Col%1</source> |
| <translation>重新排序 : Col%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source> |
| <translation>克隆子摄影表 : Col%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Cells : Col%1</source> |
| <translation>清理帧格 : Col%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse</source> |
| <translation>反序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swing</source> |
| <translation>摇摆</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autoexpose</source> |
| <translation>自动公开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Random</source> |
| <translation>随机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step %1</source> |
| <translation>%1 步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each %1</source> |
| <translation>每 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe to %1's</source> |
| <translation>重新调节为 %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Roll Up</source> |
| <translation>上卷</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Roll Down</source> |
| <translation>下卷</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Level : %1 > %2</source> |
| <translation>克隆 层级 : %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Levels : </source> |
| <translation>克隆 层级 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Stretch</source> |
| <translation>时间伸缩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo</source> |
| <translation type="vanished">调色板装置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Level %1 at Column %2</source> |
| <translation>在列 %2 中创建层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to expose the renamed level ?</source> |
| <translation>你要公开这些已重命名的层级吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose</source> |
| <translation>公开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't expose</source> |
| <translation>不公开</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Key Frames</source> |
| <translation>粘贴关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Key Frames</source> |
| <translation>删除关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy File</source> |
| <translation>拷贝文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste File : </source> |
| <translation>粘贴文件 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate File : </source> |
| <translation>复制文件 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Cells</source> |
| <translation>粘贴帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Cells</source> |
| <translation>删除帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Cells</source> |
| <translation>剪切帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Cells</source> |
| <translation>插入帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (Strokes)</source> |
| <translation>粘贴(描边)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>粘贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (Raster)</source> |
| <translation>粘贴(光栅)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Paste Cells</source> |
| <translation>覆盖粘贴帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste data |
| Nothing to paste</source> |
| <translation type="vanished">无法粘贴数据 |
| 没有东西可粘贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Play Range : %1 - %2</source> |
| <translation>修改播放范围 : %1 - %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4</source> |
| <translation>编辑播放范围 : %1 - %2 > %3 - %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Level Extender</source> |
| <translation>使用层级扩展器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Sound Level</source> |
| <translation>编辑声音层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Keyframe : %1 at Frame %2</source> |
| <translation type="vanished">设置关键帧 : %1 在帧 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Columns</source> |
| <translation>移动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Pegbar</source> |
| <translation>更改定位尺</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source> |
| <translation>重命名在列 %1 帧 %2 上的帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level</source> |
| <translation>移动层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Combo Viewer</source> |
| <translation>组合式查看器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level to Cast Folder</source> |
| <translation>移动层级到职员文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Raster Levels</source> |
| <translation>合并光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Matchline : Level %1</source> |
| <translation>删除适配线 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Matchline : Column%1 < Column%2</source> |
| <translation>应用适配线 : 列 %1 < 列 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo %1</source> |
| <translation>调色板装置 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette is locked.</source> |
| <translation>调试板被锁定了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>History</source> |
| <translation>历史记录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation>移动关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2</source> |
| <translation>移动关键帧手柄 : 帧 %2 的手柄 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle cycle of %1</source> |
| <translation>启用/停止循环 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag] to move position</source> |
| <translation>[拖动]以移动位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation>----分隔条----</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag] to move position, [Double Click] to edit title</source> |
| <translation>[拖动]以移动位置,[双击]以编辑标题</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incorrect file</source> |
| <translation>不正确的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy separator to menu bar</source> |
| <translation type="vanished">[拖放]以拷贝分隔条到菜单栏&D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy command to menu bar</source> |
| <translation type="vanished">[拖放]以拷贝命令到菜单栏&D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open menubar settings template file. Re-installing Toonz will solve this problem.</source> |
| <translation>无法打开菜单栏设置模板文件: 重装 OpenToonz 可解决此问题。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visit Web Site</source> |
| <translation>访问网站</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://opentoonz.github.io/e/</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add color model's palette to the destination palette.</source> |
| <translation type="vanished">将色彩模型的调色板添加到目标调色板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change current drawing %1</source> |
| <translation>改变当前绘图%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: the current scene has been modified. |
| What would you like to do?</source> |
| <translation>%1: 当前场景已经被修改。 |
| 你要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save All</source> |
| <translation>保存全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene Only</source> |
| <translation>仅保存场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard Changes</source> |
| <translation>丢弃更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> The following file(s) have been modified. |
| |
| </source> |
| <translation> 下列文件已经被修改。 |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| What would you like to do? </source> |
| <translation> |
| 你要怎么做? </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Changes</source> |
| <translation>保存更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Anyway</source> |
| <translation>不管</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version. |
| What would you like to do?</source> |
| <translation>该场景和当前 OpenToonz 的仅像素模式不兼容。你要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Turn off pixels only mode</source> |
| <translation>关闭仅像素模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep pixels only mode on and resize the scene</source> |
| <translation>保持仅像素模式并调整场景大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Zero Thickness Lines</source> |
| <translation>隐藏零宽度线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Zero Thickness Lines</source> |
| <translation>显示零宽度线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation><定制></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>文件名已经存在。你要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation>删除 "%1。 |
| 你确定吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart.</source> |
| <translation>FFmpeg 没找到,请在首选项中设置位置并重启程序。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skipping frame.</source> |
| <translation>跳帧。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always do this action.</source> |
| <translation>总是执行这个动作。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected scene could not be found.</source> |
| <translation>选中的场景不能找到。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layer name</source> |
| <translation type="vanished">图层名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Bar</source> |
| <translation>命令条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation>舞台示意图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic</source> |
| <translation>特效示意图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Numbers : %1</source> |
| <translation>自动输入帧格编号: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>插入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste data |
| Nothing to paste</source> |
| <translation>不能粘贴数据 |
| 无内容可粘贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe to %1's with %2 blanks</source> |
| <translation>用 %2 空白重排帧到 %1's</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File not found</source> |
| <translation type="vanished">文件没找到</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Save</source> |
| <translation type="vanished">不保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Note Level</source> |
| <translation>新建备注层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The following level(s) use path with $scenefolder alias. |
| |
| </source> |
| <translation>如下层级使用了$scenefolder 别名的路径。 |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| They will not be opened properly when you load the scene next time. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation> |
| 它们下一次将不能正确打开。 |
| 你要如何处理?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy the levels to correspondent paths</source> |
| <translation>拷贝层级到对应的路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decode all $scenefolder aliases</source> |
| <translation>解码全部$scenefolder 别名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the scene only</source> |
| <translation>仅保存层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite for All</source> |
| <translation>覆盖全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite for All</source> |
| <translation>全部不覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to overwrite %1</source> |
| <translation>覆盖 %1 失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Lip Sync Data</source> |
| <translation>应用口型同步数据</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Numbers</source> |
| <translation>粘贴编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source> |
| <translation>无法粘贴帧格: 某些列被锁定或者列的类型不匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This command only works on vector cells.</source> |
| <translation>该命令只对矢量帧格有效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please select only one column for this command.</source> |
| <translation>请只选一列情况下来用该命令。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All selected cells must belong to the same level.</source> |
| <translation>所有选中的帧格必须属于同一层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Vectors : Level %1</source> |
| <translation>简化矢量 : 层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Text at Column %1 Frame %2</source> |
| <translation>在列 %1 帧 %2 更改文字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Read XML File</source> |
| <translation>不能读取 XML 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder. |
| Save the scene first.</source> |
| <translation>该场景还没有保存,输出目的地是 $scenefolder。 |
| 请先保存场景。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A prior save of Scene '%1' was critically interupted. |
| |
| A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from '%2'. |
| |
| Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source> |
| <translation type="vanished">场景 '%1' 的保存被中断了。 |
| |
| 有个保存不完整的文件生成,所做的改动可以从 '%2' 进行手动挽救。 |
| |
| 你希望间隙加载最后的完好保存或者停下并尝试挽救早前的存档?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue</source> |
| <translation>继续</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File '%1' will reload level '%2' as a duplicate column in the xsheet. |
| |
| Allow duplicate?</source> |
| <translation>文件 '%1' 将重载层级 '%2' 到摄影表中作为重复的列。 |
| |
| 允许重复吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Allow</source> |
| <translation>允许</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Allow All Dups</source> |
| <translation>允许全部重复</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No to All Dups</source> |
| <translation>不允许全部重复</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide cursor size outline</source> |
| <translation>隐藏光标大小轮廓线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show cursor size outline</source> |
| <translation>显示光标大小轮廓线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill In Empty Cells</source> |
| <translation>在空的帧格中填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check for the latest version on launch.</source> |
| <translation>启动时检查最新版。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source> |
| <translation>没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't load %1</source> |
| <translation>不能加载%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Antialias</source> |
| <translation>应用消除锯齿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Reload command is not supported for the current selection.</source> |
| <translation>重载命令不支持当前的选择。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation>错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Palette loaded.</source> |
| <translation>无调色板被加载。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it</source> |
| <translation>另外一个任务在处理中!等待直到它停止或被取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate Frame in XSheet</source> |
| <translation>在摄影表复制帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please enable "Sync Level Strip Drawing Number Changes with the XSheet" preference option |
| to use the duplicate command in the xsheet / timeline.</source> |
| <translation type="vanished">要在摄影表/时间轴上使用复制命令, |
| 请启用“与摄影表同步层级条绘图编号的变动”首选项。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please select only one layer to duplicate a frame.</source> |
| <translation type="vanished">请只选一个层来复制一个帧。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please select only one frame to duplicate.</source> |
| <translation type="vanished">请只选择一个帧来复制。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Timeline</source> |
| <translation>时间轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping.</source> |
| <translation>修饰符 %1 不是有效的键名。跳过。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Onion Skin Markers</source> |
| <translation>清理全部洋葱皮标记器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Fixed Onion Skin Markers</source> |
| <translation>清理全部固定的洋葱皮标记器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Relative Onion Skin Markers</source> |
| <translation>清理全部相关洋葱皮标记器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always Overwrite in This Scene</source> |
| <translation>总是在此场景中覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> + %1 more level(s) |
| </source> |
| <translation> + %1 层级 |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Settings</source> |
| <translation>特效设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation>保存曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation>加载曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Curve</source> |
| <translation>导出曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering frame %1 / %2</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation>正在渲染的帧 %1 / %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Precomputing %1 Frames</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation>正在预计算中的 %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> of %1</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finalizing render, please wait.</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation>完成渲染最后阶段,请稍等。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aborting render...</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation>中断渲染...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Building Schematic...</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation>正在创建示意图...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>column </source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment> |
| <translation>列 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>layer </source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment> |
| <translation>图层 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering %1%2, frame %3 / %4</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label</comment> |
| <translation>正在渲染 %1%2, 帧 %3 / %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering %1 frames of %2</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar</comment> |
| <translation>渲染 %2 的 %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 of %2</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]</comment> |
| <translation>%2 的 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aborting render...</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar</comment> |
| <translation>中断渲染...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to write the output: the file</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation>无法写如输出: 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>s are read only.</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation>只读。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is read only.</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation> 只读。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Cleanup Settings</source> |
| <translation>保存清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Cleanup Settings</source> |
| <translation>加载清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <comment>FileData</comment> |
| <translation>找不到层级 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <comment>FileData</comment> |
| <translation>拷贝 %1 时发生了错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Level</source> |
| <comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment> |
| <translation>克隆层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment> |
| <translation>层级名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collecting assets...</source> |
| <translation>正在收集素材...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation>中断</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing scenes...</source> |
| <translation>正在导入场景...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source> |
| <translation>无法执行合并列的命令,因为未选定任何列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source> |
| <translation>无法执行合并列命令,因为只选了一个列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source> |
| <translation>无法应用适配线,因为没有列被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source> |
| <translation>无法应用适配线,因为有两列同时被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source> |
| <translation>无法合并 TLV 列,因为未选择任何列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source> |
| <translation>无法合并 TLV 列,因为最少要选定两个列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merging Tlv Levels...</source> |
| <translation>正在合并 TLV 层级...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Images</source> |
| <translation>保存预览过的图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsopporter raster format, cannot save</source> |
| <translation>不支持的光栅格式,不能保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create %1 : %2</source> |
| <comment>Previewer warning %1:path %2:message</comment> |
| <translation>无法创建 %1 : %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create %1</source> |
| <comment>Previewer warning %1:path</comment> |
| <translation>无法创建 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source> |
| <comment>Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath</comment> |
| <translation>保存了 %2 中的 %1 帧到 %3 里</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Canceled! </source> |
| <comment>Previewer</comment> |
| <translation>已取消!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame to save!</source> |
| <translation>没有帧可保存!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Already saving!</source> |
| <translation>已保存!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation>警告!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation>跳过</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation>文件“%1”已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation>%1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="obsolete">层级 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 has been exported successfully.</source> |
| <translation>文件 %1 已经成功导出。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open containing folder</source> |
| <translation>打开其文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please enable "Show Keyframes on Cell Area" to show or hide the camera column.</source> |
| <translation>请启用 "显示关键帧在帧格位置" 以显示或者隐藏摄影机列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The chosen folder path does not exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>选择的文件夹路径不存在。 |
| 你要创建它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create</source> |
| <translation>创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Level Settings : %1</source> |
| <translation>编辑层级设置 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift Key Frames Down</source> |
| <translation>下移关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift Key Frames Up</source> |
| <translation>上移关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Blank Drawing</source> |
| <translation>创建空白绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate Drawing</source> |
| <translation>复制绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create a blank drawing on the camera column</source> |
| <translation>不能在摄影机里中创建空白绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current column is locked</source> |
| <translation>当前列是被锁定的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create a blank drawing on the current column</source> |
| <translation>无法在当前列中创建空白绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current level is not editable</source> |
| <translation>当前层级是不可编辑的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create a blank drawing on the current column</source> |
| <translation>无法在档期列中创建空白绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to replace the current drawing with a blank drawing</source> |
| <translation>无法用空白绘图替换当前绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no drawings in the camera column to duplicate</source> |
| <translation>在摄影机列中没有绘图可以复制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot duplicate a drawing in the current column</source> |
| <translation>无法在当前列中复制绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to duplicate a drawing on the current column</source> |
| <translation>无法在当前列中复制绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing</source> |
| <translation>无法用复制的绘图替换当前或者后一绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Motion Controller</source> |
| <translation>定格动画控制器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Column Switch : </source> |
| <translation>摄影机列开关: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing Controls</source> |
| <translation>矢量引导绘图控制器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation>矢量引导绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group strokes by vector levels?</source> |
| <translation>按矢量层级成组描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Vector Levels</source> |
| <translation>合并矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report a Bug</source> |
| <translation>上报 Bug</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No columns can be exported.</source> |
| <translation>没有列可以输出。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source> |
| <translation>导出交换数字时间表(XDTS)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Maintain parenting relationships in the sub-xsheet as well.</source> |
| <translation>同时维护子摄影表的父级关系。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include the selected columns in the sub-xsheet without parenting info.</source> |
| <translation>包含选择的子摄影表的列但无父级信息的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Maintain parenting relationships in the main xsheet.</source> |
| <translation>维护住摄影表的父级关系。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring columns in the main xsheet without parenting.</source> |
| <translation>带列到主摄影表但不包含父级关系。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>and %1 more item(s).</source> |
| <translation>和 %1 的跟多项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Vectors</source> |
| <translation>转换为矢量。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no copied cells to duplicate.</source> |
| <translation>没有已拷贝的帧格用于复制。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste cells on locked layers.</source> |
| <translation>不能粘贴帧格在被锁定的层上。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't place drawings on the camera column.</source> |
| <translation>不能放置绘图在相机列。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot duplicate frames in read only levels</source> |
| <translation>不能在只读层级复制帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can only duplicate frames in image sequence levels.</source> |
| <translation>只能在图像系列曾经复制帧。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle vector column as mask. </source> |
| <translation>启用/停止矢量层级作为蒙板。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script file %1 does not exists.</source> |
| <translation>脚本文件 %1 不存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Level to Scene Cast : %1</source> |
| <translation>加层级到场景职员 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Premultiply options in the following levels are disabled, since PNG files are premultiplied on loading in the current version: %1</source> |
| <translation>预乘选项在后面的层级中是未打开的,因为在当前这个版本: %1 中, PNG 文件是在加载时做了预乘处理的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Restart</source> |
| <translation>重启</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>+</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>+</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'</source> |
| <comment>XSheetPDF:second</comment> |
| <translation>'</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>"</source> |
| <comment>XSheetPDF:frame</comment> |
| <translation>"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TOT</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>TOT</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>th</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>th</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <comment>XSheetPDF CellMark</comment> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dot</source> |
| <comment>XSheetPDF CellMark</comment> |
| <translation>点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Circle</source> |
| <comment>XSheetPDF CellMark</comment> |
| <translation>圆圈</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filled circle</source> |
| <comment>XSheetPDF CellMark</comment> |
| <translation>填充圆圈</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Asterisk</source> |
| <comment>XSheetPDF CellMark</comment> |
| <translation>星标</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ACTION</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>动作</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>S</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CELL</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CAMERA</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>EPISODE</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>片段</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SEQ.</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>SEQ.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SCENE</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TIME</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>时间</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NAME</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SHEET</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TITLE</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>标题</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>CAMERAMAN</source> |
| <comment>XSheetPDF</comment> |
| <translation>摄影师</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create folder</source> |
| <translation>创建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TVPaint JSON file cannot be exported from untitled scene. Save the scene first.</source> |
| <translation>TVPaint JSON 文件不能从未命名场景中导出。请先保存场景。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No columns can be exported. Please note the followings: |
| - The level files must be placed at the same or child folder relative to the scene file. |
| - Currently only the columns containing raster levels can be exported.</source> |
| <translation>没有列可以导出。请注意下列信息: |
| - 层级文件必须放在与场景文件相同目录或者子目录中。 |
| - 当前只有在列包含光栅层级情况下才可以导出。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export TVPaint JSON File</source> |
| <translation>导出 TVPaint JSON 文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removed unused level %1 from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source> |
| <translation>从场景职员中移除未使用的层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Removed unused levels from the scene cast. (This behavior can be disabled in Preferences.)</source> |
| <translation>从场景职员中移除未使用的层级。(此功能可以在首选项中停用)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A prior save of Scene '%1' was critically interrupted. |
| |
| A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from '%2'. |
| |
| Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source> |
| <translation>场景 '%1' 的保存被中断了。 |
| |
| 有个保存不完整的文件生成,所做的改动可以从 '%2' 进行手动挽救。 |
| |
| 你希望间隙加载最后的完好保存或者停下并尝试挽救早前的存档?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Cell Mark #%1</source> |
| <translation>编辑#%1帧格标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A conversion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source> |
| <translation>有转换任务进行中!请等侯或者取消他</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <comment>Cell Mark</comment> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Cell Mark at Column %1 Frame %2 to %3</source> |
| <translation>在列 %1 帧 %2 到 %3 设置帧格标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Auto Lip Sync</source> |
| <translation>应用自动口型同步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Camera Track Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save log text</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The log file already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layer: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Open Cel Animation (OCA)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has been exported successfully.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All columns</source> |
| <translation type="unfinished">全部列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only active columns</source> |
| <translation type="unfinished">仅活动列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Target column</source> |
| <translation type="unfinished">目标 列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loading Raster Images To Cache...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't paste full raster data on a non full raster level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Color Filter #%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preproduction Board</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Columns</source> |
| <comment>TColumnSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Columns</source> |
| <comment>TColumnSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Columns</source> |
| <comment>TColumnSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Columns</source> |
| <comment>TColumnSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Columns</source> |
| <comment>TColumnSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished">粘贴帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Paste Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished">覆盖粘贴帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished">剪切帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished">删除帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Cells</source> |
| <comment>TCellSelection</comment> |
| <translation type="unfinished">插入帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pasting external image from clipboard. |
| |
| What do you want to do?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New raster level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The rooms will be reset the next time you run OpenToonz.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy separator to %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy command to %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReframePopup</name> |
| <message> |
| <source>Reframe with Empty Inbetweens</source> |
| <translation>添加空的过渡画重排帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>确定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>steps</source> |
| <translation type="vanished">步长</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with</source> |
| <translation>加入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>empty inbetweens</source> |
| <translation>空白过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> blank cells will be inserted.)</source> |
| <translation type="vanished"> 张空白帧格将被插入。)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of steps:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>s</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(%1 blank cells will be inserted.)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenameAsToonzPopup</name> |
| <message> |
| <source>Delete Original Files</source> |
| <translation>删除原文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation>层级名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Renaming File </source> |
| <translation>正在重命名文件 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Creating an animation level of %1 frames</source> |
| <translation>正在创建 %1 帧动画层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>文件名不能为空也不能包含如下的任一个字符: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenderController</name> |
| <message> |
| <source>Continue</source> |
| <translation>继续</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting ...</source> |
| <translation>正在导出...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation>中断</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting</source> |
| <translation>正在导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene. |
| The audio file will not be included in the rendered clip.</source> |
| <translation>场景 %1 包含的一个声音文件,它和第一次导出的场景里使用的那个有着不同的特征。 |
| 这个声音文件将不会包含在渲染出的剪辑里。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene. |
| The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source> |
| <translation>场景 %1 的分辨率不同于场景 %2。 |
| 输出结果可能和你所要的不一样。要怎么做?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please specify an file name.</source> |
| <translation>请制定文件名。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag a scene into the box to export a scene.</source> |
| <translation>拖放场景到方框中以导出场景。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 scene contains a plastic deformed level. |
| These levels can't be exported with this tool.</source> |
| <translation>%1 场景包含塑形变换层级。 |
| 这些层级不能用这个工具导出。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenderListener</name> |
| <message> |
| <source>Finalizing render, please wait.</source> |
| <translation type="vanished">完成渲染最后阶段,请稍等。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenumberPopup</name> |
| <message> |
| <source>Renumber</source> |
| <translation>重新编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReplaceLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Replace Level</source> |
| <translation>替换层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells selected.</source> |
| <translation type="vanished">没有可替换的: 没有帧格被选中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File not found |
| </source> |
| <translation>找不到文件 |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReplaceParentDirectoryPopup</name> |
| <message> |
| <source>Replace Parent Directory</source> |
| <translation>替换父目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source> |
| <translation type="vanished">没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RoomTabWidget</name> |
| <message> |
| <source>New Room</source> |
| <translation>新建工作区</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Room</source> |
| <translation type="vanished">删除工作区</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Room</source> |
| <translation>工作区</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove room %1</source> |
| <translation>确实要删除工作区 %1 吗</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Room "%1"</source> |
| <translation>删除工作区“%1”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize Menu Bar of Room "%1"</source> |
| <translation>定制工作区“%1”的菜单栏</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Ruler</name> |
| <message> |
| <source>Click to create an horizontal guide</source> |
| <translation>[点按]以创建水平参考线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to create a vertical guide</source> |
| <translation>[点按]以创建垂直参考线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to move guide</source> |
| <translation type="vanished">[点按并拖动]以移动参考线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left click and drag to move guide. Right click to delete guide</source> |
| <translation type="vanished">左键点击并拖动移动导线。右键点击删除导线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left-click and drag to move guide, right-click to delete guide.</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to create a horizontal guide</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCleanupDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Cleanup</source> |
| <translation>版本控制: 清理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleaning up %1...</source> |
| <translation>正在清理 %1 ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup done.</source> |
| <translation>清理完成。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCommitDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Put changes</source> |
| <translation>版本控制: 放置更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select / Deselect All</source> |
| <translation>全选/全不选</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0 Selected / 0 Total</source> |
| <translation>已选择 0 / 总计 0 个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put Scene Contents</source> |
| <translation>放置场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put</source> |
| <translation>放置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adding %1 items...</source> |
| <translation>正在添加 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set needs-lock property...</source> |
| <translation>设置 needs-lock 属性...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Committing %1 items...</source> |
| <translation>正在提交 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put done successfully.</source> |
| <translation>放置成功完成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting %1 items...</source> |
| <translation>正在放置 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to put.</source> |
| <translation>没有项目可放置。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to put.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可放置。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Selected / %2 Total</source> |
| <translation>已选择 %1 / 总计 %2 个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCommitFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Put</source> |
| <translation>版本控制: 放置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too.</source> |
| <translation>注意: 这个文件也将被更新。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put</source> |
| <translation>放置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put done successfully.</source> |
| <translation>放置成功完成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locking file...</source> |
| <translation>正在锁定文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating frame range edit information...</source> |
| <translation>正在更新帧范围的编辑信息...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting changes...</source> |
| <translation>正在放置更改...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating file...</source> |
| <translation>正在更新文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adding hook file to repository...</source> |
| <translation>正在添加钩子文件到仓库...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting the needs-lock property to hook file...</source> |
| <translation>正在设置 needs-lock 属性到钩子文件...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNDeleteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Delete</source> |
| <translation>版本控制: 删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete folder that contains %1 items.</source> |
| <translation>删除包含 %1 个项目的文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete empty folder.</source> |
| <translation>删除空文件夹。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete %1 items.</source> |
| <translation>删除 %1 个项目。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Scene Contents</source> |
| <translation>删除场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Keep Local Copy</source> |
| <translation>保留本地拷贝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Local Copy </source> |
| <translation>删除本地拷贝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete on Server </source> |
| <translation>删除服务器的文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting %1 items...</source> |
| <translation>正在删除 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source> |
| <translation>你确定要把仓库上的项目也删除吗?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>版本控制: 编辑信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source> |
| <translation>%1 正在 %2 上编辑着从 %3 到 %4 的帧。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit</source> |
| <translation>版本控制: 编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock</source> |
| <translation>版本控制: 解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scene Contents</source> |
| <translation>编辑场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Scene Contents</source> |
| <translation>解锁场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to edit.</source> |
| <translation>无项目可编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to unlock.</source> |
| <translation>无项目可解锁。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to edit.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to unlock.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可解锁。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>正在编辑 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlocking %1 items...</source> |
| <translation>正在解锁 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Frame Range</source> |
| <translation>版本控制: 编辑帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temporary Lock file...</source> |
| <translation>临时锁定文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>结束帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source> |
| <translation>%1 正在 %2 上编辑着从 %3 到 %4 的帧。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>版本控制: 编辑信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Edited By:</b></source> |
| <translation><b>编辑者:</b></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Host:</b></source> |
| <translation><b>主机:</b></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Comment:</b></source> |
| <translation><b>注释:</b></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Date:</b></source> |
| <translation><b>日期:</b></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Frame Range</source> |
| <translation>版本控制: 编辑帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>正在编辑 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is editing frames from %2 to %3</source> |
| <translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>版本控制: 编辑信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is editing frames from %2 to %3</source> |
| <translation>%1 正在编辑从 %2 到 %3 的帧</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNPurgeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Purge</source> |
| <translation>版本控制: 清除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too.</source> |
| <translation>注意: 这个文件也将被更新。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purge</source> |
| <translation>清除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to purge.</source> |
| <translation>无项目可清除。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to purge.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可清除。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purging files...</source> |
| <translation>正在清除文件...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNRevertDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Revert changes</source> |
| <translation>版本控制: 复原更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert Scene Contents</source> |
| <translation>复原场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>复原</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to revert.</source> |
| <translation>无项目可复原。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to revert.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可复原。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting %1 items...</source> |
| <translation>正在复原 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert done successfully.</source> |
| <translation>复原成功完成。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNRevertFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Revert Frame Range changes</source> |
| <translation>版本控制: 复原帧范围的更改</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1 item to revert.</source> |
| <translation>1 个项目可复原。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>复原</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting 1 item...</source> |
| <translation>正在复原 1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert done successfully.</source> |
| <translation>复原成功完成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting %1 items...</source> |
| <translation>正在复原 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to revert the file.</source> |
| <translation>无法复原该文件。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNTimeline</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Timeline </source> |
| <translation>版本控制: 时间轴 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting file history...</source> |
| <translation>正在获取文件历史...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Scene Contents</source> |
| <translation>获取场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Last Revision</source> |
| <translation>获取最新的修订</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Selected Revision</source> |
| <translation>获取所选的修订</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date</source> |
| <translation>日期</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Author</source> |
| <translation>作者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment</source> |
| <translation>注释</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revision</source> |
| <translation>修订</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting the status for %1...</source> |
| <translation>正在获取 %1 的状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 to revision %2...</source> |
| <translation>正在获取 %1 到修订 %2...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 items to revision %2...</source> |
| <translation>正在获取 %1 个项目到修订 %2...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1...</source> |
| <translation>正在获取 %1...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 items...</source> |
| <translation>正在获取 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock Frame Range</source> |
| <translation>版本控制: 解锁帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source> |
| <translation>注意: 你确认要连这个文件也更新吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock done successfully.</source> |
| <translation>解锁成功完成。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locking file...</source> |
| <translation>正在锁定文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>正在获取帧范围的编辑信息...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>无帧范围已编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating frame range edit information...</source> |
| <translation>正在更新帧范围的编辑信息...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting changes...</source> |
| <translation>正在放置更改...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating file...</source> |
| <translation>正在更新文件...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock Frame Range</source> |
| <translation>版本控制: 解锁帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlocking %1 items...</source> |
| <translation>正在解锁 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to unlock.</source> |
| <translation>无项目可解锁。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to unlock.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可解锁。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUpdateAndLockDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit</source> |
| <translation>版本控制: 编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>注释:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scene Contents</source> |
| <translation>编辑场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get And Edit </source> |
| <translation>获取并编辑 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to edit.</source> |
| <translation>无项目可编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to edit.</source> |
| <translation>共 %1 个项目可编辑。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating %1 items...</source> |
| <translation>正在更新 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>正在编辑 %1 个项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUpdateDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Update</source> |
| <translation>版本控制: 更新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>正在获取仓库状态...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Scene Contents</source> |
| <translation>获取场景内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update</source> |
| <translation>更新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to update.</source> |
| <translation>共 %1 个条目可更新。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update to:</source> |
| <translation>更新到:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some conflict found. Select..</source> |
| <translation>发现冲突。选择...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to update.</source> |
| <translation>无项目可更新。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some items are currently modified in your working copy. |
| Please commit or revert changes first.</source> |
| <translation>有些项目在你工作的拷贝中被修改过。 |
| 请先提交或复原它的更改。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating items...</source> |
| <translation>正在更新项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating to their items...</source> |
| <translation>正在更新到它们的项目...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveBoardPresetFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Clapperboard Settings As Preset</source> |
| <translation>保存场记板设定为预设</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation type="vanished">保存曲线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveImagesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Flipbook Images</source> |
| <translation>保存翻页书图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveLevelAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Level</source> |
| <translation>保存层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveLogTxtPopup</name> |
| <message> |
| <source>Failed to open the file %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePaletteAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Palette</source> |
| <translation>保存调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePresetPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Preset</source> |
| <translation>保存预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset Name:</source> |
| <translation>预设名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the preset folder %1.</source> |
| <translation>无法创建预设文件夹 %1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to overwrite?</source> |
| <translation>确定要覆盖吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePreviewedPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Images</source> |
| <translation type="vanished">保存预览过的图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSceneAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Scene</source> |
| <translation>保存场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Cleanup Settings</source> |
| <translation type="vanished">保存清稿设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSubSceneAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-xsheet</source> |
| <translation>子摄影表</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveTaskListPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Task List</source> |
| <translation>保存任务列表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ScanSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Scan Settings</source> |
| <translation>扫描设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[no scanner]</source> |
| <translation>[没有扫描仪]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Format:</source> |
| <translation>纸张格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse Order</source> |
| <translation>反序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Feeder</source> |
| <translation>进纸器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>模式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness: </source> |
| <translation>亮度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold: </source> |
| <translation>阈值: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneBrowser</name> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation type="unfinished">你要编辑的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation type="unfinished">你要解锁的有些文件已经被打开了。请先关闭它们。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder: </source> |
| <translation type="unfinished">路径: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open folder failed</source> |
| <translation type="unfinished">打开文件夹失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input folder path was invalid.</source> |
| <translation type="unfinished">输入文件夹的路径是无效的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't change file extension</source> |
| <translation type="unfinished">无法改变文件扩展名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't set a drawing number</source> |
| <translation type="unfinished">无法设置绘图编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't rename. File already exists: </source> |
| <translation type="unfinished">无法重命名。文件已经存在: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't rename </source> |
| <translation type="unfinished">无法重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load As Sub-xsheet</source> |
| <translation type="unfinished">加载为子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="unfinished">加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation type="unfinished">重命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Painted TLV</source> |
| <translation type="unfinished">转换为已上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Unpainted TLV</source> |
| <translation type="unfinished">转换为未上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation type="unfinished">版本控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation type="unfinished">编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Frame Range...</source> |
| <translation type="unfinished">编辑帧范围...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put...</source> |
| <translation type="unfinished">放置...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation type="unfinished">复原</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get</source> |
| <translation type="unfinished">获取</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="unfinished">删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Revision...</source> |
| <translation type="unfinished">获取修订...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation type="unfinished">解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Info</source> |
| <translation type="unfinished">编辑信息</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revision History...</source> |
| <translation type="unfinished">修订历史...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Frame Range</source> |
| <translation type="unfinished">解锁帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene</source> |
| <translation type="unfinished">保存场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene name:</source> |
| <translation type="unfinished">场景名:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1 to %2</source> |
| <translation type="unfinished">拷贝 %1 到 %2 时发生了错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Unpainted Tlv</source> |
| <translation type="unfinished">转换为未上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source> |
| <translation type="unfinished">警告: 层级 %1 已经存在,要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation type="unfinished">是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation type="unfinished">否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: All Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation type="unfinished">完成: 所有层级已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Painted Tlv</source> |
| <translation type="unfinished">转换为已上色的 TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation type="unfinished">完成: 2 个层级已转换为 TLV 格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation type="unfinished">新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 folder.</source> |
| <translation type="unfinished">无法创建 %1 文件夹。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneBrowserButtonBar</name> |
| <message> |
| <source>Create new scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Scene Settings</source> |
| <translation>场景设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame Rate:</source> |
| <translation type="vanished"> 帧速率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera BG Color:</source> |
| <translation>摄影机背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer BG Color:</source> |
| <translation type="vanished">查看器背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Preview BG Color:</source> |
| <translation type="vanished"> 预览背景色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkerboard Color 1:</source> |
| <translation type="vanished">棋盘色 1:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkerboard Color 2:</source> |
| <translation type="vanished">棋盘色 2:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Subsampling:</source> |
| <translation>图像子采样:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Marker Interval:</source> |
| <translation type="vanished"> 标记间隔:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A/R:</source> |
| <translation>长宽比:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area Box 2:</source> |
| <translation type="vanished">安全区域框 2:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area Box 1:</source> |
| <translation type="vanished">安全区域框 1:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Subsampling:</source> |
| <translation>TLV 子采样:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Frame:</source> |
| <translation type="vanished">开始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level And Column Icon:</source> |
| <translation type="vanished">层级和列图标:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide Size:</source> |
| <translation>规格板大小:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate:</source> |
| <translation>帧速率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Marker Interval:</source> |
| <translation>标记间隔:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Start Frame:</source> |
| <translation> 起始帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering</source> |
| <translation>为渲染启用列颜色过滤器及透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Cell Marks</source> |
| <translation>编辑帧格标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Marks:</source> |
| <translation>帧格标记:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Column Color Filters</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneViewerContextMenu</name> |
| <message> |
| <source>Swap Compared Images</source> |
| <translation>交换比较过的图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Frames</source> |
| <translation>保存预览过的帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Preview</source> |
| <translation>重新生成预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>重新生成帧预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select </source> |
| <translation type="vanished">选择 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show </source> |
| <translation type="vanished">显示 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide </source> |
| <translation type="vanished">隐藏 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show / Hide</source> |
| <translation>显示/隐藏</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Subcamera</source> |
| <translation>重置子摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Camera</source> |
| <translation>选择摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Pegbar</source> |
| <translation>选择定位尺</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Column</source> |
| <translation>选择列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation>矢量引导绘图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest Drawing</source> |
| <translation>最靠近的笔画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farthest Drawing</source> |
| <translation>最远端的笔画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Drawings</source> |
| <translation>全部笔画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show %1</source> |
| <translation>显示 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide %1</source> |
| <translation>隐藏 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table</source> |
| <translation>动画台</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select %1</source> |
| <translation>选择 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip View</source> |
| <translation>翻转视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>重置视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation>自动过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>线性插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In Interpolation</source> |
| <translation>缓入差值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>缓出插值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In/Out Interpolation</source> |
| <translation>缓入/缓出插值</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="vanished">预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-camera Preview</source> |
| <translation type="vanished">子摄影机预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="vanished">未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="vanished">场景: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 帧: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation type="vanished"> :: 层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation type="vanished">层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation type="vanished">冻结</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand View</source> |
| <translation type="vanished">摄影机位视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D View</source> |
| <translation type="vanished">3D 视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera View</source> |
| <translation type="vanished">摄影机视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Zoom : </source> |
| <translation type="vanished"> :: 缩放: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation type="vanished">安全区域(右键单击可选择)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation type="vanished">规格板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Flipped)</source> |
| <translation type="vanished"> (已翻转)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[SCENE]: </source> |
| <translation type="vanished">[场景]: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[LEVEL]: </source> |
| <translation type="vanished">[层级]: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GUI Show / Hide</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏界面</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Toolbar</source> |
| <translation type="vanished">回放工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Slider</source> |
| <translation type="vanished">帧拉动器</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SeparateColorsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate</source> |
| <translation>分离</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 3:</source> |
| <translation>子颜色3:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Matting</source> |
| <translation>透明度抠图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main</source> |
| <translation>主</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub1</source> |
| <translation>子1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub2</source> |
| <translation>子2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub3</source> |
| <translation>子3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Color</source> |
| <translation>拾取颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Mask</source> |
| <translation>显示遮罩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Alpha</source> |
| <translation>显示透明度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Frame:</source> |
| <translation>前一帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Color:</source> |
| <translation>纸张颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main Color:</source> |
| <translation>主颜色:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 1:</source> |
| <translation>子颜色1:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 2:</source> |
| <translation>子颜色2:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Adjust:</source> |
| <translation>子调整:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Border Smooth:</source> |
| <translation>边框平滑:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mask Threshold:</source> |
| <translation>遮罩阀值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mask Radius:</source> |
| <translation>遮罩半径:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation>格式:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Suffix:</source> |
| <translation>文件后缀:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate by colors ... </source> |
| <translation>按颜色分离 ... </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate 1 Level</source> |
| <translation>分离1层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate %1 Levels</source> |
| <translation>分离 %1 层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Critical</source> |
| <translation>紧急</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to access the destination folder!</source> |
| <translation>访问目标文件夹失败!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separating %1</source> |
| <translation>正在分离 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting level %1 of %2: %3</source> |
| <translation>%1 / %2 正在转换层级: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Settings</source> |
| <translation>保存设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Settings</source> |
| <translation>加载设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load %1.</source> |
| <translation>加载 %1 失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create the folder.</source> |
| <translation>创建文件夹失败。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SeparateSwatch</name> |
| <message> |
| <source>Sub Color 3</source> |
| <translation>子颜色3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Original</source> |
| <translation>源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main Color</source> |
| <translation>主颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 1</source> |
| <translation>子颜色1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 2</source> |
| <translation>子颜色2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutPopup</name> |
| <message> |
| <source>Configure Shortcuts</source> |
| <translation>配置快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>移除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't find any matching command.</source> |
| <translation>未能找到匹配的命令。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Current Shortcuts</source> |
| <translation>导出当前的快捷键配置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Current Preset</source> |
| <translation>删除当前的预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Current Shortcuts as New Preset</source> |
| <translation>保存当前快捷键为新预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="vanished">应用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use selected preset as shortcuts</source> |
| <translation>使用选中的预设做快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Shortcuts</source> |
| <translation>清除全部快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This will erase ALL shortcuts. Continue?</source> |
| <translation>这会抹除全部快捷键。继续吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This will overwrite all current shortcuts. Continue?</source> |
| <translation>这将覆盖当前的全部快捷键。继续吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A file named </source> |
| <translation>名为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists. Do you want to replace it?</source> |
| <translation>的文件已经存在。你打算替换吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz - Setting Shortcuts</source> |
| <translation>OpenToonz - 设置快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Included presets cannot be deleted.</source> |
| <translation>包含的预设没法被删除。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete the preset: </source> |
| <translation>你确定要删除该预设: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>?</source> |
| <translation>?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load from file...</source> |
| <translation>从文件加载...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shortcut Presets</source> |
| <translation>快捷键预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As</source> |
| <translation>另存为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation>搜索:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset:</source> |
| <translation>预设:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving Shortcuts</source> |
| <translation>保存快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting Shortcuts</source> |
| <translation>设置快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter Preset Name</source> |
| <translation>输入预设名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset Name:</source> |
| <translation>预设名称:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutTree</name> |
| <message> |
| <source>Menu Commands</source> |
| <translation>菜单命令</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan & Cleanup</source> |
| <translation>扫描&清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation>层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation>帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation>视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation>窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right-click Menu Commands</source> |
| <translation>右键菜单命令</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Modifiers</source> |
| <translation>工具修改器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visualization</source> |
| <translation>可视化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation type="vanished">回放控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA Channels</source> |
| <translation>RGBA 通道</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill</source> |
| <translation>填充</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Misc</source> |
| <translation>杂项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback</source> |
| <translation type="vanished">回放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>播放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation>渲染</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>帮助</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Motion</source> |
| <translation>定格动画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark</source> |
| <translation>帧格标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubMenu Commands</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advanced</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutViewer</name> |
| <message> |
| <source>%1 is already assigned to '%2' |
| Assign to '%3'?</source> |
| <translation>%1 已经分配给了“%2”。 |
| 要重新分配给“%3”吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>是</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StackedMenuBar</name> |
| <message> |
| <source>Files</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation>扫描</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing</source> |
| <translation>清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation>窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other Windows</source> |
| <translation>其他窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize</source> |
| <translation>定制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation>视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More Tools</source> |
| <translation>更多工具</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checks</source> |
| <translation>检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation>渲染</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Draw</source> |
| <translation>绘画</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subxsheet</source> |
| <translation>子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Levels</source> |
| <translation>层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation>帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation>重新调节</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step</source> |
| <translation>步长</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each</source> |
| <translation>缩短帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan && Cleanup</source> |
| <translation>扫描&&清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation>层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation>帮助</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load menu %1</source> |
| <translation>加载菜单 %1 失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to add command %1</source> |
| <translation>添加命令 %1 失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open menubar settings file %1</source> |
| <translation>无法打开菜单栏设置文件 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create menubar</source> |
| <translation>创建菜单栏失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Management</source> |
| <translation>项目管理</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation>导入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>导出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script</source> |
| <translation>脚本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group</source> |
| <translation>群组</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrange</source> |
| <translation>安排</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust</source> |
| <translation>调整</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Optimize</source> |
| <translation>优化</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>转换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution</source> |
| <translation>绘图替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>播放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Workspace</source> |
| <translation>工作空间</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StartupPopup</name> |
| <message> |
| <source>OpenToonz Startup</source> |
| <translation>OpenToonz 启动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Project</source> |
| <translation type="vanished">选择项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create a New Scene</source> |
| <translation>创建新场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Scene</source> |
| <translation type="vanished">打开场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Name:</source> |
| <translation>场景名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>宽度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>高度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation>X</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation>分辨率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate:</source> |
| <translation>帧速率:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show this at startup</source> |
| <translation>启动时显示此窗口</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Scene</source> |
| <translation>创建场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Project...</source> |
| <translation>新建项目...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Another Scene...</source> |
| <translation>打开其它场景...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation>像素</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation>厘米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation>毫米</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation>英寸</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation>field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Size:</source> |
| <translation>摄影机参数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Units:</source> |
| <translation>单位:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Recent Scenes</source> |
| <translation>无最近场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The name cannot be empty.</source> |
| <translation>名称不能是空的。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The chosen file path is not valid.</source> |
| <translation type="vanished">所选的文件路径无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The width must be 1 or more.</source> |
| <translation type="vanished">宽度必须大于等于1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The height must be 1 or more.</source> |
| <translation type="vanished">高度必须大于等于1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The frame rate must be 1 or more.</source> |
| <translation>帧率必须大于等于1。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation>预设名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation>请给 %1 命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation>错误: 预设名称无效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation>预设名称不能用 ‘,’(逗号)。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation>不正确的摄影机预设</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem to be a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation type="vanished">'%1' 不是正确格式的摄影机预设。 |
| 可能该预设文件已经被损坏了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The width must be greater than zero.</source> |
| <translation>宽度必须大于零。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The height must be greater than zero.</source> |
| <translation>高度必须大于零。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem to be a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation>'%1' 不是格式完好的摄影机预设, |
| 可能该预设文件已经被损坏了。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save Every </source> |
| <translation>自动保存间隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minutes</source> |
| <translation>分钟</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Project</source> |
| <translation>当前项目</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recent Scenes [Project]</source> |
| <translation>最近场景 [项目]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create the folder.</source> |
| <translation>创建文件夹失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Project...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explore Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Existing Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Scene</source> |
| <translation type="unfinished">新建场景</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StopMotion</name> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <comment>frame id</comment> |
| <translation>否</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation>未指定层级名称: 请选择一个有效的层级名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source> |
| <translation>所指定的层级名称已经被使用: 请选择一个不同的层级名称。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The save in path specified does not match with the existing level.</source> |
| <translation>指定的保存路径和已有层级补匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The captured image size does not match with the existing level.</source> |
| <translation>所拍摄的图像大小和已有层级不匹配。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>文件 %1 已经存在。 |
| 要覆盖它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load %1.</source> |
| <translation>加载 %1 失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>文件夹 %1不存在。 |
| 要创建它吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation>无法创建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UNDEFINED WARNING</source> |
| <translation>为定义警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source> |
| <translation>该层级没在场景中注册,但存在于文件系统中。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source> |
| <translation> |
| 警告: 图像大小不匹配。保存的图像大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING </source> |
| <translation>警告 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frame %1 exists.</source> |
| <translation> |
| 帧 %1 已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frames %1 exist.</source> |
| <translation> |
| 帧 %1 已存在。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OVERWRITE 1 of</source> |
| <translation>覆盖 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ADD to</source> |
| <translation>添加到</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frame</source> |
| <translation> %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frames</source> |
| <translation> %1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level will be newly created.</source> |
| <translation>层级将被创建。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NEW</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is already registered in the scene.</source> |
| <translation>层级已在场景中注册。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| NOTE : The level is not saved.</source> |
| <translation> |
| 注: 层级未保存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source> |
| <translation> |
| 警告: 获取已有层级 %1 的图像大小失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source> |
| <translation> |
| 警告: 图像大小不匹配。已有层级大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path |
| %2.</source> |
| <translation>警告: 层级名称冲突。在下面路径的场景中已经有名为 %1 的层级 |
| %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source> |
| <translation> |
| 警告: 图像大小不匹配。同名层级的大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 |
| in the scene with the name %2.</source> |
| <translation>警告: 层级路径冲突。在名为 %2 的场景中,已经有个层级位于路径 %1 上。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source> |
| <translation> |
| 警告: 图像大小不匹配。同位置的层级大小是 %1 x %2。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING</source> |
| <translation>警告</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera selected.</source> |
| <translation>无摄影机被选上。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please start live view before capturing an image.</source> |
| <translation>在拍照前请启动实时查看模式。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot capture webcam image unless live view is active.</source> |
| <translation type="vanished">除非实时查看模式开启,否则不能获得摄像头图像。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please start live view before using time lapse.</source> |
| <translation>请在使用时间间隔前打开实时查看。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot capture image unless live view is active.</source> |
| <translation>除非开启实时查看否则不能拍摄。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level exists with the current name.</source> |
| <translation>没有当前名称的层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This is not an image level.</source> |
| <translation>这不是图像层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This is not a stop motion level.</source> |
| <translation>这不是定格动画层级。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find an xsheet level with the current level</source> |
| <translation>不能找到当前层级对应的摄影表层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No export path given.</source> |
| <translation>没有选定导出路径。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not find the source file.</source> |
| <translation>不能找到源文件。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite existing files?</source> |
| <translation>覆盖已有文件吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An error occurred. Aborting.</source> |
| <translation>发生了错误。忽略。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Successfully exported %1 images.</source> |
| <translation>成功导出了 %1 张图像。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StopMotionController</name> |
| <message> |
| <source>Controls</source> |
| <translation>控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution: </source> |
| <translation>分辨率: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>刷新</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>文件</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Webcam Settings...</source> |
| <translation>摄像头设置...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation>拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Level</source> |
| <translation>后一层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next New</source> |
| <translation>新建</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Level</source> |
| <translation>前一个层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>后一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Frame</source> |
| <translation>最后一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>前一帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next XSheet Frame</source> |
| <translation>后一摄影表帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous XSheet Frame</source> |
| <translation>前一摄影表帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation>当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set to the Current Playhead Location</source> |
| <translation>设置当前播放位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Live View</source> |
| <translation>开启实时视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation type="vanished">缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Zoom</source> |
| <translation type="vanished">拾取缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>></source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><<</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>>></source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><<<</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>>>></source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera:</source> |
| <translation>摄影机:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation>帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type:</source> |
| <translation>文件类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation>保存位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XSheet Frame:</source> |
| <translation>摄影表帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Model</source> |
| <translation>摄影机模块</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Mode</source> |
| <translation>摄影机模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temperature: </source> |
| <translation>温度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shutter Speed: </source> |
| <translation>快门速度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Iso: </source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aperture: </source> |
| <translation>光圈: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exposure: </source> |
| <translation>曝光: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Quality: </source> |
| <translation>图像质量: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Picture Style: </source> |
| <translation>图片类型: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Balance: </source> |
| <translation>白平衡: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Webcam Options</source> |
| <translation>摄像头选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DSLR Options</source> |
| <translation>DSLR 选项</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Place the frame in the XSheet</source> |
| <translation>放置帧到摄影表上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Direct Show Webcam Drivers</source> |
| <translation>使用直接显示摄像头驱动程序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Black Screen for Capture</source> |
| <translation type="vanished">空白屏幕拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Reduced Resolution Images</source> |
| <translation>使用降低分辨率图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use MJPG with Webcam</source> |
| <translation>摄像头使用 MJPG</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Place on XSheet</source> |
| <translation>放至摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Numpad Shortcuts When Active</source> |
| <translation>当打开时使用数字小键盘快捷键</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Live View on All Frames</source> |
| <translation>所以帧都显示实时视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Review Time: </source> |
| <translation>拍摄检查时间:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Subsampling: </source> |
| <translation type="vanished">层级子采样: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity:</source> |
| <translation>不透明度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera detected.</source> |
| <translation>没有检测到摄影机。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera detected</source> |
| <translation>没有检测到摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- Select camera -</source> |
| <translation>- 选择摄影机 -</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode: </source> |
| <translation>模式: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation>禁用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Live View</source> |
| <translation>停止实时视图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Light</source> |
| <translation>灯光</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Motion</source> |
| <translation>移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Status</source> |
| <translation>摄影机状态</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show original live view images in timeline</source> |
| <translation>在时间时间轴上显示原实时查看图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check</source> |
| <translation>检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in to check focus</source> |
| <translation>放大以检查焦点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick</source> |
| <translation>拾取</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set focus check location</source> |
| <translation>设定焦点检查位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select a camera to change settings.</source> |
| <translation>选择摄影机改变设定。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>insert webcam name here</source> |
| <translation>在此插入摄像头名称</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manual Focus</source> |
| <translation>手动对焦</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Focus: </source> |
| <translation>对焦: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness: </source> |
| <translation>亮度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast: </source> |
| <translation>对比度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gain: </source> |
| <translation>增益: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation: </source> |
| <translation>饱和度: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More</source> |
| <translation>更多</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Lapse</source> |
| <translation type="vanished">时间间隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use time lapse</source> |
| <translation type="vanished">使用时间间隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval(sec):</source> |
| <translation>间隔(秒):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blackout all Screens</source> |
| <translation>遮蔽所有屏幕</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Test</source> |
| <translation>测试</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screen 1</source> |
| <translation>屏幕 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screen 2</source> |
| <translation>屏幕 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Screen 3</source> |
| <translation>屏幕 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Motion Control</source> |
| <translation>移动控制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Port: </source> |
| <translation>端口: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> - Battery: </source> |
| <translation> - 电池: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aperture: Auto</source> |
| <translation>光圈: 自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shutter Speed: Auto</source> |
| <translation>快门速度: 自动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Capturing</source> |
| <translation>开始拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Capturing</source> |
| <translation>停止拍摄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Time Lapse</source> |
| <translation>使用时间间隔</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Requires restarting camera when toggled |
| NP 1 = Previous Frame |
| NP 2 = Next Frame |
| NP 3 = Jump To Camera |
| NP 5 = Toggle Live View |
| NP 6 = Short Play |
| NP 8 = Loop |
| NP 0 = Play |
| Period = Use Live View Images |
| Plus = Raise Opacity |
| Minus = Lower Opacity |
| Enter = Capture |
| BackSpace = Remove Frame |
| Multiply = Toggle Zoom |
| Divide = Focus Check</source> |
| <translation>当启用/停止时需要重启摄影机 |
| NP 1 = 前一帧 |
| NP 2 = 后一帧 |
| NP 3 = 跳转到摄影机 |
| NP 5 = 开关实时视图 |
| NP 6 = Short Play |
| NP 8 = 循环 |
| NP 0 = 播放 |
| Period = 使用实时查看图像 |
| Plus = 提高不透明度 |
| Minus = 降低不透明度 |
| Enter = 拍摄 |
| BackSpace = 移除帧 |
| Multiply = 开关缩放 |
| Divide = 焦点检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Camera Below Other Levels</source> |
| <translation>显示摄影机在其他层级之下</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play Sound on Capture</source> |
| <translation>拍摄时播放声音</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Make a click sound on each capture</source> |
| <translation>每次拍摄都播放一声点击音</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StopMotionSerial</name> |
| <message> |
| <source>No Device</source> |
| <translation>无设备</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source> |
| <translation type="vanished">文件夹不是空的,还要删除马?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Palette</source> |
| <translation type="vanished">新建调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation type="vanished">新建文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Cleanup Palette</source> |
| <translation type="vanished">新建清稿调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation type="vanished">删除文件夹</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Cleaunp Palette</source> |
| <translation type="vanished">加载到当前清稿调色板中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Cleaunp Palette</source> |
| <translation type="vanished">用当前清稿调色板替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Palette</source> |
| <translation type="vanished">加载到当前调色板中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge to Current Palette</source> |
| <translation type="vanished">合并到当前调色板上</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Palette</source> |
| <translation type="vanished">用当前调色板替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Palette</source> |
| <translation type="vanished">删除调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation type="vanished">搜索调色板</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteViewer</name> |
| <message> |
| <source>&New Folder</source> |
| <translation type="vanished">新建文件夹(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Palette</source> |
| <translation type="vanished">新建调色板(&N)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="vanished">删除(&D)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SubCameraButton</name> |
| <message> |
| <source>Save Current Subcamera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwriting the existing subcamera preset. Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Question</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting the subcamera preset %1. Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SubSheetBar</name> |
| <message> |
| <source>Sub-scene controls: |
| Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">子场景控制: |
| [点按]箭头按钮创建新子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable Edit in Place</source> |
| <translation type="vanished">禁用位置上的编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Edit in Place</source> |
| <translation type="vanished">启用位置上的编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source> |
| <translation type="vanished">退出子摄影表(向上一级)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source> |
| <translation type="vanished">退出子摄影表(向上两级)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source> |
| <translation type="vanished">退出子摄影表(向上三级或更多)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">进入子摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Scene</source> |
| <translation type="vanished">当前场景</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>T</name> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source> |
| <translation type="obsolete">没有可替换的: 没有帧格或者列被选中。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TApp</name> |
| <message> |
| <source>Error allocating memory: not enough memory.</source> |
| <translation>分配内存出错: 没有足够的内存。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source> |
| <translation type="vanished">无法自动保存未命名的场景。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to automatically save an untitled scene.</source> |
| <translation type="vanished">无法自动保存未命名的场景。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TPanelTitleBarButtonForPreview</name> |
| <message> |
| <source>Current frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All preview range frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected cells - Auto play</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskSheet</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>名称:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Status:</source> |
| <translation>状态:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Line:</source> |
| <translation>命令行:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server:</source> |
| <translation>服务器:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submitted By:</source> |
| <translation>提交者:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submitted On:</source> |
| <translation>提交位置:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submission Date:</source> |
| <translation>提交日期:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Date:</source> |
| <translation>开始日期:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Completion Date:</source> |
| <translation>完成日期:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration:</source> |
| <translation>处理时间:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step Count:</source> |
| <translation>步数;</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed Steps:</source> |
| <translation>失的步数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Successful Steps:</source> |
| <translation>成功歩数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Priority:</source> |
| <translation>优先级:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output:</source> |
| <translation>输出:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames per Chunk:</source> |
| <translation>每块的帧数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>步长:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>收缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering:</source> |
| <translation type="vanished">多重渲染:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Flows</source> |
| <translation>特效示意图流程</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Terminal Nodes</source> |
| <translation>特效示意图终端节点</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dedicated CPUs:</source> |
| <translation>专用 CPU 数:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single</source> |
| <translation>一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Half</source> |
| <translation>一半</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Tile:</source> |
| <translation>渲染区块:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation>大</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Medium</source> |
| <translation>中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation>小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visible Only</source> |
| <translation>仅可见</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>覆盖</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dependencies:</source> |
| <translation>依赖项:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove -></source> |
| <translation type="vanished">素材 -></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><- Add</source> |
| <translation type="vanished"><- 添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multimedia:</source> |
| <translation>多媒体:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NoPaint</source> |
| <translation>不上色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove >></source> |
| <translation>删除 >></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><< Add</source> |
| <translation><< 添加</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Suspended</source> |
| <translation>挂起</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Waiting</source> |
| <translation>等待</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Running</source> |
| <translation>正在运行</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Completed</source> |
| <translation>完成</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed</source> |
| <translation>失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TaskUnknown</source> |
| <translation>任务未知</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskTreeModel</name> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source> |
| <translation>确实要素材所有任务吗?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove All</source> |
| <translation>全部删除</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Start</source> |
| <translation>开始</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop</source> |
| <translation>停止</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TasksViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Start</source> |
| <translation>开始(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Stop</source> |
| <translation>停止(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Render Task</source> |
| <translation>添加渲染任务(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Cleanup Task</source> |
| <translation>添加清稿任务(&A)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Task List</source> |
| <translation>保存任务列表(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Task List As</source> |
| <translation>另存任务列表(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Task List</source> |
| <translation>加载任务列表(&L)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove</source> |
| <translation>素材(&R)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start</source> |
| <translation>开始</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop</source> |
| <translation>停止</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Render</source> |
| <translation>添加渲染</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Cleanup</source> |
| <translation>添加清稿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As</source> |
| <translation>另存为</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>删除</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TestPanel</name> |
| <message> |
| <source>Left:</source> |
| <translation>左:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right:</source> |
| <translation>右:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TimeStretchPopup</name> |
| <message> |
| <source>Time Stretch</source> |
| <translation>时间伸缩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Cells</source> |
| <translation>所选帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Frame Range</source> |
| <translation>所选帧范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole Xsheet</source> |
| <translation>整个摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch:</source> |
| <translation>伸缩:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Old Range:</source> |
| <translation>旧范围:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch</source> |
| <translation>伸缩</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Range:</source> |
| <translation>新范围:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TimelineWidget</name> |
| <message> |
| <source>Recent Version</source> |
| <translation>最近版本</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Older Version</source> |
| <translation>旧版本</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Toolbar</name> |
| <message> |
| <source>Collapse toolbar</source> |
| <translation>折叠工具条</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand toolbar</source> |
| <translation>展开工具条</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopBar</name> |
| <message> |
| <source>Lock Rooms Tab</source> |
| <translation>锁定工作区选项卡</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TrackerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Tracking Settings</source> |
| <translation>追踪设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation>阈值:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sensitivity:</source> |
| <translation>灵敏度:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Variable Region Size</source> |
| <translation>可变范围大小</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include Background</source> |
| <translation>包含背景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing...</source> |
| <translation>正在处理...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Track</source> |
| <translation>追踪</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorGuidedDrawingPane</name> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation>关闭</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest</source> |
| <translation>最接近</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farthest</source> |
| <translation>最远</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>全部</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation>自动过渡帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>线性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In</source> |
| <translation>缓入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out</source> |
| <translation>缓出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>EaseIn/Out</source> |
| <translation>缓入/出</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation>上一个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation>下一个个</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Both</source> |
| <translation>两者</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>重置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Selected Guide Strokes</source> |
| <translation>补间选中的导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Guide Strokes to Selected</source> |
| <translation>补间到选中的导引描绘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Strokes && Tween Mode</source> |
| <translation>选择导引描绘模式 && 补间模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guide Frames:</source> |
| <translation>引导帧:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Stroke:</source> |
| <translation>选择引导描绘:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Guide Stroke:</source> |
| <translation>翻转引导描绘:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>插值:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorizerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Convert-to-Vector Settings</source> |
| <translation>转换为矢量设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current selection is invalid.</source> |
| <translation>当前选区无效。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot convert to vector the current selection.</source> |
| <translation>无法把当前选区转换为矢量。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Centerline</source> |
| <translation>中心线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Outline</source> |
| <translation>轮廓线</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preserve Painted Areas</source> |
| <translation>保留上色区域</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Levels</source> |
| <translation>TLV 层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>转换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Border</source> |
| <translation>添加边界</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conversion in progress: </source> |
| <translation>正在进行转换: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Levels</source> |
| <translation>光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Swatch Preview</source> |
| <translation>显示/隐藏样本预览</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Centerlines Check</source> |
| <translation>显示/隐藏中心线检查</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Corners</source> |
| <translation>角:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>开始:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>结束:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full color non-AA images</source> |
| <translation>全色非 AA 图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enhanced ink recognition</source> |
| <translation>增强描线识别</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Settings</source> |
| <translation>保存设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Settings</source> |
| <translation>加载设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Settings</source> |
| <translation>重置设置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File could not be opened for read</source> |
| <translation>文件不能打开读取</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File could not be opened for write</source> |
| <translation>文件不能打开写入</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Vectorizer Parameters</source> |
| <translation>保存矢量化的参数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Vectorizer Parameters</source> |
| <translation>加载矢量化的参数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode</source> |
| <translation>模式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold</source> |
| <translation>阈值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Accuracy</source> |
| <translation>精度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling</source> |
| <translation>去斑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Thickness</source> |
| <translation>最大粗细</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thickness Calibration</source> |
| <translation>粗细校准</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adherence</source> |
| <translation>遵循</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>角度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curve Radius</source> |
| <translation>曲线半径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Colors</source> |
| <translation>最大色数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparent Color</source> |
| <translation>透明颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tone Threshold</source> |
| <translation>色调阈值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align Boundary Strokes Direction</source> |
| <translation>对齐边界描绘方向</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Align boundary strokes direction to be the same. |
| (clockwise, i.e. left to right as viewed from inside of the shape)</source> |
| <translation>对齐边境描绘方向为相同。 |
| (顺时针,比如按从图形内部查看的左到右)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>选项</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VersionControl</name> |
| <message> |
| <source>The version control configuration file is empty or wrongly defined. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>版本控制配置文件是空的或错误定义。 |
| 请参考用户手册以获得更多细节。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>找不到版本控制客户端程序所指定的配置文件。 |
| 请参考用户手册以获得更多细节。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application is not installed on your computer. |
| Subversion 1.5 or later is required. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>你的电脑没有安装版本控制客户端程序。 |
| 要求 Subversion 1.5 或更新版。 |
| 请参考用户手册以获得更多细节。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available. |
| Subversion 1.5 or later is required. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>你的电脑上安装的版本控制客户端程序需要更新,否则没法使用某些功能。 |
| 要求 Subversion 1.5 或更新版。 |
| 请参考用户手册以获得更多细节。</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ViewerHistogramPopup</name> |
| <message> |
| <source>Viewer Histogram</source> |
| <translation>查看器直方图</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XDTSImportPopup</name> |
| <message> |
| <source>Importing XDTS file %1</source> |
| <translation>导入 XDTS 文件 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>取消</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.</source> |
| <translation>请指定层级位置,建议到路径是在蓝色边框区域的输入。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name</source> |
| <translation>层级名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Path</source> |
| <translation>层级路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween symbol mark</source> |
| <translation type="vanished">过渡帧符号标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse sheet symbol mark</source> |
| <translation type="vanished">反转表标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark for Inbetween Symbol 1 (O)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark for Inbetween Symbol 2 (*)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::CellArea</name> |
| <message> |
| <source>Click to select keyframe, drag to move it</source> |
| <translation>[点按]以选择关键帧,[拖动]以移动它</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to set the acceleration range</source> |
| <translation>[点按并拖动]以设置加速范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to set the deceleration range</source> |
| <translation>[点按并拖动]以设置减速范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the cycle of previous keyframes</source> |
| <translation>设置循环前面的关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to move the selection</source> |
| <translation>[点按并拖动]以移动选区</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to play</source> |
| <translation>[点按并移动]以播放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to repeat selected cells</source> |
| <translation>[点按并拖动]以重复所选的帧格</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Memo</source> |
| <translation>打开便签</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Memo</source> |
| <translation>删除便签</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation>重新调节</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step</source> |
| <translation>步长</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each</source> |
| <translation>缩短帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="vanished">替换</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Cell Numbers</source> |
| <translation>编辑帧格编号</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Level</source> |
| <translation>替换层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with</source> |
| <translation>替换源</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Special</source> |
| <translation>粘贴特定内容</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Image</source> |
| <translation>编辑图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lip Sync</source> |
| <translation>口型同步</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell Mark</source> |
| <translation>帧格标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation on %1's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ChangeObjectParent</name> |
| <message> |
| <source>Table</source> |
| <translation>动画台</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ColumnArea</name> |
| <message> |
| <source>Click to select camera</source> |
| <translation>[点按]以选择摄影机</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Toggle</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏摄影机位</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Toggle</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏渲染</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Toggle</source> |
| <translation>启用/停止锁定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to play the soundtrack back</source> |
| <translation>[点按]以播放音轨 back</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the volume of the soundtrack</source> |
| <translation>设置音轨的音量</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select the type of motion path</source> |
| <translation type="vanished">[点按]以选择运动路径类型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, drag to move it</source> |
| <translation>[点按]以选择列,[拖动]以移动它</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to unlink column</source> |
| <translation type="vanished">[点按]以取消列的链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to link column</source> |
| <translation type="vanished">[点按并拖动]以链接列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Master column of linked columns</source> |
| <translation type="vanished">相链接列的主列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 1</source> |
| <translation>子采样 1(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 2</source> |
| <translation>子采样 2(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 3</source> |
| <translation>子采样 3(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 4</source> |
| <translation>子采样 4(&S)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Visibility Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏预览可见性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Visibility Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏摄影机位可见性</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source> |
| <translation>[Alt + 点按]以显示/隐藏缩略图</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation>重新调节</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling</source> |
| <translation>子采样</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column</source> |
| <translation>点击选择列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, drag to move it, double-click to edit</source> |
| <translation>点击选择列,拖曳移动,双击编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, double-click to edit</source> |
| <translation>点击选择列,双击编辑</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional column settings</source> |
| <translation>附加列设定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Before</source> |
| <translation>插入在前(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert After</source> |
| <translation>插入在后(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Before</source> |
| <translation>插入粘贴在前(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert After</source> |
| <translation>插入粘贴在后(&P)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Below</source> |
| <translation>插入在下(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Above</source> |
| <translation>插入在上(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Below</source> |
| <translation>插入粘贴在下(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Above</source> |
| <translation>插入粘贴在上(&I)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Camera Column</source> |
| <translation>隐藏摄影机列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Camera Column</source> |
| <translation>显示摄影机列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>解锁</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock</source> |
| <translation>锁定</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select parent handle</source> |
| <translation>点击选择父级控制器</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select parent object</source> |
| <translation>大家选择父级物件</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup</name> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation type="vanished">无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation type="vanished">红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation type="vanished">绿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation type="vanished">蓝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkYellow</source> |
| <translation type="vanished">暗黄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkCyan</source> |
| <translation type="vanished">暗青</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkMagenta</source> |
| <translation type="vanished">暗红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N.B. Filter doesn't affect vector levels</source> |
| <translation type="vanished">N.B.过滤器对矢量层级无效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation>过滤器:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity:</source> |
| <translation>不透明性:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Column</source> |
| <translation>锁定列</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::NoteArea</name> |
| <message> |
| <source>Frame</source> |
| <translation>帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sec Frame</source> |
| <translation>秒 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>6sec Sheet</source> |
| <translation>6秒表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3sec Sheet</source> |
| <translation>3秒表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Xsheet/Timeline</source> |
| <translation>切换摄影表/时间轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add New Memo</source> |
| <translation>添加新备忘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Memo</source> |
| <translation>前一个备忘</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Memo</source> |
| <translation>下一个备忘</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::NotePopup</name> |
| <message> |
| <source>Memo</source> |
| <translation>便签</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Post</source> |
| <translation>张贴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>丢弃</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::RowArea</name> |
| <message> |
| <source>Onion Skin Toggle</source> |
| <translation type="vanished">显示/隐藏洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation>当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏相关洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fixed Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>显示/隐藏固定洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Start Marker</source> |
| <translation>回放开始标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback End Marker</source> |
| <translation>回放结束标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Start Marker</source> |
| <translation>设置开始标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Stop Marker</source> |
| <translation>设置停止标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Markers</source> |
| <translation>删除标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curren Frame</source> |
| <translation type="vanished">当前帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview This</source> |
| <translation>预览此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Double Click to Toggle Onion Skin</source> |
| <translation>[双击]以显示/隐藏洋葱皮</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pinned Center : Col%1%2</source> |
| <translation>钉住了的中心: 列%1%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Auto Markers</source> |
| <translation>设置自动标注</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames |
| Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以重置位移和临摹的标记为相邻的帧 |
| 在查看器中按下 F2 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示 |
| 在查看器中按下 F1 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation>点击以隐藏此帧在位移和临摹中的显示 |
| 在查看器中按下 F3 键只显示此帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Move Shift & Trace Marker</source> |
| <translation>点击以移动位移和临摹的标记</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tag: %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tags</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::SoundColumnPopup</name> |
| <message> |
| <source>Volume:</source> |
| <translation>音量:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::Toolbar</name> |
| <message> |
| <source>New Vector Level</source> |
| <translation type="vanished">新矢量层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Toonz Raster Level</source> |
| <translation type="vanished">新Toonz光栅层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Raster Level</source> |
| <translation type="vanished">新光栅层级</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::XSheetToolbar</name> |
| <message> |
| <source>Customize XSheet Toolbar</source> |
| <translation>定制摄影表工具条</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetPdfPreviewArea</name> |
| <message> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation>适合窗口</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetViewer</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>未命名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation>场景: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frames</source> |
| <translation> 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Sub)</source> |
| <translation> (子)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Level: </source> |
| <translation> 层级: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Selected: </source> |
| <translation> 选中: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> frame : </source> |
| <translation> 帧: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> frames * </source> |
| <translation> 帧 * </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> column</source> |
| <translation> 列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> columns</source> |
| <translation> 列</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in/out of timeline</source> |
| <translation type="vanished">放大/缩小时间轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame</source> |
| <translation> 帧</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |