| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="cs_CZ" sourcelanguage="en"> |
| <context> |
| <name>AddFxContextMenu</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="162"/> |
| <source>Insert FX</source> |
| <translation>Vložit efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="164"/> |
| <source>Add FX</source> |
| <translation>Přidat efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="166"/> |
| <source>Replace FX</source> |
| <translation>Nahradit efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="624"/> |
| <source>Insert </source> |
| <translation>Vložit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="627"/> |
| <source>Add </source> |
| <translation>Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="630"/> |
| <source>Replace </source> |
| <translation>Nahradit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AddWordButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="114"/> |
| <source>New</source> |
| <translation>Nový</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="344"/> |
| <source>Character</source> |
| <translation>Znak</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="345"/> |
| <source>Part</source> |
| <translation>Část</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="116"/> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="346"/> |
| <source>Suffix</source> |
| <translation>Přípona</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="120"/> |
| <source>Add New Word for %1</source> |
| <translation>Přidat nové slovo pro %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustPaletteDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="700"/> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Přizpůsobit nynější úroveň této paletě</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="706"/> |
| <source>Tolerance</source> |
| <translation>Tolerance</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="709"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="711"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="506"/> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí střed</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="509"/> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Zapnout</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="182"/> |
| <source>cm</source> |
| <translation>cm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="183"/> |
| <source>mm</source> |
| <translation>mm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="184"/> |
| <source>inch</source> |
| <translation>palec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="185"/> |
| <source>field</source> |
| <translation>pole</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="186"/> |
| <source>pixel</source> |
| <translation>pixel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="206"/> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="211"/> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="413"/> |
| <source>Pixels</source> |
| <translation>Pixely</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="210"/> |
| <source>DPI</source> |
| <translation>DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="212"/> |
| <source>x</source> |
| <translation>x</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="216"/> |
| <source>Use Current Level Settings</source> |
| <translation>Použít nastavení nynější úrovně</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="219"/> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="220"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstranit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="257"/> |
| <source>Force Squared Pixel</source> |
| <translation>Vynutit čtvercové obrazové body</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="307"/> |
| <source>A/R</source> |
| <translation>A/R</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="422"/> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="850"/> |
| <source><custom></source> |
| <translation><vlastní></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="896"/> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation>Špatné přednastavení kamery</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="897"/> |
| <source>'%1' doesn't seem a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation>Zdá se, že '%1' není dobře udělané přednastavení kamery. |
| Možná byl soubor s přednastavením poškozen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="930"/> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation>Název přednastavení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="931"/> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation>Zadejte název pro %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="936"/> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation>Chyba: Název přednastavení je neplatný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="937"/> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation>Název přednastavení nesmí používat','(čárku).</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChannelHisto</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="282"/> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Červená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="286"/> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zelená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="290"/> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Modrá</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="294"/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="298"/> |
| <source>RGB</source> |
| <translation type="unfinished">RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA</source> |
| <translation type="vanished">RGBA</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupCameraSettingsWidget</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="57"/> |
| <source>Y</source> |
| <translation>S/J</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="60"/> |
| <source>X</source> |
| <translation>V/Z</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColumnPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="208"/> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí střed</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ComboHistoRGBLabel</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="418"/> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="427"/> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="436"/> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="442"/> |
| <source>R:%1 G:%2 B:%3</source> |
| <translation>Č:%1 Z:%2 M:%3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="422"/> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="431"/> |
| <source> A:%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="446"/> |
| <source>A:%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ComboHistogram</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="496"/> |
| <source>8bit (0-255)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="498"/> |
| <source>16bit (0-65535)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="501"/> |
| <source>0.0-1.0</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="522"/> |
| <source>Picked Color</source> |
| <translation>Sebraná barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="530"/> |
| <source>Average Color (Ctrl + Drag)</source> |
| <translation>Průměrná barva (Ctrl+tažení)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="538"/> |
| <source>X:</source> |
| <translation>X:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="541"/> |
| <source>Y:</source> |
| <translation>Y:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="vanished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">Zrušit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::CleanupColorField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="813"/> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>Jas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="816"/> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation>Kontrast:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="821"/> |
| <source>Color Thres</source> |
| <translation>Prahová hodnota barvy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="824"/> |
| <source>White Thres</source> |
| <translation>Prahová hodnota světlosti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="829"/> |
| <source>H Range</source> |
| <translation>Oblast barevného odstínu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="832"/> |
| <source>Line Width</source> |
| <translation>Tloušťka čáry</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ColorField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="460"/> |
| <source>R:</source> |
| <translation>Č:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="464"/> |
| <source>G:</source> |
| <translation>Z:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="468"/> |
| <source>B:</source> |
| <translation>M:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="472"/> |
| <source>A:</source> |
| <translation>A:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="610"/> |
| <source>Paste Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="626"/> |
| <source>Paste Color of %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="636"/> |
| <source>Copy Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::DvTextEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="152"/> |
| <source>Bold</source> |
| <translation>Tučné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="156"/> |
| <source>Italic</source> |
| <translation>Kurzíva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="161"/> |
| <source>Underline</source> |
| <translation>Podtržení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="175"/> |
| <source>Align Left</source> |
| <translation>Zarovnat vlevo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="179"/> |
| <source>Align Center</source> |
| <translation>Zarovnat na střed</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="182"/> |
| <source>Align Right</source> |
| <translation>Zarovnat vpravo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::FileField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/filefield.cpp" line="31"/> |
| <source>...</source> |
| <translation>...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::HexColorNamesEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="449"/> |
| <source>Hex Color Names Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="452"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="453"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="454"/> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="456"/> |
| <source>Unselect</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="457"/> |
| <source>Add Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="458"/> |
| <source>Delete Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="503"/> |
| <source>User Defined Colors</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="504"/> |
| <source>Default Main Colors</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="509"/> |
| <source>Enable Auto-Complete</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="513"/> |
| <source>Import</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="514"/> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="888"/> |
| <source>Open Color Names</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="889"/> |
| <source>Text or XML (*.txt *.xml);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="893"/> |
| <source>Hex Color Names Import</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="893"/> |
| <source>Do you want to merge with existing entries?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="899"/> |
| <source>Error importing color names XML</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="915"/> |
| <source>Save Color Names</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="916"/> |
| <source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="925"/> |
| <source>Error exporting color names XML</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::LineEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lineedit.cpp" line="55"/> |
| <source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?"<>|.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="894"/> |
| <source>OpenToonz</source> |
| <translation>OpenToonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::RadioButtonDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="824"/> |
| <source>OpenToonz</source> |
| <translation>OpenToonz</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::StyleIndexLineEdit</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="19"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="37"/> |
| <source>current</source> |
| <translation>Nynější</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ToneCurveField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="902"/> |
| <source>Channel:</source> |
| <translation>Kanál:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="905"/> |
| <source>Range:</source> |
| <translation>Rozsah:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="923"/> |
| <source>Output:</source> |
| <translation>Výstup:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="926"/> |
| <source>Input:</source> |
| <translation>Vstup:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="24"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="28"/> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>Použít na vše</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="32"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EaseInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="384"/> |
| <source>Ease In:</source> |
| <translation>Zpomalení na začátku:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="381"/> |
| <source>Ease Out:</source> |
| <translation>Zpomalení na konci:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>EasyInputArea</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="245"/> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Varování</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="246"/> |
| <source>%1 is already registered</source> |
| <translation>%1 je již zaregistrován</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSegmentPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="683"/> |
| <source>File Path:</source> |
| <translation>Cesta k souboru:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="690"/> |
| <source>Column:</source> |
| <translation>Sloupec:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="693"/> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Jednotka:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipConsole</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="825"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="915"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1623"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1688"/> |
| <source> FPS </source> |
| <translation> FPS </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1153"/> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Uložit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1157"/> |
| <source>Snapshot</source> |
| <translation>Snímek obrazovky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1160"/> |
| <source>Define Sub-camera</source> |
| <translation>Určit podkameru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1162"/> |
| <source>Define Loading Box</source> |
| <translation>Určit nahrávací box</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1164"/> |
| <source>Use Loading Box</source> |
| <translation>Použít nahrávací box</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1169"/> |
| <source>Background Colors</source> |
| <translation>Barvy pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1199"/> |
| <source>Framerate</source> |
| <translation>Počet snímků</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1171"/> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation>Ovládání přehrávání</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1175"/> |
| <source>Color Channels</source> |
| <translation>Barevné kanály</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1186"/> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Nastavit klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1181"/> |
| <source>Histogram</source> |
| <translation>Histogram</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1178"/> |
| <source>Sound</source> |
| <translation>Zvuk</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1184"/> |
| <source>Locator</source> |
| <translation>Polohový maják</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1189"/> |
| <source>Display Areas as Filled</source> |
| <translation>Zobrazit plochy jako vyplněné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1196"/> |
| <source>Viewer Controls</source> |
| <translation>Ovládání pohledu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1202"/> |
| <source>Gain Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1227"/> |
| <source>&Save Images</source> |
| <translation>&Uložit obrázky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1234"/> |
| <source>&Snapshot</source> |
| <translation>&Snímek obrazovky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1238"/> |
| <source>&Compare to Snapshot</source> |
| <translation>&Porovnat se snímkem obrazovky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1247"/> |
| <source>&Define Sub-camera</source> |
| <translation>&Určit podkameru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1252"/> |
| <source>&Define Loading Box</source> |
| <translation>&Určit nahrávací box</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1256"/> |
| <source>&Use Loading Box</source> |
| <translation>&Použít nahrávací box</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1265"/> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Bílé pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1268"/> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>Č&erné pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1272"/> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>Ša&chovnicové pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1279"/> |
| <source>&First Frame</source> |
| <translation>&První snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1281"/> |
| <source>&Previous Frame</source> |
| <translation>&Předchozí snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1283"/> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pozastavit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1286"/> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Přehrát</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1289"/> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>Smyčka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Next frame</source> |
| <translation type="vanished">&Další snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1293"/> |
| <source>&Next Frame</source> |
| <translation>&Další snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1295"/> |
| <source>&Last Frame</source> |
| <translation>&Poslední snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1304"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1307"/> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>Červený kanál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1308"/> |
| <source>Red Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Červený kanál v odstínech šedi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1311"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1315"/> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>Zelený kanál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1316"/> |
| <source>Green Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Zelený kanál v odstínech šedi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1319"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1322"/> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>Modrý kanál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1323"/> |
| <source>Blue Channel in Grayscale</source> |
| <translation>Modrý kanál v odstínech šedi</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1329"/> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation>Alfa kanál</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1339"/> |
| <source>&Soundtrack </source> |
| <translation>&Zvukový doprovod</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1343"/> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>&Histogram</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1345"/> |
| <source>&Locator</source> |
| <translation>&Polohový maják</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1352"/> |
| <source>&Display Areas as Filled</source> |
| <translation>&Zobrazit plochy jako vyplněné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1366"/> |
| <source>&Zoom In</source> |
| <translation>&Přiblížit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1368"/> |
| <source>&Zoom Out</source> |
| <translation>&Oddálit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1370"/> |
| <source>&Flip Horizontally</source> |
| <translation>Převrátit &vodorovně</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1372"/> |
| <source>&Flip Vertically</source> |
| <translation>Převrátit &svisle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1374"/> |
| <source>&Reset View</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí pohled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1380"/> |
| <source>&Reduce gain 1/2 stop (divide by sqrt(2))</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1386"/> |
| <source>Toggle gain between 1 and the previous setting. |
| Gain is shown as an f-stop and the "neutral" or 1.0 gain f-stop is f/8.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1391"/> |
| <source>&Increase gain 1/2 stop (multiply by sqrt(2))</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1628"/> |
| <source> FPS </source> |
| <translation> FPS </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1828"/> |
| <source>Set the current frame</source> |
| <translation>Nastavit nynější snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1832"/> |
| <source>Drag to play the animation</source> |
| <translation>Táhnout pro přehrání animace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1887"/> |
| <source>Set the playback frame rate</source> |
| <translation>Nastavit snímkování přehrávání</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="2128"/> |
| <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="2144"/> |
| <source> (gain %1)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FontParamField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1680"/> |
| <source>Style:</source> |
| <translation>Styl:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1684"/> |
| <source>Size:</source> |
| <translation>Velikost:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameNavigator</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="26"/> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>Předchozí snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="38"/> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>Další snímek</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionExpressionSegmentPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="489"/> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Jednotka:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="502"/> |
| <source>Expression:</source> |
| <translation>Výraz:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="596"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="646"/> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Ve vymezení interpolace je kruhový odkaz.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionPanel</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="252"/> |
| <source>Function Curves</source> |
| <translation>Křivky funkce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1564"/> |
| <source>Link Handles</source> |
| <translation>Propojit úchopy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1565"/> |
| <source>Unlink Handles</source> |
| <translation>Zrušit propojení úchopů</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1566"/> |
| <source>Reset Handles</source> |
| <translation>Obnovit výchozí úchopy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1567"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Smazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1568"/> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Nastavit klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1569"/> |
| <source>Activate Cycle</source> |
| <translation>Zapnout koloběh</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1570"/> |
| <source>Deactivate Cycle</source> |
| <translation>Vypnout koloběh</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1571"/> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Lineární interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1572"/> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zrychlení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1573"/> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zpomalení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1574"/> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zpomalení na začátku/na konci (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1575"/> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Exponenciální interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1576"/> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Výrazová interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1577"/> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Souborová interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1578"/> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Stálá interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1579"/> |
| <source>Similar Shape Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace skrze podobné tvary</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1580"/> |
| <source>Fit Selection</source> |
| <translation>Přizpůsobit výběr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1581"/> |
| <source>Fit</source> |
| <translation>Přizpůsobit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1582"/> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation>Krok 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1583"/> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation>Krok 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1584"/> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation>Krok 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1585"/> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation>Krok 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1657"/> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation>Vyhladit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1658"/> |
| <source>Frame Based</source> |
| <translation>Založeno na snímku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1659"/> |
| <source>Curve Shape</source> |
| <translation>Tvar křivky</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSegmentViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="909"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1415"/> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Lineární</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="910"/> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>Zrychlení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="911"/> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>Zpomalení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="912"/> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>Zpomalení na začátku/na konci %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="913"/> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation>Exponenciální</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="914"/> |
| <source>Expression</source> |
| <translation>Výraz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="915"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1433"/> |
| <source>File</source> |
| <translation>Soubor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="916"/> |
| <source>Constant</source> |
| <translation>Stálý</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="917"/> |
| <source>Similar Shape</source> |
| <translation>Podobný tvar</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="925"/> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>Interpolace:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="937"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="978"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="979"/> |
| <source>Link/Unlink Handles</source> |
| <translation>Propojit/Zrušit propojení úchopů</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="998"/> |
| <source>From</source> |
| <translation>Od</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1001"/> |
| <source>To</source> |
| <translation>Do</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1004"/> |
| <source>Step</source> |
| <translation>Krok</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1171"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1240"/> |
| <source>< </source> |
| <translation>< </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1179"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1223"/> |
| <source> ></source> |
| <translation> ></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1418"/> |
| <source>Speed</source> |
| <translation>Rychlost</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1421"/> |
| <source>Ease</source> |
| <translation>Zpomalení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1424"/> |
| <source>Ease%</source> |
| <translation>Zpomalení %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1427"/> |
| <source>Expo</source> |
| <translation>Expo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1430"/> |
| <source>Expr</source> |
| <translation>Výraz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1436"/> |
| <source>Const</source> |
| <translation>Stálý</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1439"/> |
| <source>Similar</source> |
| <translation>Podobný</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1442"/> |
| <source>????</source> |
| <translation>????</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSelection</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="505"/> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Ve vymezení interpolace je kruhový odkaz.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheet</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1197"/> |
| <source>Function Editor</source> |
| <translation>Editor funkce</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetButtonArea</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="213"/> |
| <source>Toggle synchronizing zoom with xsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetCellViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1039"/> |
| <source>Delete Key</source> |
| <translation>Smazat klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1040"/> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Nastavit klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1043"/> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation>Lineární interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1044"/> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zrychlení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1045"/> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zpomalení na začátku/na konci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1046"/> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace zpomalení na začátku/na konci (%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1047"/> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation>Exponenciální interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1048"/> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation>Výrazová interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1048"/> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation>Souborová interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1049"/> |
| <source>Similar Shape Interpolation</source> |
| <translation>Interpolace skrze podobné tvary</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1043"/> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation>Stálá interpolace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 1</source> |
| <translation type="vanished">Krok 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 2</source> |
| <translation type="vanished">Krok 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 3</source> |
| <translation type="vanished">Krok 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step 4</source> |
| <translation type="vanished">Krok 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1050"/> |
| <source>Activate Cycle</source> |
| <translation>Zapnout koloběh</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1051"/> |
| <source>Deactivate Cycle</source> |
| <translation>Vypnout koloběh</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1052"/> |
| <source>Show Inbetween Values</source> |
| <translation>Ukázat hodnoty mezilehlých snímků</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1053"/> |
| <source>Hide Inbetween Values</source> |
| <translation>Skrýt hodnoty mezilehlých snímků</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1103"/> |
| <source>Change Interpolation</source> |
| <translation>Změnit interpolaci</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1118"/> |
| <source>Change Step</source> |
| <translation>Změnit krok</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionSheetColumnHeadViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="456"/> |
| <source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression. |
| Manually changing any keyframe will clear the warning.</source> |
| <translation>Některý(é) klíčový snímek(y) v tomto parametru ztratí ve výrazu původní odkaz. |
| Ruční změna libovolného klíčového snímku vymaže varování.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionToolbar</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="53"/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Hodnota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="68"/> |
| <source>&Open Function Curve Editor</source> |
| <translation>&Otevřít editor funkce křivky</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionTreeModel</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="602"/> |
| <source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression. |
| Manually changing any keyframe will clear the warning.</source> |
| <translation>Některý(é) klíčový snímek(y) v tomto parametru ztratí ve výrazu původní odkaz. |
| Ruční změna libovolného klíčového snímku vymaže varování.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="829"/> |
| <source>Stage</source> |
| <translation>Fáze</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="830"/> |
| <source>FX</source> |
| <translation>Efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="993"/> |
| <source>Plastic Skeleton</source> |
| <translation>Tvárná kostra</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FunctionTreeView</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="273"/> |
| <source>Table</source> |
| <translation>Tabulka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1572"/> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation>Uložit křivku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1573"/> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation>Nahrát křivku (parametr efektu)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1574"/> |
| <source>Export Data</source> |
| <translation>Vyvést data</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1600"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="581"/> |
| <source>Show Animated Only</source> |
| <translation>Ukázat jen kreslené</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1601"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="582"/> |
| <source>Show All</source> |
| <translation>Ukázat vše</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="583"/> |
| <source>Hide Selected</source> |
| <translation>Skrýt vybrané</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxColumnPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="267"/> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Odpojit od Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="271"/> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Spojit s Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="279"/> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Vložit/Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="282"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Náhled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="289"/> |
| <source>&Uncache Fx</source> |
| <translation>&Smazat efekt z vyrovnávací paměti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="289"/> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Vytvořit vyrovnávací paměť pro efekt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxOutputPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1066"/> |
| <source>Output</source> |
| <translation>Výstup</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1084"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>S&mazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1087"/> |
| <source>&Activate</source> |
| <translation>&Zapnout</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="705"/> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Otevřít skupinu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="709"/> |
| <source>&Paste Replace</source> |
| <translation>&Vložit/Nahradit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="713"/> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Vložit/Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="719"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>S&mazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="723"/> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Odpojit od Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="728"/> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Spojit s Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="733"/> |
| <source>&Create Linked FX</source> |
| <translation>&Vytvořit propojený efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="736"/> |
| <source>&Unlink</source> |
| <translation>&Zrušit propojení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="740"/> |
| <source>&Make Macro FX</source> |
| <translation>&Vytvořit makro efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="744"/> |
| <source>&Explode Macro FX</source> |
| <translation>&Rozbalit makro efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="749"/> |
| <source>&Open Macro FX</source> |
| <translation>&Otevřít makro efekt</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="753"/> |
| <source>&Save As Preset...</source> |
| <translation>&Uložit jako přednastavení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="756"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Náhled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="763"/> |
| <source>&Uncache FX</source> |
| <translation>&Smazat efekt z vyrovnávací paměti</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="763"/> |
| <source>&Cache FX</source> |
| <translation>&Vytvořit vyrovnávací paměť pro efekt</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPalettePainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="484"/> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Odpojit od Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="488"/> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Spojit s Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="492"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Náhled</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxPassThroughPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3843"/> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation type="unfinished">&Vložit/Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3846"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation type="unfinished">&Náhled</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicLink</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1132"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>S&mazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1135"/> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation>&Vložit/Přidat</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicOutputNode</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2259"/> |
| <source>Output</source> |
| <translation>Výstup</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicPassThroughNode</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3897"/> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="4008"/> |
| <source> (Pass Through)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicPort</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1601"/> |
| <source>&Disconnect from Xsheet</source> |
| <translation>&Odpojit od Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1605"/> |
| <source>&Connect to Xsheet</source> |
| <translation>&Spojit s Xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicScene</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1774"/> |
| <source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Nelze vložit/přidat výběr nespojených efektových uzlů. |
| Vyberte uzly efektů a příbuzné odkazy, jež chcete vložit, před kopírováním nebo vyjmutím výběru.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1784"/> |
| <source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Nelze vložit/přidat výběr nespojených efektových uzlů. |
| Vyberte uzly efektů a příbuzné odkazy, jež chcete vložit, před kopírováním nebo vyjmutím výběru.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1794"/> |
| <source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes. |
| Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source> |
| <translation>Nelze vložit/nahradit výběr nespojených efektových uzlů. |
| Vyberte uzly efektů a příbuzné odkazy, jež chcete vložit, před kopírováním nebo vyjmutím výběru.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSchematicXSheetNode</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2336"/> |
| <source>XSheet</source> |
| <translation>XSheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxSettings</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1346"/> |
| <source>&Camera Preview</source> |
| <translation>&Náhled kamery</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1352"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Náhled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1365"/> |
| <source>&White Background</source> |
| <translation>&Bílé pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1373"/> |
| <source>&Black Background</source> |
| <translation>Č&erné pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1380"/> |
| <source>&Checkered Background</source> |
| <translation>Ša&chovnicové pozadí</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1465"/> |
| <source>Fx Settings</source> |
| <translation>Nastavení efektu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1467"/> |
| <source> : </source> |
| <translation>: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxXSheetPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="962"/> |
| <source>XSheet</source> |
| <translation>Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="996"/> |
| <source>&Paste Add</source> |
| <translation>&Vložit/Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="999"/> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Náhled</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>GroupPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="349"/> |
| <source>&Open Group</source> |
| <translation>&Otevřít skupinu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Histogram</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="538"/> |
| <source>Logarithmic Scale</source> |
| <translation>Logaritmická stupnice</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="564"/> |
| <source>Value</source> |
| <translation>Hodnota</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/> |
| <source>Red</source> |
| <translation>Červená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/> |
| <source>Green</source> |
| <translation>Zelená</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>Modrá</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="567"/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InfoViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="118"/> |
| <source>File Info</source> |
| <translation>Informace o souboru</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>KeyframeNavigator</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="46"/> |
| <source>Previous Key</source> |
| <translation>Předchozí klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="55"/> |
| <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="64"/> |
| <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="73"/> |
| <source>Set Key</source> |
| <translation>Nastavit klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="82"/> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation>Další klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyPaintBrushStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation type="vanished">Normální barva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>NewWordDialog</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="46"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="47"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="54"/> |
| <source>Enter new word</source> |
| <translation>Zadat nové slovo</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="227"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="575"/> |
| <source>Set Toolbar Below Styles</source> |
| <translation>Nastavit panel nástrojů pod styly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="231"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="577"/> |
| <source>Set Toolbar Above Styles</source> |
| <translation>Nastavit panel nástrojů nad styly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="406"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="674"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="772"/> |
| <source>&Save Palette As</source> |
| <translation>&Uložit paletu jako</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="407"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="676"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="773"/> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>&Uložit paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="441"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="454"/> |
| <source>Lock Palette</source> |
| <translation>Uzamknout paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="458"/> |
| <source>&Lock Palette</source> |
| <translation>&Uzamknout paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="481"/> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Volby</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="498"/> |
| <source>&Small Thumbnails View</source> |
| <translation>&Malé náhledy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="499"/> |
| <source>&Medium Thumbnails View</source> |
| <translation>&Střední náhledy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="500"/> |
| <source>&Large Thumbnails View</source> |
| <translation>&Velké náhledy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="501"/> |
| <source>&List View</source> |
| <translation>&Pohled se seznamem</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="521"/> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation>Název stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="522"/> |
| <source>StudioPalette Name</source> |
| <translation>Název studiové palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="523"/> |
| <source>Both Names</source> |
| <translation>Oba názvy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="528"/> |
| <source>Auto Adjust Panel Width</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="538"/> |
| <source>Visible Toolbar Buttons</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="540"/> |
| <source>KeyFrame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="544"/> |
| <source>New Style/Page</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="548"/> |
| <source>Palette Gizmo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="552"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="598"/> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="582"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1385"/> |
| <source>Hide New Style Button</source> |
| <translation>Skrýt tlačítko nového stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="583"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1386"/> |
| <source>Show New Style Button</source> |
| <translation>Ukázat tlačítko nového stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="630"/> |
| <source>&New Page</source> |
| <translation>&Nová strana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="639"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="752"/> |
| <source>&New Style</source> |
| <translation>&Nový styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="689"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="957"/> |
| <source>&Move Palette</source> |
| <translation>&Posunout paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="774"/> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>Upravit &paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="811"/> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>Nová strana</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="824"/> |
| <source>Delete Page</source> |
| <translation>Smazat stranu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1168"/> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>Přepsat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1168"/> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>Nepřepisovat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1177"/> |
| <source>Failed to save palette.</source> |
| <translation>Nepodařilo se uložit paletu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1315"/> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1319"/> |
| <source>Level Palette: </source> |
| <translation>Paleta úrovně: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1326"/> |
| <source>Cleanup Palette</source> |
| <translation>Vyčistit paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1337"/> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>Studiová paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1344"/> |
| <source> (Color Model: </source> |
| <translation> (Barevný model: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1346"/> |
| <source>)</source> |
| <translation>)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="584"/> |
| <source>- No Styles -</source> |
| <translation>- Žádné styly -</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="663"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="913"/> |
| <source> + </source> |
| <translation> + </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1156"/> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation>Editor názvu stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1212"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1390"/> |
| <source>New Style</source> |
| <translation>Nový styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1215"/> |
| <source>New Page</source> |
| <translation>Nová strana</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PalettesScanPopup</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="32"/> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Hledat palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="42"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="44"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="125"/> |
| <source><files></source> |
| <translation><soubory></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="196"/> |
| <source>Failed to import palette.</source> |
| <translation>Nepodařilo se zavést paletu.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1077"/> |
| <source>Swatch Viewer</source> |
| <translation>Pohled na vzor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ParamsPageSet</name> |
| <message> |
| <source>Fx Help</source> |
| <translation type="vanished">Nápověda</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="718"/> |
| <source>View help page</source> |
| <translation>Zobrazit stránku nápovědy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1057"/> |
| <source>This Fx does not support rendering in floating point channel width (32bit). |
| The output pixel values from this fx will be clamped to 0.0 - 1.0 |
| and tone may be slightly discretized.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PegbarPainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="416"/> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí střed</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PlaneViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="309"/> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>Obnovit výchozí pohled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="314"/> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation>Přizpůsobit oknu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PointParamField</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="944"/> |
| <source>X:</source> |
| <translation>X:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="946"/> |
| <source>Y:</source> |
| <translation>Y:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="252"/> |
| <source>Failed to compile m_textureShader.vert.</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se přeložit m_textureShader.vert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="273"/> |
| <source>Failed to compile m_shader.frag.</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se přeložit m_shader.frag.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="279"/> |
| <source>Failed to add m_shader.vert.</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se přidat m_shader.vert.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="282"/> |
| <source>Failed to add m_shader.frag.</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se přidat m_shader.frag.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="286"/> |
| <source>Failed to link simple shader: %1</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se spojit jednoduchý stínovač: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="292"/> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="297"/> |
| <source>Failed to get attribute location of %1</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se získat umístění vlastnosti %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="302"/> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="306"/> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="309"/> |
| <source>Failed to get uniform location of %1</source> |
| <comment>gl</comment> |
| <translation>Nepodařilo se získat jednotné umístění %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="480"/> |
| <source>Failed to Open 3DLUT File.</source> |
| <translation>Nepodařilo se otevřít soubor 3DLUT.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="492"/> |
| <source>Failed to Load 3DLUT File. |
| It should start with "3DMESH" keyword.</source> |
| <translation>Nepodařilo se nahrát soubor 3DLUT. |
| Měl by začít s klíčovým slovem "3DMESH".</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="503"/> |
| <source>Failed to Load 3DLUT File. |
| The second line should be "Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]"</source> |
| <translation>Nepodařilo se nahrát soubor 3DLUT. |
| Druhý řádek by měl být "Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="523"/> |
| <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="544"/> |
| <source>Failed to Load 3DLUT File.</source> |
| <translation>Nepodařilo se nahrát soubor 3DLUT.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="957"/> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation>Maže se "%1" |
| Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="959"/> |
| <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="257"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Smazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="959"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="768"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1071"/> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="853"/> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1347"/> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1433"/> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1440"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="186"/> |
| <source>It is not possible to delete the style #</source> |
| <translation>Není možné smazat styl #</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="321"/> |
| <source>Paste Style in Palette : %1</source> |
| <translation>Vložit styl do palety: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="397"/> |
| <source>Delete Style from Palette : %1</source> |
| <translation>Smazat styl z palety: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="466"/> |
| <source>Cut Style from Palette : %1</source> |
| <translation>Vyjmout styl z palety: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="587"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="659"/> |
| <source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source> |
| <translation>Není možné smazat styly #0 a #1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="638"/> |
| <source>Can't paste styles there</source> |
| <translation>Nelze vložit styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="754"/> |
| <source>There are no unused styles.</source> |
| <translation>Nejsou žádné nepoužívané styly.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="761"/> |
| <source>and %1 more styles.</source> |
| <translation>a %1 dalších stylů.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="764"/> |
| <source>Erasing unused styles with following indices. Are you sure? |
| |
| %1</source> |
| <translation>Vymazání nepoužívaných stylů s následujícími čísly. Jste si jistý? |
| |
| %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="768"/> |
| <source>Erase</source> |
| <translation>Vymazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1032"/> |
| <source> to Palette : %1</source> |
| <translation> do palety: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1035"/> |
| <source>Paste Color && Name%1</source> |
| <translation>Vložit barvu a název %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1037"/> |
| <source>Paste Name%1</source> |
| <translation>Vložit název %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1039"/> |
| <source>Paste Color%1</source> |
| <translation>Vložit barvu %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1041"/> |
| <source>Paste%1</source> |
| <translation>Vložit %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1057"/> |
| <source>Can't modify color #0</source> |
| <translation>Nelze změnit barvu #0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1067"/> |
| <source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source> |
| <translation>Je tu více vyjmutých/zkopírovaných stylů, než je vybráno. Přesto vložit (přidání stylů)?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1071"/> |
| <source>Paste</source> |
| <translation>Vložit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1312"/> |
| <source>Blend Colors in Palette : %1</source> |
| <translation>Smíchat barvy v paletě: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1442"/> |
| <source>Toggle Link in Palette : %1</source> |
| <translation>Přepnout spojení v paletě: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1632"/> |
| <source>Remove Reference in Palette : %1</source> |
| <translation>Odstranit odkaz v paletě: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1749"/> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation>Získat barvu ze studiové palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageobjectselection.cpp" line="101"/> |
| <source>Paste Object </source> |
| <translation>Vložit předmět </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="52"/> |
| <source>Copy Keyframe</source> |
| <translation>Kopírovat klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="120"/> |
| <source>Paste Keyframe at Frame : %1</source> |
| <translation>Vložit klíčový snímek na snímku: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="170"/> |
| <source>Delete Keyframe</source> |
| <translation>Smazat klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="212"/> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation>Posunout klíčový snímek</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="987"/> |
| <source>Save Motion Path</source> |
| <translation>Nová cestu pohybu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="989"/> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1024"/> |
| <source>Motion Path files (*.mpath)</source> |
| <translation>Soubory s cestami pohybu (*.mpath)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1012"/> |
| <source>It is not possible to save the motion path.</source> |
| <translation>Není možné uložit cestu pohybu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1022"/> |
| <source>Load Motion Path</source> |
| <translation>Nahrát cestu pohybu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1052"/> |
| <source>It is not possible to load the motion path.</source> |
| <translation>Není možné nahrát cestu pohybu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1172"/> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation>Náčrtek jeviště</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1194"/> |
| <source>FX Schematic</source> |
| <translation>Náčrtek efektu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="136"/> |
| <source>Change Style Palette : %1 Style#%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</source> |
| <translation>Změnit styl Paleta: %1 Styl #%2 [R%3 G%4 B%5] -> [R%6 G%7 B%8]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2244"/> |
| <source>Plain color</source> |
| <comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment> |
| <translation>Normální barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2296"/> |
| <source>Plain color</source> |
| <comment>TextureStyleChooserPage</comment> |
| <translation type="unfinished">Normální barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Texture</source> |
| <comment>TextureStyleChooserPage</comment> |
| <translation type="vanished">Vlastní textura (povrch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2345"/> |
| <source>Plain color</source> |
| <comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment> |
| <translation>Normální barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2396"/> |
| <source>Plain color</source> |
| <comment>SpecialStyleChooserPage</comment> |
| <translation>Normální barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">Uložit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation type="vanished">Zahodit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation type="vanished">Ano</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation type="vanished">Ne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="vanished">Nahradit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="54"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="479"/> |
| <source>Modify Fx Param : %1</source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="239"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="274"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="444"/> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 -> %3</source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: %1 : %2 -> %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="306"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="615"/> |
| <source>Modify Fx Param : </source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="308"/> |
| <source>ON : %1</source> |
| <translation>ZAPNUTO: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="310"/> |
| <source>OFF : %1</source> |
| <translation>VYPNUTO: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="409"/> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: %1 : %2 klíč</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Přidat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Odstranit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="577"/> |
| <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: %1 : %2 bod</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="617"/> |
| <source>%1 : Linear ON</source> |
| <translation>%1: Lineární ZAPNUTO</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="619"/> |
| <source>%1 : Linear OFF</source> |
| <translation>%1: Lineární VYPNUTO</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation type="vanished">Paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1145"/> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>Přepsat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1146"/> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>Nepřepisovat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/menubarcommand.cpp" line="279"/> |
| <source>It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source> |
| <translation>Není možné přiřadit klávesovou zkratku s modifikátory k příkazům pro znázornění.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="175"/> |
| <source>Current Frame: </source> |
| <translation>Nynější snímek: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="178"/> |
| <source>File History</source> |
| <translation>Historie souboru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="186"/> |
| <source>Fullpath: </source> |
| <translation>Plná cesta:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="187"/> |
| <source>File Type: </source> |
| <translation>Typ souboru:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="188"/> |
| <source>Frames: </source> |
| <translation> Snímky:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="189"/> |
| <source>Owner: </source> |
| <translation>Vlastník:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="190"/> |
| <source>Size: </source> |
| <translation>Velikost:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="192"/> |
| <source>Created: </source> |
| <translation>Vytvořeno:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="193"/> |
| <source>Modified: </source> |
| <translation>Změněno:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="194"/> |
| <source>Last Access: </source> |
| <translation>Poslední přístup:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="198"/> |
| <source>Image Size: </source> |
| <translation>Velikost obrázku:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="199"/> |
| <source>SaveBox: </source> |
| <translation>Ukládací box:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="200"/> |
| <source>Bits/Sample: </source> |
| <translation>Bity/Vzorek:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="201"/> |
| <source>Sample/Pixel: </source> |
| <translation>Vzorek/Pixel:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="202"/> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="203"/> |
| <source>Orientation: </source> |
| <translation>Natočení:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="204"/> |
| <source>Compression: </source> |
| <translation>Komprese:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="205"/> |
| <source>Quality: </source> |
| <translation>Jakost:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="206"/> |
| <source>Smoothing: </source> |
| <translation>Vyhlazování:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="207"/> |
| <source>Codec: </source> |
| <translation>Kodek:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="208"/> |
| <source>Alpha Channel:</source> |
| <translation>Alfa kanál:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="209"/> |
| <source>Byte Ordering:</source> |
| <translation>Pořadí bytů:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="210"/> |
| <source>H Pos:</source> |
| <translation>Vodorovná poloha:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="211"/> |
| <source>Palette Pages:</source> |
| <translation>Strany palety:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="212"/> |
| <source>Palette Styles:</source> |
| <translation>Styly palety:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="214"/> |
| <source>Camera Size: </source> |
| <translation>Velikost kamery:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="215"/> |
| <source>Camera Dpi: </source> |
| <translation>DPI kamery:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="216"/> |
| <source>Number of Frames: </source> |
| <translation>Počet snímků:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="217"/> |
| <source>Number of Levels: </source> |
| <translation>Počet úrovní:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="218"/> |
| <source>Output Path: </source> |
| <translation>Výstupní cesta:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="219"/> |
| <source>Endianess: </source> |
| <translation>Endian:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="222"/> |
| <source>Length: </source> |
| <translation>Délka:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="223"/> |
| <source>Channels: </source> |
| <translation>Kanály:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="224"/> |
| <source>Sample Rate: </source> |
| <translation>Vzorkovací kmitočet: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="225"/> |
| <source>Sample Size: </source> |
| <translation>Velikost vzorku:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="226"/> |
| <source>Sample Type: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="568"/> |
| <source>The file %1 does not exist.</source> |
| <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="145"/> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation>Úroveň %1 nelze najít.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="172"/> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation>Při kopírování %1 se vyskytla chyba</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="194"/> |
| <source>It is not possible to find the level %1</source> |
| <translation>Není možné najít úroveň %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="201"/> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="209"/> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="270"/> |
| <source>Cannot premultiply the selected file.</source> |
| <translation>Nelze přednásobit vybraný soubor.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="205"/> |
| <source>Cannot premultiply a vector-based level.</source> |
| <translation>Nelze přednásobit na vektorech založenou úroveň.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="276"/> |
| <source>Level %1 premultiplied.</source> |
| <translation>Úroveň %1 přednásobena.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="430"/> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="459"/> |
| <source>Frame %1 : conversion failed!</source> |
| <translation>Snímek %1: převod selhal!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="698"/> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="727"/> |
| <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="734"/> |
| <source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source> |
| <translation>Zdá se, že zdrojový obrázek není vhodný pro tento druh převodu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="664"/> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Název souboru nesmí být prázdný nebo obsahovat následující znaky: (nový řádek) \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="691"/> |
| <source>That is a reserved file name and cannot be used.</source> |
| <translation>Toto je vyhrazený název souboru a nelze jej použít.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz 1.3</source> |
| <translation type="vanished">OpenToonz 1.3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="79"/> |
| <source>Information</source> |
| <translation>Informace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="82"/> |
| <source>Warning</source> |
| <translation>Varování</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="85"/> |
| <source>Critical</source> |
| <translation>Važné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="88"/> |
| <source>Question</source> |
| <translation>Otázka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="851"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1345"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1426"/> |
| <source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level. |
| </source> |
| <translation>Styly, jež se chystáte smazat, se používají k malování čar a ploch v animační úrovni. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1429"/> |
| <source>How do you want to proceed?</source> |
| <translation>Jak chcete pokračovat?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1431"/> |
| <source>Delete Styles Only</source> |
| <translation>Smazat jen styly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1432"/> |
| <source>Delete Styles, Lines and Areas</source> |
| <translation>Smazat styly, čáry a plochy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1440"/> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1443"/> |
| <source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable. |
| Are you sure?</source> |
| <translation>Smazání čar a ploch z na rastrech založených úrovní se nedá vrátit zpět. |
| Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="256"/> |
| <source>Modify Fx Param : %1 Key : %2 Frame %3</source> |
| <translation>Upravit parametr efektu: %1 klíč: %2 snímek %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="257"/> |
| <source>Set</source> |
| <translation>Nastavit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1675"/> |
| <source>Click & Drag Palette into Studio Palette</source> |
| <translation>Klepnout a táhnout paletu do studiové palety</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QPushButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1063"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RgbLinkButtons</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1123"/> |
| <source>Copy RGB : %1 > %2</source> |
| <translation>Kopírovat RGB : %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1124"/> |
| <source>Swap %1 and %2</source> |
| <translation>Prohodit %1 a %2</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicName</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="49"/> |
| <source>Cu&t</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="53"/> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="57"/> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="62"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation type="unfinished">S&mazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="68"/> |
| <source>Select &All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1015"/> |
| <source>&Fit to Window</source> |
| <translation>&Přizpůsobit oknu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1021"/> |
| <source>&Focus on Current</source> |
| <translation>&Zaměřit na nynější předmět</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1026"/> |
| <source>&Reorder Nodes</source> |
| <translation>&Přeuspořádat uzly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1032"/> |
| <source>&Reset Size</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí velikost</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1039"/> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1219"/> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1275"/> |
| <source>&Minimize Nodes</source> |
| <translation>&Zmenšit uzly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1039"/> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1220"/> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1276"/> |
| <source>&Maximize Nodes</source> |
| <translation>&Zvětšit uzly</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1045"/> |
| <source>&Selection Mode</source> |
| <translation>Režim &výběru</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1050"/> |
| <source>&Zoom Mode</source> |
| <translation>Režim &zvětšení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1055"/> |
| <source>&Hand Mode</source> |
| <translation>&Ruční režim</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1063"/> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nový pruh na kolíky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1070"/> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nová kamera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1077"/> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nová cesta pohybu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1085"/> |
| <source>&Switch output port display mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swtich output port display mode</source> |
| <translation type="vanished">&Přepnout režim zobrazení výstupní přípojky (port)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1104"/> |
| <source>&Toggle node icons</source> |
| <translation>&Přepnout ikony uzlů</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SchematicWindowEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/schematicgroupeditor.cpp" line="164"/> |
| <source>&Close Editor</source> |
| <translation>&Zavřít editor</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SeeThroughWindowPopup</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="20"/> |
| <source>See Through Mode (Main Window)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="24"/> |
| <source>Opacity</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="43"/> |
| <source>Quickly toggle main window semi-transparency and full opacity.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="44"/> |
| <source>Hold ALT while clicking to use full transparency instead.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="45"/> |
| <source>When slider is at 100% it acts as ALT is held.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="55"/> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SimilarShapeSegmentPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="791"/> |
| <source>Reference Curve:</source> |
| <translation>Srovnávací křivka:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="797"/> |
| <source>Frame Offset:</source> |
| <translation>Posun snímku:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="854"/> |
| <source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Ve vymezení interpolace je chyba ve skladbě (syntax).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="859"/> |
| <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source> |
| <translation>Ve vymezení interpolace je kruhový odkaz.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpecialStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation type="vanished">Normální barva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SpeedInOutSegmentPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="92"/> |
| <source>First Speed:</source> |
| <translation>Rychlost prvního:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="96"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="106"/> |
| <source>Handle:</source> |
| <translation>Úchop:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="99"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="109"/> |
| <source>/</source> |
| <translation>/</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="102"/> |
| <source>Last Speed:</source> |
| <translation>Rychlost posledního:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="159"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="190"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="228"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="260"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="295"/> |
| <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="305"/> |
| <source>---</source> |
| <translation>---</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SplinePainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="680"/> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>S&mazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="683"/> |
| <source>&Save Motion Path...</source> |
| <translation>&Uložit cestu pohybu...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="685"/> |
| <source>&Load Motion Path...</source> |
| <translation>&Nahrát cestu pohybu...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StageSchematicNode</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1317"/> |
| <source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source> |
| <translation>Přepnout automatické otáčení podle cesty pohybu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1318"/> |
| <source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source> |
| <translation>Přepnout spojení cesty pohybu na ovládací body</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StageSchematicScene</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1127"/> |
| <source>&New Pegbar</source> |
| <translation>&Nový pruh na kolíky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1131"/> |
| <source>&New Motion Path</source> |
| <translation>&Nová cesta pohybu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1135"/> |
| <source>&New Camera</source> |
| <translation>&Nová kamera</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StudioPaletteTreeViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="487"/> |
| <source>The current palette %1 |
| in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source> |
| <translation>Nynější paleta %1 |
| ve studiové paletě byla změněna. Chcete uložit změny?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Uložit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Zahodit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="588"/> |
| <source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite. |
| Are you sure ?</source> |
| <translation>Převést %1 do studiové palety a přepsat. |
| Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation type="obsolete">Ano</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation type="obsolete">Ne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="616"/> |
| <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source> |
| <translation>Tato složka je prázdná. Přesto smazat?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="590"/> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>Převést</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="514"/> |
| <source>Failed to save palette.</source> |
| <translation>Nepodařilo se uložit paletu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="819"/> |
| <source>Replacing all selected palettes with the palette "%1". |
| Are you sure ?</source> |
| <translation>Všechny vybrané palety se nahrazují paletou "%1". |
| Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="826"/> |
| <source>Replacing the palette "%1" with the palette "%2". |
| Are you sure ?</source> |
| <translation>Paleta "%1" se nahrazuje paletou "%2". |
| Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="832"/> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Nahradit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="893"/> |
| <source>New Palette</source> |
| <translation>Nová paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="894"/> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nová složka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="901"/> |
| <source>Delete Folder</source> |
| <translation>Smazat složku</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="905"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="956"/> |
| <source>Load into Current Palette</source> |
| <translation>Nahrát do nynější palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="908"/> |
| <source>Adjust Current Level to This Palette</source> |
| <translation>Přizpůsobit nynější úroveň této paletě</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="911"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="958"/> |
| <source>Merge to Current Palette</source> |
| <translation>Sloučit do nynější palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="915"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="960"/> |
| <source>Replace with Current Palette</source> |
| <translation>Nahradit nynější paletou</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="918"/> |
| <source>Delete Palette</source> |
| <translation>Smazat paletu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="925"/> |
| <source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source> |
| <translation>Převést do studiové palety a přepsat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="932"/> |
| <source>Search for Palettes</source> |
| <translation>Hledat palety</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="617"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="964"/> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Smazat</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1142"/> |
| <source>the palette "%1"</source> |
| <translation>paleta "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1145"/> |
| <source>the selected palettes</source> |
| <translation>vybraná paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1149"/> |
| <source>Move %1 to "%2". Are you sure ?</source> |
| <translation>Přesunout %1 do "%2". Jste si jistý?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1150"/> |
| <source>Move</source> |
| <translation>Přesunout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="590"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="617"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="832"/> |
| <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1150"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3046"/> |
| <source>Wheel</source> |
| <translation>Barevné kolo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3047"/> |
| <source>HSV</source> |
| <translation>HSV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3048"/> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alfa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3049"/> |
| <source>RGB</source> |
| <translation>RGB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3105"/> |
| <source>Show or hide parts of the Color Page.</source> |
| <translation>Ukázat nebo skrýt části barevné strany.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle orientation of the Color Page.</source> |
| <translation type="vanished">Přepnout natočeníi barevné strany.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3010"/> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Automaticky</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3013"/> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Použít</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3019"/> |
| <source>Apply changes to current style</source> |
| <translation>Použít změny na nynější styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3024"/> |
| <source>Automatically update style changes</source> |
| <translation>Automaticky aktualizovat změny stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3028"/> |
| <source>Return To Previous Style</source> |
| <translation>Vrátit se k předchozímu stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3033"/> |
| <source>Current Style</source> |
| <translation>Nynější styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3050"/> |
| <source>Hex</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3051"/> |
| <source>Search</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3074"/> |
| <source>Relative colored + Triangle handle</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3076"/> |
| <source>Absolute colored + Line handle</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3089"/> |
| <source>Slider Appearance</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3094"/> |
| <source>Toggle Orientation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3097"/> |
| <source>Hex Color Names...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3197"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3256"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3338"/> |
| <source>Clear Search</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3250"/> |
| <source>Generated</source> |
| <translation>Vytvořeno</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3251"/> |
| <source>Trail</source> |
| <translation>Stopa</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3252"/> |
| <source>Vector Brush</source> |
| <translation>Vektorový štětec</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3440"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3446"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3448"/> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Barva</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3441"/> |
| <source>Texture</source> |
| <translation>Textura (povrch)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3442"/> |
| <source>Vector</source> |
| <translation>Vektor</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3443"/> |
| <source>Raster</source> |
| <translation>Rastr</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3444"/> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3449"/> |
| <source>Settings</source> |
| <translation>Nastavení</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3534"/> |
| <source>No Style Selected</source> |
| <translation>Nevybrán žádný styl</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3551"/> |
| <source>Cleanup </source> |
| <translation>Vyčištění </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3553"/> |
| <source>Studio </source> |
| <translation>Studio </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3555"/> |
| <source>Level </source> |
| <translation>Úroveň </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[CLEANUP] </source> |
| <translation type="vanished">[VYČIŠTĚNÍ] </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[STUDIO] </source> |
| <translation type="vanished">[STUDIO] </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[LEVEL] </source> |
| <translation type="vanished">[ÚROVEŇ] </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3558"/> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Paleta</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3572"/> |
| <source>Style Editor - No Valid Style Selected</source> |
| <translation>Editor stylu - Nevybrán žádný platný styl</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::ColorChannelControl</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>R</source> |
| <translation>Č</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>G</source> |
| <translation>Z</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>B</source> |
| <translation>M</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>A</source> |
| <translation>A</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>H</source> |
| <translation>O</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/> |
| <source>S</source> |
| <translation>S</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1314"/> |
| <source>V</source> |
| <translation>V</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2515"/> |
| <source>Autopaint for Lines</source> |
| <translation>Automatické malování pro čáry</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2668"/> |
| <source>Reset to default</source> |
| <translation>Vrátit na výchozí</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleEditorGUI::StyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1866"/> |
| <source>Pin To Top</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1868"/> |
| <source>Set Pins To Top</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1869"/> |
| <source>Clear Pins To Top</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StyleNameEditor</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="348"/> |
| <source>Name Editor</source> |
| <translation>Editor názvu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="351"/> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="352"/> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Zrušit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="353"/> |
| <source>Apply and Next</source> |
| <translation>Použít a</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="383"/> |
| <source>Style Name</source> |
| <translation>Název stylu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="404"/> |
| <source>Easy Inputs</source> |
| <translation>Snadné vstupy</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="477"/> |
| <source>Name Editor: # %1</source> |
| <translation>Upravení názvu: # %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SwatchViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="846"/> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>Obnovit výchozí pohled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="851"/> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation>Přizpůsobit oknu</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TMessageViewer</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="151"/> |
| <source>Display: </source> |
| <translation>Zobrazení: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="153"/> |
| <source>Errors</source> |
| <translation>Chyby</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="159"/> |
| <source>Warnings</source> |
| <translation>Varování</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="165"/> |
| <source>Info</source> |
| <translation>Informace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="173"/> |
| <source> Clear </source> |
| <translation>Vyprázdnit</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TablePainter</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="586"/> |
| <source>Table</source> |
| <translation>Tabulka</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="596"/> |
| <source>&Reset Center</source> |
| <translation>&Obnovit výchozí střed</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorBrushStyleChooserPage</name> |
| <message> |
| <source>Plain color</source> |
| <translation type="vanished">Normální barva</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>WordButton</name> |
| <message> |
| <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="105"/> |
| <source>Remove %1</source> |
| <translation>Odstranit %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |