| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1" language="zh_CN"> |
| <context> |
| <name>CenterlineVectorizer</name> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 level</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a level with no frames</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 image</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应该是图像或者层级</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilePath</name> |
| <message> |
| <source>"%1"</source> |
| <translation type="vanished">"%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can't concatenate an absolute path : %1</source> |
| <translation type="vanished">无法连接绝对路径: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a directory</source> |
| <translation type="vanished">%1 不是目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can't read directory %1</source> |
| <translation type="vanished">无法读取目录 %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Image</name> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation type="vanished">文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loaded first frame of %1</source> |
| <translation type="vanished">%1 的第一帧已经加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected error while reading image</source> |
| <translation type="vanished">读取图像时发生了意想不到的错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unrecognized file type :</source> |
| <translation type="vanished">未识别的文件类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save a %1 image to this file type : %2</source> |
| <translation type="vanished">无法将图像 %1 保存为该文件类型: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected error while writing image</source> |
| <translation type="vanished">写入图像时发生了意想不到的错误</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImageBuilder</name> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应当是“光栅”或者“Toonz 光栅”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ImageBuilder(%1 image)</source> |
| <translation type="vanished">图像生成器(%1 图像)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : %2</source> |
| <translation type="vanished">%1 : %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应当是几何变换</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Level</name> |
| <message> |
| <source>%1 frames</source> |
| <translation type="vanished">%1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应当是文件路径或者字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception loading level (%1)</source> |
| <translation type="vanished">加载层级时的异常(%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation type="vanished">文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 is unsupported</source> |
| <translation type="vanished">文件 %1 是不支持的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception reading %1</source> |
| <translation type="vanished">读取 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save an empty level</source> |
| <translation type="vanished">无法保存空层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unrecognized file type :</source> |
| <translation type="vanished">未识别的文件类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save a %1 level to this file type : %2</source> |
| <translation type="vanished">不能保存层级 %1 为此文件类型:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception writing %1</source> |
| <translation type="vanished">写入 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frame index (%1) must be a number</source> |
| <translation type="vanished">帧索引(%1)必须是个数字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source> |
| <translation type="vanished">帧索引(%1)超出范围(0-%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>second argument (%1) is not an image</source> |
| <translation type="vanished">第二个参数(%1)不是图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can not insert a %1 image into a level</source> |
| <translation type="vanished">无法插入图像 %1 到层级中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can not insert a %1 image to a %2 level</source> |
| <translation type="vanished">无法插入图像 %1 到层级 %2 中</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OutlineVectorizer</name> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 level</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a level with no frames</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 image</source> |
| <translation type="vanished">无法矢量化图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应该是图像或者层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid color : </source> |
| <translation type="vanished">无效的颜色: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Preferences</name> |
| <message> |
| <source>Retas Level Format</source> |
| <translation>RETAS 层级格式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adobe Photoshop</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PNG</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>No restrictions for uncompressed avi video</source> |
| <translation>不限制未压缩的 AVI 视频</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>video width must be a multiple of %1</source> |
| <translation>视频宽度必须是 %1 的倍数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>video length must be a multiple of %1</source> |
| <translation>视频长度必须是 %1 的倍数</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No restrictions for this codec</source> |
| <translation>该编码不受限制</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution restrictions:</source> |
| <translation>分辨率限制:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to communicate with the codec. |
| Probably the codec cannot work correctly.</source> |
| <translation>无法调用编码器。 |
| 可能该编码器不能正常工作。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1-%2</source> |
| <translation>%1-%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1</source> |
| <translation>%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expected %1 argument(s) in %2, got %3</source> |
| <translation>在 %2 中期待 %1 参数,实际有 %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a valid color (valid color names are 'red', 'transparent', '#FF8800', ecc.)</source> |
| <translation>%1 不是有效的颜色(有效的颜色名是类似“red”、“transparent”和“#FF8800”等等)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectorization failed</source> |
| <translation>矢量化失败</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Argument doesn't look like a file path : %1</source> |
| <translation>参数不像是文件路径: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be an Image (not empty)</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 必须指定图像(不能为空)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Argument '%1' does not look like a FrameId</source> |
| <translation>参数 '%1'不像是帧 ID</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First argument must be a scene : %1</source> |
| <translation>第一个参数必须是场景: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't render empty scene</source> |
| <translation>不能渲染空场景</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Camera %1</source> |
| <translation>新摄影机 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Pegbar %1</source> |
| <translation>新定位尺 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Active Camera %1 > %2</source> |
| <translation>设置启用的摄影机 %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Spline %1</source> |
| <translation>删除样条线 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Motion Path %1</source> |
| <translation>新建运动路径 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Link Motion Path %1 > %2</source> |
| <translation>链接运动路径 %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Object %1</source> |
| <translation>删除物体 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Column </source> |
| <translation>删除列 </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load into Current Palette > %1</source> |
| <translation>加载到当前调色板 > %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with Current Palette > %1</source> |
| <translation>用当前调色板替换 > %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Studio Palette : %1</source> |
| <translation>删除工作室调色板 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Studio Palette : %1</source> |
| <translation>创建工作室调色板 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Studio Palette Folder : %1</source> |
| <translation>删除工作室调色板文件夹 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Studio Palette Folder : %1</source> |
| <translation>创建工作室调色板文件夹 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Studio Palette Folder : %1 : %2 > %3</source> |
| <translation>移动工作室调色板文件夹 : %1 : %2 > %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrange Styles in Palette %1</source> |
| <translation>在调色板 %1 中排列样式</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Style#%1 in Palette %2</source> |
| <translation>在调色板 %2 中创建样式#%1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Style to Palette %1</source> |
| <translation>添加样式到调色板 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Page %1 to Palette %2</source> |
| <translation>添加页 %1 到调色板 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Page %1 from Palette %2</source> |
| <translation>从调色板 %2 中删除页 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Color Model %1 to Palette %2</source> |
| <translation>加载色彩模型 %1 到调色板 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Page</source> |
| <translation>移动页</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Page %1 > %2</source> |
| <translation>重命名页 %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Style#%1 in Palette%2 : %3 > %4</source> |
| <translation>重命名调色板 %2 的样式#%1 : %3 > %4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Fx : </source> |
| <translation>添加特效 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Fx : </source> |
| <translation>插入特效 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Linked Fx : %1</source> |
| <translation>创建已链接的特效 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Fx : </source> |
| <translation>替换特效 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlink Fx : %1 - - %2</source> |
| <translation>取消特效链接 : %1 - - %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Make Macro Fx : %1</source> |
| <translation>制作宏特效 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode Macro Fx : %1</source> |
| <translation>展开宏特效 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Output Fx</source> |
| <translation>创建输出特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connect to Xsheet : </source> |
| <translation>连接到摄影表 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disconnect from Xsheet : </source> |
| <translation>断开摄影表的连接 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Link</source> |
| <translation>删除链接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Fx Node : %1</source> |
| <translation>删除特效节点 : %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Fx : </source> |
| <translation>粘贴特效 : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disconnect Fx</source> |
| <translation>断开特效的连接</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Connect Fx : %1 - %2</source> |
| <translation>连接特效 : %1 - %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Fx : %1 > %2</source> |
| <translation>重命名特效 : %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group Fx</source> |
| <translation>组合特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ungroup Fx</source> |
| <translation>解组特效</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Group : %1 > %2</source> |
| <translation>重命名组 : %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Keyframe</source> |
| <translation>设置关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Keyframe</source> |
| <translation>移除关键帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycle</source> |
| <translation>循环</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The autocentering failed on the current drawing.</source> |
| <translation>在当前绘图上的自动定位中心点失败。</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move</source> |
| <translation>移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Rotation</source> |
| <translation>编辑旋转</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move E/W</source> |
| <translation>左右移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move N/S</source> |
| <translation>上下移动</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Z</source> |
| <translation>移动 Z 轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Stack Order</source> |
| <translation>编辑堆栈顺序</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scale W</source> |
| <translation>编辑横向缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scale H</source> |
| <translation>编辑纵向缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scale</source> |
| <translation>编辑缩放</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit PosPath</source> |
| <translation>编辑位置路径</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Shear X</source> |
| <translation>编辑横向切变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Shear Y</source> |
| <translation>编辑纵向切变</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 %2 Frame : %3</source> |
| <translation>%1 %2 帧 : %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Keyframe %1 at frame %2</source> |
| <translation>设置关键帧 %1 在帧 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Keyframe %1 at frame %2</source> |
| <translation>移除关键帧 %1 在帧 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Center %1 Frame %2</source> |
| <translation>移动中心 %1 帧 %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>color model</source> |
| <translation>色彩模型</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Picked Position of Style#%1 in Palette%2 : %3,%4</source> |
| <translation>设定已经在调色板%2 : %3,%4中挑选的样式#%1位置</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update Colors by Using Picked Positions in Palette %1</source> |
| <translation>使用在调色板%1中已经挑选的位置更新颜色</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save</source> |
| <translation>没法保存</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>无</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red</source> |
| <translation>红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green</source> |
| <translation>绿</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue</source> |
| <translation>蓝</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkYellow</source> |
| <translation>暗黄</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkCyan</source> |
| <translation>暗青</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DarkMagenta</source> |
| <translation>暗红</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness</source> |
| <translation>亮度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast</source> |
| <translation>对比度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ColorThres</source> |
| <translation>彩色阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WhiteThres</source> |
| <translation>白色阀值</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>HRange</source> |
| <translation>H范围</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Width</source> |
| <translation>线条宽度</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Autopaint Option Palette : %1 Style#%2</source> |
| <translation>开关自动填充选项 调色板: %1 样式#%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't undo rename palette</source> |
| <translation>不能取消重命名调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't undo move palette</source> |
| <translation>不能取消移动调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't redo rename palette</source> |
| <translation>不能取消重命名调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't redo move palette</source> |
| <translation>不能重做移动调色板</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Studio Palette : %1 > %2</source> |
| <translation>重命名工作室调色板 %1 > %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>摄影表</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Timeline</source> |
| <translation>时间轴</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to save the following resources: |
| </source> |
| <translation>保存下面的资源失败: |
| </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Rasterizer</name> |
| <message> |
| <source>Expected a vector image: %1</source> |
| <translation type="vanished">预期的矢量图像: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expected a vector level: %1</source> |
| <translation type="vanished">预期的矢量层级: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Argument must be a vector level or image : </source> |
| <translation type="vanished">参数必须是矢量层级或图像: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has no palette</source> |
| <translation type="vanished">%1 没有调色板</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Scene</name> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation type="vanished">文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception reading %1</source> |
| <translation type="vanished">读取 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception writing %1</source> |
| <translation type="vanished">写入 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source> |
| <translation type="vanished">不正确的层级类型(%1): 必须是矢量、光栅或者 Toonz 光栅</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't add the level: name(%1) is already used</source> |
| <translation type="vanished">无法添加层级: 名称(%1)已被使用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't load this kind of file as a level : %1</source> |
| <translation type="vanished">无法加载此类文件作为层级: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not load level %1</source> |
| <translation type="vanished">无法加载层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level is not included in the scene : %1</source> |
| <translation type="vanished">层级未包含在此场景: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source> |
| <translation type="vanished">%1: 预期的层级矢量或者层级名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level '%1' is not included in the scene</source> |
| <translation type="vanished">层级 '%1' 没有在这个场景中</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::CenterlineVectorizer</name> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 level</source> |
| <translation>无法矢量化层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a level with no frames</source> |
| <translation>无法矢量化没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 image</source> |
| <translation>无法矢量化图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是一个图像或层级</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::FilePath</name> |
| <message> |
| <source>"%1"</source> |
| <translation>"%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can't concatenate an absolute path : %1</source> |
| <translation>无法连接绝对路径: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a directory</source> |
| <translation>%1 不是目录</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can't read directory %1</source> |
| <translation>无法读取目录 %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::Image</name> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation>文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loaded first frame of %1</source> |
| <translation>%1 的第一帧已经加载</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected error while reading image</source> |
| <translation>读取图像时发生了意想不到的错误</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unrecognized file type :</source> |
| <translation>无法识别的文件类型: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save a %1 image to this file type : %2</source> |
| <translation>无法将图像 %1 保存为该文件类型: %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unexpected error while writing image</source> |
| <translation>写入图像时发生了意想不到的错误</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::ImageBuilder</name> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be 'Raster' or ToonzRaster'</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是“光栅”或者“Toonz 光栅”</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ImageBuilder(%1 image)</source> |
| <translation>图像生成器(%1 图像)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : %2</source> |
| <translation>%1 : %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be a Transformation</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是几何变换</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::Level</name> |
| <message> |
| <source>%1 frames</source> |
| <translation>%1 帧</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1). It should be FilePath or string</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是文件路径或者字符串</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception loading level (%1)</source> |
| <translation>加载层级时的异常(%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation>文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 is unsupported</source> |
| <translation>文件 %1 是不支持的</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception reading %1</source> |
| <translation>读取 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save an empty level</source> |
| <translation>无法保存空层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unrecognized file type :</source> |
| <translation>无法识别的文件类型:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't save a %1 level to this file type : %2</source> |
| <translation>不能保存层级 %1 为此文件类型:%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception writing %1</source> |
| <translation>写入 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frame index (%1) must be a number</source> |
| <translation>帧索引(%1)必须是个数字</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frame index (%1) is out of range (0-%2)</source> |
| <translation>帧索引(%1)超出范围(0-%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>second argument (%1) is not an image</source> |
| <translation>第二个参数(%1)不是图像</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can not insert a %1 image into a level</source> |
| <translation>无法插入图像 %1 到层级中</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>can not insert a %1 image to a %2 level</source> |
| <translation>无法插入图像 %1 到层级 %2 中</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::OutlineVectorizer</name> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 level</source> |
| <translation>无法矢量化层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a level with no frames</source> |
| <translation>无法矢量化没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't vectorize a %1 image</source> |
| <translation>无法矢量化图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be an Image or a Level</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是图像或者层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid color : </source> |
| <translation>无效的颜色: </translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::Rasterizer</name> |
| <message> |
| <source>Expected a vector image: %1</source> |
| <translation>预期的矢量图像: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expected a vector level: %1</source> |
| <translation>预期的矢量层级: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Argument must be a vector level or image : </source> |
| <translation>参数必须是矢量层级或图像: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has no palette</source> |
| <translation>%1 没有调色板</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::Scene</name> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't exist</source> |
| <translation>文件 %1 不存在</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception reading %1</source> |
| <translation>读取 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exception writing %1</source> |
| <translation>写入 %1 时的异常</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad level type (%1): must be Vector,Raster or ToonzRaster</source> |
| <translation>不正确的层级类型(%1): 必须是矢量、光栅或者 Toonz 光栅</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't add the level: name(%1) is already used</source> |
| <translation>无法添加层级: 名称(%1)已被使用</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't load this kind of file as a level : %1</source> |
| <translation>无法加载此类文件作为层级: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Could not load level %1</source> |
| <translation>无法加载层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level is not included in the scene : %1</source> |
| <translation>层级未包含在此场景: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 : Expected a Level instance or a level name</source> |
| <translation>%1: 预期的层级矢量或者层级名</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level '%1' is not included in the scene</source> |
| <translation>层级 '%1' 没有在这个场景中</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::ToonzRasterConverter</name> |
| <message> |
| <source>Can't convert a %1 level</source> |
| <translation>无法转换层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't convert a level with no frames</source> |
| <translation>无法转换没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't convert a %1 image</source> |
| <translation>无法转换图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source> |
| <translation>不正确的参数(%1): 应当是光栅层级或者光栅图像</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TScriptBinding::Transform</name> |
| <message> |
| <source>Identity</source> |
| <translation>标识</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Translation(%1,%2)</source> |
| <translation>移动(%1,%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotation(%1)</source> |
| <translation>旋转(%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale(%1%)</source> |
| <translation>缩放(%1%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale(%1%, %2%)</source> |
| <translation>缩放(%1%, %2%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source> |
| <translation>几何变换(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ToonzRasterConverter</name> |
| <message> |
| <source>Can't convert a %1 level</source> |
| <translation type="vanished">无法转换层级 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't convert a level with no frames</source> |
| <translation type="vanished">无法转换没有帧的层级</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't convert a %1 image</source> |
| <translation type="vanished">无法转换图像 %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad argument (%1): should be a raster Level or a raster Image</source> |
| <translation type="vanished">不正确的参数(%1): 应当是光栅层级或者光栅图像</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Transform</name> |
| <message> |
| <source>Identity</source> |
| <translation type="vanished">标识</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Translation(%1,%2)</source> |
| <translation type="vanished">移动(%1,%2)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotation(%1)</source> |
| <translation type="vanished">旋转(%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale(%1%)</source> |
| <translation type="vanished">缩放(%1%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale(%1%, %2%)</source> |
| <translation type="vanished">缩放(%1%, %2%)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transform(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</source> |
| <translation type="vanished">几何变换(%1, %2, %3; %4, %5, %6)</translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |