| <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> |
| <!DOCTYPE TS> |
| <TS version="2.1"> |
| <context> |
| <name>AddFilmstripFramesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Add Frames</source> |
| <translation>Ajouter des images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From Frame:</source> |
| <translation>De l'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Frame:</source> |
| <translation>À l'image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustLevelsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Levels</source> |
| <translation>Régler les Niveaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clamp</source> |
| <translation>Clamp</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation>Auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation>Réinitialiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AdjustThicknessPopup</name> |
| <message> |
| <source>Adjust Thickness</source> |
| <translation>Régler l'épaisseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>Mode:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Thickness</source> |
| <translation>Modification taille Epaisseur </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Thickness</source> |
| <translation>Ajouter Epaisseur </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Thickness</source> |
| <translation>Epaisseur Constante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AntialiasPopup</name> |
| <message> |
| <source>Apply Antialias</source> |
| <translation>Appliquer Antialias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation>Seuil:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Softness:</source> |
| <translation>Softness:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ApplyMatchlinesCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible d'appliquer les lignes de correspondance, car aucune colonne a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible d'appliquer les lignes de match parce que les deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AudioRecordingPopup</name> |
| <message> |
| <source>Audio Recording</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save and Insert</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync with XSheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The microphone is not available: |
| Please select a different device or check the microphone.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AutoInputCellNumberPopup</name> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Number</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="unfinished">Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation type="unfinished">Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting this value 0 will automatically |
| pick up all frames in the selected level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <comment>from frame</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>frames increment</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> </source> |
| <comment>to frame</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inserting</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>empty cell intervals</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cell steps</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation type="unfinished">Répéter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>times</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No available cells or columns are selected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected level has no frames between From and To.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>AutocenterPopup</name> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation>Autocenter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes:</source> |
| <translation>Pegbar Trous :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide:</source> |
| <translation>Field Guide:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BatchServersViewer</name> |
| <message> |
| <source>Process with:</source> |
| <translation>Elaborer avec:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Local</source> |
| <translation>Local</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Farm</source> |
| <translation>Ferme de Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>IP Address:</source> |
| <translation>IP Adresse:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Port Number:</source> |
| <translation>Numéro de Porte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tasks:</source> |
| <translation>Tâches:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>State:</source> |
| <translation>État:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of CPU:</source> |
| <translation>Nombre de UC:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Physical Memory:</source> |
| <translation>RAM:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farm Global Root:</source> |
| <translation>Racine Global de la Ferme:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>In order to use the render farm you have to define the Farm Global Root first.</source> |
| <translation>Pour utiliser la ferme de rendu, vous devez définir la racine global en premier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Farm Global Root folder doesn't exist |
| Please create this folder before using the render farm.</source> |
| <translation>Le dossier global n'existe pas |
| S'il vous plaît créer ce dossier avant d'utiliser la ferme de rendu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to connect to the ToonzFarm Controller |
| The Controller should run on %1 at port %2 |
| Please start the Controller before using the ToonzFarm</source> |
| <translation>Impossible de se connecter au contrôleur ToonzFarm |
| Le contrôleur devrait fonctionner sur % 1 sur le port %2 |
| S'il vous plaît lancer le contrôleur avant d'utiliser le ToonzFarm</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BatchesController</name> |
| <message> |
| <source>Tasks</source> |
| <translation>Tâches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Task List is empty!</source> |
| <translation>La Liste des Tâches est vide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current task list has been modified. |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation>La liste des tâches en cours a-été modifié. |
| Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Jeter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 task is currently active. |
| Stop it or wait for its completion before removing it.</source> |
| <translation>La tâche1% est actuellement actif. |
| Arrête ou attendre son achèvement avant de le retirer.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BinarizePopup</name> |
| <message> |
| <source>Binarize</source> |
| <translation>Binariser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation>Alpha</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No raster frames selected</source> |
| <translation>Aucun image raster sélectionné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Binarizing images</source> |
| <translation>Binariser les images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BoardSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Clapperboard Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save as Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration (frames):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Text</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : Sec + Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration : HH:MM:SS:FF</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current date</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current date and time</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>User name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene location : Aliased path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene location : Full path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output location : Aliased path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output location : Full path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BoardView</name> |
| <message> |
| <source>Please set the duration more than 0 frame first, or the clapperboard settings will not be saved in the scene at all!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrightnessAndContrastPopup</name> |
| <message> |
| <source>Brightness and Contrast</source> |
| <translation>Luminosité et Contraste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation>Luminosité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation> Contraste:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>BrowserPopup</name> |
| <message> |
| <source>Choose</source> |
| <translation>Choisir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path %1 doesn't exists.</source> |
| <translation>Chemin %1 n' existe pas.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraCaptureLevelControl</name> |
| <message> |
| <source>Black Point Value</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Point Value</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold Value</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma Value</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraCaptureLevelHistogram</name> |
| <message> |
| <source>Click to Update Histogram</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move White Point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Gamma</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Black Point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Move Threshold Point</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CameraSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera#%1 Settings</source> |
| <translation>Paramètres de la Camera n %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Camera Settings</source> |
| <translation>Paramètres de la Camera actuel</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CanvasSizePopup</name> |
| <message> |
| <source>Canvas Size</source> |
| <translation>Taille de la Zone de Travail</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Size</source> |
| <translation>Taille Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Size</source> |
| <translation>Nouvelle Taille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unité de Mesure:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative</source> |
| <translation>Relative</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Anchor</source> |
| <translation>Position</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resize</source> |
| <translation>Redimensionner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The new canvas size is smaller than the current one. |
| Do you want to crop the canvas?</source> |
| <translation>La nouvelle taille de la zone de travail est plus petite que l'actuelle. |
| Voulez-vous recadrer la zone de travail?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crop</source> |
| <translation>Recadrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation type="unfinished">mm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation type="unfinished">cm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation type="unfinished">field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation type="unfinished">pouce</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CaptureSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Define Device</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V Resolution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Resolution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Calibration</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation type="unfinished">Capturer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation type="unfinished">Luminosité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation type="unfinished"> Contraste:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Upside-down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A Device is Connected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No cameras found.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Disconnected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Device Defined.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CastBrowser</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to edit the selected file.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de modifier le fichier sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to edit more than one file at once.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de modifier plusieurs fichier à la fois.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to show the folder containing the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de montrer le dossier contenant le fichier sélectionné comme le fichier n'a pas encore été enregistré.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to view the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de visualiser le fichier sélectionné comme le fichier n'a pas encore été enregistré.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to show the info of the selected file, as the file has not been saved yet.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de montrer les infos du fichier sélectionné comme le fichier n'a pas encore été enregistré.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CastTreeViewer</name> |
| <message> |
| <source>Delete folder </source> |
| <translation>Effacer le dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ChooseCameraDialog</name> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupPopup</name> |
| <message> |
| <source>Do you want to cleanup this frame?</source> |
| <translation>Voulez-vous nettoyer ce dessin?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup in progress</source> |
| <translation>Nettoyage en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation>Sauter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup All</source> |
| <translation>Nettoyer tout</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup in progress: </source> |
| <translation>Nettoyage en cours:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to cleanup: the cleanup list is empty.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de nettoyer: la liste de nettoyage est vide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The resulting resolution of level "%1" |
| does not match with that of previously cleaned up level drawings. |
| |
| Please set the right camera resolution and closest field, or choose to delete |
| the existing level and create a new one when running the cleanup process.</source> |
| <translation>La résolution obtenue du niveau "1%" |
| ne correspond pas avec la résolution des dessins nettoyés précédemment. |
| |
| S'il vous plaît choisir la bonne résolution de la caméra ou choisir de supprimer |
| le niveau actuel et en créer un nouveau lorsque vous exécutez le processus de nettoyage.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected drawings will overwrite the original files after the cleanup process. |
| Do you want to continue?</source> |
| <translation>Les dessins sélectionnés ecraseront les fichiers originaux après le processus de nettoyage. |
| Voulez-vous continuer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were errors opening the existing level "%1". |
| |
| Please choose to delete the existing level and create a new one |
| when running the cleanup process.</source> |
| <translation>Il y avait des erreurs ouvrant le niveau existant "% 1" |
| |
| S'il vous plaît choisir de supprimer le niveau existant et en créer un nouveau |
| lorsque vous exécutez le processus de nettoyage.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't create directory "%1"</source> |
| <translation>Impossible de créer le répertoire "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't open "%1" for write</source> |
| <translation>Impossible d'ouvrir "%1" pour écriture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't remove file "%1"</source> |
| <translation>Impossible de supprimer le fichier "%1"</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> : Cleanup in progress</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupPopup::OverwriteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <translation>Alerte!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.</source> |
| <translation type="vanished">Nettoyer tous les dessins sélectionnés en écrasant ceux-là précédemment nettoyés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.</source> |
| <translation type="vanished">Nettoyer seulement les dessins pas encore nettoyés, en gardant ceux-là précédemment nettoyés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete existing level and create a new level with selected drawings only.</source> |
| <translation>Supprimer le niveau existant et créer un nouveau niveau avec les dessins sélectionnés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename the new level adding the suffix </source> |
| <translation>Renommez le nouveau niveau en ajoutant le suffixe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Le fichier "%1" existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup all selected drawings overwriting those previously cleaned up.*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup only non-cleaned up drawings and keep those previously cleaned up.*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This is Re-Cleanup. Overwrite only to the no-paint files.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>* Palette will not be changed.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupSettings</name> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing</source> |
| <translation>Traitement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera</source> |
| <translation>Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Swatch Preview</source> |
| <translation>Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Opacity Check</source> |
| <translation>Contrôle de l'Opacité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Settings</source> |
| <translation>Enregistrer les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Settings</source> |
| <translation>Charger les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Settings</source> |
| <translation>Réinitialiser les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation>Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: %1</source> |
| <translation>Paramètres de Nettoyage:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupSettingsPane</name> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation type="unfinished">Horizontale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation type="unfinished">Verticale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MLAA Intensity:</source> |
| <translation type="unfinished">Intensité MLAA:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="unfinished">Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation type="unfinished">Réinitialiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation type="unfinished">Standard</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation type="unfinished">Aucun</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morphological</source> |
| <translation type="unfinished">Morphologique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greyscale</source> |
| <translation type="unfinished">Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation type="unfinished">Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Processing:</source> |
| <translation type="unfinished">Traitement de Ligne:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation type="unfinished">Anticrênelage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sharpness:</source> |
| <translation type="unfinished">Netteté:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling:</source> |
| <translation type="unfinished">Déchatoiement:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please fill the Save In field.</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings (Global)</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: </source> |
| <translation> </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation type="unfinished">Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings: %1</source> |
| <translation type="unfinished">Paramètres de Nettoyage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation type="unfinished">Autocenter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bottom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Top</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CleanupTab</name> |
| <message> |
| <source>Autocenter</source> |
| <translation>Autocenter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Holes:</source> |
| <translation>Trous de la Reglette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide:</source> |
| <translation>Field Guide:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate:</source> |
| <translation>Rotation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip:</source> |
| <translation>Symétrie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal</source> |
| <translation>Horizontale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical</source> |
| <translation>Verticale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ClipListViewer</name> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>Charger un Plan</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</name> |
| <message> |
| <source>Clone Level</source> |
| <translation type="vanished">Cloner Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation type="vanished">Nom du Niveau:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColorModelBehaviorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Select the Palette Operation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the destination palette.</source> |
| <translation type="unfinished">Ecraser la palette de destination.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source> |
| <translation type="unfinished">Garder la palette de destination et l'appliquer au modèle de couleur.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The color model palette is different from the destination palette. |
| What do you want to do? </source> |
| <translation type="unfinished">La palette du modèle de couleur est différente de la palette de destination. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add color model's palette to the destination palette.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Picking Colors from Raster Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Every Colors as Different Styles</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Integrate Similar Colors as One Style</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Colors in Color Chip Grid</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal - Top to bottom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Horizontal - Bottom to top</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vertical - Left to right</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid Line Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grid Line Width:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chip Order:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ColorModelViewer</name> |
| <message> |
| <source>Color Model</source> |
| <translation>Modèle de Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Current Frame</source> |
| <translation>Utiliser l'Image Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Color Model</source> |
| <translation>Retirer le Modèle de Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to retrieve the color model set for the current level.</source> |
| <translation>Il est impossible de récupérer le modèle de couleur défini pour le niveau courant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>Réinitialiser l'Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Window</source> |
| <translation>Adapter à la Fenêtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update Colors by Using Picked Positions</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ComboViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand View</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D View</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera View</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>GUI Show / Hide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Options Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Console</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="unfinished">Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-camera Preview</source> |
| <translation type="unfinished">Preview Sous-caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="obsolete">Plan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation type="unfinished"> :: Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Flipped)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[SCENE]: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[LEVEL]: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBar</name> |
| <message> |
| <source>Customize Command Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarListTree</name> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarPopup</name> |
| <message> |
| <source>XSheet Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize XSheet Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize Command Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar Items</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandBarTree</name> |
| <message> |
| <source>Remove "%1"</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>CommandListTree</name> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConflictWidget</name> |
| <message> |
| <source>Mine</source> |
| <translation>Les Miens</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theirs</source> |
| <translation>Les Leurs</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ConvertPopup</name> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>Convertir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation>Format de Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting %1</source> |
| <translation>Conversion de %1 en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert... </source> |
| <translation>Convertir...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bg Color:</source> |
| <translation>Couleur de Fond:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip Existing Files</source> |
| <translation>Ignorer les Fichiers Existants</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert 1 Level</source> |
| <translation>Convertir Niveau 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert %1 Levels</source> |
| <translation>Convertir %1 Niveaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting level %1 of %2: %3</source> |
| <translation>Conversion du niveau %1 de %2: %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted File Folder:</source> |
| <translation>Dossier des Fichiers TLV Non-peint :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Unpainted File Suffix:</source> |
| <translation>Suffixe des fichier TLV Non-peint:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Autoclose</source> |
| <translation>Appliquer Autoclose</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep Original Antialiasing</source> |
| <translation>Garder Antialiasing Originale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Antialiasing with Intensity:</source> |
| <translation>Ajouter Antialiasing avec Intensité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Antialiasing using Threshold:</source> |
| <translation>Retirer Antialiasing en utilisant Seuil:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Palette:</source> |
| <translation type="vanished"> Palette:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tolerance:</source> |
| <translation>Tolérance:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation type="vanished">Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File to convert:</source> |
| <translation>Fichier à convertir:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Name:</source> |
| <translation type="vanished">Nom de Sortie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Same as Painted</source> |
| <translation>Même que peint</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No unpainted suffix specified: cannot convert.</source> |
| <translation>Aucun suffixea été spécifié pour les TLV Non-peint: ne peut pas convertir.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level </source> |
| <translation>Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists; skipped</source> |
| <translation>existe déjà; sautée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Generating level </source> |
| <translation>Génération niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> converted to tlv.</source> |
| <translation>converti en tlv.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 converted to TLV Format</source> |
| <translation>Niveau 1% convertis au format TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: Level %1 NOT converted to TLV Format</source> |
| <translation>Attention: Niveau 1% PAS convertis au format TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converted %1 out of %2 Levels to TLV Format</source> |
| <translation>Converti %1 sur %2 niveaux au Format TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No output filename specified: please choose a valid level name.</source> |
| <translation>Aucun nom de fichier de sortie spécifié: s'il vous plaît choisir un nom de niveau valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 already exists; skipped.</source> |
| <translation>Niveau % 1 existe déjà, ignorée.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 has no frame; skipped.</source> |
| <translation>Niveau % 1 n'a pas d'images; sauté.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted tlv</source> |
| <translation>TLV non peinte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Painted tlv from two images</source> |
| <translation>TLV peint à partir de deux images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Painted tlv from non AA source</source> |
| <translation>TLV peint de source non-AA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create new palette</source> |
| <translation>Créer un nouveau palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stroke Mode:</source> |
| <translation>Mode Trait</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Centerline</source> |
| <translation>Ligne Médiane</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Outline</source> |
| <translation>Contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>Mode:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: Can't read palette '%1' </source> |
| <translation>Attention: Impossible lirela palette '%1' </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert completed with %1 error(s) and %2 level(s) skipped</source> |
| <translation>Coversion complété avec 1% erreur(s) et %2 niveau(x) sauté(e)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert completed with %1 error(s) </source> |
| <translation>Coversion complété avec 1% erreur(s)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 level(s) skipped</source> |
| <translation>Niveau(x) %1 sauté(e)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unpainted tlv from non AA source</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove dot before frame number</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> End:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Backup to "nopaint" Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation type="unfinished">Anticrênelage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Default Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>When activated, styles of the default palette |
| ($TOONZSTUDIOPALETTE\cleanup_default.tpl) will |
| be appended to the palette after conversion in |
| order to save the effort of creating styles |
| before color designing.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Unused Styles from Input Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation type="unfinished">DPI d'Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Camera DPI</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation type="unfinished">DPI Personnalisé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Specify the policy for setting DPI of converted tlv. |
| If you select the "Image DPI" option and the source image does not |
| contain the dpi information, then the current camera dpi will be used. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 converting to same file format; skipped.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DVGui::ProgressDialog</name> |
| <message> |
| <source>Loading "%1"...</source> |
| <translation>Chargement de "%1"...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing "%1"...</source> |
| <translation>Importation de "%1"...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DateChooserWidget</name> |
| <message> |
| <source>time ago.</source> |
| <translation>Il ya quelque temps</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>days ago.</source> |
| <translation>Il ya quelque jours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>weeks ago.</source> |
| <translation>Il ya quelque semaine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>( Custom date )</source> |
| <translation>( Date Personnalisé )</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DefineScannerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Define Scanner</source> |
| <translation>Definir le Scanneur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scanner Driver:</source> |
| <translation>Utiliser le Pilote:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DeleteInkDialog</name> |
| <message> |
| <source>Delete Lines</source> |
| <translation>Supprimer les Lignes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Index: </source> |
| <translation type="vanished">Indice de Style:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Frames: </source> |
| <translation type="vanished">Appliquer aux Images:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Index:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to Frames:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DuplicatePopup</name> |
| <message> |
| <source>Repeat</source> |
| <translation>Répéter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Times:</source> |
| <translation>Fois:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up to Frame:</source> |
| <translation>Jusqu'à l'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvDirTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get</source> |
| <translation>Obtenir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put...</source> |
| <translation>Mettre...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation>Actualiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation>Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete folder </source> |
| <translation>Supprimer le Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh operation failed: |
| </source> |
| <translation>L'opération d'actualisation a échoué:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purge</source> |
| <translation>Purifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the folder.</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer le dossier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refreshing...</source> |
| <translation>Actualisation en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1 to %2</source> |
| <translation>Il y avait une erreur de copie de %1 à %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The local path does not exist:</source> |
| <translation>Le chemin d'accès local n'existe pas:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvItemViewerButtonBar</name> |
| <message> |
| <source>Up One Level</source> |
| <translation>Remonter d'un niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nouveau Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thumbnails View</source> |
| <translation type="vanished">Affichage par Icônes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List View</source> |
| <translation>Affichage par Liste</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Back</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forward</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icons View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export File List</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Up</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Icon</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>List</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvItemViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Save File List</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File List (*.csv)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>DvTopBar</name> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="vanished">Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation type="vanished">Edition</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan && Cleanup</source> |
| <translation type="vanished">Numériser && Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation type="vanished">Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation type="vanished">Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation type="vanished">Cellules</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation type="vanished">Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation type="vanished">Fenêtres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation type="vanished">Scanner</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Curve</source> |
| <translation type="vanished">Exporter la Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="vanished">Exporter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Level</source> |
| <translation>Exporter le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation>Format:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Retas Compliant</source> |
| <translation>Conforme à Retas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Options</source> |
| <translation>Options d'exportation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Browser</source> |
| <translation>Navigateur des Fichiers</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportLevelPopup::ExportOptions</name> |
| <message> |
| <source>Background Color:</source> |
| <translation>Couleur de Fond:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Antialias</source> |
| <translation>Aucun Anticrénelage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors Export Box</source> |
| <translation>Boîte d'exportation des Vecteurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="vanished">Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="vanished">Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>H Resolution:</source> |
| <translation>H Résolution:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>V Resolution:</source> |
| <translation>V Résolution:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI: </source> |
| <translation>DPI: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale:</source> |
| <translation>Echelle:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors Thickness</source> |
| <translation>Epaisseur des Vecteurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>Mode:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Thickness</source> |
| <translation>Modification taille Epaisseur </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Thickness</source> |
| <translation>Ajouter Epaisseur </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Thickness</source> |
| <translation>Epaisseur Constante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportPanel</name> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation>Nom du fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation>Format de fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Markers</source> |
| <translation>Utiliser les marqueurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ExportScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Export Scene</source> |
| <translation>Exporter le Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Existing Project</source> |
| <translation>Choisir un Projet Existant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create New Project</source> |
| <translation>Créer un Nouveau Projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The folder you selected is not a project.</source> |
| <translation>Le dossier que vous avez sélectionné n'est pas un projet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error exporting the scene.</source> |
| <translation>Il y avait une erreur en exportant la scène.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The project name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Le nom du projet ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants:\ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The project name you specified is already used.</source> |
| <translation>Le nom du projet que vous avez spécifié est déjà utilisé.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FarmServerListView</name> |
| <message> |
| <source>Activate</source> |
| <translation>Activer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate</source> |
| <translation>Désactiver</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileBrowser</name> |
| <message> |
| <source>Folder: </source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't change file extension</source> |
| <translation>Il est impossible de changer l'extension de fichier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't set a drawing number</source> |
| <translation>Il est impossible de définir le numero du dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't rename. File already exists: </source> |
| <translation>Il est impossible de renommer. Le fichier existe déjà:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't rename </source> |
| <translation>Il est impossible de renommer. </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Screensaver</source> |
| <translation>Preview l'Économiseur d'Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Install Screensaver</source> |
| <translation>Installer l'Économiseur d'Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load As Sub-xsheet</source> |
| <translation>Charger comme Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Renommer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Painted TLV</source> |
| <translation>Convertir en TLV Peint</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Unpainted TLV</source> |
| <translation>Convertir en TLV Non-peint </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>Gestion de Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene</source> |
| <translation>Enregistrer le Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene name:</source> |
| <translation>Nom du Plan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source> |
| <translation>Attention: le niveau 1% existe déjà; voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: All Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation>Fait: Tous les niveaux convertis en format TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Done: 2 Levels converted to TLV Format</source> |
| <translation>Fait: Deux niveaux convertis en format TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Frame Range...</source> |
| <translation>Modifier l'Intervalle d'Images...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put...</source> |
| <translation>Mettre...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get</source> |
| <translation>Obtenir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Revision...</source> |
| <translation>Obtenir la Révision...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>Déverrouiller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Info</source> |
| <translation>Modifier les Information</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revision History...</source> |
| <translation>Historique des Révisions</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Frame Range</source> |
| <translation>Déverrouiller l'Intervalle d'Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Folder</source> |
| <translation>Nouveau Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1 to %2</source> |
| <translation>Il y avait une erreur de copie de %1 à %2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Unpainted Tlv</source> |
| <translation>Convertir en non peintes Tlv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert To Painted Tlv</source> |
| <translation>Convertir en peint tlv</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 folder.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de créer le dossier %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to edit are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation>Certains fichiers que vous souhaitez modifier sont actuellement ouverts. Fermez-les en premier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some files that you want to unlock are currently opened. Close them first.</source> |
| <translation>Certains fichiers que vous souhaitez débloquer sont actuellement ouverts. Fermez-les en premier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open folder failed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The input folder path was invalid.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileBrowserPopup</name> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File name:</source> |
| <translation>Nom du Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation type="vanished">De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation type="vanished">À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid file</source> |
| <translation>Fichier invalide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder name:</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileData</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible de trouver le niveau %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <translation type="vanished">Il y avait une erreur de copie de %1</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSelection</name> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation type="vanished">Avorter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collecting assets...</source> |
| <translation type="vanished">Recueil des éléments en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing scenes...</source> |
| <translation type="vanished">Importation des scenes en cours.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FileSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Filmstrip</name> |
| <message> |
| <source>Level Strip</source> |
| <translation>Level Strip</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation>Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- No Current Level -</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilmstripFrameHeadGadget</name> |
| <message> |
| <source>Click to Toggle Fixed Onion Skin</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click / Drag to Toggle Onion Skin</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drag to Extend Onion Skin, Double Click to Toggle All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames |
| Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Move Shift & Trace Marker</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FilmstripFrames</name> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>no icon</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipBook</name> |
| <message> |
| <source>Flipbook</source> |
| <translation>Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save Flipbook content.</source> |
| <translation>Il est impossible d'enregistrer le contenu du Flipbook.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source> |
| <translation>Enregistré %1 images sur %2 dans %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source> |
| <translation>Images Rendues :: De %1 À %2 :: Pas %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Shrink </source> |
| <translation>:: Réduction </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save because the selected file format is not supported.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'enregistrer parce que le format de fichier sélectionné n'est pas supporté.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no rendered images to save.</source> |
| <translation>Il n'y a pas d'images rendus à sauver.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to take or compare snapshots for Toonz vector levels.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de prendre des instantanés ou comparer les niveaux vecteurs de Toonz.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FlipbookPanel</name> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FormatSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>File Settings</source> |
| <translation>Paramètres du Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Configure Codec</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FrameHeadGadget</name> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation>Image Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative Onion Skin Toggle</source> |
| <translation type="vanished">Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon Relative</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fixed Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon Fixe</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>FxParamEditorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Fx Settings</source> |
| <translation>Paramètres de l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImageViewer</name> |
| <message> |
| <source>Flipbook Histogram</source> |
| <translation>Histogramme du Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Preview</source> |
| <translation>Cloner le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfreeze Preview</source> |
| <translation>Dégeler le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze Preview</source> |
| <translation>Geler le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Preview</source> |
| <translation>Régénérer le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>Régénérer le Preview de l'image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>Réinitialiser l'Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit To Window</source> |
| <translation>Adapter à la Fenêtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Full Screen Mode</source> |
| <translation>Quitter le Mode Plein Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Screen Mode</source> |
| <translation>Mode Plein Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Images</source> |
| <translation type="vanished">Charger les Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Images</source> |
| <translation type="vanished">Ajouter les images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Images</source> |
| <translation>Enregistrer les Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Histogram</source> |
| <translation>Afficher l'Histogramme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap Compared Images</source> |
| <translation>Permuter les Images Comparées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Zoom : </source> |
| <translation>:: Zoom : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load / Append Images</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ImportMagpieFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Import Magpie File</source> |
| <translation type="vanished">Importer un Fichier Magpie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation>%1 n' existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Toonz Lip Sync File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InbetweenDialog</name> |
| <message> |
| <source>Inbetween</source> |
| <translation>Inbetween</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In</source> |
| <translation>Ease In</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out</source> |
| <translation>Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation>Interpolation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>InsertFxPopup</name> |
| <message> |
| <source>FX Browser</source> |
| <translation>Navigateur des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation>Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Macro</source> |
| <translation>Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Macro FX</source> |
| <translation>Retirer l' Effect Macro</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Preset</source> |
| <translation>Retirer l'Effet Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete %1?</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer %1?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete %1.</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer %1.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemInfoView</name> |
| <message> |
| <source>Bold</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Italic</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type:</source> |
| <translation type="unfinished">Type:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation type="unfinished">Chemin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aspect Ratio:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Size:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No item selected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Item</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ItemListView</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished">Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished">Retirer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LayerFooterPanel</name> |
| <message> |
| <source>Zoom in/out of timeline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom in (Ctrl-click to zoom in all the way)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom out (Ctrl-click to zoom out all the way)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LayerHeaderPanel</name> |
| <message> |
| <source>Preview Visibility Toggle All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Visibility Toggle All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Toggle All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LevelCreatePopup</name> |
| <message> |
| <source>New Level</source> |
| <translation>Nouveau Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increment:</source> |
| <translation>Incrément:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type:</source> |
| <translation>Type:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create</source> |
| <translation type="vanished">Créer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation>Aucun nom n'a pas été spécifié pour le niveau: s'il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid frame range</source> |
| <translation>Intervalle d'images invalide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid increment value</source> |
| <translation>Valeur d'incrément invalide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid step value</source> |
| <translation>Valeur de pas invalide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name</source> |
| <translation>Le nom de niveau spécifié est déjà utilisé: s'il vous plaît spécifiez un nom de niveau different.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation>Le dossier %1 n'existe pas. |
| Voulez-vous le créer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation>Il est impossible de créer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LevelSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Level Settings</source> |
| <translation>Paramètres de Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation>Chemin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan Path:</source> |
| <translation>Chemin des Images Numérisées:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Forced Squared Pixel</source> |
| <translation>Forcer le Pixel Carré</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Camera DPI</source> |
| <translation>DPI de Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera DPI:</source> |
| <translation>DPI de Camera:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI:</source> |
| <translation>DPI d'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Resolution:</source> |
| <translation type="vanished">Résolution d'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation>Prémultiplier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White As Transparent</source> |
| <translation>Blanc comme Transparent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Subsampling:</source> |
| <translation type="vanished"> Sous-échantillonnage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 is not a sound level.</source> |
| <translation>Le fichier %1 n'est pas un niveau sonore.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Antialiasing</source> |
| <translation>Ajouter Antialiasing</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias Softness:</source> |
| <translation>Douceur Antialias:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling:</source> |
| <translation> Sous-échantillonnage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name && Path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI && Resolution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation type="unfinished">DPI d'Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation type="unfinished">DPI Personnalisé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sound Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Various]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubXsheet Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Another Level Type</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineTestCapturePane</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increment:</source> |
| <translation type="unfinished">Incrément:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation type="unfinished">Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation type="unfinished">Mode:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwite </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation type="unfinished">Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Onion Skin </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> View Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade:</source> |
| <translation type="unfinished">Atténuation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Connection</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Capture </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> File Settings </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad Selection.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Device Defined.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot connect Camera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Device Disconnected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Capture</source> |
| <translation type="unfinished">LineTest Capture</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LineTestPane</name> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Untitled</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation>Plan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation> :: Image: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation> :: Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation>Niveau:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LinesFadePopup</name> |
| <message> |
| <source>Color Fade</source> |
| <translation>Atténuation de couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade:</source> |
| <translation>Atténuation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Intensity:</source> |
| <translation>Intensité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LipSyncPopup</name> |
| <message> |
| <source>Apply Lip Sync Data</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A I Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>O Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>E Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>U Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>W Q Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>M B P Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>F V Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rest Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C D G K N R S Th Y Z</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extend Rest Drawing to End Marker</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Drawing</source> |
| <translation type="unfinished">Image Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert at Frame: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lip Sync Data File: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thumbnails are not available for sub-Xsheets. |
| Please use the frame numbers for reference.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to apply lip sync data to this column type</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>SubXSheet Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to open the file: |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid data file.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadBoardPresetFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Clapperboard Settings Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadColorModelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Color Model</source> |
| <translation>Charger le Modèle de Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette from Frame:</source> |
| <translation type="vanished">Palette d'image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames :</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation type="vanished">Charger une Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="vanished">Charger</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadFolderPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Folder</source> |
| <translation>Charger Dossier</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadImagesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Images</source> |
| <translation>Charger des Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>Réduction:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append Images</source> |
| <translation type="vanished">Ajouter des Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load / Append Images</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>On Demand</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons & Images</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Level</source> |
| <translation>Charger un Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation type="vanished">%1 n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Caching Behavior</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Subsequence Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(FILE DOES NOT EXIST)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation type="unfinished">De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> To:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Step:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Inc:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frames:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>::</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Settings & Arrangement in Xsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation type="unfinished">Prémultiplier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White As Transparent</source> |
| <translation type="unfinished">Blanc comme Transparent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation type="unfinished">DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias Softness:</source> |
| <translation type="unfinished">Douceur Antialias:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling:</source> |
| <translation type="unfinished"> Sous-échantillonnage:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>Charger un Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is not a scene file.</source> |
| <translation>n'est pas un fichier de plan.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation>n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Cleanup Settings</source> |
| <translation type="vanished">Charger les Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="vanished">Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation type="vanished">%1 n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadSubScenePopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Sub-Xsheet</source> |
| <translation>Charger Sub-Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is not a scene file.</source> |
| <translation>n'est pas un fichier de plan.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation>n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadTaskListPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load Task List</source> |
| <translation>Charger la Liste des Tâches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation>n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is possible to load only TNZBAT files.</source> |
| <translation>Il est possible de charger seulement des fichiers TNZBAT.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LoadTaskPopup</name> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation>Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> does not exist.</source> |
| <translation>n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Render Task to Batch List</source> |
| <translation>Ajouter comme Tâche de Rendu à la Liste de Batch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Cleanup Task to Batch List</source> |
| <translation>Ajouter comme Tâche de Nettoyage à la Liste de Batch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is not a TNZ file.</source> |
| <translation type="vanished">%1 n'est pas un fichier TNZ.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> you can load only TNZ files for render task.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> you can load only TNZ or CLN files for cleanup task.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>LocatorPopup</name> |
| <message> |
| <source>Locator</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MagpieFileImportPopup</name> |
| <message> |
| <source>Import Magpie File</source> |
| <translation type="vanished">Importation d'un Fichier Magpie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Range</source> |
| <translation>Intervalle d'Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation type="vanished">À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation Level</source> |
| <translation>Niveau d'Animation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level:</source> |
| <translation>Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Phoneme</source> |
| <translation>Phonème</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file path is missing.</source> |
| <translation>Le chemin du fichier manque.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Toonz Lip Sync File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MainWindow</name> |
| <message> |
| <source>Cannot delete</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visit Web Site</source> |
| <translation type="vanished">Visiter le Site Web</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="vanished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Scene</source> |
| <translation>&Nouveau Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Scene...</source> |
| <translation>&Charger un Plan...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Scene</source> |
| <translation>&Enregistrer le Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Scene As...</source> |
| <translation>&Enregistrer le Plan sous...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert Scene</source> |
| <translation>&Version Précédente du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Recent Scene File</source> |
| <translation>&Ouvrir les Fichiers de Plan Récents</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Recent Level File</source> |
| <translation>&Ouvrir les Fichiers de Niveau Récents</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent Scene File List</source> |
| <translation>&Effacer la Liste des Fichiers de Plan Récents</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent level File List</source> |
| <translation>&Effacer la Liste des Fichiers de Niveau Récents</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Level...</source> |
| <translation>&Nouveau Niveau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Level...</source> |
| <translation>&Charger un Niveau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Level</source> |
| <translation>&Enregistrer le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Level As...</source> |
| <translation>&Enregistrer le Niveau sous...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Level...</source> |
| <translation>&Exporter le Niveau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette As...</source> |
| <translation>&Enregistrer la Palette sous...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Palette</source> |
| <translation>.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Color Model...</source> |
| <translation>&Charger un Modèle de Couleur...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Import Magpie File...</source> |
| <translation type="vanished">&Importer un Fichier Magpie...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Project...</source> |
| <translation>&Nouveau Projet...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Project Settings...</source> |
| <translation>&Paramètres de Projet...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Default Settings</source> |
| <translation>&Enregistrer les Paramètres par Défaut</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Output Settings...</source> |
| <translation>&Options de Sortie...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview Settings...</source> |
| <translation>&Options de Preview...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Render</source> |
| <translation>&Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview</source> |
| <translation>&Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Previewed Frames</source> |
| <translation>&Enregistrer les Images de Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Regenerate Preview</source> |
| <translation>&Régénérer le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>&Régénérer le Preview de l'Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clone Preview</source> |
| <translation>&Cloner le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Freeze//Unfreeze Preview</source> |
| <translation>&Geler/Dégeler le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freeze Preview</source> |
| <translation>Geler le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unfreeze Preview</source> |
| <translation>Dégeler le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save As Preset</source> |
| <translation>&Enregistrer comme Effet Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preferences...</source> |
| <translation>&Préférences...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Configure Shortcuts...</source> |
| <translation>&Configurer les Raccourcis Clavier...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print Xsheet</source> |
| <translation>&Imprimer le Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Print Current Frame...</source> |
| <translation>Imprimer l'Image Courante...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Quit</source> |
| <translation>&Quitter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Select All</source> |
| <translation>&Sélectionner Toutes les Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Invert Selection</source> |
| <translation>&Inverser la Sélection</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Undo</source> |
| <translation>&Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Redo</source> |
| <translation>&Rétablir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cut</source> |
| <translation>&Couper</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Copy</source> |
| <translation>&Copier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste</source> |
| <translation type="vanished">&Coller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge</source> |
| <translation>&Fusionner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Into</source> |
| <translation>&Coller Dedans</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste RGBA Values</source> |
| <translation type="vanished">&Coller les Valeurs RVBM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete</source> |
| <translation>&Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert</source> |
| <translation>&Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Group</source> |
| <translation>&Associer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ungroup</source> |
| <translation>&Dissocier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bring to Front</source> |
| <translation>&Premier Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Bring Forward</source> |
| <translation>&En Avant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send Back</source> |
| <translation type="vanished">&Arrière-plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send Backward</source> |
| <translation>&En Arrière</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Enter Group</source> |
| <translation>&Entrer dans le Groupe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Exit Group</source> |
| <translation>&Sortir du Groupe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove Vector Overflow</source> |
| <translation>&Retirer le Débordement du Vecteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Define Scanner...</source> |
| <translation>&Définir le Scanneur...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scan Settings...</source> |
| <translation>&Paramètres du Scanneur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scan</source> |
| <translation>&Numériser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Set Cropbox</source> |
| <translation>&Définir la Zone de Recadrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Cropbox</source> |
| <translation>&Réinitialiser la Zone de Recadrage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup Settings...</source> |
| <translation>&Paramètres de Nettoyage...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Preview Cleanup</source> |
| <translation>&Preview du Nettoyage...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Test</source> |
| <translation>&Test de Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup</source> |
| <translation>&Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Frames...</source> |
| <translation>&Ajouter des Images...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Renumber...</source> |
| <translation>&Renuméroter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Replace Level...</source> |
| <translation>&Remplacer le Niveau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert to Cleaned Up</source> |
| <translation>&Revenir aux Images Nettoyées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Revert to Last Saved Version</source> |
| <translation type="vanished">&Revenir à la Dernière Version Enregistrée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Expose in Xsheet</source> |
| <translation>&Exposer en Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Display in Level Strip</source> |
| <translation>&Afficher en Level Strip</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Level Settings...</source> |
| <translation>&Paramètres de Niveau...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Brightness and Contrast...</source> |
| <translation>&Luminosité et Contraste...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Color Fade...</source> |
| <translation>&Atténuer la Couleur...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Canvas Size...</source> |
| <translation>&Taille de la Zone de Travail...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Info...</source> |
| <translation>&Informations...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&View...</source> |
| <translation>&Afficher...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove All Unused Levels</source> |
| <translation>&Retirer Tous les Niveaux Inutilisés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scene Settings...</source> |
| <translation>&Paramètres du Plan...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Settings...</source> |
| <translation>&Paramètre de Caméra...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Open Sub-xsheet</source> |
| <translation>&Ouvrir le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Close Sub-xsheet</source> |
| <translation>&Fermer le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode Sub-xsheet</source> |
| <translation>Exploser le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse</source> |
| <translation>Réduire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Sub-xsheet As...</source> |
| <translation>Enregistrer le Sub-xsheet sous...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resequence</source> |
| <translation>Reséquencer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Sub-xsheet</source> |
| <translation>Cloner le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Apply Match Lines...</source> |
| <translation>&Appliquer les Match Lines...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Match Lines</source> |
| <translation>&Supprimer les Match Lines</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Lines...</source> |
| <translation>&Supprimer les Lignes...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge Levels</source> |
| <translation>&Fusionner les Niveaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New FX...</source> |
| <translation>&Nouvel Effet Special...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Output</source> |
| <translation>&Nouvelle Sortie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Edit FX...</source> |
| <translation type="vanished">&Modifier l' Effet Special...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Frame</source> |
| <translation>Insérer une Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Frame</source> |
| <translation>Retirer une Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Multiple Keys</source> |
| <translation>Insérer des Clés Multiples</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Multiple Keys</source> |
| <translation>Retirer les Clés Multiples</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reverse</source> |
| <translation>&Inverser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Swing</source> |
| <translation>&Swing</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Random</source> |
| <translation>&Random</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autoexpose</source> |
| <translation>&Autoexpose</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Repeat...</source> |
| <translation>&Répéter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 2</source> |
| <translation>&Pas 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 3</source> |
| <translation>&Pas 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Step 4</source> |
| <translation>&Pas 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 2</source> |
| <translation>&Chaque 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 3</source> |
| <translation>&Chaque 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Each 4</source> |
| <translation>&Chaque 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Roll Up</source> |
| <translation>&Roll Up</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Roll Down</source> |
| <translation>&Roll Down</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Time Stretch...</source> |
| <translation>&Time Stretch...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Duplicate Drawing </source> |
| <translation>&Dupliquer le Dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clone</source> |
| <translation>&Cloner</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution Forward</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution Backward</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Drawing Substitution Forward</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Similar Drawing Substitution Backward</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Set Key</source> |
| <translation>&Définir une Clé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Box</source> |
| <translation>&Cadre de Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Table</source> |
| <translation>&Table</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field Guide</source> |
| <translation>&Field Guide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Safe Area</source> |
| <translation>&Zone de Sécurité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera BG Color</source> |
| <translation>&Couleur de Fond de la Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Transparency Check </source> |
| <translation>&Contrôle de la Transparence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ink Check</source> |
| <translation>&Contrôle des Encres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paint Check</source> |
| <translation>&Contrôle de la Peinture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fill Check</source> |
| <translation>&Contrôle du Remplissage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Black BG Check</source> |
| <translation>&Contrôle avec Fond Noir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Gap Check</source> |
| <translation>&Contrôle des Trous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Visualize Vector As Raster</source> |
| <translation>&Visualiser les Vecteur comme Raster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Histogram</source> |
| <translation>&Histogramme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Capture</source> |
| <translation>&Capturer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation>Exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loop</source> |
| <translation>Boucler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pause</source> |
| <translation>Pauser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>First Frame</source> |
| <translation>Première Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Frame</source> |
| <translation>Dernière Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation>Image Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation>Image Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel</source> |
| <translation>Couche Rouge</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel</source> |
| <translation>Couche Vert</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel</source> |
| <translation>Couche Bleu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte Channel</source> |
| <translation type="vanished">Couche Cache</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Red Channel Greyscale</source> |
| <translation>Couche Rouge en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Green Channel Greyscale</source> |
| <translation>Couche Vert en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blue Channel Greyscale</source> |
| <translation>Couche Bleu en Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Lock Room Panes</source> |
| <translation>&Bloquer les Panneaux de l'Espace de Travail</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&File Browser</source> |
| <translation>&Navigateur des Fichiers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Flipbook</source> |
| <translation>&Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Function Editor</source> |
| <translation>&Éditeur de Fonctions</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Level Strip</source> |
| <translation>&Level Strip</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette</source> |
| <translation>&Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Palette Gizmo</source> |
| <translation>&Palette Gizmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Delete Unused Styles</source> |
| <translation>&Supprimer les Styles Inutilisés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Tasks</source> |
| <translation>&Tâches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Batch Servers</source> |
| <translation>&Serveurs de Batch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Color Model</source> |
| <translation>&Modèle de Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Studio Palette</source> |
| <translation>&Palette de Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Schematic</source> |
| <translation>&Schématique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle FX/Stage schematic</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Scene Cast</source> |
| <translation>&Cast du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Style Editor</source> |
| <translation>&Éditeur des Styles</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Toolbar</source> |
| <translation>&Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Tool Option Bar</source> |
| <translation>&Options des Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Viewer</source> |
| <translation>&Viseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&LineTest Viewer</source> |
| <translation>&Viseur de Linetest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&LineTest Capture</source> |
| <translation>&Viseur de Capture de Linetest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Xsheet</source> |
| <translation>&Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset to Default Rooms</source> |
| <translation>&Retourner a l'Espace de Travail Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Blend colors</source> |
| <translation>&Dégrader les Couleurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin</source> |
| <translation type="vanished">Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate</source> |
| <translation>Dupliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Folder Contents</source> |
| <translation>Afficher le Contenu du Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert...</source> |
| <translation>Convertir...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collect Assets</source> |
| <translation>Recueillir les Éléments de Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Scene</source> |
| <translation>Importer un Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Scene...</source> |
| <translation>Exporter un Plan...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation type="vanished">Prémultiplier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert to Vectors...</source> |
| <translation>Convertir en Vectoriel...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tracking...</source> |
| <translation>Tracer...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Level</source> |
| <translation>Retirer le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add As Render Task</source> |
| <translation>Ajouter comme Tâche de Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add As Cleanup Task</source> |
| <translation>Ajouter comme Tâche de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys in this Frame</source> |
| <translation>Sélectionner Toutes les Clés de cette Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys in this Column</source> |
| <translation>Sélectionner Toutes les Clés de cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Keys</source> |
| <translation>Sélectionner Toutes les Clés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Following Keys</source> |
| <translation>Sélectionner Toutes les Clés Suivantes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select All Previous Keys</source> |
| <translation>Sélectionner Toutes les Clés Précédentes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Keys in this Column</source> |
| <translation>Sélectionner les Clés Précédentes de cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Following Keys in this Column</source> |
| <translation>Sélectionner les Clés Suivantes de cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Keys in this Frame</source> |
| <translation>Sélectionner les Clés Précédentes de cette Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Following Keys in this Frame</source> |
| <translation>Sélectionner les Clés Suivantes de cette Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invert Key Selection</source> |
| <translation>Invertir la Sélection des Clés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Acceleration</source> |
| <translation>Définir l'Accélération</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Deceleration</source> |
| <translation>Définir la Décélération</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Constant Speed</source> |
| <translation>Définir une Vitesse Constant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Interpolation</source> |
| <translation>Réinitialiser l'Interpolation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fold Column</source> |
| <translation>Replier les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate this column only</source> |
| <translation type="vanished">Afficher Seulement cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Afficher les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate all columns</source> |
| <translation type="vanished">Afficher Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Cacher les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate all columns</source> |
| <translation type="vanished">Cacher Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle columns activation</source> |
| <translation type="vanished">Inverser l'Affichage des Colonnes </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable this column only</source> |
| <translation type="vanished">Activer Seulement cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Activer les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable all columns</source> |
| <translation type="vanished">Activer Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable all columns</source> |
| <translation type="vanished">Désactiver Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Désactiver les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap enabled columns</source> |
| <translation type="vanished">Inverser l'Activation des Colonnes </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock this column only</source> |
| <translation type="vanished">Verrouiller Seulement cette Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Verrouiller les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock all columns</source> |
| <translation type="vanished">Verrouiller Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock selected columns</source> |
| <translation type="vanished">Déverrouiller les Colonnes Sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock all columns</source> |
| <translation type="vanished">Déverrouiller Toutes les Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap locked columns</source> |
| <translation type="vanished">Inverser le Verrouillage des Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Tool</source> |
| <translation type="vanished">Outil de d'Édition</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selection Tool</source> |
| <translation>Outil de Sélection</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool</source> |
| <translation>Outil Pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Tool</source> |
| <translation>Outil Géométrique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type Tool</source> |
| <translation>Outil Texte</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool</source> |
| <translation>Outil de Remplissage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Areas</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Lines</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Brush Tool</source> |
| <translation>Outil de Peinture à Pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Eraser Tool</source> |
| <translation>Outil Gomme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tape Tool</source> |
| <translation>Outil Ruban Adhésif</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool</source> |
| <translation>Outil Pipette de Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Areas</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Picker Tool - Lines</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGB Picker Tool</source> |
| <translation>Outil Pipette RVB</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Control Point Editor Tool</source> |
| <translation>Outil Point de Contrôle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pinch Tool</source> |
| <translation>Outil Pincée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pump Tool</source> |
| <translation>Outil Pompe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Magnet Tool</source> |
| <translation>Outil Magnet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bender Tool</source> |
| <translation>Outil Plieur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Iron Tool</source> |
| <translation>Outil Fer à Repasser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cutter Tool</source> |
| <translation>Outil Coupeur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skeleton Tool</source> |
| <translation>Outil Squelette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tracker Tool</source> |
| <translation>Outil Traceur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hook Tool</source> |
| <translation>Outil Crochet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Tool</source> |
| <translation>Outil Zoom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rotate Tool</source> |
| <translation>Outil de Rotation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hand Tool</source> |
| <translation>Outil Main</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom In</source> |
| <translation>Zoom Avant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom Out</source> |
| <translation>Zoom Arrière</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation>Réinitialiser l'Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Window</source> |
| <translation>Adapter à la Fenêtre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Actual Pixel Size</source> |
| <translation>Taille Réelle de Pixels</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show//Hide Full Screen</source> |
| <translation>Affichage//Masquage du Mode Plain Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Screen Mode</source> |
| <translation>Mode Plain Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Full Screen Mode</source> |
| <translation>Quitter le Mode Plain Écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Global Key</source> |
| <translation>Clé Globale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase brush hardness</source> |
| <translation type="vanished">Augmenter la dureté du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease brush hardness</source> |
| <translation type="vanished">Diminuer la dureté du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Group</source> |
| <translation>Grouper Automatique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Break sharp angles</source> |
| <translation>Couper les Angles Aigus</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame range</source> |
| <translation>Intervalle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inverse Kinematics</source> |
| <translation>Cinématique Inverse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invert</source> |
| <translation>Inverser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Manual</source> |
| <translation>Manuel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion skin</source> |
| <translation>Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Orientation</source> |
| <translation>Orientation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pencil Mode</source> |
| <translation>Mode Crayon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preserve Thickness</source> |
| <translation>Préserver l'Épaisseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pressure sensibility</source> |
| <translation type="vanished">Sensibilité à la Pression</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Segment Ink</source> |
| <translation>Segment d'Encre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selective</source> |
| <translation>Sélective</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Smooth</source> |
| <translation>Lisser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap</source> |
| <translation>Magnétisme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Select Drawing</source> |
| <translation>Sélection Automatique du Dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Fill</source> |
| <translation>Remplissage Automatique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Join Vectors</source> |
| <translation>Réunir les Vecteurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Only Active Skeleton</source> |
| <translation>Afficher Uniquement le Squelette Actif</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Preset</source> |
| <translation>Pinceau Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Shape</source> |
| <translation>Forme Géométrique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Geometric Edge</source> |
| <translation>Bord Géométrique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode</source> |
| <translation>Mode</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Areas Mode</source> |
| <translation type="vanished">Mode Zones</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lines Mode</source> |
| <translation type="vanished">Mode Traits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lines & Areas Mode</source> |
| <translation type="vanished">Mode Lignes & Zones</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Genre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal Type</source> |
| <translation type="vanished">Genre Normal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rectangular Type</source> |
| <translation type="vanished">Genre Rectangulaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Freehand Type</source> |
| <translation type="vanished">Genre à Main Levée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Polyline Type</source> |
| <translation type="vanished">Genre Polyligne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Font</source> |
| <translation>Outil Texte Police</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Size</source> |
| <translation>Outil Texte Taille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TypeTool Style</source> |
| <translation>Outil Texte Style</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Position</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Rotation</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Scale</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Shear</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - Center</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Build Skeleton Mode</source> |
| <translation>Mode Construction de Squelette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Mode</source> |
| <translation>Mode Animation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inverse Kinematics Mode</source> |
| <translation>Mode Cinématique Inverse</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None Pick Mode</source> |
| <translation>Aucun Pique Mode</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Pick Mode</source> |
| <translation>Colonne Pique Mode</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pegbar Pick Mode</source> |
| <translation>Reglette Pique Mode</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing</source> |
| <translation type="vanished">Dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation</source> |
| <translation type="vanished">Animation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Browser</source> |
| <translation type="vanished">Navigateur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pltedit</source> |
| <translation type="vanished">Éditeur de palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farm</source> |
| <translation type="vanished">Ferme</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reset Step</source> |
| <translation>&Réinitialiser le Pas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Increase Step</source> |
| <translation>&Augmenter le Pas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Decrease Step</source> |
| <translation>&Diminuer le Pas</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reload qss</source> |
| <translation>Recherger le qss</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autocenter...</source> |
| <translation>Autocenter...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Binarize...</source> |
| <translation>Binariser...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Autorenumber</source> |
| <translation>Renuméroter automatiquement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Field Guide in Capture Window</source> |
| <translation>Field Guide dans la Fenêtre de Capture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Guide</source> |
| <translation>Guide</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ruler</source> |
| <translation>Règle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift and Trace</source> |
| <translation>Déplacer et Tracer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Shift</source> |
| <translation>Modifier le Déplacement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Shift</source> |
| <translation>Pas de Déplacement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Shift</source> |
| <translation>Réinitialiser le Déplacement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Drawing</source> |
| <translation>Image Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Drawing</source> |
| <translation>Image Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Autofill on Current Palette Color</source> |
| <translation>Activer / Désactiverle Remplissage automatique sur la Palette actuelle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase max brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">Augmentater l'épaisseur maximale du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease max brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">Diminuer l'épaisseur maximale du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Increase min brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">Augmentater l'épaisseur minimale du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decrease min brush thickness</source> |
| <translation type="vanished">Diminuer l'épaisseur minimale du pinceau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Screen</source> |
| <translation>Piquer l'écran</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linetest</source> |
| <translation type="vanished">Linetest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load As Sub-xsheet...</source> |
| <translation>&Charger Comme Sub-xsheet...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Convert File...</source> |
| <translation>&Convertir un fichier ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Run Script...</source> |
| <translation>Exécuter le script ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Script Console...</source> |
| <translation>Ouvrir la Console de Script</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Antialias...</source> |
| <translation>&Antialias...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Levels...</source> |
| <translation>Ajuster les Niveaux ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Merge Tlv Levels...</source> |
| <translation>&Fusionner les Niveaux TLV ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Raster Bounding Box</source> |
| <translation>&Cadre de Délimitation du Raster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Link Flipbooks</source> |
| <translation>Lier Flipbooks</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Message Center</source> |
| <translation>&Centre de Messages</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Cleanup Settings</source> |
| <translation>&Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Plastic Tool</source> |
| <translation>Outils Plastique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Mesh</source> |
| <translation>Créer Maille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Folder...</source> |
| <translation>&Charger Dossier...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle &Opacity Check</source> |
| <translation type="vanished">Contrôle &de l'Opacité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust Thickness...</source> |
| <translation>Régler l'épaisseur...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inks &Only</source> |
| <translation>Seulement &Encres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Step</source> |
| <translation>Pas Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Step</source> |
| <translation>Pas Précédent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup</source> |
| <translation type="unfinished">Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>PltEdit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>InknPaint</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation type="unfinished">Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Recent Image Files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Recent Flipbook Image List</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Fx</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Color && Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Color from Studio Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Opacity Check</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Replace Parent Directory...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>2's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>4's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Ink#1 Check</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compare to Snapshot</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show This Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Show/Hide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON This Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ON All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OFF Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap ON/OFF</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock This Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swap Lock/Unlock</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Upper Columns</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ruler Tool</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finger Tool</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Increase max</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Decrease max</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Increase min</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush size - Decrease min</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush hardness - Increase</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush hardness - Decrease</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Areas</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode - Lines & Areas</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Normal</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Rectangular</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Freehand</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type - Polyline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>About OpenToonz</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Edit in Place</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&ComboViewer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&History</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&About OpenToonz...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save All Levels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Camera Capture...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Maximize Panel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Main Window's Full Screen Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin Toggle</source> |
| <translation type="unfinished">Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zero Thick Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh Folder Tree</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pressure Sensitivity</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Link to Studio Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Reference to Studio Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Startup Popup...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Vector Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Vector Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Toonz Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Toonz Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&New Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Raster Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fast Render to MP4</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Reload</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Toggle Edit In Place</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Note Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Apply Lip Sync Data to Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle XSheet Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe with Empty Inbetweens...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Number...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Numbers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Channel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Command Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Record Audio</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Current Time Indicator</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vectors to Toonz Raster</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Vectors with Simplified Vectors</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Viewer Vertically</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation type="unfinished">Actualiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Snap Sensitivity</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill Tool - Autopaint Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Export Soundtrack</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Touch Gesture Control</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Empty Columns</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animate Tool</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Above/After</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Above/After</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Fill In Empty Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Cursor Size Outline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Draw Order</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Active Axis - All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Timeline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out (%) Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate Colors...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Viewer Horizontally</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Send to Back</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Rotation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Position</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Eraser (Raster option)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brush Tool - Lock Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>http://opentoonz.readthedocs.io</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Import Toonz Lip Sync File...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Exchange Digital Time Sheet (XDTS)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Clear Cache Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show/Hide Xsheet Camera Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Create Blank Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shift Keys Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Shift Keys Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Key</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Prev Key</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&FX Editor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Stop Motion Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Online Manual...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Next Frame Guide Stroke</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Previous Frame Guide Stroke</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Prev && Next Frame Guide Strokes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Guide Stroke Selections</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Selected Guide Strokes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Guide Strokes to Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Strokes && Tween Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Stop Motion Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise Stop Motion Opacity</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower Stop Motion Opacity</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Stop Motion Live View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Stop Motion Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lower Stop Motion Level Subsampling</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raise Stop Motion Level Subsampling</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Go to Stop Motion Insert Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Cache Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no unused items in the cache folder.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting the following items: |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><DIR> </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> ... and %1 more items |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Are you sure? |
| |
| N.B. Make sure you are not running another process of OpenToonz, |
| or you may delete necessary files for it.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Can't delete %1 : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://github.com/opentoonz/opentoonz/releases/latest</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://groups.google.com/forum/#!forum/opentoonz_en</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To report a bug, click on the button below to open a web browser window for OpenToonz's Issues page on https://github.com. Click on the 'New issue' button and fill out the form.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Short Play</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&What's New...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Community Forum...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Report a Bug...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guided Drawing Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Next Guide Stroke Direction</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Previous Guide Stroke Direction</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MatchlinesDialog</name> |
| <message> |
| <source> Apply Match Lines</source> |
| <translation type="vanished">Appliquer les Match Lines</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Match Line Styles</source> |
| <translation type="vanished">Ajouter les Styles de Match Line </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Style: </source> |
| <translation type="vanished">Utiliser le Style:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Prevalence</source> |
| <translation>Priorité de Ligne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Match Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Match Line Inks</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Ink: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Usage</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Line Stacking Order</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L-Up R-Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>L-Down R-Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep |
| Halftone</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill |
| Gaps</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Inks</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Inks : If the target level has the same style as the match line ink |
| (i.e. with the same index and the same color), the existing style will be used. |
| Otherwise, a new style will be added to "match lines" page.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MenuBarPopup</name> |
| <message> |
| <source>Customize Menu Bar of Room "%1"</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Menu Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Menu Items</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>N.B. If you put unique title to submenu, it may not be translated to another language. |
| N.B. Duplicated commands will be ignored. Only the last one will appear in the menu bar.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MenuBarTree</name> |
| <message> |
| <source>Insert Menu</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Submenu</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove "%1"</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Menu</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeCmappedCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible de fusionner les colonnes tlv car aucune colonne a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible de fusionner les colonnes tlv parce qu'au moins deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merging Tlv Levels...</source> |
| <translation type="vanished">Fusion des niveaux TLV en cours...</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeCmappedDialog</name> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Merge Tlv Levels</source> |
| <translation>Fusionner les Niveaux TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation>Nom du fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level %1 already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MergeColumnsCommand</name> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible d'exécuter le commande de fusion de niveaux parce que pas de colonnes ont été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible d'exécuter le commande de fusion de niveaux parce que seulement une colonnes a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MeshifyPopup</name> |
| <message> |
| <source>A level with the preferred path "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Un niveau avec le chemin "%1" existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete the old level entirely</source> |
| <translation>Supprimer l'ancien niveau entièrement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the old level and overwrite processed frames</source> |
| <translation>Garder l'ancien niveau et remplacer images traitées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose a different path (%1)</source> |
| <translation>Choisir un autre chemin (%1)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Mesh</source> |
| <translation>Créer Maille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Edges Length:</source> |
| <translation>Longueur Bord de la Maille:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rasterization DPI:</source> |
| <translation>Rastérisation DPI</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Margin (pixels):</source> |
| <translation>Marge Mesh (pixels):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mesh Creation in progress...</source> |
| <translation>Création Maille en cours ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current selection contains mixed image and mesh level types</source> |
| <translation>Sélection actuelle contient image mixte et niveaux de types maille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current selection contains no image or mesh level types</source> |
| <translation>Sélection actuelle ne contient pas de niveaux de type image ou maille</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyScannerListener</name> |
| <message> |
| <source>Scanning in progress: </source> |
| <translation>Numérisation en cours:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The pixel type is not supported.</source> |
| <translation>Le type de pixel n'est pas supporté.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scanning process is completed.</source> |
| <translation>La numérisation est terminée.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error during the scanning process.</source> |
| <translation>Il y a eu une erreur sur la numérisation.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then select the relevant command in the TWAIN interface.</source> |
| <translation>S'il vous plaît, placez le dessin sur le plat du scanneur, et ensuite sélectionnez la commande appropriée dans l'interface TWAIN.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please, place the next paper drawing on the scanner flatbed, then click the Scan button.</source> |
| <translation>S'il vous plaît, placez le dessin sur le plat du scanneur, et ensuite cliquez sur le buton Numériser.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>MyVideoWidget</name> |
| <message> |
| <source>Camera is not available</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OutputSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation>Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Name:</source> |
| <translation type="vanished">Nom du Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation>Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Format:</source> |
| <translation type="vanished">Format de Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Camera:</source> |
| <translation>Caméra de Sortie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Sub-Camera</source> |
| <translation>Utiliser la Sous-Caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Frame:</source> |
| <translation type="vanished">À l'Image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From Frame:</source> |
| <translation type="vanished">De l'image:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>Réduction:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Aucun</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Flows</source> |
| <translation>Flux du Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Terminal Nodes</source> |
| <translation>Noeuds Terminaux du Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering: </source> |
| <translation type="vanished">Rendu Multiple:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do stereoscopy</source> |
| <translation>: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Shrink to Main Viewer</source> |
| <translation>Appliquer la Réduction au Viseur Principal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>Standard</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Improved</source> |
| <translation>Améliorer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>High</source> |
| <translation>Haute</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resample Balance:</source> |
| <translation>Balance du Rééchantillonnage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Channel Width:</source> |
| <translation>Largeur du Couche:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gamma:</source> |
| <translation>Gamma:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Odd (NTSC)</source> |
| <translation>Impair (NTSC)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Even (PAL)</source> |
| <translation>Pair (PAL)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dominant Field:</source> |
| <translation>Trame Dominante:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>to FPS:</source> |
| <translation type="vanished">À IPS:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch from FPS:</source> |
| <translation>Étendre de IPS:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single</source> |
| <translation>Unique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Half</source> |
| <translation>Moitié</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>Toutes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dedicated CPUs:</source> |
| <translation>UC Dédiées:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation>Large</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Medium</source> |
| <translation>Moyen</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation>Petit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Tile:</source> |
| <translation>Rendu en Carreau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Settings</source> |
| <translation>Options de Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output Settings</source> |
| <translation>Options de Sortie</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8 bits</source> |
| <translation type="vanished">8 bits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 bits</source> |
| <translation type="vanished">16 bits</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation type="vanished">Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Shift:</source> |
| <translation>Déplacement de Caméra:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stereoscopic Render:</source> |
| <translation type="vanished">Rendu stéréoscopique:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Settings</source> |
| <translation type="unfinished">Paramètres du Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished">Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished">Retirer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Triangle filter</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mitchell-Netravali filter</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = .5</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = .75</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cubic convolution, a = 1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hann window, rad = 2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hann window, rad = 3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hamming window, rad = 2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hamming window, rad = 3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lanczos window, rad = 2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lanczos window, rad = 3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Gaussian convolution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest Pixel (Nearest Neighbor)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bilinear</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>8 bit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>16 bit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Presets:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Start:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation type="unfinished">Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate (linked to Scene Settings):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> To:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering:</source> |
| <translation type="unfinished">Rendu Multiple:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for the output settings preset.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add output settings preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Clapperboard</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Clapperboard...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save current output settings. |
| The parameters to be saved are: |
| - Camera settings |
| - Project folder to be saved in |
| - File format |
| - File options |
| - Resample Balance |
| - Channel width</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>OverwriteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <translation>Alerte!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep existing file</source> |
| <translation>Garder les fichiers existants</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the existing file with the new one</source> |
| <translation>Remplacer le fichier existant par le nouveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename the new file adding the suffix</source> |
| <translation>Renommer le nouveau fichier en ajoutant le suffixe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation>Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply to All</source> |
| <translation>Appliquer à Tous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Le fichier %1 existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The suffix field is empty. Please specify a suffix.</source> |
| <translation>Le champ suffixe est vide. S'il vous plaît spécifier un suffixe.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 exists as well; please choose a different suffix.</source> |
| <translation>Le fichier %1 existe aussi, s'il vous plaît choisir un suffixe différent.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level "%1" already exists. |
| |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Niveau "%1" existe déjà. |
| |
| Que voulez-vous faire? |
| |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation type="vanished">Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <translation type="vanished">Sauter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">Le fichier "%1" existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Le fichier "%1" existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PencilTestPopup</name> |
| <message> |
| <source>Camera Capture</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation type="unfinished">Actualiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="unfinished">Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation type="unfinished">Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save images as they are captured</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image adjust</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Upside down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture white BG</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show onion skin</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval timer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use interval timer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture |
| [Return key]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation type="obsolete">Seuil:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Contrast:</source> |
| <translation type="obsolete"> Contraste:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness:</source> |
| <translation type="obsolete">Luminosité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>BG reduction:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity(%):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval(sec):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera found</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- Select camera -</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Capturing |
| [Return key]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Capturing |
| [Return key]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation type="unfinished">Aucun nom n'a pas été spécifié pour le niveau: s'il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation type="unfinished">Le dossier %1 n'existe pas. |
| Voulez-vous le créer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation type="unfinished">Il est impossible de créer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The save in path specified does not match with the existing level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The captured image size does not match with the existing level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 does exist. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Video Capture Filter Settings...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <comment>frame id</comment> |
| <translation type="unfinished">Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Selected Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation type="unfinished">Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Grayscale</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Black & White</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No image selected. Please select an image in the Xsheet.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected image is not in a raster level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected image size does not match the current camera settings.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UNDEFINED WARNING</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frame %1 exists.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frames %1 exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OVERWRITE 1 of</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ADD to</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level will be newly created.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NEW</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is already registered in the scene.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| NOTE : The level is not saved.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path |
| %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 |
| in the scene with the name %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subcamera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PencilTestSaveInFolderPopup</name> |
| <message> |
| <source>Create the Destination Subfolder to Save</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set As Default</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the current "Save In" path as the default.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Subfolder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Infomation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Format:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show This on Launch of the Camera Capture</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene in Subfolder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>C- + Sequence + Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequence + Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Episode + Sequence + Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project + Episode + Sequence + Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the current scene in the subfolder. |
| Set the output folder path to the subfolder as well.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Episode:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sequence:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder Name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder name should not be empty.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subfolder name should not contain following characters: * . " / \ [ ] : ; | = , </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 already exists.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 folder.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible de créer le dossier %1.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PltGizmoPopup</name> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo</source> |
| <translation>Palette Gizmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Luminance:</source> |
| <translation type="vanished">Luminance:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation:</source> |
| <translation type="vanished">Saturation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue:</source> |
| <translation type="vanished">Teinte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparency:</source> |
| <translation type="vanished">Transparence:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade to Color</source> |
| <translation>Couleur d'Atténuation </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Color:</source> |
| <translation type="vanished"> Couleur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fade</source> |
| <translation>Atténuer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blend</source> |
| <translation>Dégrader</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale (%)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift (value)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Value</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saturation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hue</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation type="unfinished">Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zero Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha</source> |
| <translation type="unfinished">Alpha</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Preferences</source> |
| <translation>Préférences</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>General</source> |
| <translation>Général</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Default Viewer for Movie Formats</source> |
| <translation>Utiliser le Viseur par Défaut pour les Formats de Film</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Automatically Every Minutes</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer Automatiquement Tous les Minutes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Animation Levels when Saving</source> |
| <translation type="vanished">Créer une Copie de Réserve des Niveaux d'Animation lors de l'Enregistrement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells Only</source> |
| <translation>Seulement les Cellules</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells and Column Data</source> |
| <translation>Cellules et Données de Colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cell-dragging Behaviour:</source> |
| <translation>Comportement du Glissement de Cellules:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interface</source> |
| <translation>Interface</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style:</source> |
| <translation type="vanished">Style:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Flipbook after Rendering</source> |
| <translation>Ouvrir le Flipbook après le Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unit:</source> |
| <translation>Unité de Mesure:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Unit:</source> |
| <translation>Unité de Mesure de la Caméra:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flipbook Shrink:</source> |
| <translation type="vanished">Réduction pour le Flipbook:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height*:</source> |
| <translation>Hauteur*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Loading</source> |
| <translation>Chargement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose Loaded Levels in Xsheet</source> |
| <translation>Exposer les Niveaux Chargés dans le Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Sub-folder when Importing Sub-Xsheet</source> |
| <translation>Créer un Sous-dossier lors de l'Importation d'un Sub-Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing</source> |
| <translation>Dessin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep Original Cleaned Up Drawings As Backup</source> |
| <translation>Garder les Dessins Nettoyés comme Réserve</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation</source> |
| <translation>Animation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Interpolation: </source> |
| <translation type="vanished">Interpolation par Défaut:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation>Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Speed In / Speed Out</source> |
| <translation>Speed In / Speed Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In / Ease Out %</source> |
| <translation>Ease In / Ease Out %</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animation Step:</source> |
| <translation>Pas d'Animation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Frames:</source> |
| <translation>Images Vides:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Blank Frames Color:</source> |
| <translation>Couleur des Images Vides:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display in a New Flipbook Window</source> |
| <translation>Afficher dans une Nouvelle Fenêtre de Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rewind after Playback</source> |
| <translation>Rembobiner après la Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin</source> |
| <translation>Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Following Frames Correction: </source> |
| <translation type="vanished">Correction des Images Suivantes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Lines Only</source> |
| <translation>Afficher Seulement les Lignes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>Gestion de Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Refresh Folder Contents</source> |
| <translation>Actualiser Automatiquement les Contenus du Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Undo Memory Size (MB):</source> |
| <translation>Taille de la Mémoire pour l'Annulation (MB):</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Task Chunk Size:</source> |
| <translation>Taille des Morceaux des Tâche de Rendu:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Info in Rendered Frames</source> |
| <translation>Afficher les Information sur les Images Rendues</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Language*:</source> |
| <translation>Langue*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation>cm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation>mm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation>pouce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation>field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet Autopan during Playback</source> |
| <translation>Autopan de l'Xsheet pendant la Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip Frames Width*:</source> |
| <translation type="vanished">Largeur des Images de la Level Strip*:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation type="vanished">Capturer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame Rate:</source> |
| <translation type="vanished">Images par Seconde:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan File Format:</source> |
| <translation>Format de Fichier de Numérisation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Level Type:</source> |
| <translation>Type de Niveau par défaut:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Vector Level</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toonz Raster Level</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Level</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation>Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation>Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autocreation:</source> |
| <translation type="vanished">Autocreation:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize Savebox after Editing</source> |
| <translation>Réduire le Savebox après l'édition</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use the TLV Savebox to Limit Filling Operations</source> |
| <translation>Utilisez le TLV Savebox pour limiter les opérations de remplissage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Thickness:</source> |
| <translation>Epaisseur du papier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparency Check</source> |
| <translation>Contrôle de la transparence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Paint Color: </source> |
| <translation type="vanished">Couleur de la Peinture:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Version Control *</source> |
| <translation type="vanished">Activer le Contrôle de Version*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fit to Flipbook</source> |
| <translation>Ajuster au Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Level Format</source> |
| <translation>Nouveau Format de Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Assign the new level format name:</source> |
| <translation>Attribuer le nom du nouveau format de niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Format</source> |
| <translation>Nouveau Format</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visualization</source> |
| <translation>Visualisation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Lines with Thickness 0</source> |
| <translation>Afficher les lignes avec épaisseur 0</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiased region boundaries</source> |
| <translation type="vanished">Limites de la région avec anti-aliasing</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Settings by File Format:</source> |
| <translation>Réglages de niveau par Format de Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next/Previous Step Frames:</source> |
| <translation>Cadres Étape précédente/suivants:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore Alpha Channel on Levels in Column 1</source> |
| <translation>Ignorer le Canal Alpha sur les Niveaux de la Colonne 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minimize Raster Memory Fragmentation*</source> |
| <translation>Minimiser la Fragmentation de la Mémoire Raster*</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>* Changes will take effect the next time you run OpenToonz</source> |
| <translation>* Les changements auront effet lors de la prochaine exécution de OpenToonz</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Current Frame by Clicking on Xsheet / Numerical Columns Cell Area</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Actual Pixel View on Scene Editing Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Display Level Name on Each Marker</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show "ABC" Appendix to the Frame Number in Xsheet Cell</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Remove Scene Number from Loaded Level Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multi Layer Style Picker: Switch Levels by Picking</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Onion Skin ON</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Version Control*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Category</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer BG Color:</source> |
| <translation>Couleur de Fond du Viseur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview BG Color:</source> |
| <translation>Couleur de Fond du Preview:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Strip Icon Size*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Shrink:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chessboard Color 1:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Chessboard Color 2:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Zoom Center:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default Interpolation:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Following Frames Correction:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frames Correction:</source> |
| <translation>Correction des Images Précédentes:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Color on White BG:</source> |
| <translation>Couleur de l'encre sur le BG Blanc:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ink Color on Black BG:</source> |
| <translation>Couleur de l'encre sur le BG Noire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paint Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Toonz Level after SaveLevelAs command</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Keyframes on Cell Area</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mouse Cursor</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer Center</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>On Demand</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Icons & Images</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>At Once</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Xsheet as Animation Sheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Automatically</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save the Scene File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save Non-Scene Files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>My Documents/OpenToonz*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Desktop/OpenToonz*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom Project Path(s):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Advanced: Multiple paths can be separated by ** (No Spaces)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All imported images will use the same DPI</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import/Export</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Onion Skin During Playback</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interval (Minutes):</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional Project Locations</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pixels Only:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rooms*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please provide the path where FFmpeg is located on your computer.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg Path:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of seconds to wait for FFmpeg to complete processing the output:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: FFmpeg begins working once all images have been processed.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg Timeout:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Startup Window when OpenToonz Starts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Life is too short for Comic Sans</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Good luck. You're on your own from here.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Numpad keys are assigned to the following commands. |
| Is it OK to release these shortcuts?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Watch File System and Update File Browser Automatically</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Camera DPI for All Imported Images</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Levels Default to the Current Camera Size</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Numpad and Tab keys for Switching Styles</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep fill when using "Replace Vectors" command</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use higher DPI for calculations - Slower but more accurate</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation type="unfinished">Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Arrow Key to Shift Cell Selection</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable to Input Cells without Double Clicking</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable OpenToonz Commands' Shortcut Keys While Renaming Cell</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Toolbar in the Xsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Column Numbers in Column Headers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sync Level Strip Drawing Number Changes with the Xsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Current Time Indicator (Timeline Mode only)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Folder Aliases (+drawings, +scenes, etc.)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Folder Alias ($scenefolder)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Project Folder Aliases Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This option defines which alias to be used |
| if both are possible on coding file path.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always ask before loading or importing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always import the file to the current project</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always load the file from the current location</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Strokes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guides</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open the dropdown to display all options</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cycle through the available options</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrow Markers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Animated Guide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path Alias Priority:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Font*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default File Import Behavior:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default TLV Caching Behavior:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Icon:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please indicate where you would like exports from Fast Render (MP4) to go.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fast Render Path:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Snapping:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Vectors with Simplified Vectors Command</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dropdown Shortcuts:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Style:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Raster Images Darken Blended</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialiased Region Boundaries</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Down Arrow at End of Level Strip Creates a New Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand Function Editor Header to Match Xsheet Toolbar Height*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Colors</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Theme:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz can use FFmpeg for additional file formats. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg is not bundled with OpenToonz. |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Column Header Layout*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Calibration using 3D Look-up Table*</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Cursor Size Outlines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check for the Latest Version of OpenToonz on Launch</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choosing this option will set initial location of all file browsers to $scenefolder. |
| Also the initial output destination for new scenes will be set to $scenefolder as well.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Graph Editor Opens in Popup</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Spreadsheet Opens in Popup</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Between Graph Editor and Spreadsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Editor*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3DLUT File for [%1]*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cursor Options</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Basic Cursor Type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cursor Style:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation type="unfinished">Petit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Crosshair</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Default</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left-Handed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simple</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classic</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Classic-revised</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Compact</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Onion Skin Colors for Reference Drawings of Shift and Trace</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Windows Ink Support* (EXPERIMENTAL)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Constant</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exponential</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expression </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="unfinished">Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style*:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte color is used for background when overwriting raster levels with transparent pixels |
| in non alpha-enabled image format.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Matte color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Column Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Backup Scene and Animation Levels when Saving</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source># of backups to keep:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Autocreation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Numbering System:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Auto-stretch Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Creation in Hold Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Autorenumber</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toolbar Display Behaviour:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Camera Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Editor Box Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incremental</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Tools For Level Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Tools For Level Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Touch/Tablet Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Touch Gesture Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Number of Frames to Play for Short Play:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PreferencesPopup::FormatProperties</name> |
| <message> |
| <source>Level Settings by File Format</source> |
| <translation>Réglages de niveau par Format de Fichier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regular Expression:</source> |
| <translation>Expression régulière:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Priority</source> |
| <translation>Priorité</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Previewer</name> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation type="vanished">Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">Le fichier %1 existe déjà. |
| Voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProcessingTab</name> |
| <message> |
| <source>Line Processing:</source> |
| <translation>Traitement de Ligne:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Aucun</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Greyscale</source> |
| <translation>Niveaux de Gris</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color</source> |
| <translation>Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Antialias:</source> |
| <translation>Anticrênelage:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Standard</source> |
| <translation>Standard</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Morphological</source> |
| <translation>Morphologique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autoadjust:</source> |
| <translation>Autorègler:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sharpness:</source> |
| <translation>Netteté:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling:</source> |
| <translation>Déchatoiement:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>MLAA Intensity:</source> |
| <translation>Intensité MLAA:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectCreatePopup</name> |
| <message> |
| <source>New Project</source> |
| <translation>Nouveau Projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Name cannot be empty or contain any of the following characters: |
| \ / : * ? " < > |</source> |
| <translation>Le Nom du projet ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad project name: '%1' looks like an absolute file path</source> |
| <translation>Nom du projet mauvais: '%1' ressemble à un chemin de fichier absolu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project '%1' already exists</source> |
| <translation>Projet '%1' existe déjà</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the %1 project.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de créer le projet %1.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectPopup</name> |
| <message> |
| <source>Project Name:</source> |
| <translation>Nom du Projet:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +drawings</source> |
| <translation>Ajouter $scenepath à +drawings</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +inputs</source> |
| <translation>Ajouter $scenepath à +inputs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Append $scenepath to +extras</source> |
| <translation>Ajouter $scenepath à +extras</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ProjectSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Project Settings</source> |
| <translation>Paramètres du Projet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>PsdSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Load PSD File</source> |
| <translation>Chargement de Fichiers PSD</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path:</source> |
| <translation>Chemin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose in a Sub-xsheet</source> |
| <translation>Exposer dans un Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load As:</source> |
| <translation>Charger Comme:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group Option</source> |
| <translation>Options de Groupe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ignore groups</source> |
| <translation>Ignorer les Groupes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose layers in a group as columns in a sub-xsheet</source> |
| <translation>Exposer les couches associés comme colonnes dans un sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose layers in a group as frames in a column</source> |
| <translation>Exposer les couches associés comme images dans une colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FileName#LayerName</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LayerName</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames</source> |
| <translation type="unfinished">Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Columns</source> |
| <translation type="unfinished">Colonnes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flatten visible document layers into a single image. Layer styles are maintained.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load document layers as frames into a single xsheet column.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load document layers as xhseet columns.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QApplication</name> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation>Quitter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Scene</source> |
| <translation>Nouveau Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Scene</source> |
| <translation>Charger un Plan</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>QObject</name> |
| <message> |
| <source>System date tampered.</source> |
| <translation type="vanished">Date de système altéré.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No more Undo operations available.</source> |
| <translation>Il n'y a plus d'opérations d'annulation disponibles.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No more Redo operations available.</source> |
| <translation>Il n'y a plus d'opérations de rétablissement disponibles.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>An update is available for this software. |
| Visit the Web site for more information.</source> |
| <translation>Une mise à jour est disponible pour ce logiciel. |
| Visitez le site Web pour avoir plus d'informations.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Quit</source> |
| <translation type="vanished">Quitter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendered Frames :: From %1 To %2 :: Step %3</source> |
| <translation>Images Rendues :: De %1 À %2 :: Pas %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview FX :: %1 </source> |
| <translation>Preview Effect Special :: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Batch Servers</source> |
| <translation>Serveurs de Batch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Cast</source> |
| <translation>Cast du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The color model palette is different from the destination palette. |
| What do you want to do? </source> |
| <translation type="vanished">La palette du modèle de couleur est différente de la palette de destination. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite the destination palette.</source> |
| <translation type="vanished">Ecraser la palette de destination.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the destination palette and apply it to the color model.</source> |
| <translation type="vanished">Garder la palette de destination et l'appliquer au modèle de couleur.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Color Model</source> |
| <translation>Modèle de Couleur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate</source> |
| <translation>Dupliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Duplicate</source> |
| <translation>Ne Pas Dupliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Browser</source> |
| <translation>Navigateur des Fichiers</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation>Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tasks</source> |
| <translation>Tâches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Schematic</source> |
| <translation>Schématique</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to override </source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Override</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette</source> |
| <translation>Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Studio Palette</source> |
| <translation>Palette de Studio</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Style Editor</source> |
| <translation>Éditeur des Styles</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer</source> |
| <translation>Viseur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Options</source> |
| <translation>Options des Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FlipBook</source> |
| <translation>FlipBook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Function Editor</source> |
| <translation>Éditeur de Fonctions</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Viewer</source> |
| <translation>Viseur de Linetest</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No data to paste.</source> |
| <translation>Pas de données à coller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the cells: there is a circular reference.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de coller les cellules: il y a une référence circulaire.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Task added to the Batch Render List.</source> |
| <translation>Tâche ajoutée à la liste de Rendu en Batch.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Task added to the Batch Cleanup List.</source> |
| <translation>Tâche ajoutée à la liste de Nettoyage en Batch.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting %1. Are you sure?</source> |
| <translation>Supprimer 1%. Êtes-vous sûr?</translation> |
| </message> |
| <message numerus="yes"> |
| <source>Deleting %n files. Are you sure?</source> |
| <translation> |
| <numerusform> |
| </numerusform> |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are going to premultiply selected files. |
| The operation cannot be undone: are you sure?</source> |
| <translation>Vous allez prémultiplier les fichiers sélectionnés. |
| Cet opération ne peut pas être annullée: êtes-vous sûr?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Premultiply</source> |
| <translation>Prémultiplier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no assets to collect</source> |
| <translation>Il n'y a pas d'éléments à recueillir.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One asset imported</source> |
| <translation>Un élément importé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 assets imported</source> |
| <translation>%1 éléments importés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No scene imported</source> |
| <translation>Aucune plan importé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>One scene imported</source> |
| <translation>Un plan importé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 scenes imported</source> |
| <translation>%1 plans importés</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Choose Folder</source> |
| <translation>Choisir un Dossier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation>Numériser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Scan</source> |
| <translation>Ne Pas Numériser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current selection is invalid.</source> |
| <translation>La sélection courante n'est pas valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| allocation error.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer le niveau: |
| erreur d'allocation.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| no region defined.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer le niveau: |
| aucune région définie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| more than 30 regions defined.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| plus de 30 régions définies.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| defined regions are not valid.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| les régions définies ne sont pas valides.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| some regions are too wide.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| certaines régions sont trop larges.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| some regions are too high.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| certaines régions sont trop haute.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Start Error</source> |
| <translation>Le nombre de l'image de début est erroné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame End Error</source> |
| <translation>Le nombre de l'image de destination est erroné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold Distance Error</source> |
| <translation>Erreur dans la Seuil de Distance</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sensitivity Error</source> |
| <translation>Erreur de Sensibilité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Frame Found</source> |
| <translation>Aucune Image Trouvée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| the selected level is not valid.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| le niveau sélectionné n'est pas valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| no level selected.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer le niveau: |
| aucun niveau choisi.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track specified regions: |
| the level has to be saved first.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer les régions déterminées: |
| le niveau doit être enregistré d'abord.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to track the level: |
| undefined error.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de tracer le niveau: |
| erreur indéfini.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the columns: there is a circular reference.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de coller les colonnes: il y a une référence circulaire.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting %1 images to tlv format...</source> |
| <translation>Conversion de %1 images en format TLV en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't belong to the current project. |
| Do you want to import it or load it from its original location?</source> |
| <translation>Le fichier %1 ne fait pas partie du projet courant. |
| Voulez-vous l'importer ou le charger à partir du son emplacement d'origine?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation>Importer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation>Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The camera settings of the scene you are loading as sub-xsheet are different from those of your current scene. What you want to do?</source> |
| <translation>Les paramètres de la caméra du plan que vous allez charger comme sub-xsheet sont différents de ceux de votre plan courant. Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep the sub-xsheet original camera settings.</source> |
| <translation>Conserver les paramètres de caméra d'origine du sub-xsheet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply the current scene camera settings to the sub-xsheet.</source> |
| <translation>Appliquer les paramètres de caméra du plan actuel au sub-xsheet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: the current scene has been modified. |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation type="vanished">%1: le plan courant a été modifié. |
| Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Jeter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has an invalid file extension.</source> |
| <translation>%1 a une extension de fichier non valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is an invalid path.</source> |
| <translation>%1 est un chemin non valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>Le plan %1 existe déjà. |
| Voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Scene '%1' belongs to project '%2'. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation>Le plan '%1' fait partie du projet '%2'. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import Scene</source> |
| <translation>Importer le Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Project</source> |
| <translation>Changer le Projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to save the Default Settings?</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir enregistrer les Paramètres par Défaut?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert: the current scene has been modified. |
| Are you sure you want to revert to previous version?</source> |
| <translation>Version Précédente: le plan courant a été modifié. |
| Êtes-vous sûr de vouloir revenir à la version précédente?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No unused levels</source> |
| <translation>Aucun niveau inutilisé.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No cleaned up drawings available for the current selection.</source> |
| <translation>Aucun dessin nettoyé disponible pour la sélection courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No saved drawings available for the current selection.</source> |
| <translation>Aucun dessin enregistré disponibles pour la sélection courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select an empty cell or a sub-xsheet cell.</source> |
| <translation type="vanished">Sélectionnez une cellule vide ou une cellule de sub-xsheet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapsing columns: what you want to do?</source> |
| <translation>Regroupper les colonnes: que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include relevant pegbars in the sub-xsheet as well.</source> |
| <translation>Inclure aussi les reglettes pertinents dans le sub-xsheet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include only selected columns in the sub-xsheet.</source> |
| <translation>Inclure seulement les colonnes sélectionnées dans le sub-xsheet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exploding Sub-xsheet: what you want to do?</source> |
| <translation>Exploser le sub-xsheet: que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring relevant pegbars in the main xsheet.</source> |
| <translation>Apporter les reglettes pertinents dans l'xsheet principal.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bring only columns in the main xsheet.</source> |
| <translation>Apporter seulement les colonnes dans l'xsheet principal.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Invalid selection: each selected column must contain one single level with increasing frame numbering.</source> |
| <translation>Sélection invalide: chaque colonne sélectionnée doit contenir un seul niveau avec la numérotation des images croissante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete lines because no column, cell or level strip frame was selected.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de supprimer des lignes car aucune colonne, cellule ou image de Level Strip a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 file has been generated</source> |
| <translation>Le fichier %1 a été généré.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Aucun</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edited</source> |
| <translation>Modifiable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Normal</source> |
| <translation>Normal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To Update</source> |
| <translation>À Mettre à Jour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modified</source> |
| <translation>Modifié</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locked</source> |
| <translation>Verrouillé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unversioned</source> |
| <translation>Non Versionné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Missing</source> |
| <translation>Manquant</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 has an invalid extension format.</source> |
| <translation>%1 a un format d'extension invalide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deactivate Onion Skin</source> |
| <translation>Désactiver la Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Limit Onion Skin To Level</source> |
| <translation>Limiter la Pelure d'Oignon au Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Extend Onion Skin To Scene</source> |
| <translation>Étendre la Pelure d'Oignon au Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Activate Onion Skin</source> |
| <translation>Activer la Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite</source> |
| <translation>Ne Pas Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete the selected cleanup color?</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer la couleur de nettoyage sélectionné?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The rooms will be reset the next time you run Toonz.</source> |
| <translation>L'espace de travail sera remis lors de la prochaine exécution de Toonz.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving previewed frames....</source> |
| <translation>Enrestrement des images de preview en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The command cannot be executed because the scene is empty.</source> |
| <translation>L'opération est annullée parce que le plan est vide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: level %1 already exists; overwrite?</source> |
| <translation>Attention: le niveau 1% existe déjà; voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change project</source> |
| <translation type="vanished">Changer le Projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the selection.</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer la sélection.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste vectors in the current cell.</source> |
| <translation>Il est impossible de coller des vecteurs dans la cellule courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste image on the current cell.</source> |
| <translation>Il est impossible de coller l'image dans la cellule actuelle.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste data: there is nothing to paste.</source> |
| <translation>Il est impossible de coller les données: il n'y a rien à coller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The copied selection cannot be pasted in the current drawing.</source> |
| <translation>La sélection copiée ne peut pas être collée dans le dessin courant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A filename cannot be empty or contain any of the following characters: |
| \ / : * ? " < > |</source> |
| <translation>Un nom de fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ / : * ? " |</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The palette %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>La palette %1 existe déjà. |
| Voulez-vous la remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot load Color Model in current palette.</source> |
| <translation>Il est impossible de charger un modèle de couleur pour la palette courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image DPI</source> |
| <translation>DPI d'Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Custom DPI</source> |
| <translation>DPI Personnalisé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create project</source> |
| <translation>Créer le Projet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no frames to scan.</source> |
| <translation>Il n'y a pas d'images à numériser.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TWAIN is not available.</source> |
| <translation>TWAIN n'est pas disponible.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't save %1</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'enregistrer %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level selected!</source> |
| <translation>Aucun niveau n'a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting level of %1 frames in %2</source> |
| <translation>Exportation du niveau de %1 images dans %2 en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning: file %1 already exists.</source> |
| <translation>Attention: le niveau 1% existe déjà.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue Exporting</source> |
| <translation>Continuer l'Exportation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Exporting</source> |
| <translation>Arrêter l'Exportation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>Le niveau 1% existe déjà. |
| Voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The soundtrack %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>Le bande sonore 1% existe déjà. |
| Voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 doesn't look like a TOONZ Scene</source> |
| <translation>Le fichier %1 ne semble pas un plan de Toonz.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the scene %1 because it does not belong to any project.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de charger le plan 1% parce qu'it n'appartient pas à un projet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were problems loading the scene %1. |
| Some files may be missing.</source> |
| <translation>Il y a eu des problèmes en chargeant le plan1%. |
| Certains fichiers peuvent manquer.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There were problems loading the scene %1. |
| Some levels have not been loaded because their version is not supported</source> |
| <translation>Il y a eu des problèmes en chargeant le plan1%. |
| Certains niveaux n'ont pas été chargés, car leur version n'est pas supportée.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the level %1</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de charger le niveau %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the scene first</source> |
| <translation>Enregistréz le plan d'abord</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the %1 level.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de charger le niveau %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 doesn't exist.</source> |
| <translation>Le plan %1 n'existe pas.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to delete the used level %1.</source> |
| <translation>Il est impossible de supprimer le niveau utilisé %1. |
| </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Revert to Last Saved command is not supported for the current selection.</source> |
| <translation type="vanished">La commande Revenir à la Dernière Version Enregistrée n'est pas disponible pour la sélection courante.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected column is empty.</source> |
| <translation>La colonne sélectionnée est vide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected cells must be in the same column.</source> |
| <translation>Les cellules sélectionnées doivent être dans la même colonne.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Match lines can be deleted from Toonz raster levels only</source> |
| <translation>Les match lines peuvent être supprimées seulement des niveaux Toonz raster.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Edited</source> |
| <translation>Partiellement Modifiable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Locked</source> |
| <translation>Partiellement Verrouillé</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Partially Modified</source> |
| <translation>Partiellement Modifié</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name</source> |
| <translation>Nom</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Path</source> |
| <translation>Chemin</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Created</source> |
| <translation>Date de Création :</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date Modified</source> |
| <translation>Date de Modification:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Size</source> |
| <translation>Taille</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames</source> |
| <translation>Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control</source> |
| <translation>Gestion de Version</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save the curve.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'enregistrer la courbe.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to load the curve.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de charger la courbe.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to export data.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'exporter les données.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Installing %1 again could fix the problem.</source> |
| <translation>Installer %1 à nouveau pu résoudre le problème.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply match lines to a column containing more than one level.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'appliquer des lignes de match à une colonne contenant plus d'un niveau.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to use a match lines column containing more than one level.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'appliquer des lignes de match à une colonne contenant plus d'un niveau.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Match lines can be applied to Toonz raster levels only.</source> |
| <translation>Les lignes de match peut être appliquée seulement à des niveaux Toonz Raster.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The style index you specified is not available in the palette of the destination level.</source> |
| <translation>L'indice de style que vous avez spécifié n'est pas disponible dans la palette du niveau de destination.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The style index range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to indexes 4, 5, 6 and 7).</source> |
| <translation>La gamme d'indices de style que vous avez spécifié n'est pas valide: s'il vous plaît séparer les valeurs par une virgule (par exemple 1,2,5) ou avec un tiret (par exemple 4-7 indiquera les indices 4, 5, 6 et 7).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The frame range you specified is not valid: please separate values with a comma (e.g. 1,2,5) or with a dash (e.g. 4-7 will refer to frames 4, 5, 6 and 7).</source> |
| <translation>L' Interval d'images que vous avez spécifié n'est pas valide: s'il vous plaît séparer les valeurs par un virgule (par exemple 1,2,5) ou avec un tiret (par exemple 4-7 indiquera les images 4, 5, 6 et 7).</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No drawing is available in the frame range you specified.</source> |
| <translation>Pas de dessins sont disponibles dans l' interval d'images que vous avez spécifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The merge command is not available for greytones images.</source> |
| <translation>Le commande de fusion n'est pas disponible pour les images greytones.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to perform a merging involving more than one level per column.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'effectuer une fusion impliquant plus d'un niveau par colonne.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only raster levels can be merged to a raster level.</source> |
| <translation>Seulement les niveaux raster peuvent être fusionnées à un niveau raster.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Only vector levels can be merged to a vector level.</source> |
| <translation>Seulement les niveaux vecteur peuvent être fusionnées à un niveau vecteur.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is possible to merge only Toonz vector levels or standard raster levels.</source> |
| <translation>Il est possible de fusionner uniquement les niveaux de vecteurs ou les niveaux Toonz raster.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to display the file %1: no player associated with its format</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'afficher le fichier %1: aucun joueur associé à son format.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The specified name is already assigned to the %1 file.</source> |
| <translation>Le nom spécifié est déjà attribué au fichier %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to rename the %1 file.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de renommer le fichier %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to copy the %1 file.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de copier le fichier %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation>Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>LineTest Capture</source> |
| <translation>LineTest Capture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save images in camera stand view.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'enregistrer des images en mode de visualization Camera Stand.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preview images are not ready yet.</source> |
| <translation>Les images d'aperçu ne sont pas encore prêts.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A convertion task is in progress! wait until it stops or cancel it</source> |
| <translation>Une tâche de convertion est en cours! Attendre jusqu'à ce qu'il s'arrête ou l' annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading scene %1 :%2</source> |
| <translation>Erreur lors du chargement de la scènes %1 :%2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error loading scene %1</source> |
| <translation>Erreur lors du chargement de la scènes %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error saving the %1 scene.</source> |
| <translation>Il y avait un erreur enregistrant la scène %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to export the scene %1 because it does not belong to any project.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible d'exporter la scène %1 parce qu'il n'appartient pas à n'importe quel projet.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue to All</source> |
| <translation>Continuer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected paper format is not available for %1.</source> |
| <translation>Le format de papier sélectionné n'est pas disponible pour %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No TWAIN scanner is available</source> |
| <translation>Pas de scanneur TWAIN disponible</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No scanner is available</source> |
| <translation>Pas de scanneur disponible</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The autocentering failed on the current drawing.</source> |
| <translation>Le autocentering a échoué sur le dessin courant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some of the selected drawings were already scanned. Do you want to scan them again?</source> |
| <translation>Une partie des dessins sélectionnés ont déjà été numérisés . Voulez-vous les numériser à nouveau?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error saving frames for the %1 level.</source> |
| <translation>Il y avait une erreur enegistrant les images pour le niveau de %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create folder : %1</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de créer le dossier: %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create a folder.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de créer un dossier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The resolution of the output camera does not fit with the options chosen for the output file format.</source> |
| <translation>La résolution de sortie de la caméra ne cadre pas avec les options choisies pour le format de fichier de sortie.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to complete the rendering.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de compléter le rendu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Type</source> |
| <translation>Type</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The cleanup settings file for the %1 level already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>Le fichier des paramètres de nettoyage pour le niveau %1 existe déjà. |
| Voulez-vous le remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The cleanup settings for the current level have been modified... |
| |
| Do you want to save your changes?</source> |
| <translation>Les paramètres de nettoyage pour le niveau courant ont été modifiés. |
| |
| Voulez-vous enregistrer vos modifications?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup Settings</source> |
| <translation>Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene %1 was created with Toonz and cannot be loaded in LineTest.</source> |
| <translation type="vanished">La scène %1 a été créé avec Toonz et ne peut pas être chargé dans LineTest.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation>Le fichier %1 existe déjà. |
| Voulez-vous l'écraser?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level you are using has not a valid palette.</source> |
| <translation>Le niveau que vous utilisez n'a pas une palette valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Message Center</source> |
| <translation>Centre de Messages</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script Console</source> |
| <translation>Console de Script</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level </source> |
| <translation type="vanished">Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists! Are you sure you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="vanished">existe déjà! Êtes-vous sûr de vouloir l'écraser?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns containing more than one level</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de fusionner les colonnes tlv contenant plus d'un niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Run script</source> |
| <translation>Exécuter le script ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ok</source> |
| <translation>OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected folders don't belong to the current project. |
| Do you want to import them or load from their original location?</source> |
| <translation>Les dossiers sélectionnés ne font pas partie du projet actuel. |
| Voulez-vous les importer ou charger à partir de leur emplacement d'origine?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Cleanup Camera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scale Cleanup Camera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete and Re-cleanup : The following files will be deleted. |
| |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Are you sure ?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with copied palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep original palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Frame at Frame %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Frame at Frame %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Multiple Keys at Frame %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Multiple Keys at Frame %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Keyframe : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close SubXsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select a sub-xsheet cell.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse</source> |
| <translation type="unfinished">Réduire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collapse (Fx)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Explode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Level : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert To %1 : Level %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load and Replace Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite Palette</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Current Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Current Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save level Failed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste : Level %1 : Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Frames : Level %1 : Frame </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Renumber : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swing : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step %1 : Level %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each %1 : Level %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level to Scene : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Inbetween : Level %1, </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Column : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Column : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Column : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resequence : Col%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Sub-xsheet : Col%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear Cells : Col%1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Swing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Autoexpose</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Random</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe to %1's</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Roll Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Roll Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Level : %1 > %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Levels : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Time Stretch</source> |
| <translation type="unfinished">Time Stretch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo</source> |
| <translation type="obsolete">Palette Gizmo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Level %1 at Column %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to expose the renamed level ?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expose</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't expose</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Key Frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Key Frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste File : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate File : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cut Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (Strokes)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste (Raster)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite Paste Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot paste data |
| Nothing to paste</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Play Range : %1 - %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Play Range : %1 - %2 > %3 - %4</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Level Extender</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Modify Sound Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Columns</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Pegbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rename Cell at Column %1 Frame %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Combo Viewer</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Level to Cast Folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Raster Levels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Matchline : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Matchline : Column%1 < Column%2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move Keyframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette Gizmo %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Palette is locked.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Move keyframe handle : %1 Handle of the keyframe %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle cycle of %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>History</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag] to move position</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>----Separator----</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag] to move position, [Double Click] to edit title</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Incorrect file</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy separator to menu bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[Drag&Drop] to copy command to menu bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open menubar settings template file. Re-installing Toonz will solve this problem.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visit Web Site</source> |
| <translation type="unfinished">Visiter le Site Web</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>https://opentoonz.github.io/e/</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change current drawing %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1: the current scene has been modified. |
| What would you like to do?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Scene Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard Changes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> The following file(s) have been modified. |
| |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| What would you like to do? </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Changes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Anyway</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This scene is incompatible with pixels only mode of the current OpenToonz version. |
| What would you like to do?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Turn off pixels only mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Keep pixels only mode on and resize the scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Zero Thickness Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Zero Thickness Lines</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><custom></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting "%1". |
| Are you sure?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Input Cell Numbers : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Insert</source> |
| <translation type="unfinished">Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>FFmpeg not found, please set the location in the Preferences and restart.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Note Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always do this action.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The following level(s) use path with $scenefolder alias. |
| |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| They will not be opened properly when you load the scene next time. |
| What do you want to do?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Copy the levels to correspondent paths</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Decode all $scenefolder aliases</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save the scene only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite for All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Don't Overwrite for All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to overwrite %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe to %1's with %2 blanks</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The selected scene could not be found.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Lip Sync Data</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Layer name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Numbers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to paste the cells: Some column is locked or column type is not match.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This command only works on vector cells.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please select only one column for this command.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All selected cells must belong to the same level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Simplify Vectors : Level %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Change Text at Column %1 Frame %2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stage Schematic</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Bar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skipping frame.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot Read XML File</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The scene is not yet saved and the output destination is set to $scenefolder. |
| Save the scene first.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A prior save of Scene '%1' was critically interupted. |
| |
| A partial save file was generated and changes may be manually salvaged from '%2'. |
| |
| Do you wish to continue loading the last good save or stop and try to salvage the prior save?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Continue</source> |
| <translation type="unfinished">Continuer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File '%1' will reload level '%2' as a duplicate column in the xsheet. |
| |
| Allow duplicate?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Allow</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Allow All Dups</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No to All Dups</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide cursor size outline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show cursor size outline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill In Empty Cells</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Check for the latest version on launch.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells or columns selected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't load %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply Antialias</source> |
| <translation type="unfinished">Appliquer Antialias</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The Reload command is not supported for the current selection.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Palette loaded.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A separation task is in progress! wait until it stops or cancel it</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate Frame in XSheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Timeline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The qualifier %1 is not a valid key name. Skipping.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Onion Skin Markers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Fixed Onion Skin Markers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Relative Onion Skin Markers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Always Overwrite in This Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> + %1 more level(s) |
| </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Settings</source> |
| <translation type="unfinished">Paramètres de l'Effet Spécial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer la Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Curve</source> |
| <translation type="unfinished">Charger une Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Curve</source> |
| <translation type="unfinished">Exporter la Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering frame %1 / %2</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Precomputing %1 Frames</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> of %1</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Finalizing render, please wait.</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aborting render...</source> |
| <comment>RenderListener</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Building Schematic...</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>column </source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>layer </source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label (mode name)</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering %1%2, frame %3 / %4</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar label</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Rendering %1 frames of %2</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 of %2</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar - [totalframe] of [path]</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aborting render...</source> |
| <comment>MultimediaProgressBar</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to write the output: the file</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>s are read only.</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> is read only.</source> |
| <comment>RenderCommand</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Cleanup Settings</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer les Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Cleanup Settings</source> |
| <translation type="unfinished">Charger les Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to find the %1 level.</source> |
| <comment>FileData</comment> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible de trouver le niveau %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There was an error copying %1</source> |
| <comment>FileData</comment> |
| <translation type="unfinished">Il y avait une erreur de copie de %1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clone Level</source> |
| <comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment> |
| <translation type="unfinished">Cloner Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <comment>CloneLevelUndo::LevelNamePopup</comment> |
| <translation type="unfinished">Nom du Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Collecting assets...</source> |
| <translation type="unfinished">Recueil des éléments en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation type="unfinished">Avorter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Importing scenes...</source> |
| <translation type="unfinished">Importation des scenes en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because no column was selected.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible d'exécuter le commande de fusion de niveaux parce que pas de colonnes ont été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to execute the merge column command because only one columns is selected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because no column was selected.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible d'appliquer les lignes de correspondance, car aucune colonne a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to apply the match lines because two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible d'appliquer les lignes de match parce que les deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because no column was selected.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible de fusionner les colonnes tlv car aucune colonne a été sélectionné.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to merge tlv columns because at least two columns have to be selected.</source> |
| <translation type="unfinished">Il n'est pas possible de fusionner les colonnes tlv parce qu'au moins deux colonnes doivent être sélectionnés.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merging Tlv Levels...</source> |
| <translation type="unfinished">Fusion des niveaux TLV en cours...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Images</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer les Images de Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unsopporter raster format, cannot save</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create %1 : %2</source> |
| <comment>Previewer warning %1:path %2:message</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create %1</source> |
| <comment>Previewer warning %1:path</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saved %1 frames out of %2 in %3</source> |
| <comment>Previewer %1:savedframes %2:framecount %3:filepath</comment> |
| <translation type="unfinished">Enregistré %1 images sur %2 dans %3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Canceled! </source> |
| <comment>Previewer</comment> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame to save!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Already saving!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Warning!</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation type="unfinished">Alerte!</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation type="unfinished">Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Skip</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation type="unfinished">Sauter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File "%1" already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <comment>OverwriteDialog</comment> |
| <translation type="unfinished">Le fichier "%1" existe déjà. |
| Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 does not exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file %1 has been exported successfully.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open containing folder</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please enable "Show Keyframes on Cell Area" to show or hide the camera column.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The chosen folder path does not exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create</source> |
| <translation type="unfinished">Créer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Level Settings : %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift Key Frames Down</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shift Key Frames Up</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Blank Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duplicate Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create a blank drawing on the camera column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current column is locked</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot create a blank drawing on the current column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current level is not editable</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create a blank drawing on the current column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to replace the current drawing with a blank drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>There are no drawings in the camera column to duplicate</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot duplicate a drawing in the current column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to duplicate a drawing on the current column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to replace the current or next drawing with a duplicate drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Motion Controller</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Column Switch : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group strokes by vector levels?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Merge Vector Levels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Report a Bug</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReframePopup</name> |
| <message> |
| <source>Reframe with Empty Inbetweens</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OK</source> |
| <translation type="unfinished">OK</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>steps</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>with</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>empty inbetweens</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>(</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> blank cells will be inserted.)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenameAsToonzPopup</name> |
| <message> |
| <source>Rename</source> |
| <translation>Renommer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Renaming File </source> |
| <translation>Renomination de fichier en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Creating an animation level of %1 frames</source> |
| <translation>Création d'un niveau d'animation de %1 images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Original Files</source> |
| <translation>Supprimer les Fichiers d'Origine</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name:</source> |
| <translation>Nom du Niveau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The file name cannot be empty or contain any of the following characters:(new line) \ / : * ? " |</source> |
| <translation>Le nom du fichier ne peut pas être vide ou contenir aucun des caractères suivants: |
| \ /: *? "|</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenderController</name> |
| <message> |
| <source>Continue</source> |
| <translation>Continuer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting ...</source> |
| <translation>Exportation ...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Abort</source> |
| <translation>Avorter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exporting</source> |
| <translation>Exportation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 scene contains an audio file with different characteristics from the one used in the first exported scene. |
| The audio file will not be included in the rendered clip.</source> |
| <translation>La scène %1 contient un fichier audio dont les caractéristiques sont différentes de celles du ficher audio utilisé dans la première scène exportée. |
| Les fichiers audio ne seront pas inclus dans le clip rendu.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The %1 scene has a different resolution from the %2 scene. |
| The output result may differ from what you expect. What do you want to do?</source> |
| <translation>La scène %1 a une résolution différente de la scène %2. |
| Le résultat de sortie peut différer de ce que vous attendez. Que voulez-vous faire?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RenumberPopup</name> |
| <message> |
| <source>Renumber</source> |
| <translation>Renuméroter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReplaceLevelPopup</name> |
| <message> |
| <source>Replace Level</source> |
| <translation>Remplacer le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Nothing to replace: no cells selected.</source> |
| <translation type="vanished">Rien à remplacer: pas de cellules sélectionnées.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File not found |
| </source> |
| <translation>Fichier non trouvé</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ReplaceParentDirectoryPopup</name> |
| <message> |
| <source>Replace Parent Directory</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="unfinished">Remplacer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>RoomTabWidget</name> |
| <message> |
| <source>New Room</source> |
| <translation>Nouvel Espace de Travail</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Room</source> |
| <translation type="vanished">Supprimer le Espace de Travail</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Room</source> |
| <translation>Espace</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove room %1</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer l'espace de travail 1%</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Room "%1"</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize Menu Bar of Room "%1"</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Ruler</name> |
| <message> |
| <source>Click to create an horizontal guide</source> |
| <translation>Cliquer pour créer un repère horizontal</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to create a vertical guide</source> |
| <translation>Cliquer pour créer un repère vertical</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to move guide</source> |
| <translation type="vanished">Cliquer et faites glisser pour déplacer le repère</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Left click and drag to move guide. Right click to delete guide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCleanupDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Cleanup</source> |
| <translation>Gestion de Version: Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleaning up %1...</source> |
| <translation>Nettoyage de %1 en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cleanup done.</source> |
| <translation>Nettoyage achevé.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCommitDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Put changes</source> |
| <translation>Gestion de Version: Mettre les Modifications</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select / Deselect All</source> |
| <translation>Sélectionner / Désélectionner Toutes les Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>0 Selected / 0 Total</source> |
| <translation>0 Sélectionnés / 0 Total</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put Scene Contents</source> |
| <translation>Mettre les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put</source> |
| <translation>Mettre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adding %1 items...</source> |
| <translation>Ajoute de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set needs-lock property...</source> |
| <translation>Definition de la propriété de needs-lock</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Committing %1 items...</source> |
| <translation>Engagement de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put done successfully.</source> |
| <translation>Mise faite avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting %1 items...</source> |
| <translation>Mise de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to put.</source> |
| <translation>Aucun élément à mettre.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to put.</source> |
| <translation>%1 éléments à mettre.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 Selected / %2 Total</source> |
| <translation>%1 Sélectionnés / %2 Total</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNCommitFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Put</source> |
| <translation>Gestion de Version: Mettre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too.</source> |
| <translation>Note: le fichier aussi sera mis à jour.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put</source> |
| <translation>Mettre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Put done successfully.</source> |
| <translation>Mise faite avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locking file...</source> |
| <translation>Verrouillage de fichier en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>Récupération des informations sur la modification de l'intervalle d'images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating frame range edit information...</source> |
| <translation>Mise à jour des informations sur la modification de l'intervalle d'images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting changes...</source> |
| <translation>Mise des modifications en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating file...</source> |
| <translation>Mise à jour de fichier en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adding hook file to repository...</source> |
| <translation>Ajoute du fichier des crochets dans le dépôt en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting the needs-lock property to hook file...</source> |
| <translation>Définition de la propriété de needs-lock pour les fichiers des crochets en cours.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNDeleteDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Delete</source> |
| <translation>Gestion de Version: Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete folder that contains %1 items.</source> |
| <translation>Supprimer le dossier qui contient %1 éléments.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete empty folder.</source> |
| <translation>Supprimer le dossier vide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete %1 items.</source> |
| <translation>Supprimer %1 éléments.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Scene Contents</source> |
| <translation> Supprimer les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Keep Local Copy</source> |
| <translation>Garder une Copie Locale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Local Copy </source> |
| <translation>Supprimer la Copie Locale</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete on Server </source> |
| <translation>Supprimer sur le Serveur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Deleting %1 items...</source> |
| <translation>Suppression de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation>Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>You are deleting items also on repository. Are you sure ?</source> |
| <translation>Vous êtes en train de supprimer d'éléments sur le dépôt aussi. Êtes-vous sûr?</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNFrameRangeLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>Gestion de Version: Modifier les Information</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source> |
| <translation>%1 sur %2 est en train de modifier les images de %3 à %4.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit</source> |
| <translation>Gestion de Version: Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock</source> |
| <translation>Gestion de Version: Déverrouiller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scene Contents</source> |
| <translation>Modifier les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock Scene Contents</source> |
| <translation>Déverrouiller les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>Déverrouiller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to edit.</source> |
| <translation>Aucun élément à modifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to unlock.</source> |
| <translation>Aucun élément à déverrouiller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to edit.</source> |
| <translation>%1 éléments à modifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to unlock.</source> |
| <translation>%1 éléments à déverrouiller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>Modification de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlocking %1 items...</source> |
| <translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Frame Range</source> |
| <translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temporary Lock file...</source> |
| <translation>Verrouiller le fichier temporairement...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>Récupération des informations sur la modification de l'intervalle d'images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 on %2 is editing frames from %3 to %4.</source> |
| <translation>%1 sur %2 est en train de modifier les images de %3 à %4.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>Gestion de Version: Information sur l'État de Modification</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Edited By:</b></source> |
| <translation>En modification par:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Host:</b></source> |
| <translation>Hôte:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Comment:</b></source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><b>Date:</b></source> |
| <translation>Date:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNLockMultiFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Frame Range</source> |
| <translation>Gestion de Version: Modifier l'Intervalle d'Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>Modification de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is editing frames from %2 to %3</source> |
| <translation>%1 est en train de modifier les images de %2 à %3.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNMultiFrameRangeLockInfoDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit Info</source> |
| <translation>Gestion de Version: Modifier les Information</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 is editing frames from %2 to %3</source> |
| <translation>%1 est en train de modifier les images de %2 à %3.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNPurgeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Purge</source> |
| <translation>Gestion de Version: Purifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too.</source> |
| <translation>Note: le fichier sera mis à jour aussi.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purge</source> |
| <translation>Purifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to purge.</source> |
| <translation>Aucun élément à purifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to purge.</source> |
| <translation>%1 éléments à purifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Purging files...</source> |
| <translation>Puification des fichiers en cours</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNRevertDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Revert changes</source> |
| <translation>Gestion de Version: Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert Scene Contents</source> |
| <translation>Version Précédente des Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to revert.</source> |
| <translation>Aucun élément à reconduire à la version précédente.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to revert.</source> |
| <translation>%1 éléments à reconduire à la version précédente.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting %1 items...</source> |
| <translation>Version Précédente de %1 éléments...</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert done successfully.</source> |
| <translation>Reconduit à la Version Précédente avec succès.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNRevertFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Revert Frame Range changes</source> |
| <translation>Suivi de Version: Version Précédente de les Modifications du Frame Range</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>1 item to revert.</source> |
| <translation>1 élément à reconduire à la Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert</source> |
| <translation>Version Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting 1 item...</source> |
| <translation>Récupération de la version précédente en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revert done successfully.</source> |
| <translation>Reconduit à la version précédente avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverting %1 items...</source> |
| <translation>Récupération de la version précédente de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to revert the file.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de reconduire le fichier à la version précédente.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNTimeline</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Timeline </source> |
| <translation>Gestion de Version: Timeline</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting file history...</source> |
| <translation>Récupération de l'historique des fichiers en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Scene Contents</source> |
| <translation>Obtenir les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Last Revision</source> |
| <translation>Obtenir la Dernière Révision</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Selected Revision</source> |
| <translation>Obtenir la Révision Sélectionnée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Date</source> |
| <translation>Date</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Author</source> |
| <translation>Auteur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Revision</source> |
| <translation>Révision</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting the status for %1...</source> |
| <translation>Récupération de l'état de %1 en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 to revision %2...</source> |
| <translation>Récupération de %1 à la révision %2 en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 items to revision %2...</source> |
| <translation>Récupération de %1 éléments à la révision %2 en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1...</source> |
| <translation>Récupération de %1 en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting %1 items...</source> |
| <translation>Récupération de %1 éléments en cours.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUnlockFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock Frame Range</source> |
| <translation>Gestion de Version: Déverrouiller l'Intervalle d'Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Note: the file will be updated too. Are you sure ?</source> |
| <translation>Note: le fichier aussi sera mis à jour. Êtes-vous sûr?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>Déverrouiller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock done successfully.</source> |
| <translation>Déverrouillage fait avec succès.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Locking file...</source> |
| <translation>Verrouillage du fichier en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting frame range edit information...</source> |
| <translation>Récupération des informations sur la modification de l'intervalle d'images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No frame range edited.</source> |
| <translation>Aucun intervalle d'images modifié.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating frame range edit information...</source> |
| <translation>Mise à jour des informations sur la modification de l'intervalle d'images en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Putting changes...</source> |
| <translation>Mise des modifications en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating file...</source> |
| <translation>Mise à jour du fichier en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUnlockMultiFrameRangeDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Unlock Frame Range</source> |
| <translation>Gestion de Version: Déverrouiller l'Intervalle d'Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlock</source> |
| <translation>Déverrouiller</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unlocking %1 items...</source> |
| <translation>Déverrouillage de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to unlock.</source> |
| <translation>Aucun élément à déverrouiller.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to unlock.</source> |
| <translation>%1 éléments à déverrouiller.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUpdateAndLockDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Edit</source> |
| <translation>Gestion de Version: Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Comment:</source> |
| <translation>Commentaire:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Scene Contents</source> |
| <translation>Modifier les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get And Edit </source> |
| <translation>Obtenir Et Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to edit.</source> |
| <translation>Aucun élément à modifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to edit.</source> |
| <translation>%1 éléments à modifier.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating %1 items...</source> |
| <translation>Mise à jour de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Editing %1 items...</source> |
| <translation>Modification de %1 éléments en cours</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SVNUpdateDialog</name> |
| <message> |
| <source>Version Control: Update</source> |
| <translation>Gestion de Version: Mettre à Jour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Getting repository status...</source> |
| <translation>Récupération de l'état du dépôt en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Get Scene Contents</source> |
| <translation>Obtenir les Contenus du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update</source> |
| <translation>Mettre à Jour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation>Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>%1 items to update.</source> |
| <translation>%1 éléments à mettre à jour.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Update to:</source> |
| <translation>Mettre à Jour à:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some conflict found. Select..</source> |
| <translation>Quelques conflits trouvés. Sélectionner..</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No items to update.</source> |
| <translation>Aucun élément à mettre à jour.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Some items are currently modified in your working copy. |
| Please commit or revert changes first.</source> |
| <translation>Certains éléments sont actuellement modifiés dans votre copie de travail. |
| S'il vous plaît commettre ou annuler les modifications avant.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating items...</source> |
| <translation>Mise à jour des éléments en cours.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Updating to their items...</source> |
| <translation>Mise à jour à leurs éléments en cours.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveBoardPresetFilePopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Clapperboard Settings As Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveCurvePopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Curve</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer la Courbe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveImagesPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Flipbook Images</source> |
| <translation>Enregistrer les Images du Flipbook</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveLevelAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Level</source> |
| <translation>Enregistrer le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePaletteAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Palette</source> |
| <translation>Enregistrer la Palette</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePresetPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Preset</source> |
| <translation>Enregistrer l'Effet Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset Name:</source> |
| <translation>Nom de l'Effet Prédéfini</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to create the preset folder %1.</source> |
| <translation>Il n'est pas possible de créer le dossier des préréglages %1.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Do you want to overwrite?</source> |
| <translation>Voulez-vous remplacer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SavePreviewedPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Images</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer les Images de Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSceneAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Scene</source> |
| <translation>Enregistrer le Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Cleanup Settings</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer les Paramètres de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="vanished">Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveSubSceneAsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-xsheet</source> |
| <translation>Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SaveTaskListPopup</name> |
| <message> |
| <source>Save Task List</source> |
| <translation>Enregistrer la Liste des Tâches </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation>Enregistrer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ScanSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Scan Settings</source> |
| <translation>Paramètres du Scanneur</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[no scanner]</source> |
| <translation>[pas de scanneur]</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Format:</source> |
| <translation>Format de Papier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reverse Order</source> |
| <translation>Inverser l'Ordre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Feeder</source> |
| <translation>Chargeur de Papier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dpi: </source> |
| <translation>DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode:</source> |
| <translation>Mode:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Brightness: </source> |
| <translation>Luminosité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold: </source> |
| <translation>Seuil:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneSettingsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Scene Settings</source> |
| <translation>Paramètres du Plan</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame Rate:</source> |
| <translation type="vanished">Images par Seconde:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera BG Color:</source> |
| <translation>Couleur de Fond de la Caméra:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Viewer BG Color:</source> |
| <translation type="vanished">Couleur de Fond du Viseur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview BG Color:</source> |
| <translation type="vanished">Couleur de Fond du Preview:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkerboard Color 1:</source> |
| <translation type="vanished">Couleur 1 du Damier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checkerboard Color 2:</source> |
| <translation type="vanished">Couleur 2 du Damier:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Subsampling:</source> |
| <translation>Sous-échantillonnage des Images:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Marker Interval:</source> |
| <translation type="vanished">Intervalle des Marqueurs:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A/R:</source> |
| <translation>A/R:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area Box 2:</source> |
| <translation type="vanished">Zone de Sécurité 2:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area Box 1:</source> |
| <translation type="vanished">Zone de Sécurité 1:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Subsampling:</source> |
| <translation>Sous-échantillonnage des Fichiers TLV:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Frame:</source> |
| <translation type="vanished">Image de début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level And Column Icon:</source> |
| <translation type="vanished">Icône des Niveaux et des Colonnes:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide Size:</source> |
| <translation>Taille de Field Guide:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Marker Interval:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Start Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Column Color Filter and Transparency for Rendering</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneViewerContextMenu</name> |
| <message> |
| <source>Swap Compared Images</source> |
| <translation>Permuter les Images Comparées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Previewed Frames</source> |
| <translation>Enregistrement des Images de Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Preview</source> |
| <translation>Régénérer le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Regenerate Frame Preview</source> |
| <translation>Régénérer le Preview de l'Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show / Hide</source> |
| <translation></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Subcamera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Camera</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Pegbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Vector Guided Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farthest Drawing</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All Drawings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Table</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset View</source> |
| <translation type="unfinished">Réinitialiser l'Affichage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In/Out Interpolation</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SceneViewerPanel</name> |
| <message> |
| <source>Freeze</source> |
| <translation>Geler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand View</source> |
| <translation>Visualisation Camera Stand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3D View</source> |
| <translation>Visualisation 3D</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera View</source> |
| <translation>Visualisation Camera</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation>Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub-camera Preview</source> |
| <translation>Preview Sous-caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Sans titre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation type="vanished">Plan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Frame: </source> |
| <translation> :: Image: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Level: </source> |
| <translation> :: Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level: </source> |
| <translation type="vanished">Niveau: </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> :: Zoom : </source> |
| <translation> :: Zoom : </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Safe Area (Right Click to Select)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Field Guide</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Flipped)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[SCENE]: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>[LEVEL]: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SeparateColorsPopup</name> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="unfinished">Auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview</source> |
| <translation type="unfinished">Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Close</source> |
| <translation type="unfinished">Fermer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 3:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alpha Matting</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Mask</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Alpha</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paper Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main Color:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 1:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 2:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Adjust:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Border Smooth:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mask Threshold:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mask Radius:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation type="unfinished">Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation type="unfinished">Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Format:</source> |
| <translation type="unfinished">Format:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save in:</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer dans:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Suffix:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate by colors ... </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate 1 Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separate %1 Levels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Critical</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to access the destination folder!</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Separating %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Converting level %1 of %2: %3</source> |
| <translation type="unfinished">Conversion du niveau %1 de %2: %3</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SeparateSwatch</name> |
| <message> |
| <source>Sub Color 3</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Original</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Main Color</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sub Color 2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutPopup</name> |
| <message> |
| <source>Configure Shortcuts</source> |
| <translation>Configurer les Raccourcis Clavier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Retirer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Couldn't find any matching command.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export Current Shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Current Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Current Shortcuts as New Preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Apply</source> |
| <translation type="obsolete">Appliquer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use selected preset as shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Clear All Shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This will erase ALL shortcuts. Continue?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>This will overwrite all current shortcuts. Continue?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>A file named </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> already exists. Do you want to replace it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OpenToonz - Setting Shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Included presets cannot be deleted.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to delete the preset: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load from file...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="unfinished">Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shortcut Presets</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete</source> |
| <translation type="unfinished">Supprimer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Search:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Saving Shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Setting Shortcuts</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter Preset Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom de l'Effet Prédéfini</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutTree</name> |
| <message> |
| <source>Menu Commands</source> |
| <translation>Menu des Commandes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation>Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation>Modifier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan & Cleanup</source> |
| <translation>Scannériser & Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation>Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation>Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation>Cellules</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation>Visualiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation>Fenêtres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right-click Menu Commands</source> |
| <translation>Commands du Menu de Clique Droit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation>Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tool Modifiers</source> |
| <translation>Modificateurs des Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visualization</source> |
| <translation>Visualisation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Controls</source> |
| <translation type="vanished">Contrôles de Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>RGBA Channels</source> |
| <translation>Couches RVBM</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fill</source> |
| <translation>Remplir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Misc</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation type="unfinished">Exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ShortcutViewer</name> |
| <message> |
| <source>%1 is already assigned to '%2' |
| Assign to '%3'?</source> |
| <translation>%1 est déjà attribué à '%2' |
| Attribuer à '3%'?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Yes</source> |
| <translation>Oui</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <translation>Non</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StackedMenuBar</name> |
| <message> |
| <source>Files</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing</source> |
| <translation type="unfinished">Traitement</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Windows</source> |
| <translation type="unfinished">Fenêtres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Other Windows</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Customize</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tools</source> |
| <translation type="unfinished">Outils</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>More Tools</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Checks</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Draw</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Xsheet</source> |
| <translation type="unfinished">Xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subxsheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Levels</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cells</source> |
| <translation type="unfinished">Cellules</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="unfinished">Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scan && Cleanup</source> |
| <translation type="unfinished">Numériser && Nettoyer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level</source> |
| <translation type="unfinished">Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load menu %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to add command %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Help</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot open menubar settings file %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create menubar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Project Management</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Import</source> |
| <translation type="unfinished">Importer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Export</source> |
| <translation type="unfinished">Exporter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Script</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Group</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Arrange</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adjust</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Optimize</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation type="unfinished">Convertir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Drawing Substitution</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Play</source> |
| <translation type="unfinished">Exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Workspace</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StartupPopup</name> |
| <message> |
| <source>OpenToonz Startup</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create a New Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene Name:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Width:</source> |
| <translation type="unfinished">Largeur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Height:</source> |
| <translation type="unfinished">Hauteur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DPI:</source> |
| <translation type="unfinished">DPI:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>X</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame Rate:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add</source> |
| <translation type="unfinished">Ajouter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished">Retirer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show this at startup</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Create Scene</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Project...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Another Scene...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>pixel</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>cm</source> |
| <translation type="unfinished">cm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>mm</source> |
| <translation type="unfinished">mm</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>inch</source> |
| <translation type="unfinished">pouce</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>field</source> |
| <translation type="unfinished">field</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Size:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Units:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No Recent Scenes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The name cannot be empty.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The frame rate must be 1 or more.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preset name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter the name for %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Error : Preset Name is Invalid</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The preset name must not use ','(comma).</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Bad camera preset</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>'%1' doesn't seem to be a well formed camera preset. |
| Possibly the preset file has been corrupted</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Automatically Save Every </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Minutes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The width must be greater than zero.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The height must be greater than zero.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Project</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Recent Scenes [Project]</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to create the folder.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StopMotion</name> |
| <message> |
| <source>No</source> |
| <comment>frame id</comment> |
| <translation type="unfinished">Non</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No level name specified: please choose a valid level name</source> |
| <translation type="unfinished">Aucun nom n'a pas été spécifié pour le niveau: s'il vous plaît spécifiez un nom de niveau valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level name specified is already used: please choose a different level name.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The save in path specified does not match with the existing level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The captured image size does not match with the existing level.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File %1 already exists. |
| Do you want to overwrite it?</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed to load %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Folder %1 doesn't exist. |
| Do you want to create it?</source> |
| <translation type="unfinished">Le dossier %1 n'existe pas. |
| Voulez-vous le créer?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Unable to create</source> |
| <translation type="unfinished">Il est impossible de créer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>UNDEFINED WARNING</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is not registered in the scene, but exists in the file system.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The saved image size is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frame %1 exists.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| Frames %1 exist.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>OVERWRITE 1 of</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>ADD to</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> %1 frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level will be newly created.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NEW</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The level is already registered in the scene.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| NOTE : The level is not saved.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Failed to get image size of the existing level %1.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The existing level size is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level name conflicts. There already is a level %1 in the scene with the path |
| %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same name is is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING : Level path conflicts. There already is a level with the path %1 |
| in the scene with the name %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> |
| WARNING : Image size mismatch. The size of level with the same path is %1 x %2.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>WARNING</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera selected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please start live view before capturing an image.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot capture webcam image unless live view is active.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>StopMotionController</name> |
| <message> |
| <source>Controls</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Options</source> |
| <translation type="unfinished">Options</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Resolution: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Refresh</source> |
| <translation type="unfinished">Actualiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File</source> |
| <translation type="unfinished">Fichier</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Webcam Settings...</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture</source> |
| <translation type="unfinished">Capturer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next New</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Level</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Frame</source> |
| <translation type="unfinished">Image Suivante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Last Frame</source> |
| <translation type="unfinished">Dernière Image</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Frame</source> |
| <translation type="unfinished">Image Précédente</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next XSheet Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous XSheet Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation type="unfinished">Image Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set to the Current Playhead Location</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Live View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pick Zoom</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><<</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>>></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><<<</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>>>></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation type="unfinished">Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File Type:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save In:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>XSheet Frame:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Model</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Temperature: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shutter Speed: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Iso: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Aperture: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exposure: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Image Quality: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Picture Style: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>White Balance: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Webcam Options</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>DSLR Options</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Place the frame in the XSheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Direct Show Webcam Drivers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Black Screen for Capture</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Reduced Resolution Images</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use MJPG with Webcam</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Place on XSheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Use Numpad Shortcuts When Active</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Live View on All Frames</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Capture Review Time: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Subsampling: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera detected.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>No camera detected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>- Select camera -</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto</source> |
| <translation type="unfinished">Auto</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disabled</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop Live View</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>SubSheetBar</name> |
| <message> |
| <source>Sub-scene controls: |
| Click the arrow button to create a new sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">Contrôles de Sub-xsheet: |
| Cliquez sur le bouton fléché pour créer un nouveau sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Disable Edit in Place</source> |
| <translation type="vanished">Désactiver la Modification en Place</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enable Edit in Place</source> |
| <translation type="vanished">Activer la Modifiication en Place</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (1 Level Up)</source> |
| <translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (1 Niveau en Haut)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (2 Levels Up)</source> |
| <translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (2 Niveaux en Haut)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Exit Sub-xsheet (3 or More Levels Up)</source> |
| <translation type="vanished">Sortir du Sub-xsheet (3 ou plus Niveaux en Haut)</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enter Sub-xsheet</source> |
| <translation type="vanished">Entrer dans le Sub-xsheet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Scene</source> |
| <translation type="vanished">Plan Courant</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TApp</name> |
| <message> |
| <source>Error allocating memory: not enough memory.</source> |
| <translation>Erreur d'allocation de mémoire: pas assez de mémoire.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>It is not possible to save automatically an untitled scene.</source> |
| <translation type="vanished">Il n'est pas possible d'enregistrer automatiquement une une scène sans nom.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskSheet</name> |
| <message> |
| <source>Name:</source> |
| <translation>Nom:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Status:</source> |
| <translation>État:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Command Line:</source> |
| <translation>Ligne de Commande:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Server:</source> |
| <translation>Serveur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submitted By:</source> |
| <translation>Soumis Par:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submitted On:</source> |
| <translation>Soumis Sur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Submission Date:</source> |
| <translation>Date de Soumission:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start Date:</source> |
| <translation>Date de Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Completion Date:</source> |
| <translation>Date d' Achèvement:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Duration:</source> |
| <translation>Durée:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step Count:</source> |
| <translation>Compte des Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed Steps:</source> |
| <translation>Pas Échoués:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Successful Steps:</source> |
| <translation>Pas réussis:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Priority:</source> |
| <translation>Priorité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Output:</source> |
| <translation>Sortie:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Frames per Chunk:</source> |
| <translation>Images par Morceau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>From:</source> |
| <translation>De:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>To:</source> |
| <translation>À:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step:</source> |
| <translation>Pas:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Shrink:</source> |
| <translation>Réduction:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multiple Rendering:</source> |
| <translation type="vanished">Rendu Multiple:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>None</source> |
| <translation>Aucun</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Flows</source> |
| <translation>Flux du Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fx Schematic Terminal Nodes</source> |
| <translation>Noeuds Terminaux du Schématique des Effets Spéciaux</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dedicated CPUs:</source> |
| <translation>UC Dédiés:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Single</source> |
| <translation>Single</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Half</source> |
| <translation>Moitié</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation>Tous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Tile:</source> |
| <translation>Rendu en Carreau:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Large</source> |
| <translation>Grand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Medium</source> |
| <translation>Medium</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Small</source> |
| <translation>Petit</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Visible Only</source> |
| <translation>Seulement les Visibles</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Overwrite</source> |
| <translation>Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Dependencies:</source> |
| <translation>Dépendances:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove -></source> |
| <translation type="vanished">Retirer -></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><- Add</source> |
| <translation type="vanished"><- Insérer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Multimedia:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>NoPaint</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove >></source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source><< Add</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Suspended</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Waiting</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Running</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Completed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Failed</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TaskUnknown</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskTreeModel</name> |
| <message> |
| <source>Are you sure you want to remove ALL tasks?</source> |
| <translation>Êtes-vous sûr de vouloir retires tous les tâches?</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove All</source> |
| <translation>Retirer Tous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TaskTreeView</name> |
| <message> |
| <source>Start</source> |
| <translation>Démarrer:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop</source> |
| <translation>Arrêter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation>Retirer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TasksViewer</name> |
| <message> |
| <source>&Start</source> |
| <translation>&Démarrer:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Stop</source> |
| <translation>&Arrêter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Render Task</source> |
| <translation>&Ajouter un Tâche de Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Add Cleanup Task</source> |
| <translation>&Ajouter un Tâche de Nettoyage</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Task List</source> |
| <translation>&Enregistrer la Liste des Tâches </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Save Task List As</source> |
| <translation>&Enregistrer la Liste des Tâches sous</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Load Task List</source> |
| <translation>&Charger la Liste des Tâches</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Remove</source> |
| <translation>&Retirer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start</source> |
| <translation type="unfinished">Démarrer:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stop</source> |
| <translation type="unfinished">Arrêter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Render</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Cleanup</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save</source> |
| <translation type="unfinished">Enregistrer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save As</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="unfinished">Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove</source> |
| <translation type="unfinished">Retirer</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TestPanel</name> |
| <message> |
| <source>Left:</source> |
| <translation>Gauche:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Right:</source> |
| <translation>Droite:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TimeStretchPopup</name> |
| <message> |
| <source>Time Stretch</source> |
| <translation>Time Stretch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Cells</source> |
| <translation>Cellules Sélectionnée </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Selected Frame Range</source> |
| <translation>Intervalle d'Images Sélectionné</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Whole Xsheet</source> |
| <translation>Xsheet Complet</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch:</source> |
| <translation>Stretch:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>New Range:</source> |
| <translation>Nouveau Intervalle:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Old Range:</source> |
| <translation>Vieux Intervalle:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Stretch</source> |
| <translation>Stretch</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TimelineWidget</name> |
| <message> |
| <source>Recent Version</source> |
| <translation>Version Récente </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Older Version</source> |
| <translation>Version Ancienne</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>Toolbar</name> |
| <message> |
| <source>Collapse toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Expand toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TopBar</name> |
| <message> |
| <source>Lock Rooms Tab</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>TrackerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Tracking Settings</source> |
| <translation>Parameters de Tracement </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold:</source> |
| <translation>Seuil:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sensitivity:</source> |
| <translation>Sensibilité:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Variable Region Size</source> |
| <translation>Taille de la Région Variable</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Include Background</source> |
| <translation>Inclure le Fond</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Track</source> |
| <translation>Tracer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Processing...</source> |
| <translation>Tracement en cours</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation>Annuler</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorGuidedDrawingPane</name> |
| <message> |
| <source>Off</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Closest</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Farthest</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>All</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Auto Inbetween</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Linear</source> |
| <translation type="unfinished">Linéaire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease In</source> |
| <translation type="unfinished">Ease In</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Ease Out</source> |
| <translation type="unfinished">Ease Out</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>EaseIn/Out</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Both</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset</source> |
| <translation type="unfinished">Réinitialiser</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Selected Guide Strokes</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tween Guide Strokes to Selected</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Strokes && Tween Mode</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Guide Frames:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Select Guide Stroke:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Flip Guide Stroke:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Interpolation:</source> |
| <translation type="unfinished">Interpolation:</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VectorizerPopup</name> |
| <message> |
| <source>Convert-to-Vector Settings</source> |
| <translation>Paramètres de Conversion en Vectoriel</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Centerline</source> |
| <translation>Ligne Médiane</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Outline</source> |
| <translation>Contour</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preserve Painted Areas</source> |
| <translation>Préserver les Zones Peintes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>TLV Levels</source> |
| <translation>Niveaux TLV</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Convert</source> |
| <translation>Convertir</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The current selection is invalid.</source> |
| <translation>La sélection actuelle n'est pas valide.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cannot convert to vector the current selection.</source> |
| <translation>Impossible de convertir en vectoriel la sélection actuelle.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add Border</source> |
| <translation>Ajouter une Bordure</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Conversion in progress: </source> |
| <translation>Conversion en cours:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Corners</source> |
| <translation>Corners</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Raster Levels</source> |
| <translation>Niveaux Raster</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Swatch Preview</source> |
| <translation>Activer / Désactiver le Preview</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Centerlines Check</source> |
| <translation>Activer / Désactiver le contrôle des lignes médianes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Mode</source> |
| <translation>Mode</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Threshold</source> |
| <translation>Seuil</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Accuracy</source> |
| <translation>Précision</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Despeckling</source> |
| <translation>Déchatoiement:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Thickness</source> |
| <translation>Épaisseur Maximale:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Start:</source> |
| <translation>Début:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>End:</source> |
| <translation>Fin:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Thickness Calibration</source> |
| <translation>Calibration de l'Épaisseur:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Full color non-AA images</source> |
| <translation>Pleine couleur images non-AA</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Enhanced ink recognition</source> |
| <translation>Reconnaissance d'encre renforcée</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Adherence</source> |
| <translation>Adhérence</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Angle</source> |
| <translation>Angle</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Curve Radius</source> |
| <translation>Rayon de courbure</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Max Colors</source> |
| <translation>Max de couleurs </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Transparent Color</source> |
| <translation>Couleur Transparent</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Tone Threshold</source> |
| <translation>Seuil de Tonalité</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Settings</source> |
| <translation>Enregistrer les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Settings</source> |
| <translation>Charger les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reset Settings</source> |
| <translation>Réinitialiser les Paramètres</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File could not be opened for read</source> |
| <translation>Le fichier ne peut être ouvert en lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>File could not be opened for write</source> |
| <translation>Le fichier ne peut être ouvert pour l'écriture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Save Vectorizer Parameters</source> |
| <translation>Enregistrer paramètres de vectorisation</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load Vectorizer Parameters</source> |
| <translation>Charger paramètres de vectorisation</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>VersionControl</name> |
| <message> |
| <source>The version control configuration file is empty or wrongly defined. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>Le fichier de configuration du gestion de version est vide ou mal défini. |
| S'il vous plaît se référer à la guide de l'utilisateur pour plus de détails.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application specified on the configuration file cannot be found. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>L'application client de la gestion de version indiquée sur le fichier de configuration ne peut pas être trouvée. |
| S'il vous plaît se référer à la guide de l'utilisateur pour plus de détails.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application is not installed on your computer. |
| Subversion 1.5 or later is required. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>L'application client de la gestion de version n'est pas installée sur votre ordinateur. |
| Subversion 1.5 ou ultérieur est requis. |
| S'il vous plaît se référer à la guide de l'utilisateur pour plus de détails.</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>The version control client application installed on your computer needs to be updated, otherwise some features may not be available. |
| Subversion 1.5 or later is required. |
| Please refer to the user guide for details.</source> |
| <translation>L'application client de la gestion de version installée sur votre ordinateur doit être mis à jour, sinon certaines fonctionnalités ne seront pas disponibles. |
| Subversion 1.5 ou ultérieur est requis. |
| S'il vous plaît se référer à la guide de l'utilisateur pour plus de détails.</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>ViewerHistogramPopup</name> |
| <message> |
| <source>Viewer Histogram</source> |
| <translation>Visualiser l'Histogramme</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XDTSImportPopup</name> |
| <message> |
| <source>Importing XDTS file %1</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Load</source> |
| <translation type="unfinished">Charger</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Cancel</source> |
| <translation type="unfinished">Annuler</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Please specify the level locations. Suggested paths are input in the fields with blue border.</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Name</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Level Path</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::CellArea</name> |
| <message> |
| <source>Click to select keyframe, drag to move it</source> |
| <translation>Cliquer pour sélectionner une clé, faire glisser pour la déplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to set the acceleration range</source> |
| <translation>Cliquer et faire glisser pour définir l'intervalle d'accélération</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to set the deceleration range</source> |
| <translation>Cliquer et faire glisser pour définir l'intervalle de décélération</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the cycle of previous keyframes</source> |
| <translation>Définir la cycle des clés précédentes</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to move the selection</source> |
| <translation>Cliquez et faites glisser pour déplacer la sélection</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to play</source> |
| <translation>Cliquez et faites glisser pour exécuter</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to repeat selected cells</source> |
| <translation>Cliquez et faites glisser pour répéter les cellules sélectionnées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Open Memo</source> |
| <translation>Ouvrir le Mémo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Delete Memo</source> |
| <translation>Supprimer le Mémo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Step</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Each</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace</source> |
| <translation type="obsolete">Remplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Cell Numbers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace Level</source> |
| <translation type="unfinished">Remplacer le Niveau</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Replace with</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Paste Special</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Edit Image</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ChangeObjectParent</name> |
| <message> |
| <source>Table</source> |
| <translation>Table</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ColumnArea</name> |
| <message> |
| <source>Click to select camera</source> |
| <translation>Cliquez pour sélectionner la caméra</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Toggle</source> |
| <translation type="vanished">Affichage dans Camera Stand</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Render Toggle</source> |
| <translation type="vanished">Activation pour le Rendu</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Lock Toggle</source> |
| <translation>Verrouillage </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to play the soundtrack back</source> |
| <translation>Cliquer ici pour jouer la bande sonore </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set the volume of the soundtrack</source> |
| <translation>Définissez la volume de la bande sonore </translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select the type of motion path</source> |
| <translation type="vanished">Cliquez pour sélectionner le type de trajectoire</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, drag to move it</source> |
| <translation>Cliquez pour sélectionner la colonne, faites glisser pour la déplacer</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to unlink column</source> |
| <translation type="vanished">Cliquez pour dissocier la colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click and drag to link column</source> |
| <translation type="vanished">Cliquez et faites glisser pour associer la colonne</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Master column of linked columns</source> |
| <translation type="vanished">Colonne principale des colonnes liées</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 1</source> |
| <translation>&Sous-échantillonnage 1</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 2</source> |
| <translation>&Sous-échantillonnage 2</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 3</source> |
| <translation>&Sous-échantillonnage 3</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Subsampling 4</source> |
| <translation>&Sous-échantillonnage 4</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview Visibility Toggle</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Camera Stand Visibility Toggle</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Alt + Click to Toggle Thumbnail</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Reframe</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Subsampling</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, drag to move it, double-click to edit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to select column, double-click to edit</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Additional column settings</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Before</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert After</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Before</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert After</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Below</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Insert Above</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Below</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>&Paste Insert Above</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Hide Camera Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Show Camera Column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::ColumnTransparencyPopup</name> |
| <message> |
| <source>Filter:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Opacity:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::NoteArea</name> |
| <message> |
| <source>Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Sec Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>6sec Sheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>3sec Sheet</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Toggle Xsheet/Timeline</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Add New Memo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Previous Memo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Next Memo</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::NotePopup</name> |
| <message> |
| <source>Memo</source> |
| <translation>Mémo</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Post</source> |
| <translation>Afficher</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Discard</source> |
| <translation>Jeter</translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::RowArea</name> |
| <message> |
| <source>Onion Skin Toggle</source> |
| <translation type="vanished">Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Current Frame</source> |
| <translation>Image Courante</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Relative Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon Relative</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Fixed Onion Skin Toggle</source> |
| <translation>Activer/Désactiver la Pelure d'Oignon Fixe</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback Start Marker</source> |
| <translation>Marqueur Initial de Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Playback End Marker</source> |
| <translation>Marqueur Final de Lecture</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Start Marker</source> |
| <translation>Definir le Marqueur Initial</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Stop Marker</source> |
| <translation>Definir le Marqueur Final</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Remove Markers</source> |
| <translation>Retirer les Marqueurs</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Preview This</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Double Click to Toggle Onion Skin</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Pinned Center : Col%1%2</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Set Auto Markers</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Reset Shift & Trace Markers to Neighbor Frames |
| Hold F2 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F1 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Hide This Frame from Shift & Trace |
| Hold F3 Key on the Viewer to Show This Frame Only</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Click to Move Shift & Trace Marker</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::SoundColumnPopup</name> |
| <message> |
| <source>Volume:</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetGUI::XSheetToolbar</name> |
| <message> |
| <source>Customize XSheet Toolbar</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| <context> |
| <name>XsheetViewer</name> |
| <message> |
| <source>Untitled</source> |
| <translation>Sans titre</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source>Scene: </source> |
| <translation>Plan:</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frames</source> |
| <translation>Images</translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> (Sub)</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Level: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Selected: </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> frame : </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> frames * </source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> column</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> columns</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| <message> |
| <source> Frame</source> |
| <translation type="unfinished"></translation> |
| </message> |
| </context> |
| </TS> |