Blob Blame Raw
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ru_RU" sourcelanguage="en_US">
<context>
    <name>AddFxContextMenu</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="162"/>
        <source>Insert FX</source>
        <translation>Вставить FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="164"/>
        <source>Add FX</source>
        <translation>Добавить FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="166"/>
        <source>Replace FX</source>
        <translation>Заменить FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="624"/>
        <source>Insert </source>
        <translation>Вставить </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="627"/>
        <source>Add </source>
        <translation>Добавить </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/addfxcontextmenu.cpp" line="630"/>
        <source>Replace </source>
        <translation>Заменить </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AddWordButton</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="344"/>
        <source>Character</source>
        <translation>Character</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="115"/>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="345"/>
        <source>Part</source>
        <translation>Часть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="116"/>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="346"/>
        <source>Suffix</source>
        <translation>Суффикс</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="114"/>
        <source>New</source>
        <translation>Новый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="120"/>
        <source>Add New Word for %1</source>
        <translation>Добавить новое слово для %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>AdjustPaletteDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="700"/>
        <source>Adjust Current Level to This Palette</source>
        <translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="706"/>
        <source>Tolerance</source>
        <translation>Допуск</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="709"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="711"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="506"/>
        <source>&amp;Reset Center</source>
        <translation>&amp;Сброс центра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="509"/>
        <source>&amp;Activate</source>
        <translation>&amp;Активировать</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CameraSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="210"/>
        <source>DPI</source>
        <translation>DPI</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="206"/>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="211"/>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="413"/>
        <source>Pixels</source>
        <translation>Пиксели</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="182"/>
        <source>cm</source>
        <translation>см</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="183"/>
        <source>mm</source>
        <translation>мм</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="184"/>
        <source>inch</source>
        <translation>дюйм</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="185"/>
        <source>field</source>
        <translation>поле</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="186"/>
        <source>pixel</source>
        <translation>пиксель</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="212"/>
        <source>x</source>
        <translation>x</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="216"/>
        <source>Use Current Level Settings</source>
        <translation>Использовать настройки текущего уровня</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="219"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="220"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="257"/>
        <source>Force Squared Pixel</source>
        <translation>Force Squared Pixel</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="307"/>
        <source>A/R</source>
        <translation>A/R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="422"/>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="850"/>
        <source>&lt;custom&gt;</source>
        <translation>&lt;пользовательский&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="896"/>
        <source>Bad camera preset</source>
        <translation>Плохой пресет камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="897"/>
        <source>&apos;%1&apos; doesn&apos;t seem a well formed camera preset. 
Possibly the preset file has been corrupted</source>
        <translation>&quot;%1&quot; не кажется правильно сформированным пресетом камеры.
Возможно предустановка повреждена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="930"/>
        <source>Preset name</source>
        <translation>Имя предустановки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="931"/>
        <source>Enter the name for %1</source>
        <translation>Введите имя для %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="936"/>
        <source>Error : Preset Name is Invalid</source>
        <translation>Ошибка: имя предустановки недействительно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="937"/>
        <source>The preset name must not use &apos;,&apos;(comma).</source>
        <translation>Имя предустановки не должно содержать &quot;,&quot; (запятую).</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ChannelHisto</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="282"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный (R)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="286"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зеленый (G)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="290"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Голубой (B)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="294"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Альфа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="298"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RGBA</source>
        <translation type="vanished">RGBA</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>CleanupCameraSettingsWidget</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="57"/>
        <source>Y</source>
        <translation>Y</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/cleanupcamerasettingswidget.cpp" line="60"/>
        <source>X</source>
        <translation>X</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorChannelControl</name>
    <message>
        <source>R</source>
        <translation type="vanished">R</translation>
    </message>
    <message>
        <source>G</source>
        <translation type="vanished">G</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B</source>
        <translation type="vanished">B</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A</source>
        <translation type="vanished">A</translation>
    </message>
    <message>
        <source>H</source>
        <translation type="vanished">H</translation>
    </message>
    <message>
        <source>S</source>
        <translation type="vanished">S</translation>
    </message>
    <message>
        <source>V</source>
        <translation type="vanished">V</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColorField</name>
    <message>
        <source>R:</source>
        <translation type="vanished">R:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>G:</source>
        <translation type="vanished">G:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>B:</source>
        <translation type="vanished">B:</translation>
    </message>
    <message>
        <source>A:</source>
        <translation type="vanished">A:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ColumnPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="208"/>
        <source>&amp;Reset Center</source>
        <translation>&amp;Сброс центра</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open Subxsheet</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Открыть Subxsheet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComboHistoRGBLabel</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="418"/>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="427"/>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="436"/>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="442"/>
        <source>R:%1 G:%2 B:%3</source>
        <translation>R:%1 G:%2 B:%3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="422"/>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="431"/>
        <source> A:%1</source>
        <translation> A:%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="446"/>
        <source>A:%1</source>
        <translation>A:%1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ComboHistogram</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="496"/>
        <source>8bit (0-255)</source>
        <translation>8 бит (0-255)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="498"/>
        <source>16bit (0-65535)</source>
        <translation>16 бит (0-65535)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="501"/>
        <source>0.0-1.0</source>
        <translation>0.0-1.0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="522"/>
        <source>Picked Color</source>
        <translation>Выбранный цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="530"/>
        <source>Average Color (Ctrl + Drag)</source>
        <translation>Средний цвет (потянуть при нажатом Ctrl)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="538"/>
        <source>X:</source>
        <translation>X:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/combohistogram.cpp" line="541"/>
        <source>Y:</source>
        <translation>Y:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui</name>
    <message>
        <source>OK</source>
        <translation type="obsolete">OK</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Cancel</source>
        <translation type="obsolete">Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::CleanupColorField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="813"/>
        <source>Brightness:</source>
        <translation>Яркость:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="816"/>
        <source>Contrast:</source>
        <translation>Контраст:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="821"/>
        <source>Color Thres</source>
        <translation>Цветовой порог</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="824"/>
        <source>White Thres</source>
        <translation>Порог белого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="829"/>
        <source>H Range</source>
        <translation>H Range</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="832"/>
        <source>Line Width</source>
        <translation>Ширина линии</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::ColorField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="460"/>
        <source>R:</source>
        <translation>R:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="464"/>
        <source>G:</source>
        <translation>G:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="468"/>
        <source>B:</source>
        <translation>B:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="472"/>
        <source>A:</source>
        <translation>A:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="610"/>
        <source>Paste Color</source>
        <translation>Вставить Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="626"/>
        <source>Paste Color of %1</source>
        <translation>Вставить Цвет %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/colorfield.cpp" line="636"/>
        <source>Copy Color</source>
        <translation>Копрование Цвета</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::DvTextEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="152"/>
        <source>Bold</source>
        <translation>Bold</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="156"/>
        <source>Italic</source>
        <translation>Italic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="161"/>
        <source>Underline</source>
        <translation>Подчеркивание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="175"/>
        <source>Align Left</source>
        <translation>Выровнять по левому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="179"/>
        <source>Align Center</source>
        <translation>Выровнять по центру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvtextedit.cpp" line="182"/>
        <source>Align Right</source>
        <translation>Выровнять по правому краю</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::FileField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/filefield.cpp" line="31"/>
        <source>...</source>
        <translation>...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::HexColorNamesEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="449"/>
        <source>Hex Color Names Editor</source>
        <translation>Редактор шестнадцатеричных названий цветов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="452"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="453"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="454"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрывать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="456"/>
        <source>Unselect</source>
        <translation>Отменить выбор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="457"/>
        <source>Add Color</source>
        <translation>Добавить цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="458"/>
        <source>Delete Color</source>
        <translation>Удалить цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="503"/>
        <source>User Defined Colors</source>
        <translation>Пользовательские цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="504"/>
        <source>Default Main Colors</source>
        <translation>Основные цвета по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="509"/>
        <source>Enable Auto-Complete</source>
        <translation>Включить автоматическое завершение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="513"/>
        <source>Import</source>
        <translation>Импорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="514"/>
        <source>Export</source>
        <translation>Экспорт</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="888"/>
        <source>Open Color Names</source>
        <translation>Откройте названия цветов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="889"/>
        <source>Text or XML (*.txt *.xml);;Text files (*.txt);;XML files (*.xml)</source>
        <translation>Текст или XML (*.text *.xml);;Текстовые файлы (*.txt);;XML-файлы (*.xml)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="893"/>
        <source>Hex Color Names Import</source>
        <translation>Импорт шестнадцатеричных названий цветов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="893"/>
        <source>Do you want to merge with existing entries?</source>
        <translation>Вы хотите объединить с существующими записями?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="899"/>
        <source>Error importing color names XML</source>
        <translation>Ошибка при импорте названий цветов в формате XML</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="915"/>
        <source>Save Color Names</source>
        <translation>Сохранение названий цветов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="916"/>
        <source>XML files (*.xml);;Text files (*.txt)</source>
        <translation>XML-файлы (*.xml);;Текстовые файлы (*.txt)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/hexcolornames.cpp" line="925"/>
        <source>Error exporting color names XML</source>
        <translation>Ошибка при экспорте названий цветов в формате XML</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::LineEdit</name>
    <message>
        <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
        <translation type="vanished">Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? &quot;&lt;&gt; |.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lineedit.cpp" line="55"/>
        <source>A file name cannot contains any of the following characters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
        <translation>Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::ProgressDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="894"/>
        <source>OpenToonz</source>
        <translation>OpenToonz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::RadioButtonDialog</name>
    <message>
        <source>Toonz</source>
        <translation type="obsolete">Toonz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="824"/>
        <source>OpenToonz</source>
        <translation>OpenToonz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::StyleIndexLineEdit</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="19"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleindexlineedit.cpp" line="37"/>
        <source>current</source>
        <translation>текущий</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::ToneCurveField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="902"/>
        <source>Channel:</source>
        <translation>Канал:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="905"/>
        <source>Range:</source>
        <translation>Диапазон:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="923"/>
        <source>Output:</source>
        <translation>Вывод:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tonecurvefield.cpp" line="926"/>
        <source>Input:</source>
        <translation>Ввод:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DVGui::ValidatedChoiceDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="24"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="28"/>
        <source>Apply to All</source>
        <translation>Применить ко всему</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/validatedchoicedialog.cpp" line="32"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DvTextEdit</name>
    <message>
        <source>Bold</source>
        <translation type="vanished">Жирный</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Italic</source>
        <translation type="vanished">Курсив</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Underline</source>
        <translation type="vanished">Подчеркнутый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Left</source>
        <translation type="vanished">Выровнять по левому краю</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Center</source>
        <translation type="vanished">Выровнять по центру</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Align Right</source>
        <translation type="vanished">Выровнять по правому краю</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EaseInOutSegmentPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="384"/>
        <source>Ease In:</source>
        <translation>Замедление:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="381"/>
        <source>Ease Out:</source>
        <translation>Ускорение:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>EasyInputArea</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="245"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Внимание</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="246"/>
        <source>%1 is already registered</source>
        <translation>%1 уже зарегистрирован</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileField</name>
    <message>
        <source>...</source>
        <translation type="vanished">...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FileSegmentPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="683"/>
        <source>File Path:</source>
        <translation>Путь к файлу:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="690"/>
        <source>Column:</source>
        <translation>Столбец:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="693"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Ед. изм:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FlipConsole</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="825"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="915"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1623"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1688"/>
        <source> FPS </source>
        <translation> FPS </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1153"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1157"/>
        <source>Snapshot</source>
        <translation>Snapshot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1160"/>
        <source>Define Sub-camera</source>
        <translation>Определить подкамеру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1162"/>
        <source>Define Loading Box</source>
        <translation>Определить Loading Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1164"/>
        <source>Use Loading Box</source>
        <translation>Использовать Loading Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1169"/>
        <source>Background Colors</source>
        <translation>Фоновые цвета</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1199"/>
        <source>Framerate</source>
        <translation>Частота кадров</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1171"/>
        <source>Playback Controls</source>
        <translation>Управление воспроизведением</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1175"/>
        <source>Color Channels</source>
        <translation>Цветовые каналы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1186"/>
        <source>Set Key</source>
        <translation>Установить ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1181"/>
        <source>Histogram</source>
        <translation>Гистограмма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1178"/>
        <source>Sound</source>
        <translation>Звук</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1184"/>
        <source>Locator</source>
        <translation>Локатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1189"/>
        <source>Display Areas as Filled</source>
        <translation>Отобразить область заполненной</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1196"/>
        <source>Viewer Controls</source>
        <translation>Управление просмотрщиком</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1202"/>
        <source>Gain Controls</source>
        <translation>взять под контроль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1227"/>
        <source>&amp;Save Images</source>
        <translation>&amp;Сохранить изображения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1234"/>
        <source>&amp;Snapshot</source>
        <translation>&amp;Snapshot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1238"/>
        <source>&amp;Compare to Snapshot</source>
        <translation>&amp;Сравнить с Snapshot</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1247"/>
        <source>&amp;Define Sub-camera</source>
        <translation>&amp;Определить подкамеру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1252"/>
        <source>&amp;Define Loading Box</source>
        <translation>&amp;Определить Loading Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1256"/>
        <source>&amp;Use Loading Box</source>
        <translation>&amp;Использовать Loading Box</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1265"/>
        <source>&amp;White Background</source>
        <translation>&amp;Белый фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1268"/>
        <source>&amp;Black Background</source>
        <translation>&amp;Черный фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1272"/>
        <source>&amp;Checkered Background</source>
        <translation>&amp;Клетчатый фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1279"/>
        <source>&amp;First Frame</source>
        <translation>&amp;Первый кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1281"/>
        <source>&amp;Previous Frame</source>
        <translation>&amp;Предыдущий кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1283"/>
        <source>Pause</source>
        <translation>Pause</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1286"/>
        <source>Play</source>
        <translation>Play</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1289"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>Loop</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Next frame</source>
        <translation type="vanished">&amp;Следующий кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1293"/>
        <source>&amp;Next Frame</source>
        <translation>&amp;Следующий кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1295"/>
        <source>&amp;Last Frame</source>
        <translation>&amp;Последний кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1304"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1307"/>
        <source>Red Channel</source>
        <translation>Красный канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1308"/>
        <source>Red Channel in Grayscale</source>
        <translation>Красный канал в оттенках серого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1311"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1315"/>
        <source>Green Channel</source>
        <translation>Зеленый канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1316"/>
        <source>Green Channel in Grayscale</source>
        <translation>Зеленый канал в оттенках серого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1319"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1322"/>
        <source>Blue Channel</source>
        <translation>Синий канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1323"/>
        <source>Blue Channel in Grayscale</source>
        <translation>Синий канал в оттенках серого</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1329"/>
        <source>Alpha Channel</source>
        <translation>Альфа-канал</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1339"/>
        <source>&amp;Soundtrack </source>
        <translation>&amp;Звуковая дорожка </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1343"/>
        <source>&amp;Histogram</source>
        <translation>&amp;Гистограмма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1345"/>
        <source>&amp;Locator</source>
        <translation>&amp;Локатор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1352"/>
        <source>&amp;Display Areas as Filled</source>
        <translation>&amp;Отобразить область заливкой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1366"/>
        <source>&amp;Zoom In</source>
        <translation>&amp;Приближение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1368"/>
        <source>&amp;Zoom Out</source>
        <translation>&amp;Отдаление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1370"/>
        <source>&amp;Flip Horizontally</source>
        <translation>&amp;Отразить по горизонтали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1372"/>
        <source>&amp;Flip Vertically</source>
        <translation>&amp;Отразить по вертикали</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1374"/>
        <source>&amp;Reset View</source>
        <translation>&amp;Восстановить вид по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1380"/>
        <source>&amp;Reduce gain 1/2 stop (divide by sqrt(2))</source>
        <translation>&amp;Уменьшить коэффициент усиления на 1/2 остановки (разделить на sqrt(2))</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1386"/>
        <source>Toggle gain between 1 and the previous setting.
Gain is shown as an f-stop and the &quot;neutral&quot; or 1.0 gain f-stop is f/8.</source>
        <translation>Переключите коэффициент усиления между 1 и предыдущей настройкой.
Коэффициент усиления показан в виде f-stop, а &quot;нейтральный&quot; или 1,0 коэффициент усиления f-stop равен f/8.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1391"/>
        <source>&amp;Increase gain 1/2 stop (multiply by sqrt(2))</source>
        <translation>&amp;Увеличить коэффициент усиления на 1/2 остановки (умножить на sqrt(2))</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1628"/>
        <source> FPS	</source>
        <translation> FPS	</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1828"/>
        <source>Set the current frame</source>
        <translation>Установите текущий кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1832"/>
        <source>Drag to play the animation</source>
        <translation>Перетащите, чтобы воспроизвести анимацию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="1887"/>
        <source>Set the playback frame rate</source>
        <translation>Установите частоту кадров воспроизведения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="2128"/>
        <location filename="../../toonzqt/flipconsole.cpp" line="2144"/>
        <source> (gain %1)</source>
        <translation> (прирост %1)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FontParamField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1680"/>
        <source>Style:</source>
        <translation>Начертания:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1684"/>
        <source>Size:</source>
        <translation>Кегль:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FrameNavigator</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="26"/>
        <source>Previous Frame</source>
        <translation>Предыдущий кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/framenavigator.cpp" line="38"/>
        <source>Next Frame</source>
        <translation>Следующий кадр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionExpressionSegmentPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="489"/>
        <source>Unit:</source>
        <translation>Ед. изм:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="502"/>
        <source>Expression:</source>
        <translation>Выражение:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="596"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="646"/>
        <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
        <translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionPanel</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="252"/>
        <source>Function Curves</source>
        <translation>Кривые функции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1564"/>
        <source>Link Handles</source>
        <translation>Связать Handles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1565"/>
        <source>Unlink Handles</source>
        <translation>Разъединить Handles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1566"/>
        <source>Reset Handles</source>
        <translation>Сбросить Handles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1567"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1568"/>
        <source>Set Key</source>
        <translation>Установить ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1569"/>
        <source>Activate Cycle</source>
        <translation>Активировать цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1570"/>
        <source>Deactivate Cycle</source>
        <translation>Деактивировать цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1571"/>
        <source>Linear Interpolation</source>
        <translation>Линейная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1572"/>
        <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция Ускорение в начале/в конце</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1573"/>
        <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция Медленное начало/конец</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1574"/>
        <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция Медленное начало/конец (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1575"/>
        <source>Exponential Interpolation</source>
        <translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1576"/>
        <source>Expression Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция выражений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1577"/>
        <source>File Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция из файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1578"/>
        <source>Constant Interpolation</source>
        <translation>Равномерная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1579"/>
        <source>Similar Shape Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1580"/>
        <source>Fit Selection</source>
        <translation>Подогнать выделенное</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1581"/>
        <source>Fit</source>
        <translation>Подогнать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1582"/>
        <source>Step 1</source>
        <translation>Шаг 1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1583"/>
        <source>Step 2</source>
        <translation>Шаг 2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1584"/>
        <source>Step 3</source>
        <translation>Шаг 3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1585"/>
        <source>Step 4</source>
        <translation>Шаг 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1657"/>
        <source>Smooth</source>
        <translation>Плавно</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1658"/>
        <source>Frame Based</source>
        <translation>Frame Based</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionpanel.cpp" line="1659"/>
        <source>Curve Shape</source>
        <translation>Форма кривой</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSegmentViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="909"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1415"/>
        <source>Linear</source>
        <translation>Линейная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="910"/>
        <source>Speed In / Speed Out</source>
        <translation>Ускорение в начале/в конце</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="911"/>
        <source>Ease In / Ease Out</source>
        <translation>Замедление в начале/в конце</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="912"/>
        <source>Ease In / Ease Out %</source>
        <translation>Замедление в начале/в конце %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="913"/>
        <source>Exponential</source>
        <translation>Экспоненциальная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="914"/>
        <source>Expression</source>
        <translation>Выражение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="915"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1433"/>
        <source>File</source>
        <translation>Файл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="916"/>
        <source>Constant</source>
        <translation>Постоянная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="917"/>
        <source>Similar Shape</source>
        <translation>Аналогичная форма</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="925"/>
        <source>Interpolation:</source>
        <translation>Интерполяция:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="937"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="978"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="979"/>
        <source>Link/Unlink Handles</source>
        <translation>Связать/разъединить Handles</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="998"/>
        <source>From</source>
        <translation>От</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1001"/>
        <source>To</source>
        <translation>До</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1004"/>
        <source>Step</source>
        <translation>Шаг</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1171"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1240"/>
        <source>&lt; </source>
        <translation>&lt; </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1179"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1223"/>
        <source> &gt;</source>
        <translation> &gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1418"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>Ускорение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1421"/>
        <source>Ease</source>
        <translation>Замедление</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1424"/>
        <source>Ease%</source>
        <translation>Замедление %</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1427"/>
        <source>Expo</source>
        <translation>Экспо</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1430"/>
        <source>Expr</source>
        <translation>Выраж</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1436"/>
        <source>Const</source>
        <translation>Const</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1439"/>
        <source>Similar</source>
        <translation>Аналогичная</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="1442"/>
        <source>????</source>
        <translation>????</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSelection</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="505"/>
        <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
        <translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSheet</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1197"/>
        <source>Function Editor</source>
        <translation>Редактор функций</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSheetButtonArea</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="213"/>
        <source>Toggle synchronizing zoom with xsheet</source>
        <translation>Переключение синхронизации масштабирования с xsheet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSheetCellViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1039"/>
        <source>Delete Key</source>
        <translation>Удалить ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1040"/>
        <source>Set Key</source>
        <translation>Установить ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1043"/>
        <source>Linear Interpolation</source>
        <translation>Линейная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1044"/>
        <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция ускорения в начале/в конце</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1045"/>
        <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция замедления в нач./в конце</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1046"/>
        <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source>
        <translation>Замедление в начале/в конце (%) Интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1047"/>
        <source>Exponential Interpolation</source>
        <translation>Экспоненциальная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1048"/>
        <source>Expression Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция выражений</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1048"/>
        <source>File Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция из файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1049"/>
        <source>Similar Shape Interpolation</source>
        <translation>Интерполяция аналогичной формы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1043"/>
        <source>Constant Interpolation</source>
        <translation>Равномерная интерполяция</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step 1</source>
        <translation type="obsolete">Шаг 1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step 2</source>
        <translation type="obsolete">Шаг 2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step 3</source>
        <translation type="obsolete">Шаг 3</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Step 4</source>
        <translation type="obsolete">Шаг 4</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1050"/>
        <source>Activate Cycle</source>
        <translation>Включить цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1051"/>
        <source>Deactivate Cycle</source>
        <translation>Выключить цикл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1052"/>
        <source>Show Inbetween Values</source>
        <translation>Показать промежуточные значения кадра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1053"/>
        <source>Hide Inbetween Values</source>
        <translation>Скрыть промежуточные значения кадра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1103"/>
        <source>Change Interpolation</source>
        <translation>Изменить интерполяцию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="1118"/>
        <source>Change Step</source>
        <translation>Изменить шаг</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionSheetColumnHeadViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="456"/>
        <source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
        <translation>Некоторые ключи в этом параметре теряют исходную ссылку в выражении.
При изменении любого ключевого кадра вручную предупреждение будет снято.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionToolbar</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="53"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontoolbar.cpp" line="68"/>
        <source>&amp;Open Function Curve Editor</source>
        <translation>&amp;Открыть редактор кривых</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Function Editor Toggle</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Переключатель редактора функций</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionTreeModel</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="602"/>
        <source>Some key(s) in this parameter loses original reference in expression.
Manually changing any keyframe will clear the warning.</source>
        <translation>Некоторые ключи в этом параметре теряют исходную ссылку в выражении.
При изменении любого ключевого кадра вручную предупреждение будет снято.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="829"/>
        <source>Stage</source>
        <translation>Сцена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="830"/>
        <source>FX</source>
        <translation>FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="993"/>
        <source>Plastic Skeleton</source>
        <translation>Plastic Skeleton</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FunctionTreeView</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="273"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Стол</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1572"/>
        <source>Save Curve</source>
        <translation>Сохранить кривую</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1573"/>
        <source>Load Curve</source>
        <translation>Загрузить кривую</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1574"/>
        <source>Export Data</source>
        <translation>Экспорт данных</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1600"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="581"/>
        <source>Show Animated Only</source>
        <translation>Показать только анимированные</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functiontreeviewer.cpp" line="1601"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="582"/>
        <source>Show All</source>
        <translation>Показать все</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsheet.cpp" line="583"/>
        <source>Hide Selected</source>
        <translation>Скрыть выбранное</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxColumnPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="267"/>
        <source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
        <translation>&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="271"/>
        <source>&amp;Connect to Xsheet</source>
        <translation>&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="279"/>
        <source>&amp;Paste Add</source>
        <translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="282"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="289"/>
        <source>&amp;Uncache Fx</source>
        <translation>&amp;Очистить кэш Fx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="289"/>
        <source>&amp;Cache FX</source>
        <translation>&amp;Кэшировать FX</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Open Subxsheet</source>
        <translation type="obsolete">&amp;Открыть Subxsheet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxOutputPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1066"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Вывод</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1084"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1087"/>
        <source>&amp;Activate</source>
        <translation>&amp;Активировать</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="705"/>
        <source>&amp;Open Group</source>
        <translation>&amp;Открыть группу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="709"/>
        <source>&amp;Paste Replace</source>
        <translation>&amp;Вставить Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="713"/>
        <source>&amp;Paste Add</source>
        <translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="719"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="723"/>
        <source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
        <translation>&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="728"/>
        <source>&amp;Connect to Xsheet</source>
        <translation>&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="733"/>
        <source>&amp;Create Linked FX</source>
        <translation>&amp;Создать связанный FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="736"/>
        <source>&amp;Unlink</source>
        <translation>&amp;Разъединить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="740"/>
        <source>&amp;Make Macro FX</source>
        <translation>&amp;Сделать Macro FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="744"/>
        <source>&amp;Explode Macro FX</source>
        <translation>&amp;Разбить Makro FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="749"/>
        <source>&amp;Open Macro FX</source>
        <translation>&amp;Открыть Makro FX</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="753"/>
        <source>&amp;Save As Preset...</source>
        <translation>&amp;Сохранить как пресет...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="756"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="763"/>
        <source>&amp;Uncache FX</source>
        <translation>&amp;Очистить кэш Fx</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="763"/>
        <source>&amp;Cache FX</source>
        <translation>&amp;Кэшировать FX</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxPalettePainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="484"/>
        <source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
        <translation>&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="488"/>
        <source>&amp;Connect to Xsheet</source>
        <translation>&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="492"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxPassThroughPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3843"/>
        <source>&amp;Paste Add</source>
        <translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3846"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicLink</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1132"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1135"/>
        <source>&amp;Paste Insert</source>
        <translation>&amp;Вставить</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicOutputNode</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2259"/>
        <source>Output</source>
        <translation>Вывод</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicPassThroughNode</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="3897"/>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="4008"/>
        <source> (Pass Through)</source>
        <translation> (Проходите)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicPort</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1601"/>
        <source>&amp;Disconnect from Xsheet</source>
        <translation>&amp;Отсоединить от Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="1605"/>
        <source>&amp;Connect to Xsheet</source>
        <translation>&amp;Присоединить к Xsheet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicScene</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1774"/>
        <source>Cannot Paste Insert a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
        <translation>Невозможно вставить выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1784"/>
        <source>Cannot Paste Add a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
        <translation>Невозможно вставить (добавить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicscene.cpp" line="1794"/>
        <source>Cannot Paste Replace a selection of unconnected FX nodes.
Select FX nodes and related links before copying or cutting the selection you want to paste.</source>
        <translation>Невозможно вставить (заменить) выбранные неподключенные узлы FX.
Выберите FX-узлы и связи перед копированием или сокращением выбора, который вы хотите вставить.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSchematicXSheetNode</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="2336"/>
        <source>XSheet</source>
        <translation>Xsheet</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxSettings</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1346"/>
        <source>&amp;Camera Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр камеры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1352"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1365"/>
        <source>&amp;White Background</source>
        <translation>&amp;Белый фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1373"/>
        <source>&amp;Black Background</source>
        <translation>&amp;Черный фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1380"/>
        <source>&amp;Checkered Background</source>
        <translation>&amp;Клетчатый фон</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1465"/>
        <source>Fx Settings</source>
        <translation>Настройки эффектов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1467"/>
        <source> : </source>
        <translation> : </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>FxXSheetPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="962"/>
        <source>XSheet</source>
        <translation>Xsheet</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="996"/>
        <source>&amp;Paste Add</source>
        <translation>&amp;Вставить Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxschematicnode.cpp" line="999"/>
        <source>&amp;Preview</source>
        <translation>&amp;Предпросмотр</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>GroupPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="349"/>
        <source>&amp;Open Group</source>
        <translation>&amp;Открыть группу</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>Histogram</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="538"/>
        <source>Logarithmic Scale</source>
        <translation>Логарифмическая шкала</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="564"/>
        <source>Value</source>
        <translation>Значение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
        <source>Red</source>
        <translation>Красный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
        <source>Green</source>
        <translation>Зеленый</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="566"/>
        <source>Blue</source>
        <translation>Синий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/histogram.cpp" line="567"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Альфа</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>InfoViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="118"/>
        <source>File Info</source>
        <translation>Информация о файле</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>KeyframeNavigator</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="46"/>
        <source>Previous Key</source>
        <translation>Предыдущий ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="55"/>
        <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="64"/>
        <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="73"/>
        <source>Set Key</source>
        <translation>Установить ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/keyframenavigator.cpp" line="82"/>
        <source>Next Key</source>
        <translation>Следующий ключ</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>LineEdit</name>
    <message>
        <source>A file name cannot contains any of the following chracters: /\:*?&quot;&lt;&gt;|.</source>
        <translation type="vanished">Имя файла не может содержать ни одного из следующих символов: / \: *? &quot;&lt;&gt; |.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>MyPaintBrushStyleChooserPage</name>
    <message>
        <source>Plain color</source>
        <translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>NewWordDialog</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="46"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="47"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="54"/>
        <source>Enter new word</source>
        <translation>Введите новое слово</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PageViewer</name>
    <message>
        <source>- No Styles -</source>
        <translation type="vanished">- Нет стилей -</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Name Editor</source>
        <translation type="vanished">Редактор имен</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Style</source>
        <translation type="vanished">Новый стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>New Page</source>
        <translation type="vanished">Новая страница</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaletteViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="227"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="575"/>
        <source>Set Toolbar Below Styles</source>
        <translation>Установить панель инструментов под стилями</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="231"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="577"/>
        <source>Set Toolbar Above Styles</source>
        <translation>Установить панель инструментов над стилями</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="406"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="674"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="772"/>
        <source>&amp;Save Palette As</source>
        <translation>&amp;Сохранить палитру как</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="407"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="676"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="773"/>
        <source>&amp;Save Palette</source>
        <translation>&amp;Сохранить палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="441"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="454"/>
        <source>Lock Palette</source>
        <translation>Блокировать палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="458"/>
        <source>&amp;Lock Palette</source>
        <translation>&amp;Блокировать палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="481"/>
        <source>Options</source>
        <translation>Опции</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="498"/>
        <source>&amp;Small Thumbnails View</source>
        <translation>&amp;Маленькие иконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="499"/>
        <source>&amp;Medium Thumbnails View</source>
        <translation>&amp;Средние иконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="500"/>
        <source>&amp;Large Thumbnails View</source>
        <translation>&amp;Большие иконки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="501"/>
        <source>&amp;List View</source>
        <translation>&amp;Посмотреть список</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="521"/>
        <source>Style Name</source>
        <translation>Имя стиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="522"/>
        <source>StudioPalette Name</source>
        <translation>StudioPalette Имя</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="523"/>
        <source>Both Names</source>
        <translation>Оба имени</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="528"/>
        <source>Auto Adjust Panel Width</source>
        <translation>Автоматическая регулировка ширины панели</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="538"/>
        <source>Visible Toolbar Buttons</source>
        <translation>Видимые кнопки панели инструментов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="540"/>
        <source>KeyFrame</source>
        <translation>Ключевой кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="544"/>
        <source>New Style/Page</source>
        <translation>Новый стиль/Страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="548"/>
        <source>Palette Gizmo</source>
        <translation>Палитра Gizmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="552"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="598"/>
        <source>Name Editor</source>
        <translation>Редактор имен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="582"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1385"/>
        <source>Hide New Style Button</source>
        <translation>Скрыть кнопку нового стиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="583"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1386"/>
        <source>Show New Style Button</source>
        <translation>Показать  кнопку нового стиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="630"/>
        <source>&amp;New Page</source>
        <translation>&amp;Новая страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="639"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="752"/>
        <source>&amp;New Style</source>
        <translation>&amp;Новый стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="689"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="957"/>
        <source>&amp;Move Palette</source>
        <translation>&amp;Переместить палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="774"/>
        <source>&amp;Palette Gizmo</source>
        <translation>&amp;Палитра Gizmo</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="811"/>
        <source>New Page</source>
        <translation>Новая страница</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="824"/>
        <source>Delete Page</source>
        <translation>Удалить страницу</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1168"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Перезаписать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1168"/>
        <source>Don&apos;t Overwrite</source>
        <translation>Не перезаписывать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1177"/>
        <source>Failed to save palette.</source>
        <translation>Не удалось сохранить палитру.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1315"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1319"/>
        <source>Level Palette: </source>
        <translation>Палитра уровней: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1326"/>
        <source>Cleanup Palette</source>
        <translation>Палитра очистки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1337"/>
        <source>Studio Palette</source>
        <translation>Studio Палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1344"/>
        <source>     (Color Model: </source>
        <translation>     (Цветовая модель: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1346"/>
        <source>)</source>
        <translation>)</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PaletteViewerGUI::PageViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="584"/>
        <source>- No Styles -</source>
        <translation>- Нет стилей -</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="663"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="913"/>
        <source> + </source>
        <translation> + </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1156"/>
        <source>Name Editor</source>
        <translation>Редактор имен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1212"/>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1390"/>
        <source>New Style</source>
        <translation>Новый стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1215"/>
        <source>New Page</source>
        <translation>Новая страница</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PalettesScanPopup</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="32"/>
        <source>Search for Palettes</source>
        <translation>Поиск палитр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="42"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="44"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="125"/>
        <source>&lt;files&gt;</source>
        <translation>&lt;файлы&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/palettesscanpopup.cpp" line="196"/>
        <source>Failed to import palette.</source>
        <translation>Не удалось импортировать палитру.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParamViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1077"/>
        <source>Swatch Viewer</source>
        <translation>Просмотрщик образцов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ParamsPageSet</name>
    <message>
        <source>Fx Help</source>
        <translation type="vanished">FX Помощь</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="718"/>
        <source>View help page</source>
        <translation>Просмотреть страницу справки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/fxsettings.cpp" line="1057"/>
        <source>This Fx does not support rendering in floating point channel width (32bit).
The output pixel values from this fx will be clamped to 0.0 - 1.0
and tone may be slightly discretized.</source>
        <translation>Этот Fx не поддерживает рендеринг с шириной канала с плавающей запятой (32 бита).
Выходные значения пикселей этого fx будут установлены на 0.0 - 1.0
, а тон может быть слегка дискретизирован.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PegbarPainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="416"/>
        <source>&amp;Reset Center</source>
        <translation>&amp;Сброс центра</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PlaneViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="309"/>
        <source>Reset View</source>
        <translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/planeviewer.cpp" line="314"/>
        <source>Fit To Window</source>
        <translation>Подогнать к окну</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>PointParamField</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="944"/>
        <source>X:</source>
        <translation>X:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="946"/>
        <source>Y:</source>
        <translation>Y:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ProgressDialog</name>
    <message>
        <source>OpenToonz</source>
        <translation type="vanished">OpenToonz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QObject</name>
    <message>
        <source>&lt;custom&gt;</source>
        <translation type="obsolete">&lt;пользовательский&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="957"/>
        <source>Deleting &quot;%1&quot;.
Are you sure?</source>
        <translation>Удаление «%1».
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="959"/>
        <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="257"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/camerasettingswidget.cpp" line="959"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="768"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1071"/>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="853"/>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1347"/>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1433"/>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1440"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="186"/>
        <source>It is not possible to delete the style #</source>
        <translation>Невозможно удалить стиль #</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="321"/>
        <source>Paste Style  in Palette : %1</source>
        <translation>Всавить стиль в палитру: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="397"/>
        <source>Delete Style  from Palette : %1</source>
        <translation>Удалить стиль из палитры : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="466"/>
        <source>Cut Style  from Palette : %1</source>
        <translation>Вырезать стиль из палитры : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="587"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="659"/>
        <source>It is not possible to delete styles #0 and #1.</source>
        <translation>Невозможно удалить стили # 0 и # 1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="638"/>
        <source>Can&apos;t paste styles there</source>
        <translation>Здесь невозможно вставлять стили</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="754"/>
        <source>There are no unused styles.</source>
        <translation>Нет неиспользованных стилей.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="761"/>
        <source>and %1 more styles.</source>
        <translation>и еще%1 стилей.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="764"/>
        <source>Erasing unused styles with following indices. Are you sure?

%1</source>
        <translation>Стирание неиспользуемых стилей со следующими индексами. Уверены ли вы?

%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="768"/>
        <source>Erase</source>
        <translation>Стереть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1032"/>
        <source>  to Palette : %1</source>
        <translation>  к палитре : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1035"/>
        <source>Paste Color &amp;&amp; Name%1</source>
        <translation>Вставить цвет &amp;&amp; Имя%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1037"/>
        <source>Paste Name%1</source>
        <translation>Вставить имя%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1039"/>
        <source>Paste Color%1</source>
        <translation>Вставить цвет%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1041"/>
        <source>Paste%1</source>
        <translation>Вставить%1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1057"/>
        <source>Can&apos;t modify color #0</source>
        <translation>Не удается изменить цвет # 0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1067"/>
        <source>There are more cut/copied styles than selected. Paste anyway (adding styles)?</source>
        <translation>Есть больше вырезанных / скопированных стилей, чем выбрано. Вставить в любом случае (добавление стилей)?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1071"/>
        <source>Paste</source>
        <translation>Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1312"/>
        <source>Blend Colors  in Palette : %1</source>
        <translation>Цвета смешивания в палитре : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1442"/>
        <source>Toggle Link  in Palette : %1</source>
        <translation>Переключить связь в палитре : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1632"/>
        <source>Remove Reference  in Palette : %1</source>
        <translation>Удалить референс в палитре : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleselection.cpp" line="1749"/>
        <source>Get Color from Studio Palette</source>
        <translation>Взять цвет из палитры Studio</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageobjectselection.cpp" line="101"/>
        <source>Paste Object  </source>
        <translation>Встаить объект  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="52"/>
        <source>Copy Keyframe</source>
        <translation>Копировать ключевой кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="120"/>
        <source>Paste Keyframe  at Frame : %1</source>
        <translation>Вставить ключевой кадр в кадр : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="170"/>
        <source>Delete Keyframe</source>
        <translation>Удалить ключевой кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionselection.cpp" line="212"/>
        <source>Move Keyframe</source>
        <translation>Переместить ключевой кадр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="987"/>
        <source>Save Motion Path</source>
        <translation>Сохранить траекторию движения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="989"/>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1024"/>
        <source>Motion Path files (*.mpath)</source>
        <translation>Файлы траектории движения (* .mpath)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1012"/>
        <source>It is not possible to save the motion path.</source>
        <translation>Невозможно сохранить траекторию движения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1022"/>
        <source>Load Motion Path</source>
        <translation>Загрузить траекторию движения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1052"/>
        <source>It is not possible to load the motion path.</source>
        <translation>Невозможно загрузить траекторию движения.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1172"/>
        <source>Stage Schematic</source>
        <translation>Stage Schematic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1194"/>
        <source>FX Schematic</source>
        <translation>FX Schematic</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="136"/>
        <source>Change Style   Palette : %1  Style#%2  [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</source>
        <translation>Изменить стиль   Палитра : %1  Стиль#%2  [R%3 G%4 B%5] -&gt; [R%6 G%7 B%8]</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2244"/>
        <source>Plain color</source>
        <comment>VectorBrushStyleChooserPage</comment>
        <translation>Простой цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2296"/>
        <source>Plain color</source>
        <comment>TextureStyleChooserPage</comment>
        <translation>Простой цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom Texture</source>
        <comment>TextureStyleChooserPage</comment>
        <translation type="vanished">Пользовательская текстура</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2345"/>
        <source>Plain color</source>
        <comment>MyPaintBrushStyleChooserPage</comment>
        <translation>Простой цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2396"/>
        <source>Plain color</source>
        <comment>SpecialStyleChooserPage</comment>
        <translation>Простой цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Save</source>
        <translation type="obsolete">Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Discard</source>
        <translation type="obsolete">Сбросить</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Replace</source>
        <translation type="obsolete">Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="54"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="479"/>
        <source>Modify Fx Param : %1</source>
        <translation>Изменить Fx Параметр : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="239"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="274"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="444"/>
        <source>Modify Fx Param : %1 : %2 -&gt; %3</source>
        <translation>Изменить Fx Параметры : %1 : %2 -&gt; %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="306"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="615"/>
        <source>Modify Fx Param : </source>
        <translation>Изменить Fx Параметр : </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="308"/>
        <source>ON : %1</source>
        <translation>ON : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="310"/>
        <source>OFF : %1</source>
        <translation>OFF : %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="409"/>
        <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Key</source>
        <translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Ключ</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/>
        <source>Add</source>
        <translation>Добавить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="411"/>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="579"/>
        <source>Remove</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="577"/>
        <source>Modify Fx Param : %1 : %2 Point</source>
        <translation>Изменить Fx Параметр : %1 : %2 Точка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="617"/>
        <source>%1 : Linear ON</source>
        <translation>%1 : линейный вкл</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="619"/>
        <source>%1 : Linear OFF</source>
        <translation>%1 : линейный откл</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Palette</source>
        <translation type="vanished">Палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1145"/>
        <source>Overwrite</source>
        <translation>Перезаписать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewer.cpp" line="1146"/>
        <source>Don&apos;t Overwrite</source>
        <translation>Не перезаписывать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/menubarcommand.cpp" line="279"/>
        <source>It is not possible to assign a shortcut with modifiers to the visualization commands.</source>
        <translation>Невозможно назначить ярлык с модификаторами для команд визуализации.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="175"/>
        <source>Current Frame: </source>
        <translation>Текущий кадр: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="178"/>
        <source>File History</source>
        <translation>История файла</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="186"/>
        <source>Fullpath:     </source>
        <translation>Полный путь:     </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="187"/>
        <source>File Type:    </source>
        <translation>Тип файла:    </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="188"/>
        <source>Frames:       </source>
        <translation>Кадры:       </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="189"/>
        <source>Owner:        </source>
        <translation>Owner:        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="190"/>
        <source>Size:         </source>
        <translation>Размер:         </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="192"/>
        <source>Created:      </source>
        <translation>Создан:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="193"/>
        <source>Modified:     </source>
        <translation>Изменен:     </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="194"/>
        <source>Last Access:  </source>
        <translation>Последний доступ:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="198"/>
        <source>Image Size:   </source>
        <translation>Размер изображения:   </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="199"/>
        <source>SaveBox:      </source>
        <translation>SaveBox:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="200"/>
        <source>Bits/Sample:  </source>
        <translation>Глубина цвета:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="201"/>
        <source>Sample/Pixel: </source>
        <translation>Количество каналов: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="202"/>
        <source>Dpi:          </source>
        <translation>Dpi:          </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="203"/>
        <source>Orientation:  </source>
        <translation>Ориентация:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="204"/>
        <source>Compression:  </source>
        <translation>Сжатие:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="205"/>
        <source>Quality:      </source>
        <translation>Качество:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="206"/>
        <source>Smoothing:    </source>
        <translation>Сглаживание:    </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="207"/>
        <source>Codec:        </source>
        <translation>Кодек:        </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="208"/>
        <source>Alpha Channel:</source>
        <translation>Альфа-канал:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="209"/>
        <source>Byte Ordering:</source>
        <translation>Байт:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="210"/>
        <source>H Pos:</source>
        <translation>H Pos:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="211"/>
        <source>Palette Pages:</source>
        <translation>Страницы палитры:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="212"/>
        <source>Palette Styles:</source>
        <translation>Стили палитры:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="214"/>
        <source>Camera Size:      </source>
        <translation>Размер камеры:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="215"/>
        <source>Camera Dpi:       </source>
        <translation>DPI Камеры:       </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="216"/>
        <source>Number of Frames: </source>
        <translation>Количество кадров: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="217"/>
        <source>Number of Levels: </source>
        <translation>Количество уровней: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="218"/>
        <source>Output Path:      </source>
        <translation>Выходной путь:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="219"/>
        <source>Endianess:      </source>
        <translation>Порядок байтов:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="222"/>
        <source>Length:       </source>
        <translation>Длина:       </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="223"/>
        <source>Channels: </source>
        <translation>Каналы: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="224"/>
        <source>Sample Rate: </source>
        <translation>Частота дискретизации: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="225"/>
        <source>Sample Size:      </source>
        <translation>Размер образца:      </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="226"/>
        <source>Sample Type: </source>
        <translation>Тип образца: </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/infoviewer.cpp" line="568"/>
        <source>The file %1 does not exist.</source>
        <translation>Файл %1 не существует.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="145"/>
        <source>It is not possible to find the %1 level.</source>
        <translation>Невозможно найти уровень %1.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="172"/>
        <source>There was an error copying %1</source>
        <translation>Ошибка копирования %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="194"/>
        <source>It is not possible to find the level %1</source>
        <translation>Невозможно найти уровень %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="201"/>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="209"/>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="270"/>
        <source>Cannot premultiply the selected file.</source>
        <translation>Невозможен premultiply выбранного файла.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="205"/>
        <source>Cannot premultiply a vector-based level.</source>
        <translation>Невозможен premultiply векторного уровня.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="276"/>
        <source>Level %1 premultiplied.</source>
        <translation>Premultiply %1 уровня.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="430"/>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="459"/>
        <source>Frame %1 : conversion failed!</source>
        <translation>Конверсия кадра %1 не удалась!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="698"/>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="727"/>
        <location filename="../../toonzqt/imageutils.cpp" line="734"/>
        <source>The source image seems not suitable for this kind of conversion</source>
        <translation>Исходное изображение кажется непригодным для такой конверсии</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="664"/>
        <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters: (new line) \ / : * ? &quot; |</source>
        <translation>Имя файла не может быть пустым или содержать любой из следующих символов: (новая строка) \ /: *? &quot;|</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/gutil.cpp" line="691"/>
        <source>That is a reserved file name and cannot be used.</source>
        <translation>Это зарезервированное имя файла, его нельзя использовать.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenToonz 1.1</source>
        <translation type="obsolete">OpenToonz 1.1</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenToonz 1.2</source>
        <translation type="obsolete">OpenToonz 1.2</translation>
    </message>
    <message>
        <source>OpenToonz 1.3</source>
        <translation type="obsolete">OpenToonz 1.3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="79"/>
        <source>Information</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="82"/>
        <source>Warning</source>
        <translation>Предупреждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="85"/>
        <source>Critical</source>
        <translation>Критическая ошибка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="88"/>
        <source>Question</source>
        <translation>Подтверждение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="851"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1345"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1426"/>
        <source>Styles you are going to delete are used to paint lines and areas in the animation level.
</source>
        <translation>Стили, которые вы собираетесь удалить, используются для рисования линий и областей на уровне анимации.
</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1429"/>
        <source>How do you want to proceed?</source>
        <translation>Как вы хотите поступить?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1431"/>
        <source>Delete Styles Only</source>
        <translation>Удалить только стили</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1432"/>
        <source>Delete Styles, Lines and Areas</source>
        <translation>Удалить стили, линии и области</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1440"/>
        <source>Ok</source>
        <translation>Ok</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1443"/>
        <source>Deletion of Lines and Areas from raster-based levels is not undoable.
Are you sure?</source>
        <translation>Удаление строк и областей из растровых уровней не отменяется.
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="256"/>
        <source>Modify Fx Param : %1 Key : %2  Frame %3</source>
        <translation>Изменить Fx Параметр : %1 Ключ : %2  Кадр %3</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../include/toonzqt/paramfield.h" line="257"/>
        <source>Set</source>
        <translation>Установить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="252"/>
        <source>Failed to compile m_textureShader.vert.</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось скомпилировать m_textureShader.vert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="273"/>
        <source>Failed to compile m_shader.frag.</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось скомпилировать m_shader.frag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="279"/>
        <source>Failed to add m_shader.vert.</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось добавить m_shader.vert.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="282"/>
        <source>Failed to add m_shader.frag.</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось добавить m_shader.frag.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="286"/>
        <source>Failed to link simple shader: %1</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось связать простой шейдер: %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="292"/>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="297"/>
        <source>Failed to get attribute location of %1</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось получить расположение атрибута %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="302"/>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="306"/>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="309"/>
        <source>Failed to get uniform location of %1</source>
        <comment>gl</comment>
        <translation>Не удалось получить одинаковое расположение %1</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="480"/>
        <source>Failed to Open 3DLUT File.</source>
        <translation>Не удалось открыть файл 3DLUT.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="492"/>
        <source>Failed to Load 3DLUT File.
It should start with &quot;3DMESH&quot; keyword.</source>
        <translation>Не удалось загрузить 3DLUT файл.
Он должен начинаться с дескриптора &quot;3DMESH&quot;.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="503"/>
        <source>Failed to Load 3DLUT File.
The second line should be &quot;Mesh [Input bit depth] [Output bit depth]&quot;</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.
Вторая строка должна быть &quot;Mesh [глубина цвета на входе] [глубина цвета на выходе]&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="523"/>
        <location filename="../../toonzqt/lutcalibrator.cpp" line="544"/>
        <source>Failed to Load 3DLUT File.</source>
        <translation>Не удалось загрузить файл 3DLUT.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paletteviewergui.cpp" line="1675"/>
        <source>Click &amp; Drag Palette into Studio Palette</source>
        <translation>Нажмите и перетащите палитру в палитру Studio</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>QPushButton</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/dvdialog.cpp" line="1063"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RadioButtonDialog</name>
    <message>
        <source>OpenToonz</source>
        <translation type="vanished">OpenToonz</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>RgbLinkButtons</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1123"/>
        <source>Copy RGB : %1 &gt; %2</source>
        <translation>Копировать RGB : %1 &gt; %2</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/paramfield.cpp" line="1124"/>
        <source>Swap %1 and %2</source>
        <translation>Поменять местами %1 и %2</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SchematicName</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="49"/>
        <source>Cu&amp;t</source>
        <translation>Cu&amp;t</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="53"/>
        <source>&amp;Copy</source>
        <translation>&amp;Копировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="57"/>
        <source>&amp;Paste</source>
        <translation>&amp;Вставить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="62"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicnode.cpp" line="68"/>
        <source>Select &amp;All</source>
        <translation>Выбрать &amp; все</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SchematicViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1015"/>
        <source>&amp;Fit to Window</source>
        <translation>&amp;По размеру окна</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1021"/>
        <source>&amp;Focus on Current</source>
        <translation>&amp;Фокус на текущем</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1026"/>
        <source>&amp;Reorder Nodes</source>
        <translation>&amp;Изменение порядка узлов</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1032"/>
        <source>&amp;Reset Size</source>
        <translation>&amp;Сбросить размер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1039"/>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1219"/>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1275"/>
        <source>&amp;Minimize Nodes</source>
        <translation>&amp;Минимизировать узлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1039"/>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1220"/>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1276"/>
        <source>&amp;Maximize Nodes</source>
        <translation>&amp;Максимизировать узлы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1045"/>
        <source>&amp;Selection Mode</source>
        <translation>&amp;Режим выделения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1050"/>
        <source>&amp;Zoom Mode</source>
        <translation>&amp;Режим приближения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1055"/>
        <source>&amp;Hand Mode</source>
        <translation>&amp;Ручной режим</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1063"/>
        <source>&amp;New Pegbar</source>
        <translation>&amp;Новый Pegbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1070"/>
        <source>&amp;New Camera</source>
        <translation>&amp;Новая камера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1077"/>
        <source>&amp;New Motion Path</source>
        <translation>&amp;Новая траектория движения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1085"/>
        <source>&amp;Switch output port display mode</source>
        <translation>&amp;Переключить режим отображения выходного порта</translation>
    </message>
    <message>
        <source>&amp;Swtich output port display mode</source>
        <translation type="vanished">&amp;Переключение отображения выходного порта</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicviewer.cpp" line="1104"/>
        <source>&amp;Toggle node icons</source>
        <translation>&amp;Переключить иконки узлов</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SchematicWindowEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/schematicgroupeditor.cpp" line="164"/>
        <source>&amp;Close Editor</source>
        <translation>&amp;Закрыть редактор</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SeeThroughWindowPopup</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="20"/>
        <source>See Through Mode (Main Window)</source>
        <translation>Сквозной режим (Главное окно)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="24"/>
        <source>Opacity</source>
        <translation>Непрозрачность</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="43"/>
        <source>Quickly toggle main window semi-transparency and full opacity.</source>
        <translation>Быстро переключайте полупрозрачность главного окна в режим полной непрозрачности.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="44"/>
        <source>Hold ALT while clicking to use full transparency instead.</source>
        <translation>Удерживайте клавишу ALT во время щелчка, чтобы вместо этого использовать полную прозрачность.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="45"/>
        <source>When slider is at 100% it acts as ALT is held.</source>
        <translation>Когда ползунок установлен на 100%, он действует так, как будто удерживается ALT.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/seethroughwindow.cpp" line="55"/>
        <source>Close</source>
        <translation>Закрывать</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsPage</name>
    <message>
        <source>Reset to default</source>
        <translation type="vanished">Сбросить по умолчанию</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SimilarShapeSegmentPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="791"/>
        <source>Reference Curve:</source>
        <translation>Референсная кривая:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="797"/>
        <source>Frame Offset:</source>
        <translation>Смещение кадра:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="854"/>
        <source>There is a syntax error in the definition of the interpolation.</source>
        <translation>В определении интерполяции имеется синтаксическая ошибка.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="859"/>
        <source>There is a circular reference in the definition of the interpolation.</source>
        <translation>В определении интерполяции имеется круговой референс.</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpecialStyleChooserPage</name>
    <message>
        <source>Plain color</source>
        <translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SpeedInOutSegmentPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="92"/>
        <source>First Speed:</source>
        <translation>Первая скорость:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="96"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="106"/>
        <source>Handle:</source>
        <translation>Handle:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="99"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="109"/>
        <source>/</source>
        <translation>/</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="102"/>
        <source>Last Speed:</source>
        <translation>Последняя скорость:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="159"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="190"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="228"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="260"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="295"/>
        <location filename="../../toonzqt/functionsegmentviewer.cpp" line="305"/>
        <source>---</source>
        <translation>---</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SplinePainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="680"/>
        <source>&amp;Delete</source>
        <translation>&amp;Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="683"/>
        <source>&amp;Save Motion Path...</source>
        <translation>&amp;Сохранить траекторию движения...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="685"/>
        <source>&amp;Load Motion Path...</source>
        <translation>&amp;Загрузить траекторию движения...</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StageSchematicNode</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1317"/>
        <source>Toggle Autorotate Along Motion Path</source>
        <translation>Переключить автоматическое вращение в соответствии с траекторией движения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="1318"/>
        <source>Toggle Link Motion Path to Control Points</source>
        <translation>Переключить соединение траектории движения с контрольными точками</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StageSchematicScene</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1127"/>
        <source>&amp;New Pegbar</source>
        <translation>&amp;Новый Pegbar</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1131"/>
        <source>&amp;New Motion Path</source>
        <translation>&amp;Новая траектория движения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicscene.cpp" line="1135"/>
        <source>&amp;New Camera</source>
        <translation>&amp;Новая камера</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StudioPaletteTreeViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="487"/>
        <source>The current palette %1
in the studio palette has been modified. Do you want to save your changes?</source>
        <translation>Текущая палитра %1
в Studio Palette была изменена. Сохранить изменения?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/>
        <source>Save</source>
        <translation>Сохранить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/>
        <source>Discard</source>
        <translation>Отменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="588"/>
        <source>Convert %1 to Studio Palette and Overwrite. 
Are you sure ?</source>
        <translation>Конвертировать %1 в Studio Palette и перезаписать.
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Yes</source>
        <translation type="obsolete">Да</translation>
    </message>
    <message>
        <source>No</source>
        <translation type="obsolete">Нет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="616"/>
        <source>This folder is not empty. Delete anyway?</source>
        <translation>Эта папка не пуста. Удалить в любом случае?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="590"/>
        <source>Convert</source>
        <translation>Конвертировать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="514"/>
        <source>Failed to save palette.</source>
        <translation>Не удалось сохранить палитру.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="819"/>
        <source>Replacing all selected palettes with the palette &quot;%1&quot;. 
Are you sure ?</source>
        <translation>Все выбранные палитры заменены на «%1».
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="826"/>
        <source>Replacing the palette &quot;%1&quot; with the palette &quot;%2&quot;. 
Are you sure ?</source>
        <translation>Палитра &quot;%1&quot; будет заменена палитрой &quot;%2&quot;.
Вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="832"/>
        <source>Replace</source>
        <translation>Заменить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="893"/>
        <source>New Palette</source>
        <translation>Новая палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="894"/>
        <source>New Folder</source>
        <translation>Новая папка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="901"/>
        <source>Delete Folder</source>
        <translation>Удалить папку</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="905"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="956"/>
        <source>Load into Current Palette</source>
        <translation>Загрузка в текущую палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="908"/>
        <source>Adjust Current Level to This Palette</source>
        <translation>Отрегулируйте текущий уровень до этой палитры</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="911"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="958"/>
        <source>Merge to Current Palette</source>
        <translation>Слияние с текущей палитрой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="915"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="960"/>
        <source>Replace with Current Palette</source>
        <translation>Заменить текущую палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="918"/>
        <source>Delete Palette</source>
        <translation>Удалить палитру</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="925"/>
        <source>Convert to Studio Palette and Overwrite</source>
        <translation>Конвертировать в Studio Palette и перезаписать</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="932"/>
        <source>Search for Palettes</source>
        <translation>Поиск палитр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="617"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="964"/>
        <source>Delete</source>
        <translation>Удалить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1142"/>
        <source>the palette &quot;%1&quot;</source>
        <translation>палитра &quot;%1&quot;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1145"/>
        <source>the selected palettes</source>
        <translation>выбранных палитр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1149"/>
        <source>Move %1 to &quot;%2&quot;. Are you sure ?</source>
        <translation>Перемещение %1 в &quot;%2&quot;, вы уверены?</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1150"/>
        <source>Move</source>
        <translation>Переместить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="492"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="590"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="617"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="832"/>
        <location filename="../../toonzqt/studiopaletteviewer.cpp" line="1150"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3250"/>
        <source>Generated</source>
        <translation>Сформирован</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3251"/>
        <source>Trail</source>
        <translation>Хвост</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Auto  
Apply</source>
        <translation type="obsolete">Авто  
применение</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3105"/>
        <source>Show or hide parts of the Color Page.</source>
        <translation>Показать или скрыть части цветовой страницы.</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Toggle orientation of the Color Page.</source>
        <translation type="vanished">Переключить ориентацию цветовой страницы.</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3010"/>
        <source>Auto</source>
        <translation>Автоматически</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3013"/>
        <source>Apply</source>
        <translation>Применить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3019"/>
        <source>Apply changes to current style</source>
        <translation>Применить изменения к текущему стилю</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3024"/>
        <source>Automatically update style changes</source>
        <translation>Автообновление изменений стиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3028"/>
        <source>Return To Previous Style</source>
        <translation>Вернуться в предыдущий стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3033"/>
        <source>Current Style</source>
        <translation>Текущий стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3050"/>
        <source>Hex</source>
        <translation>Шестиугольный</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3051"/>
        <source>Search</source>
        <translation>Поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3074"/>
        <source>Relative colored + Triangle handle</source>
        <translation>Относительный цвет + треугольная ручка</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3076"/>
        <source>Absolute colored + Line handle</source>
        <translation>Абсолютный цветной + Линейный маркер</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3089"/>
        <source>Slider Appearance</source>
        <translation>Внешний вид слайдера</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3094"/>
        <source>Toggle Orientation</source>
        <translation>Переключать ориентацию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3097"/>
        <source>Hex Color Names...</source>
        <translation>Шестнадцатеричные названия цветов...</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3197"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3256"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3338"/>
        <source>Clear Search</source>
        <translation>Очистить поиск</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3534"/>
        <source>No Style Selected</source>
        <translation>Стиль не выбран</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3551"/>
        <source>Cleanup </source>
        <translation>Очистка </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3553"/>
        <source>Studio </source>
        <translation>Studio </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3555"/>
        <source>Level </source>
        <translation>Уровень </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3558"/>
        <source>Palette</source>
        <translation>Палитра</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3572"/>
        <source>Style Editor - No Valid Style Selected</source>
        <translation>Редактор стилей - не выбран правильный стиль</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[CLEANUP]  </source>
        <translation type="vanished">[ОЧИСТКА]  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3046"/>
        <source>Wheel</source>
        <translation>Круг</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3047"/>
        <source>HSV</source>
        <translation>HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3048"/>
        <source>Alpha</source>
        <translation>Альфа</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3049"/>
        <source>RGB</source>
        <translation>RGB</translation>
    </message>
    <message>
        <source>[STUDIO]  </source>
        <translation type="vanished">[STUDIO]  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>[LEVEL]  </source>
        <translation type="vanished">[УРОВЕНЬ]  </translation>
    </message>
    <message>
        <source>Plain</source>
        <translation type="obsolete">Простой</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3441"/>
        <source>Texture</source>
        <translation>Текстура</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Special</source>
        <translation type="obsolete">Особый</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Custom</source>
        <translation type="obsolete">Пользовательский</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3252"/>
        <source>Vector Brush</source>
        <translation>Векторная кисть</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3440"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3446"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3448"/>
        <source>Color</source>
        <translation>Цвет</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3442"/>
        <source>Vector</source>
        <translation>Вектор</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3443"/>
        <source>Raster</source>
        <translation>Растр</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3444"/>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="3449"/>
        <source>Settings</source>
        <translation>Настройки</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleEditorGUI::ColorChannelControl</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>R</source>
        <translation>R</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>G</source>
        <translation>G</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>B</source>
        <translation>B</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>A</source>
        <translation>A</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>H</source>
        <translation>H</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1313"/>
        <source>S</source>
        <translation>S</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1314"/>
        <source>V</source>
        <translation>V</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleEditorGUI::PlainColorPage</name>
    <message>
        <source>Wheel</source>
        <translation type="obsolete">Колесо</translation>
    </message>
    <message>
        <source>HSV</source>
        <translation type="obsolete">HSV</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Alpha</source>
        <translation type="obsolete">Альфа</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Matte</source>
        <translation type="obsolete">Matte</translation>
    </message>
    <message>
        <source>RGB</source>
        <translation type="obsolete">RGB</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleEditorGUI::SettingsPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2515"/>
        <source>Autopaint for Lines</source>
        <translation>Автозаливка линий</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="2668"/>
        <source>Reset to default</source>
        <translation>Сбросить по умолчанию</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleEditorGUI::StyleChooserPage</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1866"/>
        <source>Pin To Top</source>
        <translation>Прикрепите булавкой к верхушке</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1868"/>
        <source>Set Pins To Top</source>
        <translation>Установите Булавки Сверху</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/styleeditor.cpp" line="1869"/>
        <source>Clear Pins To Top</source>
        <translation>Снимите Штифты Сверху</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleIndexLineEdit</name>
    <message>
        <source>current</source>
        <translation type="vanished">текущий</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>StyleNameEditor</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="348"/>
        <source>Name Editor</source>
        <translation>Редактор имен</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="351"/>
        <source>OK</source>
        <translation>OK</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="352"/>
        <source>Cancel</source>
        <translation>Отмена</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="353"/>
        <source>Apply and Next</source>
        <translation>Применить и продолжить</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="383"/>
        <source>Style Name</source>
        <translation>Имя стиля</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="404"/>
        <source>Easy Inputs</source>
        <translation>Простые входы</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="477"/>
        <source>Name Editor: # %1</source>
        <translation>Редактор имен: # %1</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SwatchViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="846"/>
        <source>Reset View</source>
        <translation>Восстановить вид по умолчанию</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/swatchviewer.cpp" line="851"/>
        <source>Fit To Window</source>
        <translation>Подогнать к окну</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TMessageViewer</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="151"/>
        <source>Display:  </source>
        <translation>Дисплей:  </translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="153"/>
        <source>Errors</source>
        <translation>Ошибки</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="159"/>
        <source>Warnings</source>
        <translation>Предупреждения</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="165"/>
        <source>Info</source>
        <translation>Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <source>Infos</source>
        <translation type="obsolete">Информация</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/tmessageviewer.cpp" line="173"/>
        <source> Clear </source>
        <translation> Очистить </translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>TablePainter</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="586"/>
        <source>Table</source>
        <translation>Стол</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stageschematicnode.cpp" line="596"/>
        <source>&amp;Reset Center</source>
        <translation>&amp;Сброс центра</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ToneCurveField</name>
    <message>
        <source>Channel:</source>
        <translation type="vanished">Канал:</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>VectorBrushStyleChooserPage</name>
    <message>
        <source>Plain color</source>
        <translation type="obsolete">Простой цвет</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>WordButton</name>
    <message>
        <location filename="../../toonzqt/stylenameeditor.cpp" line="105"/>
        <source>Remove %1</source>
        <translation>Удалить %1</translation>
    </message>
</context>
</TS>