<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ja_JP">
<context>
<name>ArrowToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Pick:</source>
<translation>選択オブジェクト:</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
<translation>E/W:</translation>
</message>
<message>
<source>N/S:</source>
<translation>N/S:</translation>
</message>
<message>
<source>Z:</source>
<translation>Z:</translation>
</message>
<message>
<source>SO:</source>
<translation>重ね順:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>拡大率</translation>
</message>
<message>
<source>Global:</source>
<translation>全体:</translation>
</message>
<message>
<source>H:</source>
<translation>水平:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>垂直:</translation>
</message>
<message>
<source>Maintain:</source>
<translation>値を固定:</translation>
</message>
<message>
<source>Shear</source>
<translation>シアー</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation type="vanished">基準点</translation>
</message>
<message>
<source>Lock</source>
<translation type="vanished">ロック</translation>
</message>
<message>
<source>(</source>
<translation>(</translation>
</message>
<message>
<source>)</source>
<translation>)</translation>
</message>
<message>
<source>Center Position</source>
<translation>センター位置</translation>
</message>
<message>
<source>Position:</source>
<translation>位置:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation:</source>
<translation>回転:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushTool</name>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation type="vanished">[太さ]</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation type="vanished">塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>プリセット:</translation>
</message>
<message>
<source>Break Sharp Angles</source>
<translation type="vanished">鋭角で線を分割</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation type="vanished">鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation type="vanished">圧力感度</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Break</source>
<translation>鋭角で線を分割</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil</source>
<translation>鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation>圧力感知</translation>
</message>
<message>
<source>Smooth:</source>
<translation>平滑化:</translation>
</message>
<message>
<source>Range:</source>
<translation>中割り:</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>スナップ</translation>
</message>
<message>
<source><custom></source>
<translation><カスタム></translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation>無効</translation>
</message>
<message>
<source>Linear</source>
<translation>均等割り</translation>
</message>
<message>
<source>In</source>
<translation>イーズイン</translation>
</message>
<message>
<source>Out</source>
<translation>イーズアウト</translation>
</message>
<message>
<source>In&Out</source>
<translation>イーズインアウト</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>低</translation>
</message>
<message>
<source>Med</source>
<translation>中</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>高</translation>
</message>
<message>
<source>Butt cap</source>
<translation>バット線端</translation>
</message>
<message>
<source>Round cap</source>
<translation>丸型線端</translation>
</message>
<message>
<source>Projecting cap</source>
<translation>突出線端</translation>
</message>
<message>
<source>Miter join</source>
<translation>マイター結合</translation>
</message>
<message>
<source>Round join</source>
<translation>ラウンド結合</translation>
</message>
<message>
<source>Bevel join</source>
<translation>ベベル結合</translation>
</message>
<message>
<source>Draw Order:</source>
<translation>線の重ね順:</translation>
</message>
<message>
<source>Over All</source>
<translation>上に描く</translation>
</message>
<message>
<source>Under All</source>
<translation>下に描く</translation>
</message>
<message>
<source>Palette Order</source>
<translation>パレット順</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BrushToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Preset Name</source>
<translation>プリセット名</translation>
</message>
<message>
<source>OK</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPointEditorTool</name>
<message>
<source>Auto Select Drawing</source>
<translation>レベルをまたいで選択</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ControlPointSelection</name>
<message>
<source>Set Linear Control Point</source>
<translation>コーナーポイントに変更</translation>
</message>
<message>
<source>Set Nonlinear Control Point</source>
<translation>スムーズポイントに変更</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EditTool</name>
<message>
<source>Scale Constraint:</source>
<translation>拡大・縮小設定:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Select Column</source>
<translation>列を自動選択</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Center E/W</source>
<translation>基準点 [X]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Center N/S</source>
<translation>基準点[Y]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Position E/W</source>
<translation>位置 [X]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Position N/S</source>
<translation>位置[Y]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Shear H</source>
<translation>変形[横]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Shear V</source>
<translation>変形[縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Scale H</source>
<translation>拡大・縮小[横]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Scale V</source>
<translation>拡大・縮小[縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Global Scale</source>
<translation>拡大・縮小[全体]</translation>
</message>
<message>
<source>E/W and N/S Positions</source>
<translation>X と Y の位置</translation>
</message>
<message>
<source>Z Position</source>
<translation>Z 位置</translation>
</message>
<message>
<source>SO</source>
<translation>重ね順</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>Global Scale</source>
<translation>拡大・縮小[全体]</translation>
</message>
<message>
<source>Horizontal and Vertical Scale</source>
<translation>拡大・縮小[横・縦]</translation>
</message>
<message>
<source>Shear</source>
<translation>シアー</translation>
</message>
<message>
<source>Center Position</source>
<translation>基準点位置</translation>
</message>
<message>
<source>Active Axis</source>
<translation>操作する軸</translation>
</message>
<message>
<source>None</source>
<translation>なし</translation>
</message>
<message>
<source>A/R</source>
<translation>縦横比</translation>
</message>
<message>
<source>Mass</source>
<translation>面積</translation>
</message>
<message>
<source>Column</source>
<translation>列</translation>
</message>
<message>
<source>Pegbar</source>
<translation>タップ</translation>
</message>
<message>
<source>Position</source>
<translation>位置</translation>
</message>
<message>
<source>Scale</source>
<translation>拡大縮小</translation>
</message>
<message>
<source>Center</source>
<translation>基準点</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EraserTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反転</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>線</translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation>塗り</translation>
</message>
<message>
<source>Lines & Areas</source>
<translation>線と塗り</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FillTool</name>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Onion Skin</source>
<translation>オニオンスキン</translation>
</message>
<message>
<source>Fill Depth</source>
<translation>塗りの浸透度</translation>
</message>
<message>
<source>Segment</source>
<translation>線分の自動検出</translation>
</message>
<message>
<source>Autopaint Lines</source>
<translation>含み塗り</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>線</translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation>塗り</translation>
</message>
<message>
<source>Lines & Areas</source>
<translation>線と塗り</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FingerTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反転</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullColorBrushTool</name>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation type="vanished">太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure Sensitivity</source>
<translation type="vanished">圧力感知</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation type="vanished">不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Preset:</source>
<translation>プリセット:</translation>
</message>
<message>
<source>Size</source>
<translation>サイズ</translation>
</message>
<message>
<source>Pressure</source>
<translation>圧力感知</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity</source>
<translation>不透明度</translation>
</message>
<message>
<source>Eraser</source>
<translation>消しゴムモード</translation>
</message>
<message>
<source>Lock Alpha</source>
<translation>透明部分の保護</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>FullColorEraserTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Invert</source>
<translation>反転</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>HookTool</name>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>スナップ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MagnetTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PaintBrushTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>線</translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation>塗り</translation>
</message>
<message>
<source>Lines & Areas</source>
<translation>線と塗り</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PinchTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Corner:</source>
<translation>拡がり角:</translation>
</message>
<message>
<source>Manual</source>
<translation>手動</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasticTool</name>
<message>
<source>Build Skeleton</source>
<translation>ボーン作成</translation>
</message>
<message>
<source>Paint Rigid</source>
<translation>固定ペイントブラシ</translation>
</message>
<message>
<source>Animate</source>
<translation>アニメート</translation>
</message>
<message>
<source>Rigid</source>
<translation>剛体</translation>
</message>
<message>
<source>Flex</source>
<translation>柔軟</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Vertex Name:</source>
<translation>頂点名:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow Stretching</source>
<translation>ストレッチを許可</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Keep Distance</source>
<translation>距離を保持</translation>
</message>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>A group of skeletons already exists for current column. Replacing it will also substitute any existing vertex animation.
Do you want to continue?</source>
<translation>現在の列には、既にボーンが存在します。
ボーンを置き換えることで、既存の頂点アニメーションも変更されます。
継続してよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Copy Skeleton</source>
<translation>ボーンをコピー</translation>
</message>
<message>
<source>Paste Skeleton</source>
<translation>ボーンを貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Delete Vertex</source>
<translation>頂点を削除</translation>
</message>
<message>
<source>Set Key</source>
<translation>キーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Rest Key</source>
<translation>停止キーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Global Key</source>
<translation>グローバルキーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Set Global Rest Key</source>
<translation>グローバル停止キーを設定</translation>
</message>
<message>
<source>Show Mesh</source>
<translation>メッシュ表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show Rigidity</source>
<translation>剛性の表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show SO</source>
<translation>重ね順の表示</translation>
</message>
<message>
<source>Show Skeleton Onion Skin</source>
<translation>ボーンをオニオンスキン表示</translation>
</message>
<message>
<source>The previous vertex name will be discarded, and all associated keys will be lost.
Do you want to proceed?</source>
<translation>既存の頂点名は破棄され、全ての関連するキーが削除されます。
継続してよろしいですか?</translation>
</message>
<message>
<source>Edit Mesh</source>
<translation>メッシュの編集</translation>
</message>
<message>
<source>Snap To Mesh</source>
<translation>メッシュにスナップ</translation>
</message>
<message>
<source>Angle Bounds</source>
<translation>角度の範囲を設定</translation>
</message>
<message>
<source>Swap Edge</source>
<translation>エッジをスワップ</translation>
</message>
<message>
<source>Collapse Edge</source>
<translation>エッジを削除</translation>
</message>
<message>
<source>Split Edge</source>
<translation>エッジを分割</translation>
</message>
<message>
<source>Cut Mesh</source>
<translation>メッシュをカット</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlasticToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Create Mesh</source>
<translation>メッシュを作成</translation>
</message>
<message>
<source>Skeleton:</source>
<translation>ボーン:</translation>
</message>
<message>
<source>SO</source>
<translation>重ね順</translation>
</message>
<message>
<source>Angle</source>
<translation>角度</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation>距離</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PrimitiveParam</name>
<message>
<source>Shape:</source>
<translation>形状:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness:</source>
<translation>太さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Hardness:</source>
<translation>硬さ:</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon Sides:</source>
<translation>多角形の辺の数:</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Group</source>
<translation>自動グループ化</translation>
</message>
<message>
<source>Auto Fill</source>
<translation>自動塗りつぶし</translation>
</message>
<message>
<source>Selective</source>
<translation>塗りの保護</translation>
</message>
<message>
<source>Pencil Mode</source>
<translation>鉛筆モード</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Snap</source>
<translation>スナップ</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangle</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Circle</source>
<translation>円形</translation>
</message>
<message>
<source>Ellipse</source>
<translation>楕円形</translation>
</message>
<message>
<source>Line</source>
<translation>直線</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>折れ線</translation>
</message>
<message>
<source>Arc</source>
<translation>円弧</translation>
</message>
<message>
<source>Polygon</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
<message>
<source>Butt cap</source>
<translation>バット線端</translation>
</message>
<message>
<source>Round cap</source>
<translation>丸型線端</translation>
</message>
<message>
<source>Projecting cap</source>
<translation>突出線端</translation>
</message>
<message>
<source>Miter join</source>
<translation>マイター結合</translation>
</message>
<message>
<source>Round join</source>
<translation>ラウンド結合</translation>
</message>
<message>
<source>Bevel join</source>
<translation>ベベル結合</translation>
</message>
<message>
<source>Low</source>
<translation>低</translation>
</message>
<message>
<source>Med</source>
<translation>中</translation>
</message>
<message>
<source>High</source>
<translation>高</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PumpTool</name>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
<message>
<source>Accuracy:</source>
<translation>精度:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<source>Min:</source>
<translation>最小:</translation>
</message>
<message>
<source>Max:</source>
<translation>最大:</translation>
</message>
<message>
<source>Yes</source>
<translation>はい</translation>
</message>
<message>
<source>No</source>
<translation>いいえ</translation>
</message>
<message>
<source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source>
<translation>コピーした選択範囲は現在の画像に貼り付けできません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is locked.</source>
<translation>現在の列はロックされています。</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is not visible in Camera Stand.</source>
<translation type="vanished">選択した列はテーブルに非表示で、作業できません。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit the audio column.</source>
<translation>サウンド列は編集できません。</translation>
</message>
<message>
<source>It is not possible to edit the Magpie column.</source>
<translation type="vanished">MAGPIE列は編集できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Level column.</source>
<translation>現在のツールはレベルの列には使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh column.</source>
<translation>現在のツールはメッシュ列には使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used in Level Strip mode.</source>
<translation>現在のツールはレベル編集モードでは使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used to edit a motion path.</source>
<translation>現在のツールはモーションパスの編集には使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current level is not editable.</source>
<translation>現在のレベルは編集不可能です。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Vector Level.</source>
<translation>現在のツールはベクトルレベルには使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Toonz Level.</source>
<translation>現在のツールはToonzレベルには使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Raster Level.</source>
<translation>現在のツールはラスターレベルには使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a Mesh Level.</source>
<translation>現在のツールはメッシュレベルには使用できません。</translation>
</message>
<message>
<source>The current tool cannot be used on a mesh-deformed level</source>
<translation>現在のツールはメッシュ変形されたレベルには使用できません</translation>
</message>
<message>
<source>The current frame is locked: any editing is forbidden.</source>
<translation>現在のフレームはロックされています:編集ができません。</translation>
</message>
<message>
<source>Ok</source>
<translation>OK</translation>
</message>
<message>
<source>Cancel</source>
<translation>キャンセル</translation>
</message>
<message>
<source>Paste</source>
<translation>貼り付け</translation>
</message>
<message>
<source>Move Center</source>
<translation>センター位置を移動</translation>
</message>
<message>
<source>RGB Picker (R%1, G%2, B%3)</source>
<translation>RGBスポイトツール (R%1, G%2, B%3)</translation>
</message>
<message>
<source>Group</source>
<translation>グループ化</translation>
</message>
<message>
<source>Ungroup</source>
<translation>グループ解除</translation>
</message>
<message>
<source>Move Group</source>
<translation>グループを移動</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Fx Gadget </source>
<translation>エフェクト・ガジェットでパラメータを変更 </translation>
</message>
<message>
<source>%1 Level : %2 Frame : %3</source>
<translation>%1 レベル : %2 フレーム : %3</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Stroke Tool</source>
<translation>アイロンツール</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Spline</source>
<translation>スプラインを編集</translation>
</message>
<message>
<source>Deform Raster</source>
<translation>画像を変形</translation>
</message>
<message>
<source>Transform Raster</source>
<translation>画像を変形</translation>
</message>
<message>
<source>Set Save Box : (X%1,Y%2,W%3,H%4)->(X%5,Y%6,W%7,H%8)</source>
<translation>セーブボックスを設定 : (X%1,Y%2,W%3,H%4)->(X%5,Y%6,W%7,H%8)</translation>
</message>
<message>
<source>The current column is hidden.</source>
<translation>現在の列は非表示です。</translation>
</message>
<message>
<source>Note columns can only be edited in the xsheet or timeline.</source>
<translation>ノートレベルはタイムシート又はタイムライン上でのみ編集できます。</translation>
</message>
<message>
<source> to Front</source>
<translation> 最前面へ</translation>
</message>
<message>
<source> to Forward</source>
<translation> 前面へ</translation>
</message>
<message>
<source> to Back</source>
<translation> 最背面へ</translation>
</message>
<message>
<source> to Backward</source>
<translation> 背面へ</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RGBPickerTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Passive Pick</source>
<translation>マウス位置の色を拾う</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RGBPickerToolOptionsBox</name>
<message>
<source>Pick Screen</source>
<translation>スクリーン上から拾う</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterSelectionTool</name>
<message>
<source>No Antialiasing</source>
<translation>ハードな輪郭を維持</translation>
</message>
<message>
<source>Modify Savebox</source>
<translation>セーブボックス編集モード</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RasterTapeTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Distance:</source>
<translation>距離:</translation>
</message>
<message>
<source>Style Index:</source>
<translation>スタイル番号:</translation>
</message>
<message>
<source>Opacity:</source>
<translation>不透明度:</translation>
</message>
<message>
<source>Frame Range</source>
<translation>フレーム範囲</translation>
</message>
<message>
<source>Angle:</source>
<translation>角度:</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>全体</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionTool</name>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
<message>
<source>Freehand</source>
<translation>なげなわ</translation>
</message>
<message>
<source>Polyline</source>
<translation>多角形</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SelectionToolOptionsBox</name>
<message>
<source>H:</source>
<translation>横:</translation>
</message>
<message>
<source>V:</source>
<translation>縦:</translation>
</message>
<message>
<source>Rotation</source>
<translation>回転</translation>
</message>
<message>
<source>E/W:</source>
<translation>E/W:</translation>
</message>
<message>
<source>N/S:</source>
<translation>N/S:</translation>
</message>
<message>
<source>Thickness</source>
<translation>太さ</translation>
</message>
<message>
<source>Link</source>
<translation>縦横比を固定</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SkeletonTool</name>
<message>
<source>Global Key</source>
<translation>グローバルキー</translation>
</message>
<message>
<source>Show Only Active Skeleton</source>
<translation>アクティブなボーンのみ表示</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Reset Pinned Center</source>
<translation>固定ピンをリセット</translation>
</message>
<message>
<source>Build Skeleton</source>
<translation>ボーン作成</translation>
</message>
<message>
<source>Animate</source>
<translation>アニメート</translation>
</message>
<message>
<source>Inverse Kinematics</source>
<translation>逆運動学(IK)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylePickerTool</name>
<message>
<source>No current level.</source>
<translation>レベルが選択されていません。</translation>
</message>
<message>
<source>Current level has no available palette.</source>
<translation>現在のレベルには有効なパレットがありません。</translation>
</message>
<message>
<source>Palette must have more than one palette to be organized.</source>
<translation>パレットの整理には2つ以上のページが必要です。</translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Passive Pick</source>
<translation>マウス位置のスタイルを拾う</translation>
</message>
<message>
<source>Organize Palette</source>
<translation>パレットを整理</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation>線</translation>
</message>
<message>
<source>Areas</source>
<translation>塗り</translation>
</message>
<message>
<source>Lines & Areas</source>
<translation>線と塗り</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>StylePickerToolOptionsBox</name>
<message>
<source>With this option being activated, the picked style will be
moved to the end of the first page of the palette.</source>
<translation>このオプションを有効にしてカラーモデルから色を拾っていくと、サンプルされた
スタイルがパレットの1ページ目の末尾に順番に移動します。</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TrackerTool</name>
<message>
<source>Width:</source>
<translation>幅:</translation>
</message>
<message>
<source>Height:</source>
<translation>高さ:</translation>
</message>
<message>
<source>X:</source>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<source>Y:</source>
<translation>Y:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TypeTool</name>
<message>
<source>Font:</source>
<translation>フォント:</translation>
</message>
<message>
<source>Style:</source>
<translation>スタイル:</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Orientation</source>
<translation>縦書きにする</translation>
</message>
<message>
<source>Size:</source>
<translation>サイズ:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorSelectionTool</name>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Preserve Thickness</source>
<translation>線の太さを保持</translation>
</message>
<message>
<source>Cap</source>
<translation>線端</translation>
</message>
<message>
<source>Join</source>
<translation>角の形状</translation>
</message>
<message>
<source>Miter:</source>
<translation>角の比率:</translation>
</message>
<message>
<source>Standard</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Selected Frames</source>
<translation>選択フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>Whole Level</source>
<translation>レベル全体</translation>
</message>
<message>
<source>Same Style</source>
<translation>同じスタイル</translation>
</message>
<message>
<source>Same Style on Selected Frames</source>
<translation>同じスタイル - 選択フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>Same Style on Whole Level</source>
<translation>同じスタイル - レベル全体</translation>
</message>
<message>
<source>Boundary Strokes</source>
<translation>輪郭線</translation>
</message>
<message>
<source>Boundaries on Selected Frames</source>
<translation>輪郭線 - 選択フレーム</translation>
</message>
<message>
<source>Boundaries on Whole Level</source>
<translation>輪郭線 - 全てのレベル</translation>
</message>
<message>
<source>Butt cap</source>
<translation>バット線端</translation>
</message>
<message>
<source>Projecting cap</source>
<translation>突出線端</translation>
</message>
<message>
<source>Miter join</source>
<translation>マイター結合</translation>
</message>
<message>
<source>Round join</source>
<translation>ラウンド結合</translation>
</message>
<message>
<source>Bevel join</source>
<translation>ベベル結合</translation>
</message>
<message>
<source>Round cap</source>
<translation>丸型線端</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VectorTapeTool</name>
<message>
<source>Smooth</source>
<translation>滑らかに連結</translation>
</message>
<message>
<source>Join Vectors</source>
<translation>ベクターの結合</translation>
</message>
<message>
<source>Distance</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<source>Mode:</source>
<translation>モード:</translation>
</message>
<message>
<source>Type:</source>
<translation>タイプ:</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoint to Endpoint</source>
<translation>端点から端点</translation>
</message>
<message>
<source>Endpoint to Line</source>
<translation>端点から線</translation>
</message>
<message>
<source>Line to Line</source>
<translation>線から線</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation>通常</translation>
</message>
<message>
<source>Rectangular</source>
<translation>長方形</translation>
</message>
</context>
</TS>