Blob Blame Raw
# Translation file for Synfig Studio package.
# Copyright (C) 2019 Synfig Contributors
# This file is distributed under the same license as the Synfig Studio package.
# 
# Translators:
# Hadi Fadakar <h_adi_f@yahoo.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Synfig UI\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/synfig/synfig/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-04 21:53+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-04 14:53+0000\n"
"Last-Translator: morevnaproject <ksee.zelgadis@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (http://www.transifex.com/morevnaproject/synfig/language/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"

#: ../org.synfig.SynfigStudio.desktop.in.h:1 ../src/gui/dialogs/about.cpp:94
msgid "2D vector animation studio"
msgstr "استودیوی پویانمایی وکتور 2بعدی"

#: ../org.synfig.SynfigStudio.desktop.in.h:2
msgid "Create and edit 2D animations and compositions"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Synfig Studio is a free and open-source 2D animation software, designed as "
"powerful industrial-strength solution for creating film-quality animation "
"using a vector and bitmap artwork. It eliminates the need to create "
"animation frame-by frame, allowing you to produce 2D animation of a higher "
"quality with fewer people and resources."
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:2
msgid "Features:"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:3
msgid "Can manipulate vector and bitmap artwork"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:4
msgid "Automatic tweening (independent from FPS)"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Multitude of layers of various types (geometry primitives, shapes, "
"gradients, fratals)"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:6
msgid "Full-featured bone system"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:7
msgid ""
"Filters and effects for compositing (blurs, distortions, color manipulation,"
" masks)"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:8
msgid "All color operations use High Dynamic-Range Imaging (HDRI)"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:9
msgid "Pentablet-friendly tools"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:10
msgid "Sound support"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:11
msgid "Linking data on file- or parameter-level"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:12
msgid "Automatic animation using mathematical functions"
msgstr ""

#: ../org.synfig.SynfigStudio.appdata.xml.in.h:13
msgid "Synfig Studio workspace"
msgstr ""

#: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:1
msgid "enable"
msgstr ""

#: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:2
msgid "Enable this thumbnailer."
msgstr ""

#: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:3
msgid "Invoke Synfig as Thumbnailer"
msgstr ""

#: ../synfigstudio-thumbnailer.schemas.in.h:4
msgid "Invokes Synfig as a gnome thumbnailer for image/sif files"
msgstr ""

#: ../plugins/add-skeleton-simple/plugin.xml.in.h:1
msgid "Add Skeleton (Simple)"
msgstr ""

#: ../plugins/view-unhide-all-layers/plugin.xml.in.h:1
msgid "Unhide All Layers"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
msgid "Pressure"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:26
msgid ""
"The pressure reported by the tablet, between 0.0 and 1.0. If you use the "
"mouse, it will be 0.5 when a button is pressed and 0.0 otherwise."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
msgid "Fine speed"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:27
msgid ""
"How fast you currently move. This can change very quickly. Try 'print input "
"values' from the 'help' menu to get a feeling for the range; negative values"
" are rare but possible for very low speed."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
msgid "Gross speed"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:28
msgid ""
"Same as fine speed, but changes slower. Also look at the 'gross speed "
"filter' setting."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
msgid "Random"
msgstr "تصادفی"

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:29
msgid ""
"Fast random noise, changing at each evaluation. Evenly distributed between 0"
" and 1."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
msgid "Stroke"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:30
msgid ""
"This input slowly goes from zero to one while you draw a stroke. It can also"
" be configured to jump back to zero periodically while you move. Look at the"
" 'stroke duration' and 'stroke hold time' settings."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
msgid "Direction"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:31
msgid ""
"The angle of the stroke, in degrees. The value will stay between 0.0 and "
"180.0, effectively ignoring turns of 180 degrees."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
msgid "Declination"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:32
msgid ""
"Declination of stylus tilt. 0 when stylus is parallel to tablet and 90.0 "
"when it's perpendicular to tablet."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
msgid "Ascension"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:33
msgid ""
"Right ascension of stylus tilt. 0 when stylus working end points to you, +90"
" when rotated 90 degrees clockwise, -90 when rotated 90 degrees "
"counterclockwise."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
msgid "Custom"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:35
msgid ""
"This is a user defined input. Look at the 'custom input' setting for "
"details."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:44 ../src/gui/states/state_bline.cpp:571
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:605 ../src/gui/states/state_draw.cpp:674
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:447
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:659
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:539
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:551
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:674 ../src/gui/states/state_text.cpp:435
msgid "Opacity"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:44
msgid ""
"0 means brush is transparent, 1 fully visible\n"
"(also known as alpha or opacity)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
msgid "Opacity multiply"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:45
msgid ""
"This gets multiplied with opaque. You should only change the pressure input of this setting. Use 'opaque' instead to make opacity depend on speed.\n"
"This setting is responsible to stop painting when there is zero pressure. This is just a convention, the behaviour is identical to 'opaque'."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
msgid "Opacity linearize"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:46
msgid ""
"Correct the nonlinearity introduced by blending multiple dabs on top of each other. This correction should get you a linear (\"natural\") pressure response when pressure is mapped to opaque_multiply, as it is usually done. 0.9 is good for standard strokes, set it smaller if your brush scatters a lot, or higher if you use dabs_per_second.\n"
"0.0 the opaque value above is for the individual dabs\n"
"1.0 the opaque value above is for the final brush stroke, assuming each pixel gets (dabs_per_radius*2) brushdabs on average during a stroke"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:47 ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:671
#: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:203
msgid "Radius"
msgstr "شعاع"

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:47
msgid ""
"Basic brush radius (logarithmic)\n"
" 0.7 means 2 pixels\n"
" 3.0 means 20 pixels"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
msgid "Hardness"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:48
msgid ""
"Hard brush-circle borders (setting to zero will draw nothing). To reach the "
"maximum hardness, you need to disable Anti-aliasing."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
msgid "Anti-aliasing"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:49
msgid ""
"This setting decreases the hardness when necessary to prevent a pixel staircase effect.\n"
" 0.0 disable (for very strong erasers and pixel brushes)\n"
" 1.0 blur one pixel (good value)\n"
" 5.0 notable blur, thin strokes will disappear"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
msgid "Dabs per basic radius"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:50
msgid ""
"How many dabs to draw while the pointer moves a distance of one brush radius"
" (more precise: the base value of the radius)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
msgid "Dabs per actual radius"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:51
msgid ""
"Same as above, but the radius actually drawn is used, which can change "
"dynamically"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
msgid "Dabs per second"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:52
msgid "Dabs to draw each second, no matter how far the pointer moves"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
msgid "Radius by random"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:53
msgid ""
"Alter the radius randomly each dab. You can also do this with the by_random input on the radius setting. If you do it here, there are two differences:\n"
"1) the opaque value will be corrected such that a big-radius dabs is more transparent\n"
"2) it will not change the actual radius seen by dabs_per_actual_radius"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
msgid "Fine speed filter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:54
msgid ""
"How slow the input fine speed is following the real speed\n"
"0.0 change immediately as your speed changes (not recommended, but try it)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
msgid "Gross speed filter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:55
msgid "Same as 'fine speed filter', but note that the range is different"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
msgid "Fine speed gamma"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:56
msgid ""
"This changes the reaction of the 'fine speed' input to extreme physical speed. You will see the difference best if 'fine speed' is mapped to the radius.\n"
"-8.0 very fast speed does not increase 'fine speed' much more\n"
"+8.0 very fast speed increases 'fine speed' a lot\n"
"For very slow speed the opposite happens."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
msgid "Gross speed gamma"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:57
msgid "Same as 'fine speed gamma' for gross speed"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
msgid "Jitter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:58
msgid ""
"Add a random offset to the position where each dab is drawn\n"
" 0.0 disabled\n"
" 1.0 standard deviation is one basic radius away\n"
"<0.0 negative values produce no jitter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
msgid "Offset by speed"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:59
msgid ""
"Change position depending on pointer speed\n"
"= 0 disable\n"
"> 0 draw where the pointer moves to\n"
"< 0 draw where the pointer comes from"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
msgid "Offset by speed filter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:60
msgid "How slow the offset goes back to zero when the cursor stops moving"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
msgid "Slow position tracking"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:61
msgid ""
"Slowdown pointer tracking speed. 0 disables it, higher values remove more "
"jitter in cursor movements. Useful for drawing smooth, comic-like outlines."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
msgid "Slow tracking per dab"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:62
msgid ""
"Similar as above but at brushdab level (ignoring how much time has past, if "
"brushdabs do not depend on time)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
msgid "Tracking noise"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:63
msgid ""
"Add randomness to the mouse pointer; this usually generates many small lines"
" in random directions; maybe try this together with 'slow tracking'"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:65
msgid "Color hue"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:66
msgid "Color saturation"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
msgid "Color value"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:67
msgid "Color value (brightness, intensity)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
msgid "Save color"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:68
msgid ""
"When selecting a brush, the color can be restored to the color that the brush was saved with.\n"
" 0.0 do not modify the active color when selecting this brush\n"
" 0.5 change active color towards brush color\n"
" 1.0 set the active color to the brush color when selected"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
msgid "Change color hue"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:69
msgid ""
"Change color hue.\n"
"-0.1 small clockwise color hue shift\n"
" 0.0 disable\n"
" 0.5 counterclockwise hue shift by 180 degrees"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
msgid "Change color lightness (HSL)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:70
msgid ""
"Change the color lightness (luminance) using the HSL color model.\n"
"-1.0 blacker\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 whiter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
msgid "Change color satur. (HSL)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:71
msgid ""
"Change the color saturation using the HSL color model.\n"
"-1.0 more grayish\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 more saturated"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
msgid "Change color value (HSV)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:72
msgid ""
"Change the color value (brightness, intensity) using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
"-1.0 darker\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 brighter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
msgid "Change color satur. (HSV)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:73
msgid ""
"Change the color saturation using the HSV color model. HSV changes are applied before HSL.\n"
"-1.0 more grayish\n"
" 0.0 disable\n"
" 1.0 more saturated"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
msgid "Smudge"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:74
msgid ""
"Paint with the smudge color instead of the brush color. The smudge color is slowly changed to the color you are painting on.\n"
" 0.0 do not use the smudge color\n"
" 0.5 mix the smudge color with the brush color\n"
" 1.0 use only the smudge color"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
msgid "Smudge length"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:75
msgid ""
"This controls how fast the smudge color becomes the color you are painting on.\n"
"0.0 immediately update the smudge color (requires more CPU cycles because of the frequent color checks)\n"
"0.5 change the smudge color steadily towards the canvas color\n"
"1.0 never change the smudge color"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
msgid "Smudge radius"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:76
msgid ""
"This modifies the radius of the circle where color is picked up for smudging.\n"
" 0.0 use the brush radius\n"
"-0.7 half the brush radius (fast, but not always intuitive)\n"
"+0.7 twice the brush radius\n"
"+1.6 five times the brush radius (slow performance)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:77 ../src/gui/states/state_brush.cpp:513
msgid "Eraser"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:77
msgid ""
"how much this tool behaves like an eraser\n"
" 0.0 normal painting\n"
" 1.0 standard eraser\n"
" 0.5 pixels go towards 50% transparency"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
msgid "Stroke threshold"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:79
msgid ""
"How much pressure is needed to start a stroke. This affects the stroke input"
" only. Mypaint does not need a minimal pressure to start drawing."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
msgid "Stroke duration"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:80
msgid ""
"How far you have to move until the stroke input reaches 1.0. This value is "
"logarithmic (negative values will not inverse the process)."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
msgid "Stroke hold time"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:81
msgid ""
"This defines how long the stroke input stays at 1.0. After that it will reset to 0.0 and start growing again, even if the stroke is not yet finished.\n"
"2.0 means twice as long as it takes to go from 0.0 to 1.0\n"
"9.9 and bigger stands for infinite"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
msgid "Custom input"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:82
msgid ""
"Set the custom input to this value. If it is slowed down, move it towards this value (see below). The idea is that you make this input depend on a mixture of pressure/speed/whatever, and then make other settings depend on this 'custom input' instead of repeating this combination everywhere you need it.\n"
"If you make it change 'by random' you can generate a slow (smooth) random input."
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
msgid "Custom input filter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:83
msgid ""
"How slow the custom input actually follows the desired value (the one above). This happens at brushdab level (ignoring how much time has past, if brushdabs do not depend on time).\n"
"0.0 no slowdown (changes apply instantly)"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
msgid "Elliptical dab: ratio"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:85
msgid ""
"Aspect ratio of the dabs; must be >= 1.0, where 1.0 means a perfectly round "
"dab. TODO: linearize? start at 0.0 maybe, or log?"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
msgid "Elliptical dab: angle"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:86
msgid ""
"Angle by which elliptical dabs are tilted\n"
" 0.0 horizontal dabs\n"
" 45.0 45 degrees, turned clockwise\n"
" 180.0 horizontal again"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
msgid "Direction filter"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:87
msgid ""
"A low value will make the direction input adapt more quickly, a high value "
"will make it smoother"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
msgid "Lock alpha"
msgstr ""

#: ../src/brushlib/brushsettings.py:89
msgid ""
"Do not modify the alpha channel of the layer (paint only where there is paint already)\n"
" 0.0 normal painting\n"
" 0.5 half of the paint gets applied normally\n"
" 1.0 alpha channel fully locked"
msgstr ""

#: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:177
#: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:178
#: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:74
msgid "Add a New Set"
msgstr ""

#: ../src/gui/actionmanagers/groupactionmanager.cpp:271
msgid "Unnamed Set"
msgstr ""

#: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:250
msgid "Add New Keyframe"
msgstr "اضافه کردن فریم کلیدی جدید"

#: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:255
msgid "Keyframe Properties"
msgstr "ویژگی های فریم کلیدی"

#: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:259
msgid "Toggle Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/actionmanagers/keyframeactionmanager.cpp:263
msgid "Set Keyframe Description"
msgstr ""

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:109
#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:525
msgid "Increase Amount"
msgstr "افزایش مقدار"

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:121
#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:542
msgid "Decrease Amount"
msgstr "کاهش مقدار"

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:133
msgid "Amount"
msgstr "مقدار"

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:139
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:286
msgid "Select All Child Layers"
msgstr "انتخاب همه زیر لایه ها"

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:392
msgid "Paste"
msgstr "چسباندن"

#: ../src/gui/actionmanagers/layeractionmanager.cpp:481
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:181
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:209
#, c-format
msgid "Index %d"
msgstr "%d شاخص "

#: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:247
#: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
msgid "Text Paragraph"
msgstr ""

#: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:247
#: ../src/gui/states/state_text.cpp:633
msgid "Enter text here:"
msgstr ""

#: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:437
msgid "<Group>"
msgstr ""

#: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:442
msgid "<No Image Selected>"
msgstr "<هیچ تصویری انتخاب نشده>"

#: ../src/gui/cellrenderer/cellrenderer_value.cpp:515
msgid "No Parent"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:97
msgid "Visit the Synfig website"
msgstr "وبگاه سینفیگ را ببینید"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:99
msgid ""
"Copyright (c) 2001-2018\n"
"Synfig developers & contributors"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:118
msgid "Original developers:"
msgstr "توسعه دهندگان اصلی :"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:123
msgid "Contributors:"
msgstr "همکاران :"

#. TRANSLATORS: change this to your name, separate multiple names with \n
#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:181
msgid "translator-credits"
msgstr "مترجم-سازندگان"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:208
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Development version:\n"
"%s\n"
msgstr "\n\\n\nنسخه توسعه: \\n\n%s \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:213
#, c-format
msgid "Built on %s\n"
msgstr "\\nایجاد شده بر %s\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:217
msgid "Built with:\n"
msgstr " ایجاد شده با:\\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:218
#, c-format
msgid "ETL %s\n"
msgstr "ETL %s \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:219
#, c-format
msgid "Synfig API %s\n"
msgstr "محیط برنامه سازی سینفیگ %s \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:220
#, c-format
msgid "Synfig library %d\n"
msgstr "توابع کتابخانه ای سینفیگ %d \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:221
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d\n"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:223
#, c-format
msgid "GNU G++ %d.%d.%d\n"
msgstr "GNU G++ %d.%d.%d\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:228
msgid "Using:\n"
msgstr "با استفاده از:\\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:229
#, c-format
msgid "Synfig %s\n"
msgstr "سینفیگ %s \\n\n"

#: ../src/gui/dialogs/about.cpp:230
#, c-format
msgid "GTK+ %d.%d.%d"
msgstr "GTK+ %d.%d.%d"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:63
msgid "Canvas Options"
msgstr "تنظیمات نقاشی"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:65
msgid "_Snap to grid"
msgstr "چفت شدن به خطوط راهنما"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:66
msgid "S_how grid"
msgstr "S_how grid"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:67
msgid "Snap to _frame"
msgstr "چفت شدن به قاب"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:82
msgid "Grid"
msgstr "توری"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:92
msgid "_Grid size"
msgstr "فاصله ی خطوط راهنما"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:106
#: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:76 ../src/gui/iconcontroller.cpp:150
#: ../src/gui/renddesc.cpp:99 ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:89
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:114
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:271
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:411
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:114
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:269
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:407
#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:95
#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:94
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:105
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:100
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:127
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:97
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:90
#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:89
#: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:102
msgid "Time"
msgstr "زمان"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:115
#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:174
#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:203
msgid "Units"
msgstr "واحدها"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:116
msgid "Not yet implemented!"
msgstr "هنوز به کار نرفته!"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:153
msgid "Options"
msgstr "تنظیمات"

#: ../src/gui/dialogs/canvasoptions.cpp:171
msgid "Not yet implemented"
msgstr "هنوز به کار نرفته"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:66
msgid "Canvas Properties"
msgstr "ویژگی های طرح"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:79
msgid "Canvas Info"
msgstr "اطلاعات نقاشی"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:81
msgid "<b>Canvas Info</b>"
msgstr "<b>اطلاعات نقاشی</b>"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:97
msgid "_ID"
msgstr "شناسه"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:103
msgid "_Name"
msgstr "نام"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:106
msgid "_Description"
msgstr "توصیفات"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:199
msgid "Properties"
msgstr "ویژگی ها"

#: ../src/gui/dialogs/canvasproperties.cpp:228
msgid "Edit Canvas Properties"
msgstr "ویرایش  ویژگی های نقاشی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:60
msgid "Colors"
msgstr "رنگ ها"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:68 ../src/gui/iconcontroller.cpp:311
msgid "Set as Outline"
msgstr "قرار دادن به عنوان نمای کلی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_color.cpp:70 ../src/gui/iconcontroller.cpp:312
msgid "Set as Fill"
msgstr "قرار دادن به عنوان پر کردنی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:49
msgid "Custom Video Codec"
msgstr " کدک ویدیوئی سفارشی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:50
msgid "write your video codec here"
msgstr "کدک های ویدئویی خود را این جا بنویسید"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:72
msgid "Flash Video (FLV) / Sorenson Spark / Sorenson H.263"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:73
msgid "H.263+ / H.263-1998 / H.263 version 2"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:74
msgid "Huffyuv / HuffYUV"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:75
msgid "libtheora Theora"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:76
msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:77
msgid "H.264 / AVC / MPEG-4 AVC (LossLess)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:78
msgid "MJPEG (Motion JPEG)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:79
msgid "raw MPEG-1 video"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:80
msgid "raw MPEG-2 video"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:81
msgid "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"
msgstr "MPEG-4 part 2. (XviD/DivX)"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:82
msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 3"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:83
msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 1"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:84
msgid "MPEG-4 part 2 Microsoft variant version 2"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:85
msgid "Windows Media Video 7"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:86
msgid "Windows Media Video 8"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:95
msgid "FFmpeg parameters"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:102
msgid "Available Video Codecs:"
msgstr "کدک های ویدئویی موجود :"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_ffmpegparam.cpp:120
msgid "Video Bit Rate:"
msgstr "سرعت بیت ویدئو"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:66
msgid "Gradient Editor"
msgstr "ویرایش گر گرادیانت"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_gradient.cpp:76
msgid "Set as Default"
msgstr "تنظیم به عنوان پیش فرض"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:106
msgid "Input Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:112 ../src/gui/app.cpp:3688
msgid "OK"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:113
#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:256 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:270
#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:284
#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:151 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:140 ../src/gui/app.cpp:2536
#: ../src/gui/app.cpp:2671 ../src/gui/app.cpp:2724 ../src/gui/app.cpp:2767
#: ../src/gui/app.cpp:2826 ../src/gui/app.cpp:2933 ../src/gui/app.cpp:2996
#: ../src/gui/app.cpp:3689 ../src/gui/app.cpp:3797 ../src/gui/app.cpp:3907
#: ../src/gui/canvasview.cpp:3288 ../src/gui/compview.cpp:331
#: ../src/gui/compview.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:217
#: ../src/gui/instance.cpp:428 ../src/gui/instance.cpp:627
#: ../src/gui/instance.cpp:649 ../src/gui/instance.cpp:735
#: ../src/gui/instance.cpp:786 ../src/gui/instance.cpp:860
#: ../src/gui/instance.cpp:902 ../src/gui/instance.cpp:930
#: ../src/gui/instance.cpp:1151 ../src/gui/instance.cpp:1462
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:119
msgid "Cancel"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:182
msgid "Disabled"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:183
msgid "Screen"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_input.cpp:184
msgid "Window"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:61
msgid "Keyframe Dialog"
msgstr "پنجره ی فریم اصلی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:95
msgid "Description :"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_keyframe.cpp:100
msgid "Active :"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:67 ../src/gui/canvasview.cpp:1519
msgid "Preview Window"
msgstr "پنجره بی پیش نمایش"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:132
msgid "Preview Options"
msgstr "ظیمات پیش نمایش"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:135
msgid "_Begin time"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:136
msgid "_End time"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:150
msgid "General settings"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:152
msgid "<b>General settings</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:164 ../src/gui/render.cpp:164
msgid "_Quality"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:173
msgid "_FPS"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:182
msgid "Time settings"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:184
msgid "<b>Time settings</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_preview.cpp:216 ../src/gui/canvasview.cpp:1158
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:74
msgid "Synfig Studio Preferences"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:89
msgid "Interface"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:90
msgid "Document"
msgstr "سند"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:91
msgid "Editing"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:92 ../src/gui/canvasview.cpp:1142
#: ../src/gui/render.cpp:187
msgid "Render"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:93
msgid "System"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:94
msgid "Gamma"
msgstr "گاما"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:140
#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:420
msgid "Red"
msgstr "قرمز"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:146
#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:422
msgid "Green"
msgstr "سبز"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:152
#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:424
msgid "Blue"
msgstr "آبی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:177
msgid "Timestamp"
msgstr "برچسب زمان"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:204
msgid "Pixels"
msgstr "پیکسل"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:205
msgid "Points"
msgstr "نقطه "

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:206
msgid "Inches"
msgstr "اینچ"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:207
msgid "Meters"
msgstr "متر"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:208
msgid "Centimeters"
msgstr "سانتی متر"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:209
msgid "Millimeters"
msgstr "میلی متر"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:214
msgid "Unit System"
msgstr "واحد سیستم"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:220
msgid "Recent Files"
msgstr "فایل های اخیر"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:225
msgid "Autosave"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:232
msgid "Interval"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:238
msgid "Brush Presets Path"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:267
msgid "Experimental features (requires restart)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:274
msgid "Single thread only (CPUs)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:305 ../src/gui/iconcontroller.cpp:189
#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:76
msgid "New Canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:307
msgid "Name prefix"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:309
msgid "File name prefix for the new created document"
msgstr "پیشوند نام فایل برای ایجاد سند جدید"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:314
msgid "FPS"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:317
msgid "Frames per second of the new created document"
msgstr "فریم بر ثانیه ی سند جدید"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:339
msgid "Size"
msgstr "اندازه"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:344
msgid "Width"
msgstr "عرض"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:349
msgid "Width in pixels of the new created document"
msgstr "عرض سند تازه ایجاد شده به پیکسل"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:360
msgid "Height"
msgstr "ارتفاع"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:363
msgid "Height in pixels of the new created document"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:372
msgid "4096x3112 Full Aperture 4K"
msgstr "4096x3112 4k دیافراگم کامل"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:373
msgid "2048x1556 Full Aperture Native 2K"
msgstr "2048x1556 2K دیافراگم کامل بومی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:374
msgid "1920x1080 HDTV 1080p/i"
msgstr "1920x1080  HDTV 1080 پیکسل در اینچ"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:375
msgid "1280x720  HDTV 720p"
msgstr "1280x720 HDTV 720پیکسل"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:376
msgid "720x576   DVD PAL"
msgstr "720x576   DVD PAL"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:377
msgid "720x480   DVD NTSC"
msgstr "720x480   DVD NTSC"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:378
msgid "720x540   Web 720x"
msgstr "720x540   Web 720x"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:379
msgid "720x405   Web 720x HD"
msgstr "720x405   Web 720x HD"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:380
msgid "640x480   Web 640x"
msgstr "640x480   Web 640x"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:381
msgid "640x360   Web 640x HD"
msgstr "640x360   Web 640x HD"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:382
msgid "480x360   Web 480x"
msgstr "480x360   Web 480x"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:383
msgid "480x270   Web 480x HD"
msgstr "480x270   Web 480x HD"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:384
msgid "360x270   Web 360x"
msgstr "360x270   Web 360x"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:385
msgid "360x203   Web 360x HD"
msgstr "360x203   Web 360x HD"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:390
msgid "Default Background"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:397
msgid "None (Transparent)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:402
msgid "Solid Color"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:416 ../src/gui/renddesc.cpp:98
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:421
msgid "Select"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:464
msgid "Imported Image"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:467
msgid "Scale to fit canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:469
msgid ""
"When you import images, check this option if you want they fit the Canvas "
"size."
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:474 ../src/gui/renddesc.cpp:100
msgid "Other"
msgstr "سایر"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:477
msgid "Visually linear color selection"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:481
#, c-format
msgid ""
"Color output is non-linear, if 0 is black and 100 is white, then 50 is only "
"about 22 percent of the brightness of white, rather than 50% as you might "
"expect. Option (ON by default) to make sure that if you ask for 50, you get "
"50% of the brightness of white."
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:487
msgid "Restrict real value handles to top right quadrant"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:496
msgid "Edit in external"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:498
msgid "Preferred image editor"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:501
msgid "Choose.."
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:566
msgid "Image Sequence Separator String"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:571
msgid "WorkArea renderer"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:574
msgid "Chime on render done"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:578
msgid "A chime is played when render has finished."
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:583 ../src/gui/app.cpp:1101
#: ../src/gui/instance.cpp:1265 ../src/gui/mainwindow.cpp:177
msgid "Default"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:592
msgid "Preview Background Color"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:630
msgid "System Language"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:642
msgid "Language"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:648
msgid "Color Theme"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:650
msgid "Dark UI theme (if available)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:656
msgid "Toolbars"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:658
msgid "Show file toolbar (requires restart)"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:664
msgid "Handle Tooltips"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:666
msgid "Width point"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:676
msgid "Transformation widget tooltips"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:683
#: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:98
#: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:80 ../src/gui/trees/layertree.cpp:269
#: ../src/gui/trees/layertree.cpp:345
#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:97
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:88
msgid "Name"
msgstr "نام"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:687 ../src/gui/trees/layertree.cpp:389
#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:86
msgid "Value"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.cpp:1273
msgid "Select a new path for brush"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:63
msgid "Custom Size"
msgstr "اندازه ی سفارشی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_setup.h:66
msgid "Custom fps"
msgstr "فریم در ثانیه ی سفارشی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:62
msgid "Sound Select"
msgstr "انتخاب صدا"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:69
msgid "Sound Parameters"
msgstr "متغیرهای صدا"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:70
msgid "<b>Sound Parameters</b>"
msgstr "<b>متغیرهای صدا</b>"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:78
msgid "_Sound File"
msgstr "فایل صوتی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_soundselect.cpp:81
msgid "Time _Offset"
msgstr "انحراف زمانی"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:36
msgid "Sprite sheet parameters"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:40
msgid "Add into an existing file."
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:43
msgid "Offset X:"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:48
msgid "Offset Y:"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:53
msgid "Direction:"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:62
msgid "Rows:"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_spritesheetparam.cpp:68
msgid "Columns:"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_targetparam.cpp:44
msgid "Target Parameters"
msgstr "پارامترهای مقصد"

#: ../src/gui/dialogs/dialog_template.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:1025
msgid "Restore Defaults"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_template.cpp:117
msgid "Category"
msgstr ""

#: ../src/gui/dialogs/dialog_waypoint.cpp:64
msgid "Waypoint Editor"
msgstr "ویرایشگر نقاط مسیر"

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:60
msgid "Seek to begin"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:61
msgid "Seek to previous keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:62
msgid "Seek to previous frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:63 ../src/gui/app.cpp:1076
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:317 ../src/gui/preview.cpp:417
msgid "Play"
msgstr "پخش"

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:64 ../src/gui/app.cpp:1079
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:319 ../src/gui/preview.cpp:430
msgid "Pause"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:65
msgid "Seek to next frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:66
msgid "Seek to next keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:67
msgid "Seek to end"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:68
msgid "End Time"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:69
msgid "Repeat"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:70
msgid "Left bound"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:71
msgid "Enable playback bounds"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/framedial.cpp:72
msgid "Right bound"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:61 ../src/gui/canvasview.cpp:829
#: ../src/gui/preview.cpp:1340
msgid "Disable JACK"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/jackdial.cpp:66
msgid "JACK Offset"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:58
msgid "Unlock past keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/keyframedial.cpp:59
msgid "Unlock future keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
msgid "Increase Resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:58
msgid "Increase Display Resolution"
msgstr "افزایش دقت نمایش"

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:59
msgid "Decrease Resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:59
msgid "Decrease Display Resolution"
msgstr "کاهش دقت نمایش"

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:60
msgid "Low Res"
msgstr "کمبود منابع سیستم"

#: ../src/gui/dials/resolutiondial.cpp:60
msgid "Use Low Resolution when enabled"
msgstr "وقتی که فعال بود از دقت پایین نمایش استفاده کن"

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58
msgid "Position handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:58 ../src/gui/iconcontroller.cpp:339
msgid "Toggle position handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59
msgid "Vertex handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:59 ../src/gui/iconcontroller.cpp:340
msgid "Toggle vertex handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60
msgid "Tangent handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:60 ../src/gui/iconcontroller.cpp:341
msgid "Toggle tangent handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:61
msgid "Radius handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:61 ../src/gui/iconcontroller.cpp:342
msgid "Toggle radius handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:62
msgid "Width handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:62 ../src/gui/iconcontroller.cpp:343
msgid "Toggle width handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:63
msgid "Angle handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/toggleducksdial.cpp:63 ../src/gui/iconcontroller.cpp:344
msgid "Toggle angle handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:62
msgid "Zoom In"
msgstr "بزرگ تر"

#: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:63
msgid "Zoom Out"
msgstr "کوچک تر"

#: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:64
msgid "Zoom to Fit"
msgstr "بزرگ نمایی مناسب"

#: ../src/gui/dials/zoomdial.cpp:65
msgid "Zoom to 100%"
msgstr "اندازه ی اصلی100%"

#: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:58
#: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:75 ../src/gui/app.cpp:1105
msgid "Tool Options"
msgstr "تنظیم های ابزار"

#: ../src/gui/docks/dialog_tooloptions.cpp:59
msgid "This tool has no options"
msgstr "این ابزار هیچ تنظیماتی ندارد"

#: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:57 ../src/gui/app.cpp:1107
#: ../src/gui/compview.cpp:169
msgid "Canvas Browser"
msgstr "مرورگر طرح"

#: ../src/gui/docks/dock_canvases.cpp:110 ../src/gui/trees/childrentree.cpp:95
#: ../src/gui/compview.cpp:192 ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:81
msgid "ID"
msgstr "شناسه"

#: ../src/gui/docks/dock_children.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:1112
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:291
msgid "Library"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_curves.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:1116
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:292
msgid "Graphs"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:66 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:122
#: ../src/gui/compview.cpp:92 ../src/gui/iconcontroller.cpp:297
msgid "History"
msgstr "تاریخچه"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:75 ../src/gui/iconcontroller.cpp:288
msgid "Clear Undo Stack"
msgstr "پاکسازی پشته ی واگرد "

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:76
msgid "Clear the undo stack"
msgstr "پاکسازی خنثی سازی پشته"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:86 ../src/gui/iconcontroller.cpp:289
msgid "Clear Redo Stack"
msgstr "پاک کردن پشته ی ازنو "

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:87
msgid "Clear the redo stack"
msgstr "پاک کردن پشته ی ازنو "

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:97
msgid "Clear Undo and Redo Stacks"
msgstr "پاک کردن پشته های واگرد و ازنو "

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:98
msgid "Clear the undo and redo stacks"
msgstr "پاک کردن پشته های واگرد و ازنو "

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:108 ../src/gui/iconcontroller.cpp:199
msgid "Undo"
msgstr "واگرد"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:109
msgid "Undo the previous action"
msgstr "لغو عمل قبلی"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:116 ../src/gui/iconcontroller.cpp:198
msgid "Redo"
msgstr "ازنو"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:117
msgid "Redo the previously undone action"
msgstr "انجام دوباره ی عمل لغو شده ی قبلی"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:187 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:106
#: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:303 ../src/gui/compview.cpp:252
msgid "Jump"
msgstr "پرش"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:192 ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:110
#: ../src/gui/compview.cpp:257
msgid "(JMP)"
msgstr "(JMP)"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:204 ../src/gui/compview.cpp:269
msgid "Action"
msgstr "اقدام"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:252 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:266
#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:280 ../src/gui/compview.cpp:327
#: ../src/gui/compview.cpp:342
msgid "Clear History"
msgstr "پاک کردن تاریخچه"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:253 ../src/gui/compview.cpp:328
msgid ""
"You will not be able to undo any changes that you have made! Are you sure "
"you want to clear the undo stack?"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:257 ../src/gui/docks/dock_history.cpp:271
#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:285 ../src/gui/states/state_bline.cpp:503
#: ../src/gui/compview.cpp:332 ../src/gui/compview.cpp:347
msgid "Clear"
msgstr "پاک سازی"

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:267 ../src/gui/compview.cpp:343
msgid ""
"You will not be able to redo any changes that you have made! Are you sure "
"you want to clear the redo stack?"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_history.cpp:281
msgid ""
"You will not be able to undo or redo any changes that you have made! Are you"
" sure you want to clear the undo and redo stacks?"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:103 ../src/gui/app.cpp:1113
msgid "Info"
msgstr "اطلاعات"

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:110
msgid "X: "
msgstr "X :"

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:111
msgid "Y: "
msgstr "Y: "

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:121
msgid "R: "
msgstr "R: "

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:122
msgid "G: "
msgstr "G: "

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:123
msgid "B: "
msgstr "B: "

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:124
msgid "A: "
msgstr "A: "

#: ../src/gui/docks/dock_info.cpp:135
msgid "Render Progress: "
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_keyframes.cpp:65 ../src/gui/app.cpp:1108
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:293
msgid "Keyframes"
msgstr "فریم اصلی  "

#: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:66 ../src/gui/app.cpp:1117
msgid "Sets"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_layergroups.cpp:72
msgid "Set Ops"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:75 ../src/gui/app.cpp:1109
msgid "Layers"
msgstr "لایه ها"

#: ../src/gui/docks/dock_layers.cpp:154
msgid "Layer Ops"
msgstr "لایه های  Ops"

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:65 ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:92
#: ../src/gui/app.cpp:1111
msgid "Canvas MetaData"
msgstr "فراداده ی طرح"

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:71
msgid "Add new MetaData entry"
msgstr "افزودن ورودی جدید فراداده"

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:72
msgid "Add a new MetaData entry to the canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:83
msgid "Remove selected MetaData entry"
msgstr "حذف ورودی انتخاب شده ی  فراداده"

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:84
msgid "Remove the selected MetaData entry"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:151
msgid "New Metadata entry"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:151
msgid "Key Name: "
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_metadata.cpp:151 ../src/gui/states/state_text.cpp:635
msgid "Ok"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_navigator.cpp:299 ../src/gui/app.cpp:1114
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:295
msgid "Navigator"
msgstr "هدایتگر"

#: ../src/gui/docks/dock_params.cpp:64 ../src/gui/app.cpp:1110
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:299
msgid "Parameters"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:103
#: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:142 ../src/gui/trees/layertree.cpp:454
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:296
msgid "Time Track"
msgstr "آهنگ زمان"

#: ../src/gui/docks/dock_timetrack.cpp:409 ../src/gui/app.cpp:1115
msgid "Timetrack"
msgstr "Timetrack"

#: ../src/gui/docks/dock_toolbox.cpp:79 ../src/gui/app.cpp:973
msgid "Toolbox"
msgstr ""

#: ../src/gui/docks/dockable.cpp:111
msgid "X"
msgstr "X"

#: ../src/gui/docks/dockdialog.cpp:105 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:736
msgid "Dock Panel"
msgstr "بارانداز پنل"

#: ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:736 ../src/gui/docks/dockmanager.cpp:746
#: ../src/gui/app.cpp:1550
msgid "Synfig Studio"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_palbrowse.cpp:58
msgid "Palette Browser"
msgstr "مرورگر پالت"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:125 ../src/gui/app.cpp:1118
msgid "Palette Editor"
msgstr "ویرایشگر پالت"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:133
msgid "Add Color"
msgstr "افزودن رنگ"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:134
msgid ""
"Add current outline color\n"
"to the palette"
msgstr "افزودن رنگ طرح کلی \\n\nبه پالت"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:144
msgid "Save palette"
msgstr "ذخیره ی پالت"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:145
msgid "Save the current palette"
msgstr "همین پالت را ذخیره کن"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:155
msgid "Open a palette"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:156
msgid "Open a saved palette"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:166
msgid "Load default"
msgstr "بارگذاری پیش فرض"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:167
msgid "Load default palette"
msgstr "بارگذاری پالت پیش فرض"

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:238
#: ../src/gui/instance.cpp:402
msgid "Please choose a file name"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:255
#: ../src/gui/instance.cpp:447
#, c-format
msgid "Unable to check whether '%s' exists."
msgstr "ناتوان از بررسی وجود '%s'."

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:260
#: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:267
#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:155
#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:174
#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:184 ../src/gui/app.cpp:1546
#: ../src/gui/app.cpp:2386 ../src/gui/app.cpp:3780 ../src/gui/app.cpp:3809
#: ../src/gui/app.cpp:3819 ../src/gui/app.cpp:3829 ../src/gui/app.cpp:3891
#: ../src/gui/app.cpp:3922 ../src/gui/app.cpp:3932 ../src/gui/app.cpp:3942
#: ../src/gui/app.cpp:4039 ../src/gui/app.cpp:4045
#: ../src/gui/canvasview.cpp:1679 ../src/gui/canvasview.cpp:3142
#: ../src/gui/canvasview.cpp:3434 ../src/gui/instance.cpp:245
#: ../src/gui/instance.cpp:258 ../src/gui/instance.cpp:313
#: ../src/gui/instance.cpp:346 ../src/gui/instance.cpp:388
#: ../src/gui/instance.cpp:452 ../src/gui/instance.cpp:486
#: ../src/gui/instance.cpp:613 ../src/gui/instance.cpp:641
#: ../src/gui/instance.cpp:663 ../src/gui/instance.cpp:678
#: ../src/gui/instance.cpp:696 ../src/gui/instance.cpp:711
#: ../src/gui/instance.cpp:721 ../src/gui/instance.cpp:758
#: ../src/gui/instance.cpp:773 ../src/gui/instance.cpp:800
#: ../src/gui/instance.cpp:814 ../src/gui/instance.cpp:841
msgid "Close"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:266
#: ../src/gui/instance.cpp:458
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:270
#: ../src/gui/instance.cpp:462
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:278
#: ../src/gui/instance.cpp:470
msgid "Use Another Name…"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:279
#: ../src/gui/instance.cpp:471
msgid "Replace"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:292
msgid "Please select a palette file"
msgstr ""

#: ../src/gui/modules/mod_palette/dock_paledit.cpp:305 ../src/gui/app.cpp:4103
msgid "Unable to open file"
msgstr "ناتوان در بازگردن فایل"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:340
msgid "NewSpline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:502
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:466
msgid "Make"
msgstr "ایجاد"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:510
msgid "Spline Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:518
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:548 ../src/gui/states/state_draw.cpp:629
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:404
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:626
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:482
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:494
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:617 ../src/gui/states/state_text.cpp:398
msgid "Name:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:527
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:557 ../src/gui/states/state_draw.cpp:638
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:411
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:635
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:491
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:503
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:626 ../src/gui/states/state_text.cpp:407
msgid "Layer Type:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:531
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:564 ../src/gui/states/state_draw.cpp:642
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:639
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:498
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:510
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:633
msgid "Create a region layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:534
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:567 ../src/gui/states/state_draw.cpp:645
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:501
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:513
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:636
msgid "Create a outline layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:537
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:570 ../src/gui/states/state_draw.cpp:648
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:504
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:516
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:639
msgid "Create a advanced outline layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:540
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:573
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:507
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:519
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:642
msgid "Create a plant layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:543
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:576
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:510
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:522
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:645
msgid "Create a gradient layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:555
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:589 ../src/gui/states/state_draw.cpp:658
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:431
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:523
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:535
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:658 ../src/gui/states/state_text.cpp:419
msgid "Blend Method:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:562
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:596 ../src/gui/states/state_draw.cpp:665
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:438
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:530
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:542
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:665 ../src/gui/states/state_text.cpp:426
msgid "Blend Method"
msgstr "روش مخلوط"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:563
msgid "Defines the blend method to be used for splines"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:566
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:669
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:442
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:654
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:534
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:546
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:669 ../src/gui/states/state_text.cpp:430
msgid "Opacity:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:574
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:608 ../src/gui/states/state_draw.cpp:677
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:662
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:542
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:554
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:677
msgid "Brush Size:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:583
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:641 ../src/gui/states/state_draw.cpp:757
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:742
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:559
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:570
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:732
msgid "Feather:"
msgstr "پر :"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:592
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:669
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:568
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:588
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:741
msgid "Link Origins"
msgstr "ریشه پیوند"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:600 ../src/gui/states/state_draw.cpp:764
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:749
msgid "Auto Export"
msgstr "ددادن خروجی خودکار"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:701 ../src/gui/iconcontroller.cpp:164
msgid "Spline Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:706
msgid "Make Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:716
msgid "Clear current Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:805
msgid "Information: You need at least two (2) points to create a spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:813
msgid "New Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:855
msgid "Unable to add value node"
msgstr "ناتوان از افزودن مقدار گره"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:900 ../src/gui/states/state_bline.cpp:970
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1040
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1118
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1197
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:930
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:999
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1077
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1152
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1235
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1318
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1519 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1540
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1567 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1607
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1661 ../src/gui/states/state_draw.cpp:1684
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1701 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2390
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:608
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:625
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:642
#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:662
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1500
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1521
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1548
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1588
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1645
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1668
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1685
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2403
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:817
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:896
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:969
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1039
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1117
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1196
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:804
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:845
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:919
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:990
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1071
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1150
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1046 ../src/gui/states/state_star.cpp:1124
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1204 ../src/gui/states/state_star.cpp:1279
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1362 ../src/gui/states/state_star.cpp:1446
#: ../src/gui/states/state_text.cpp:642
msgid "Unable to create layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد گره"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:903
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1004
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:901
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:860
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1130
msgid " Gradient"
msgstr "تغییر رنگ تدریجی"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:927 ../src/gui/states/state_bline.cpp:950
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1031
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1053
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:928
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:950
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:878
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:900
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1158 ../src/gui/states/state_star.cpp:1180
msgid "Unable to create Gradient layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد لایه ی تغییر رنگ تدریجی"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:974
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1082
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:974
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:931
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1209
msgid " Plant"
msgstr "کارخانه"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:998
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1020
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1106
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1128
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:998
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1020
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:949
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:971
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1233 ../src/gui/states/state_star.cpp:1255
msgid "Unable to create Plant layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد لایه گیاهی"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1044
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1157
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1611 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2882
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2895
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1044
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1002
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1284
msgid " Region"
msgstr "من"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1076
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1098
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1190
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1213
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2416 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2904
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2429
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2917
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1076
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1098
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1029
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1052
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1316 ../src/gui/states/state_star.cpp:1338
msgid "Unable to create Region layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد لایه ی محدوده"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1122
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1240
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1544
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1525
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1122
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1076
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1367
msgid " Outline"
msgstr "طرح کلی"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1155
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1177
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1273
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1295
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1155
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1177
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1109
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1131
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1400 ../src/gui/states/state_star.cpp:1422
msgid "Unable to create Outline layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد لایه ی طرح کلی"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1201
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1323
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1571
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1552
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1201
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1155
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1451
msgid " Advanced Outline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1234
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1256
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1356
#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:1378
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1234
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:1256
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1188
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:1210
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1484 ../src/gui/states/state_star.cpp:1506
msgid "Unable to create Advanced Outline layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1686
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1738
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1885
msgid "Unloop Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1692
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1744
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1891
msgid "Loop Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1703
#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1901
msgid "Delete Vertex"
msgstr "حذف ورتکس"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1722
msgid "Insert Vertex"
msgstr "درج ورتکس"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1795
msgid ""
"Unable to find where to insert vertex, internal error, please report this "
"bug"
msgstr "ناتوان در یافتن جایی که بتوان ورتکس را قرار داد. خطا داخلی، لطفا آن را گزارش دهید"

#: ../src/gui/states/state_bline.cpp:1814
msgid "Unable to remove vertex, internal error, please report this bug"
msgstr "ناتوان از حذف ورتکس. خطای داخلی، لطفا آن را گزارش دهید"

#: ../src/gui/states/state_brush.cpp:589 ../src/gui/iconcontroller.cpp:169
msgid "Brush Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_brush.cpp:771
msgid "brush image"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:540
msgid "Circle Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:561
msgid "Create a circle layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:597
msgid "Defines the blend method to be used for circles"
msgstr "روش مخلوط را که برای استفاده در دایره ها را مشخص می کند"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:617
msgid "Spline Points:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:623 ../src/gui/states/state_star.cpp:691
msgid "Offset:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:633
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:551
#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:562
#: ../src/gui/states/state_star.cpp:724
msgid "Invert"
msgstr "معکوس کردن"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:650
msgid "Falloff:"
msgstr "میل:"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:658
msgid "Falloff"
msgstr "میل"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:659
msgid "Determines the falloff function for the feather"
msgstr "تمایل تابع برای پر شدن را مشخص می کند"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:661
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:95
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:112
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:82
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:100
#: ../src/gui/canvasview.cpp:892 ../src/gui/instance.cpp:1293
msgid "Linear"
msgstr "خطی"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:662
msgid "Squared"
msgstr "مربعی شده"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:663
msgid "Square Root"
msgstr "میدان ریشه"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:664
msgid "Sigmond"
msgstr "Sigmond"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:665
msgid "Cosine"
msgstr "کسینوس"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:677 ../src/gui/states/state_star.cpp:749
msgid "Spline Origins at Center"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:799 ../src/gui/iconcontroller.cpp:171
msgid "Circle Tool"
msgstr "دایره ابزار"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:845
msgid "New Circle"
msgstr "جدید دایره"

#: ../src/gui/states/state_circle.cpp:975
msgid "Unable to create Circle layer"
msgstr "ناتوان از ایجاد لایه دایره"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:616 ../src/gui/states/state_draw.cpp:970
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:613
msgid "Fill Last Stroke"
msgstr "Fill Last Stroke"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:621
msgid "Drawing"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:666
msgid "Defines the blend method to be used for draws"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:684 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:669
msgid "Pressure Sensitive"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:693 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:678
msgid "Min Width:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:703 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:688
msgid "Smoothness"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:722 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:707
msgid "Width Max Error:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:729 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:714
msgid "Round Ends"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:736 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:721
msgid "Auto Loop"
msgstr "حلقه ی خودکار"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:743 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:728
msgid "Auto Extend"
msgstr "گسترش خودکار"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:750 ../src/gui/states/state_lasso.cpp:735
msgid "Auto Link"
msgstr "پیوند خودکار"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:965 ../src/gui/iconcontroller.cpp:167
msgid "Draw Tool"
msgstr "قرعه کشی ابزار"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1251
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1232
msgid "Sketch Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:1884
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1897
msgid "Define Region"
msgstr "تعریف منطقه"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2477 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2668
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2490
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2681
msgid "Extend Spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2540
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2553
msgid "Unable to set lower boundary for wplist"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2585 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2628
#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2776 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2819
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2598
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2641
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2789
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2832
msgid "Unable to insert item"
msgstr "ناتوان از قرار دادن شیء"

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2604 ../src/gui/states/state_draw.cpp:2795
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2617
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2808
msgid "Unable to set loop for spline"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2731
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2744
msgid "Unable to set upper boundary for wplist"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_draw.cpp:2861
#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:2874
msgid "Fill Stroke"
msgstr "Fill Stroke"

#: ../src/gui/states/state_fill.cpp:162
msgid "No layer here"
msgstr "هیچ لایه ای این جا نیست"

#: ../src/gui/states/state_fill.cpp:172
msgid "Unable to set layer color"
msgstr "ناتوان در تعیین رنگ لایه"

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:396
msgid "Gradient Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:415
msgid "Create a linear gradient"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:417
msgid "Create a radial gradient"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:419
msgid "Create a conical gradient"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:421
msgid "Create a spiral gradient"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:439
msgid "Defines the blend method to be used for gradients"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:524 ../src/gui/iconcontroller.cpp:180
msgid "Gradient Tool"
msgstr "ابزار تغییر رنگ تدریجی"

#: ../src/gui/states/state_gradient.cpp:582
msgid "New Gradient"
msgstr "تغییر رنگ تدریجی جدید"

#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:618
msgid "Lasso"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:946 ../src/gui/iconcontroller.cpp:168
msgid "Cutout Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_lasso.cpp:1592
msgid "Mask"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:174
msgid "Horizontal"
msgstr "افقی"

#: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:175
msgid "Vertical"
msgstr "عمودی"

#: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:178
#: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:237 ../src/gui/iconcontroller.cpp:178
msgid "Mirror Tool"
msgstr "ابزار آینه"

#: ../src/gui/states/state_mirror.cpp:181
msgid "(Shift key toggles axis)"
msgstr "(کلید شیفت وضعیت محورها را عوض می کند)"

#: ../src/gui/states/state_normal.cpp:286
#: ../src/gui/states/state_normal.cpp:311 ../src/gui/iconcontroller.cpp:162
msgid "Transform Tool"
msgstr "ابزار جابجایی"

#: ../src/gui/states/state_normal.cpp:287
msgid "Ctrl to rotate"
msgstr "کلید کنترل برای چرخش"

#: ../src/gui/states/state_normal.cpp:288
msgid "Alt to scale"
msgstr "کلید Alt برای تغییر اندازه"

#: ../src/gui/states/state_normal.cpp:289
msgid "Shift to constrain"
msgstr "کلید شیفت برای محدود کردن"

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:474
msgid "Polygon Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:495
msgid "Create a polygon layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:531
msgid "Defines the blend method to be used for polygons"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:673 ../src/gui/iconcontroller.cpp:163
msgid "Polygon Tool"
msgstr "ابزار چندضلعی"

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:678
msgid "Make Polygon"
msgstr "ایجاد چندضلعی"

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:688
msgid "Clear current Polygon"
msgstr "پاک کردن این چندضلعی "

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:755
msgid "New Polygon"
msgstr "چندضلعی جدید"

#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:875
#: ../src/gui/states/state_polygon.cpp:877
msgid "Unable to create Polygon layer"
msgstr "اناتوان از ایجاد لایه ی چندضلعی"

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:486
msgid "Rectangle Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:507
msgid "Create a rectangle layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:543
msgid "Defines the blend method to be used for rectangles"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:558
msgid "Brush size"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:579
msgid "Expansion:"
msgstr "توسعه:"

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:690 ../src/gui/iconcontroller.cpp:172
msgid "Rectangle Tool"
msgstr "ابزار مستطیل"

#: ../src/gui/states/state_rectangle.cpp:738
msgid "New Rectangle"
msgstr "مستطیل جدید"

#: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:198
msgid "Allow Scale"
msgstr "اجازه ی تغییر اندازه"

#: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:203
#: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:230 ../src/gui/iconcontroller.cpp:174
msgid "Rotate Tool"
msgstr "ابزار چرخاندن"

#: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:404
msgid "Move Handle"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_rotate.cpp:409
msgid "Rotate Handle"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_scale.cpp:187
msgid "Lock Aspect Ratio"
msgstr "قفل نسبت وجه ها"

#: ../src/gui/states/state_scale.cpp:190 ../src/gui/states/state_scale.cpp:216
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:176
msgid "Scale Tool"
msgstr "ابزار تغییر اندازه"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:162
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:243
msgid "Save Sketch"
msgstr "ذخیره طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:172
msgid "Unable to save sketch"
msgstr "ناتوان از ذخیره ی طرح "

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:181
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:244
msgid "Load Sketch"
msgstr "بارگذاری طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:191
msgid "Unable to load sketch"
msgstr "ناتوان از بارگذاری طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:241
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:272
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:273
msgid "Clear Sketch"
msgstr "پک کردن طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:242
msgid "Undo Stroke"
msgstr "Undo Stroke"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:245
msgid "Show Sketch"
msgstr "نمایش طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:260
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:261
msgid "Undo Last Stroke"
msgstr "Undo Last Stroke"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:284
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:285
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:296
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:297
msgid "Save Sketch As..."
msgstr "ذخیره ی طرح به عنوان..."

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:308
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:309
msgid "Open a Sketch"
msgstr "باز کردن یک طرح"

#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:329
#: ../src/gui/states/state_sketch.cpp:397 ../src/gui/iconcontroller.cpp:170
msgid "Sketch Tool"
msgstr "ابزار طرح"

#: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:202
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:173
msgid "SmoothMove Tool"
msgstr "ابزار حرکت نرم"

#: ../src/gui/states/state_smoothmove.cpp:229
msgid "Smooth Move"
msgstr "حرکت آرام"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:609
msgid "Star Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:630
msgid "Create a star layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:666
msgid "Defines the blend method to be used for stars"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:686
msgid "Star Points:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:697
msgid "Radius Ratio:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:701
msgid "Regular Polygon"
msgstr "چندضلعی منتظم"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:708
msgid "Inner Width:"
msgstr "عرض داخلی:"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:712
msgid "Inner Tangent:"
msgstr "مماس داخلی:"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:716
msgid "Outer Width:"
msgstr "عرض خارجی:"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:720
msgid "Outer Tangent:"
msgstr "مماس خارجی:"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:901 ../src/gui/iconcontroller.cpp:181
msgid "Star Tool"
msgstr "ابزار ستاره"

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:947
msgid "New Star"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_star.cpp:1100
msgid "Unable to create Star layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:390
msgid "Text Creation"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:411
msgid "Create a text layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:427
msgid "Defines the blend method to be used for texts"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:438
msgid "Multiline Text"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:444
msgid "Size:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:451
msgid "Orientation:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:457
msgid "Family:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:559 ../src/gui/iconcontroller.cpp:179
msgid "Text Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:608
msgid "New Text"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:635
msgid "Input text"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_text.cpp:635
msgid "Text: "
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_width.cpp:239
msgid "Relative Growth"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_width.cpp:250 ../src/gui/states/state_width.cpp:307
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:175
msgid "Width Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_width.cpp:253
msgid "Growth:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_width.cpp:255
msgid "Radius:"
msgstr ""

#: ../src/gui/states/state_width.cpp:584
msgid "Sketch Width"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:264
#: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:297
#: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:208
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:158 ../src/gui/iconcontroller.cpp:188
#: ../src/synfigapp/action.cpp:558
msgid "Canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/canvastreestore.cpp:295
#: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:205 ../src/gui/instance.cpp:580
msgid "[Unnamed]"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:114 ../src/gui/trees/layertree.cpp:437
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:100
msgid "Type"
msgstr "نوع"

#: ../src/gui/trees/childrentree.cpp:125
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:123
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:79
msgid "ValueBase"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:82 ../src/gui/compview.cpp:91
msgid "Canvases"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/childrentreestore.cpp:87
msgid "ValueBase Nodes"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:66 ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:64
#: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:75 ../src/gui/trees/layertree.cpp:251
#: ../src/gui/trees/layertree.cpp:413
msgid " "
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:91
msgid "Length"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/keyframetree.cpp:120
#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:89
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:87
msgid "Description"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:798
#: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:813
msgid "Unable to find Keyframe in table"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/keyframetreestore.cpp:804
msgid "There are no keyframes in this canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layergrouptree.cpp:91 ../src/gui/trees/layertree.cpp:291
msgid "Z Depth"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:452
msgid "Activate "
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:452
msgid "Deactivate "
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:575
msgid "Reset"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layergrouptreestore.cpp:950
#: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:1153 ../src/gui/iconcontroller.cpp:202
#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:74
#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:89
#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:72
#: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:91
#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:74
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:74
#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:99
#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:89
msgid "Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:249
msgid "Set Layer Parameters"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layerparamtreestore.cpp:265
msgid "Unable to set all layer parameters."
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layertree.cpp:264
msgid "Icon"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:435
msgid "Create Group from Ghost"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/layertreestore.cpp:556
msgid "Move Layers"
msgstr ""

#: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:60
#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:83
msgid "Key"
msgstr "کلید"

#: ../src/gui/trees/metadatatree.cpp:73
msgid "Data"
msgstr "داده"

#: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:117
#: ../src/gui/widgets/widget_bonechooser.cpp:135
msgid "<None>"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:120
msgid "Other..."
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:137
msgid "Choose canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:138
msgid "Canvas Name: "
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:141
msgid "Choose"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:153
msgid "No canvas name was specified"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:172
msgid ""
"(Exception Thrown) Error selecting canvas:\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_canvaschooser.cpp:182
msgid "Unknown Exception"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:393
msgid "RGB"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:394
msgid "YUV"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:395
msgid "HSV"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:427
msgid "HTML code"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:441
msgid "Luma"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:442
msgid "Hue"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:443
msgid "Saturation"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:444
msgid "U"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:445
msgid "V"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_coloredit.cpp:457
msgid "Alpha"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:191
msgid "Outline Color"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:202
msgid "Fill Color"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:219
msgid ""
"Swap Fill and\n"
"Outline Colors"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:232
msgid "Reset Colors to Black and White"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:251
msgid "Brush Preview"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:254
msgid "Increase brush size"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:260
msgid "Decrease brush size"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:269
#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:291
msgid "Brush Size"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_defaults.cpp:326
msgid "Default Gradient"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:151 ../src/gui/canvasview.cpp:1671
msgid "Please choose an audio file"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:155 ../src/gui/canvasview.cpp:1672
msgid "Please choose an image file"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_filename.cpp:157
msgid "Please choose a file"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:212
msgid "Insert Color Stop"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_gradient.cpp:222
msgid "Remove Color Stop"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:249
msgid "Not possible to ALT-drag the first keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:272
msgid "Delta set not allowed"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:335
msgid "Time : "
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:338
msgid "Old Time : "
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:353
msgid "Click and drag keyframes"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:361
#: ../src/gui/widgets/widget_keyframe_list.cpp:371
msgid "No name"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:80
msgid "(Non-static value)"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:91
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:108
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:78
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:96
#: ../src/gui/canvasview.cpp:888 ../src/gui/instance.cpp:1296
msgid "Clamped"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:92
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:109
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:79
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:97
#: ../src/gui/canvasview.cpp:889 ../src/gui/instance.cpp:1292
msgid "TCB"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:93
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:110
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:80
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:98
#: ../src/gui/canvasview.cpp:890 ../src/gui/instance.cpp:1295
msgid "Constant"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:94
#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:111
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:81
#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:99
#: ../src/gui/canvasview.cpp:891
msgid "Ease In/Out"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:134
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:81
#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:86
msgid "Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:136
msgid "<b>Waypoint</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:148
msgid "_Value"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:155
msgid "_Time"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:161 ../src/gui/instance.cpp:1300
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:92
msgid "Interpolation"
msgstr "الحاق"

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:163
msgid "<b>Interpolation</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:175
msgid "_In Interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:181
msgid "_Out Interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:187
msgid "TCB Parameters"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:189
msgid "<b>TCB Parameter</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:201
msgid "T_ension"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:208
msgid "_Continuity"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:215
msgid "_Bias"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypoint.cpp:222
msgid "Te_mporal Tension"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:66
msgid "Out:"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:67
msgid "In:"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:68
msgid "Tension:"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:69
msgid "Continuity:"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:70
msgid "Bias:"
msgstr ""

#: ../src/gui/widgets/widget_waypointmodel.cpp:71
msgid "Temporal Tension:"
msgstr ""

#: ../src/gui/workarearenderer/renderer_bonesetup.cpp:91
msgid "Bone Recursive Scale Mode"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:958
msgid "_File"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:959
msgid "Open Recent"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:961 ../src/gui/canvasview.cpp:2971
msgid "_Edit"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:963
msgid "_View"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:964
msgid "_Navigation"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:965
msgid "Show/Hide Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:966
msgid "Preview Quality"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:967
msgid "Low-Res Pixel Size"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:969
msgid "_Canvas"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:971
msgid "_Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:972 ../src/gui/canvasview.cpp:2112
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:85
msgid "New Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:974
msgid "Plug-Ins"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:976
msgid "_Window"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:977
msgid "_Arrange"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:978
msgid "Work_space"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:980
msgid "_Help"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1007 ../src/gui/canvasview.cpp:1435
msgid "Import..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1008 ../src/gui/canvasview.cpp:1438
msgid "Render..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1009 ../src/gui/canvasview.cpp:1441
msgid "Preview..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1010 ../src/gui/canvasview.cpp:1450
msgid "Close Document"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1019 ../src/gui/canvasview.cpp:1457
msgid "Select All Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1020 ../src/gui/canvasview.cpp:1461
msgid "Unselect All Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1021 ../src/gui/canvasview.cpp:1465
msgid "Select All Layers"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1022 ../src/gui/canvasview.cpp:1469
msgid "Unselect All Layers"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1023 ../src/gui/mainwindow.cpp:157
msgid "Input Devices..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1024 ../src/gui/mainwindow.cpp:160
msgid "Preferences..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1028
msgid "Menubar"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1029
msgid "Toolbar"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1031 ../src/gui/canvasview.cpp:1606
msgid "Toggle None/Last visible Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1032 ../src/gui/canvasview.cpp:1618
msgid "Show Position Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1033 ../src/gui/canvasview.cpp:1620
msgid "Show Vertex Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1034 ../src/gui/canvasview.cpp:1619
msgid "Show Tangent Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1035 ../src/gui/canvasview.cpp:1621
msgid "Show Radius Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1036 ../src/gui/canvasview.cpp:1622
msgid "Show Width Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1037 ../src/gui/canvasview.cpp:1623
msgid "Show WidthPoints Position Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1038 ../src/gui/canvasview.cpp:1624
msgid "Show Angle Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1039
msgid "Show Bone Setup Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1040 ../src/gui/canvasview.cpp:1626
msgid "Show Recursive Scale Bone Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1041 ../src/gui/canvasview.cpp:1631
msgid "Next Bone Handles"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1043
msgid "Use Parametric Renderer"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1044
msgid "Use Quality Level 1"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1045
msgid "Use Quality Level 2"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1046
msgid "Use Quality Level 3"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1047
msgid "Use Quality Level 4"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1048
msgid "Use Quality Level 5"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1049
msgid "Use Quality Level 6"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1050
msgid "Use Quality Level 7"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1051
msgid "Use Quality Level 8"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1052
msgid "Use Quality Level 9"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1053
msgid "Use Quality Level 10"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1056 ../src/gui/canvasview.cpp:1498
#, c-format
msgid "Set Low-Res pixel size to %d"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1058
msgid "Toggle Grid Show"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1059
msgid "Toggle Grid Snap"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1060
msgid "Toggle Guide Show"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1061
msgid "Toggle Guide Snap"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1062
msgid "Toggle Low-Res"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1064 ../src/gui/canvasview.cpp:1508
msgid "Decrease Low-Res Pixel Size"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1065 ../src/gui/canvasview.cpp:1511
msgid "Increase Low-Res Pixel Size"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1066
msgid "Toggle Background Rendering"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1067
msgid "Toggle Onion Skin"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1081 ../src/gui/iconcontroller.cpp:321
msgid "Seek to Next Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1082
msgid "Seek to previous Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1083
msgid "Seek to Next Frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1084 ../src/gui/iconcontroller.cpp:316
msgid "Seek to Previous Frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1085 ../src/gui/canvasview.cpp:1572
msgid "Seek Forward"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1086 ../src/gui/canvasview.cpp:1574
msgid "Seek Backward"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1087 ../src/gui/iconcontroller.cpp:314
msgid "Seek to Begin"
msgstr "رفتن به آغاز"

#: ../src/gui/app.cpp:1088 ../src/gui/iconcontroller.cpp:322
msgid "Seek to End"
msgstr "رفتن به پایان"

#: ../src/gui/app.cpp:1092 ../src/gui/canvasview.cpp:1483
msgid "Properties..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1093 ../src/gui/canvasview.cpp:1447
msgid "Options..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1096
msgid "Increase Layer Amount"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1097
msgid "Decrease Layer Amount"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1100 ../src/gui/mainwindow.cpp:171
msgid "Compositing"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1102 ../src/gui/mainwindow.cpp:174
msgid "Animating"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1103
msgid "Preview Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1540
msgid "Synfig version mismatched!"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1541
msgid ""
"This copy of Synfig Studio was compiled against a different version of "
"libsynfig than what is currently installed. Synfig Studio will now abort. "
"Try downloading the latest version from the Synfig website at "
"http://www.synfig.org/cms/en/download/"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1563 ../src/gui/app.cpp:1568
msgid "Failed to initialize synfig!"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1580
msgid "Loading Basic Settings..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1599
msgid "Loading Plugins..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1603
msgid "Init UI Manager..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1607
msgid "Init Dock Manager..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1610
msgid "Init State Manager..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1613
msgid "Init Main Window..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1617
msgid "Init Toolbox..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1621
msgid "Init About Dialog..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1624
msgid "Init Tool Options..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1628
msgid "Init History..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1632
msgid "Init Canvases..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1636
msgid "Init Keyframes..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1643
msgid "Init Layers..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1647
msgid "Init Parameters..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1651
msgid "Init MetaData..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1655
msgid "Init Library..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1659
msgid "Init Info..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1663
msgid "Init Navigator..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1667
msgid "Init Timetrack..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1671
msgid "Init Curve Editor..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1675
msgid "Init Layer Sets..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1680
msgid "Init Color Dialog..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1683
msgid "Init Gradient Dialog..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1686
msgid "Init DeviceTracker..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1691
msgid "Init ModPalette..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1694
msgid "Init Setup Dialog..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1697
msgid "Init Input Dialog..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1701
msgid "Init auto recovery..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1705
msgid "Loading Settings..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1716
msgid "Init Tools..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1755
msgid "Checking auto-recover..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1764
msgid "Auto recovery file(s) found. Do you want to recover unsaved changes?"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1765
msgid ""
"Synfig Studio seems to have crashed before you could save all your files."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1766
msgid "Ignore"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1767
msgid "Recover"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1773
msgid "Unable to fully recover from previous crash"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1775
msgid "Unable to recover from previous crash"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1779
msgid "It would be a good idea to review and save recovered files now."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1780
msgid ""
"Synfig Studio has attempted to recover from a previous crash. The files just"
" recovered are NOT YET SAVED."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1782
msgid "Thanks"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1799
msgid "Loading files..."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1810
msgid "Done."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1842
msgid ""
"There is a bug, which can cause computer to hang/freeze when resizing the "
"canvas window."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1844
msgid ""
"If you got affected by this issue, consider pressing ALT+TAB to unfreeze "
"your system and get it back to the working state. Please accept our "
"apologies for inconvenience, we hope to get this issue resolved in the "
"future versions."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1854
msgid "Got it"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:1858 ../src/gui/app.cpp:1862
msgid ""
"Unknown exception caught when constructing App.\n"
"This software may be unstable."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2379
msgid "Quit Request"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2384
msgid ""
"Tasks are currently running. Please cancel the current tasks and try again"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2452
msgid "Quit Request sent"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2483 ../src/gui/app.cpp:2879 ../src/gui/app.cpp:3016
msgid "All Files (*.*)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2537 ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:697
msgid "Import"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2542
msgid "All supported files"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2575
msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2582
msgid "Images (*.png, *.jpeg, *.bmp, *.svg)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2596
msgid "Image sequence files (*.lst)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2601 ../src/gui/app.cpp:2831
msgid "Audio (*.ogg, *.mp3, *.wav)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2611
msgid "Video (*.avi, *.mp4)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2619
msgid "Lipsync (*.pgo)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2624 ../src/gui/app.cpp:2788 ../src/gui/app.cpp:2842
#: ../src/gui/app.cpp:2949
msgid "Any files"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2672 ../src/gui/app.cpp:2725 ../src/gui/app.cpp:2768
#: ../src/gui/app.cpp:2827
msgid "Load"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2675
msgid "Palette files (*.spal, *.gpl)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2682 ../src/gui/app.cpp:3204
msgid "Synfig palette files (*.spal)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2688
msgid "GIMP palette files (*.gpl)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2729 ../src/gui/app.cpp:3266
msgid "Synfig sketch files (*.sketch)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2772
msgid "Images and sequence files (*.png, *.jpg, *.jpeg, *.bmp, *.svg, *.lst)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2934 ../src/gui/app.cpp:2997
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:194 ../src/gui/mainwindow.cpp:149
msgid "Open"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2935
msgid "Open history"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:2942
msgid "Synfig files (*.sif, *.sifz, *.sfg)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3069
msgid "Uncompressed Synfig file (*.sif)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3077
msgid "Compressed Synfig file (*.sifz)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3081
msgid "Container format file (*.sfg)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3097
msgid "Current"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3117
msgid "and older"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3121
msgid "File Format Version: "
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3426
msgid "Feature not available"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3427
msgid "Sorry, this feature has not yet been implemented."
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3589
msgid "Documentation"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3590
msgid ""
"Documentation for Synfig Studio is available on the website:\n"
"\n"
"http://synfig.org/wiki/Category:Manual"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3591
msgid "Help"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3600
msgid ""
"Make sure Preferred editing tool was set in \n"
" Edit->Preferences->Editing:"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3602 ../src/gui/app.cpp:3614 ../src/gui/app.cpp:4043
msgid "Error"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3612
msgid "No compatible application was found. Please load open file manually:"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3752
#, c-format
msgid ""
"Unable to open container \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3773 ../src/gui/app.cpp:3884
#, c-format
msgid ""
"Unable to load \"%s\":\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3778 ../src/gui/app.cpp:3889 ../src/gui/app.cpp:4037
#: ../src/gui/canvasview.cpp:1678 ../src/gui/canvasview.cpp:3140
#: ../src/gui/canvasview.cpp:3432
msgid "Warning"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3789 ../src/gui/app.cpp:3899
#, c-format
msgid "Unable to create instance for \"%s\""
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3794 ../src/gui/app.cpp:3904
msgid "Newer version of this file available on the CVS repository!"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3795
msgid ""
"repository. Would you like to update now? (It would probably be a good idea)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3798 ../src/gui/app.cpp:3908
msgid "Update Anyway"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3827 ../src/gui/app.cpp:3940
msgid "Uncaught error on file open (BUG)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3849
#, c-format
msgid ""
"Unable to open temporary container \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3856
#, c-format
msgid ""
"Original filename was not set in temporary container \"%s\"\n"
"\n"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:3905
msgid "Would you like to update now (It would probably be a good idea)"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:4067 ../src/gui/app.cpp:4091
#: ../src/gui/canvasview.cpp:3426
msgid "Please select a file"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:4087
msgid "History entry #"
msgstr ""

#: ../src/gui/app.cpp:4091
msgid "Select one of previous versions of file"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:197
msgid "Idle"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:274
msgid "ERROR"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:321
msgid "Feature not yet implemented"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:522
msgid "Canvas View"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:839 ../src/gui/preview.cpp:1351
msgid "Enable JACK"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:873
msgid "Moves the time window"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:899
msgid "Default Interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:913 ../src/gui/canvasview.cpp:2334
msgid "Turn on animate editing mode"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:926
msgid "Toggle timebar"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:944
msgid "Current time"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1143
msgid "Shows the Render Settings Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1159
msgid "Shows the Preview Settings Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1198
msgid "Show grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1199
msgid "Show grid when enabled"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1215
msgid "Snap to grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1216
msgid "Snap to grid when enabled"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1233
msgid "Refresh"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1234
msgid "Refresh workarea"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1250
msgid "Select rendering mode"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1274
msgid "Background rendering"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1275
msgid "Render future and past frames in background when enabled"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1307
msgid "Onion skin"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1308
msgid "Shows onion skin when enabled"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1318
msgid "Past onion skins"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1333
msgid "Future onion skins"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1356
msgid "Stop current operation"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1409 ../src/gui/iconcontroller.cpp:195
#: ../src/gui/instance.cpp:903
msgid "Save"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1412
msgid "Save As..."
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1412 ../src/gui/iconcontroller.cpp:196
msgid "Save As"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1415 ../src/gui/iconcontroller.cpp:197
msgid "Save All"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1415
msgid "Save all opened documents"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1453 ../src/gui/mainwindow.cpp:152
msgid "Quit"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1528 ../src/gui/iconcontroller.cpp:271
#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:276
msgid "Show Grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1532
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1536
msgid "Show Guides"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1540
msgid "Snap to Guides"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1544
msgid "Use Low-Res"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1548
msgid "Enable rendering in background"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1552
msgid "Show Onion Skin"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1595
msgid "Zoom In on Timeline"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1598
msgid "Zoom Out on Timeline"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1719 ../src/gui/canvasview.cpp:2115
msgid "Select All Children"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1897
msgid "-MODIFIED"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:1899
msgid "-UPDATED"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2323
msgid "Turn off animate editing mode"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2346
msgid "Unlock future keyframes"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2357
msgid "Lock future keyframes"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2368
msgid "Unlock past keyframes"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2379
msgid "Lock past  keyframes"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2809
msgid "Change Waypoint Group"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2840
msgid "Duplicate Waypoints"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2856
msgid "Remove Waypoints"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2924
msgid "_TCB"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2925
msgid "_Linear"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2926
msgid "_Ease In"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2926
msgid "_Ease Out"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2926
msgid "_Ease In/Out"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2927
msgid "_Constant"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2928
msgid "_Clamped"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2948
msgid "_Jump To"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2955
msgid "_Duplicate"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2962
msgid "_Remove"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2962
#, c-format
msgid "_Remove %d Waypoints"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2985
msgid "_Both"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2991
msgid "_In"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:2997
msgid "_Out"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3284
msgid " Description"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3285 ../src/gui/instance.cpp:1144
msgid "Description: "
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3289 ../src/gui/iconcontroller.cpp:274
#: ../src/gui/instance.cpp:1143 ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:74
msgid "Set"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3660
msgid "Are you sure you want to disable JACK synchronization?"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3661
msgid "The JACK server will remain running."
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3663
msgid "Are you sure you want to enable JACK synchronization?"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3664
msgid "This operation will launch a JACK server, if it isn't started yet."
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3670
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1127
msgid "No"
msgstr ""

#: ../src/gui/canvasview.cpp:3671
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1128
msgid "Yes"
msgstr ""

#: ../src/gui/compview.cpp:299
msgid "Clear Undo"
msgstr ""

#: ../src/gui/compview.cpp:302
msgid "Clear Redo"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:147
msgid "Bool"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:148
msgid "Integer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:149
msgid "Angle"
msgstr "زاویه"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:151
msgid "Real"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:152
msgid "Vector"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:153
msgid "Color"
msgstr "رنگ"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:154
msgid "Segment"
msgstr "بخش"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:155
msgid "Spline Point"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:156
msgid "List"
msgstr "فهرست"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:157
msgid "String"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:159
msgid "Gradient"
msgstr "تغییر رنگ تدریجی"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:165
msgid "Eyedrop Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:166
msgid "Fill Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:177
msgid "Zoom Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:183
msgid "Reset Colors"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:184
msgid "Swap Colors"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:185
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:75
#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:76
msgid "ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:186
msgid "ValueNode Forbid Animation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:187 ../src/gui/instance.cpp:1139
msgid "Rename"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:192
msgid "About"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:193 ../src/gui/mainwindow.cpp:146
msgid "New"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:204
msgid "Blur Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:205
msgid "Motion Blur Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:206
msgid "Radial Blur Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:208
msgid "Curve Warp Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:209
msgid "Inside Out Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:210
msgid "Noise Distort Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:211
msgid "Spherize Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:212
msgid "Stretch Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:213
msgid "Twirl Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:214
msgid "Warp Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:216
msgid "Filled Rectangle Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:217
msgid "Metallballs Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:218
msgid "Simple Circle Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:220
msgid "Clamp Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:221
msgid "Color Correct Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:222
msgid "Halftone 2 Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:223
msgid "Halftone 3 Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:224
msgid "Luma Key Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:226
msgid "Julia Set Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:227
msgid "Mandelbrot Set Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:229
msgid "Checker Board Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:230
msgid "Circle Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:231
msgid "Outline Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:232
msgid "Advanced Outline Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:233
msgid "Polygon Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:234
msgid "Rectangle Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:235
msgid "Region Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:236
msgid "Solid Color Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:237
msgid "Star Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:239
msgid "Conical Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:240
msgid "Curve Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:241
msgid "Noise Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:242
msgid "Linear Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:243
msgid "Radial Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:244
msgid "Spiral Gradient Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:246
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:54
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74
msgid "Duplicate Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:247
msgid "Import Image Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:248
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:54
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75
msgid "Group Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:249
msgid "Plant Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:250
msgid "Stroboscope Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:251
msgid "Super Sample Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:252
msgid "Sound Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:253
msgid "Switch Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:254
msgid "Skeleton Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:255
msgid "Text Layer"
msgstr "لایه ی متن"

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:256
msgid "Time Loop Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:257
msgid "XOR Pattern Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:259
msgid "Bevel Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:260
msgid "Shade Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:262
msgid "Rotate Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:263
msgid "Translate Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:264
msgid "Scale Layer"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:268
msgid "Group Ghost"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:273
msgid "Info Tool"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:277
msgid "Hide Grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:278
msgid "Enable Grid Snap"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:279
msgid "Disable Grid Snap"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:280
msgid "Duplicate"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:281
msgid "Group"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:283
msgid "Group into Switch"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:285
msgid "Group into Filter"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:294
msgid "MetaData"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:298
msgid "Palette"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:301
msgid "Past keyframes unlocked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:302
msgid "Past keyframes locked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:303
msgid "Future keyframes unlocked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:304
msgid "Future keyframes locked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:306
msgid "Animate Mode Off"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:307
msgid "Animate Mode On"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:309
msgid "JACK"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:315
msgid "Seek to Previous Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:318
msgid "Stop"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:320
msgid "Seek to Next frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:323
msgid "Animate Loop"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:324
msgid "Play Bounds"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:325
msgid "Lower Bound"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:326
msgid "Upper Bound"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:328
msgid "Add Layer to Set"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:329
msgid "Remove Layer from Set"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:330
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:75
msgid "Set Layer Description"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:331
msgid "Export Value Node"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:332
msgid "Unexport Value Node"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:333
msgid "Set Interpolation to Flat"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:334
msgid "Set Interpolation to Interpolate"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:335
msgid "Set Interpolation to Peak"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:336
msgid "Set Interpolation to Rounded"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:337
msgid "Set Interpolation to Squared"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:346
msgid "Toggle show grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:347
msgid "Toggle snap grid"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:348
msgid "Toggle show guide"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:349
msgid "Toggle snap guide"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:351
msgid "Toggle onion skin"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:353
msgid "Toggle background rendering"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:355
msgid "Increase resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:356
msgid "Decrease resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:358
msgid "Preview Options Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:359
msgid "Render Options Dialog"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:361
msgid "TCB interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:362
msgid "Ease In/Out interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:363
msgid "Const interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:364
msgid "Linear interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:365
msgid "Clamped interpolation"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:367
msgid "Linked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:368
msgid "Unlinked"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:369
msgid "Utils Timetrack align"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:371
msgid "CVS Add"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:372 ../src/gui/instance.cpp:732
msgid "CVS Update"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:373 ../src/gui/instance.cpp:624
#: ../src/gui/instance.cpp:646
msgid "CVS Commit"
msgstr ""

#: ../src/gui/iconcontroller.cpp:374 ../src/gui/instance.cpp:781
msgid "CVS Revert"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:209
#, c-format
msgid "Do you really want to run plugin for file \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:212
msgid "This operation cannot be undone and all undo history will be cleared."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:218
msgid "Proceed"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:239
msgid "The plugin operation has failed."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:240
msgid ""
"This can be due to current file being referenced by another composition that"
" is already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try "
"closing any compositions that might reference this file and try again, or "
"restart Synfig Studio."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:299
msgid "Current canvas saved, but unable to save data for following layers:"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:341 ../src/gui/instance.cpp:481
#, c-format
msgid "Unable to save to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:380
msgid ""
"There is currently a bug when using \"SaveAs\"\n"
"on a composition that is being referenced by other\n"
"files that are currently open. Close these\n"
"other files first before trying to use \"SaveAs\"."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:424
msgid "Unknown extension"
msgstr "پسوند ناشناخته"

#: ../src/gui/instance.cpp:425
msgid ""
"You have given the file name an extension which I do not recognize. Are you "
"sure this is what you want?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:429
msgid "Sure"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:611
msgid "You must first add this composition to the repository"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:625 ../src/gui/instance.cpp:733
msgid "This will save any changes you have made. Are you sure?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:628 ../src/gui/instance.cpp:650
msgid "Commit"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:639
msgid ""
"The local copy of the file hasn't been changed since the last update. "
"Nothing to commit!"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:647
msgid "Log Message: "
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:661
msgid "An error has occurred when trying to COMMIT"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:676
msgid "This composition has already been added to the repository"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:694
msgid "An error has occurred when trying to ADD"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:709
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to update from!"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:719
msgid "This file is up-to-date"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:736
msgid "Update"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:756 ../src/gui/instance.cpp:812
msgid "An error has occurred when trying to UPDATE"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:771
msgid ""
"This file is not under version control, so there is nothing to revert to!"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:782
msgid ""
"This will abandon all changes you have made since the last time you "
"performed a commit operation. This cannot be undone! Are you sure you want "
"to do this?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:787 ../src/gui/instance.cpp:861
msgid "Revert"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:798
msgid "Unable to remove previous version"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:835
msgid "The revert operation has failed."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:836
msgid ""
"This can be due to it being referenced by another composition that is "
"already open, or because of an internal error in Synfig Studio. Try closing "
"any compositions that might reference this composition and try again, or "
"restart Synfig Studio."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:856
msgid "Revert to saved"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:857
msgid ""
"You will lose any changes you have made since your last save.Are you sure?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:883
msgid "The animation is currently playing so the window cannot be closed."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:885
msgid "Thanks!"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:892
#, c-format
msgid "Save changes to document \"%s\" before closing?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:895
msgid ""
"If you don't save, changes from the last time you saved will be permanently "
"lost."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:901
msgid "Close without Saving"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:920
#, c-format
msgid "Commit changes of \"%s\" to  the CVS repository?"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:923
msgid ""
"If you don't commit, changes not yet on the CVS repository will be "
"permanently lost."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:929
msgid "Close without Committing"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:931
msgid "Commit…"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1135
msgid "Export"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1136
msgid "Name: "
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1243
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:63
msgid "Convert"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1294
msgid "Ease"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1342
msgid "Edit Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1421
msgid "Set width to zero"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1435
msgid "Set width to default"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1463
msgid "Apply"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1468
msgid "Set Waypoints"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1530
msgid "Unable to convert to animated waypoint"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1547
msgid "Unable to find WaypointSetSmart action"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1560
msgid "Unable to set a specific waypoint"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1588
msgid "Edit Waypoints"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1758 ../src/gui/instance.cpp:1790
msgid "Edit image in external tool..."
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.cpp:1767 ../src/gui/instance.cpp:1801
msgid "Open file"
msgstr ""

#: ../src/gui/instance.h:42
msgid "Synfig Animation "
msgstr ""

#: ../src/gui/main.cpp:99
msgid "synfig studio is already running"
msgstr ""

#: ../src/gui/main.cpp:100
msgid "the existing process will be used"
msgstr ""

#: ../src/gui/main.cpp:119
msgid "synfig studio -- starting up application..."
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:146
msgid "Create a new document"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:149
msgid "Open an existing document"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:166
msgid "Show Menubar"
msgstr ""

#. TRANSLATORS:         | Help menu entry:              | A wiki page:
#. |
#: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
msgid "Tutorials"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:193
msgid "/Category:Tutorials"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
msgid "Reference"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:194
msgid "/Category:Reference"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
msgid "Frequently Asked Questions"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:195
msgid "/FAQ"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
msgid "Get Support"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:196
msgid "https://forums.synfig.org/"
msgstr ""

#: ../src/gui/mainwindow.cpp:199
msgid "About Synfig Studio"
msgstr ""

#: ../src/gui/onemoment.cpp:101
msgid "One Moment, Please..."
msgstr ""

#: ../src/gui/onemoment.cpp:103
msgid "Working..."
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:404
msgid "Prev frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:444
msgid "Next frame"
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:462
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistloop.cpp:54
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistloop.cpp:52
msgid "Loop"
msgstr "حلقه"

#: ../src/gui/preview.cpp:474
msgid "Halt render"
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:481
msgid "Re-preview"
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:488
msgid "Erase all rendered frame(s)"
msgstr ""

#: ../src/gui/preview.cpp:538 ../src/gui/preview.cpp:715
#: ../src/gui/preview.cpp:752 ../src/gui/preview.cpp:1112
#: ../src/gui/preview.cpp:1129 ../src/gui/preview.cpp:1239
#: ../src/gui/preview.cpp:1241
msgid "Fit"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:138
msgid "Image Size Ratio : "
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:418
msgid "_Pixel Aspect"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:420
msgid "Pi_xel Width"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:422
msgid "Pix_el Height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:424
msgid "Image _Aspect"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:426
msgid "Image _Width"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:428
msgid "Image _Height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:430
msgid "Image _Span"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:433
msgid "Link width and height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:433
msgid "Unlink width and height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:434
msgid "Link x and y resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:434
msgid "Unlink x and y resolution"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:478
msgid "Image Size"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:480
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:491
msgid "_Width"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:494
msgid "_Height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:497
msgid "_XRes"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:500
msgid "_YRes"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:503
msgid "_Physical Width"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:506
msgid "Phy_sical Height"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:538
msgid "Image Area"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:540
msgid "<b>Image Area</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:554
msgid "_Top Left"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:557
msgid "_Bottom Right"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:560
msgid "I_mage Span"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:589
msgid "Time Settings"
msgstr "تنظیمات زمان"

#: ../src/gui/renddesc.cpp:591
msgid "<b>Time Settings</b>"
msgstr "<b>تنظیمات زمان</b>"

#: ../src/gui/renddesc.cpp:603
msgid "_Frames per second"
msgstr "فریم بر ثانیه"

#: ../src/gui/renddesc.cpp:609
msgid "_Start Time"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:614
msgid "_End Time"
msgstr "زمان پایان"

#: ../src/gui/renddesc.cpp:619
msgid "_Duration"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:638
msgid "Locks and Links"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:640
msgid "<b>Locks and Links</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:665
msgid "Focus Point"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:667
msgid "<b>Focus Point</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/renddesc.cpp:677
msgid "_Focus Point"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:76 ../src/gui/render.cpp:199
msgid "Render Settings"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:82
msgid "Render _current frame only"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:83
msgid "Extract alpha"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:93
msgid "Auto"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:112
msgid "Choose..."
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:116
msgid "Parameters..."
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:121
msgid "Target"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:123
msgid "<b>Target</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:134
msgid "_Filename"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:141
msgid "_Target"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:150
msgid "Settings"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:152
msgid "<b>Settings</b>"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:170
msgid "_Anti-Aliasing"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:312
msgid "You must supply a filename!"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:338
msgid "Unable to determine proper target from filename."
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:345
msgid "A filename is required for this target"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:393
msgid "Unable to create target for "
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:399
msgid "Unable to create file for "
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:415
msgid "Target initialization failure"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:421
msgid "Rendering "
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:452
msgid "File rendered successfully"
msgstr ""

#: ../src/gui/render.cpp:454
msgid "sec"
msgstr ""

#: ../src/gui/splash.cpp:112
msgid "ERROR:"
msgstr ""

#: ../src/gui/splash.cpp:126
msgid "WARNING:"
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:491
msgid "Unable to set \"grid_color\""
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:522
msgid "Unable to set \"guide_color\""
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:694
msgid "Unable to set \"background_first_color\""
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:725
msgid "Unable to set \"background_second_color\""
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:982
msgid "Nudge"
msgstr ""

#: ../src/gui/workarea.cpp:1481 ../src/gui/workarea.cpp:1514
msgid "Move"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action.cpp:559
msgid "Selected Canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action.cpp:563 ../src/synfigapp/action.cpp:564
msgid "Canvas Interface"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:52
msgid "Add Activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:90
#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:96
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:110
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:119
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:88
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:90
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:77
msgid "ValueDesc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:90
msgid "New Activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:91
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:83
msgid "Activepoint to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:90
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:97
msgid "Time where activepoint is to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:180
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:166
msgid "A Activepoint already exists at this point in time"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointadd.cpp:183
#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:169
msgid "This activepoint is already in the ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:52
msgid "Remove Activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:82
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:91
#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:91
#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:82
msgid "Activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:82
msgid "Activepoint to be changed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointremove.cpp:147
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:155
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:213
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:259
#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:280
msgid "Unable to find activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointset.cpp:52
msgid "Set Activepoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetoff.cpp:60
msgid "Mark Activepoint as \"Off\""
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointseton.cpp:60
msgid "Mark Activepoint as \"On\""
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:59
msgid "Set Activepoint (Smart)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsetsmart.cpp:453
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:450
msgid "Unable to determine how to proceed. This is a bug."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:51
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:51
msgid "Simply Add Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:77
msgid "Destination ValueNode (Animated)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/activepointsimpleadd.cpp:173
msgid "The activepoint to remove no longer exists"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:61
msgid "Merge Tangents"
msgstr "ادغام مماس ها "

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:70
msgid "Merge Tangents's Radius"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:79
msgid "Merge Tangents's Angle"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:103
#, c-format
msgid "Merge Tangents of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:111
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:268
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:408
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:111
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:266
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:404
msgid "ValueNode of Spline Point"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:219
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:234
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:375
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:515
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:219
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:234
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:373
#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:511
msgid "Couldn't find action \"ValueDescSet\""
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:260
#, c-format
msgid "Merge Tangents's Radius of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentmerge.cpp:400
#, c-format
msgid "Merge Tangents's Angle of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:61
msgid "Split Tangents"
msgstr " جدا کردن مماس ها "

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:70
msgid "Split Tangents's Radius"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:79
msgid "Split Tangents's Angle"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:103
#, c-format
msgid "Split Tangents of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:258
#, c-format
msgid "Split Tangents's Radius of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/blinepointtangentsplit.cpp:396
#, c-format
msgid "Split Tangents's Angle of '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:52
msgid "Add Child Canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasadd.cpp:82
msgid "The name that you want this canvas to be"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:52
msgid "Set Canvas Description"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
#. description changed.
#: ../src/synfigapp/actions/canvasdescriptionset.cpp:73
#, c-format
msgid "Change canvas description from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:51
msgid "Set Canvas Id"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its id
#. changed.
#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:72
#, c-format
msgid "Change canvas id from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasidset.cpp:83
msgid "Id"
msgstr "شناسه"

#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:52
msgid "Erase Canvas Metadata"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
#. name changed.
#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataerase.cpp:73
msgid "Erase canvas metadata"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:53
msgid "Set Canvas Metadata"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
#. name changed.
#: ../src/synfigapp/actions/canvasmetadataset.cpp:74
msgid "Edit canvas metadata"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:52
msgid "Set Canvas Name"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a Canvas has its
#. name changed.
#: ../src/synfigapp/actions/canvasnameset.cpp:73
#, c-format
msgid "Change canvas name from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:51
msgid "Remove Canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:109
msgid "You cannot remove the root canvas!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasremove.cpp:112
msgid "You cannot remove an canvas from a Group!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:51
msgid "Set Canvas RendDesc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/canvasrenddescset.cpp:75
msgid "RendDesc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:57
msgid "Apply Outline Color"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/colorset.cpp:66
msgid "Apply Fill Color"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:51
msgid "Set Edit Mode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/editmodeset.cpp:74
msgid "New Edit Mode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/gradientset.cpp:57
msgid "Apply Default Gradient"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:51
msgid "Add Layers to Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:75
msgid "Layer to be added to set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupaddlayers.cpp:81
msgid "Name of the Set to add the Layers to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:51
msgid "Remove Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupremove.cpp:75
msgid "Name of the Set to remove"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:52
msgid "Remove Layers from a Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/groupremovelayers.cpp:76
msgid "Layer to be removed from Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:51
msgid "Rename Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:74
msgid "Old Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:75
msgid "Name of the Set to rename"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:79
msgid "New Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:80
msgid "New name for Set"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/grouprename.cpp:125
#, c-format
msgid "A set with the name \"%s\" already exists!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:51
msgid "Add Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:82
msgid "New Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:83
msgid "Keyframe to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:118
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:152
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:239
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:234
msgid "A Keyframe already exists at this point in time"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeadd.cpp:120
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:245
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:240
msgid "This keyframe is already in the ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:55
msgid "Duplicate Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:95
#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:80
msgid "Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:82
msgid "Keyframe to be duplicated"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:104
msgid " (Duplicate)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeduplicate.cpp:147
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:130
#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:368
#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:122
#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:150
#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:132
msgid "Unable to find the given keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:56
msgid "Remove Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeremove.cpp:82
msgid "Keyframe to be removed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:57
msgid "Set Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframeset.cpp:375
msgid ""
"Cannot change keyframe time because another keyframe already exists with "
"that time."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:51
msgid "Set Keyframe Delta"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframesetdelta.cpp:80
msgid "Delta"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:56
msgid "Activate/Deactivate Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:84
msgid "Activate Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:85
msgid "Deactivate Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:96
msgid "Keyframe to be activated or deactivated"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:100
#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:93
msgid "New Status"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframetoggl.cpp:101
msgid "The new status of the keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:55
msgid "Set Waypoints at Keyframe"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/keyframewaypointset.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:97
msgid "Waypoint Model"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:74
#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:78
msgid "Activate Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:79
msgid "Deactivate Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:94
msgid "The new status of the layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeractivate.cpp:144
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:154
#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:133
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:137
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:211
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:202
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:203
#: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:129
#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:142
#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:155
#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:163
#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:236
#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:139
#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:136
#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:164
msgid "This layer doesn't exist anymore."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:74
#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:76
msgid "Add Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeradd.cpp:86
msgid "Layer to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:54
msgid "Make New Frame"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:79
msgid "New frame should be added into this Switch Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:142
msgid "Switch layer doesn't exist anymore."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:144
msgid "Switch layer doesn't belong to this canvas anymore"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:149
msgid "Only inline canvas supported"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:152
msgid "Base frame layer doesn't exist anymore."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layeraddframe.cpp:154
msgid "Base frame layer doesn't belong to switch layer canvas anymore"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:54
#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:74
msgid "Simple Copy Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:74
msgid "Simple Copy Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:84
msgid "Layer to be copied"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layercopy.cpp:139
#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:143
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:220
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:211
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:212
#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:161
#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:146
msgid "This layer doesn't belong to this canvas anymore"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:74
msgid "Duplicate Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerduplicate.cpp:84
msgid "Layer to be duplicated"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:57
msgid "Embed Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:77
msgid "Layer to be embed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:191
msgid "Cannot generate valid name for new canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:230
msgid "Cannot create directory in container"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerembed.cpp:233
msgid "Cannot copy file into container"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:75
msgid "Group Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:83
msgid "Layer to be grouped"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:90
msgid "Description of new group"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:158
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:151
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:151
msgid "No layers to group"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:214
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:205
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:206
msgid "This layer doesn't have a parent canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulate.cpp:223
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:214
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:215
msgid "get_canvas()!=subcanvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:73
msgid "Group Layers into Filter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:73
msgid "Group Layer into Filter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulatefilter.cpp:88
msgid "Description of new filter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:73
msgid "Group Layer into Switch"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:73
msgid "Group Layers into Switch"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerencapsulateswitch.cpp:88
msgid "Description of new switch"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:53
msgid "Extract Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:73
msgid "Layer to be extracted"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:77
msgid "File name"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:78
msgid "File name witch path to store exported file"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:165
msgid "Cannot create directory"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerextract.cpp:168
msgid "Cannot copy file"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:52
msgid "Fit image"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerfit.cpp:133
msgid "You cannot fit animated layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73
msgid "Lower Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:73
msgid "Lower Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerlower.cpp:83
msgid "Layer to be lowered"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:68
msgid "Make Outline"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:72
msgid "Make Advanced Outline"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:76
msgid "Make Region"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:92
msgid "Base layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermakebline.cpp:146
msgid "This layer doesn't contain linked \"spline\" parameter."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:78
msgid "Move Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:88
msgid "Layer to be moved"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:92
msgid "New Index"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:93
msgid "Where the layer is to be moved to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:97
msgid "Destination Canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:98
msgid "The canvas the layer is to be moved to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layermove.cpp:172
msgid "You cannot directly move layers across compositions"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerpaint.cpp:55
msgid "Paint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:51
msgid "Connect Layer Parameter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:78
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:81
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:78
msgid "Param"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:149
msgid "Layer did not recognize parameter name"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamconnect.cpp:152
msgid "Bad connection"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:52
msgid "Disconnect Layer Parameter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamdisconnect.cpp:137
msgid "Layer Parameter is not connected to anything"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:51
msgid "Set Layer Parameter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:134
msgid "ValueNode attached to Parameter."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:142
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamset.cpp:162
msgid "Layer did not accept parameter."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstsetstatic.cpp:52
msgid "Forbid Animation"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:75
msgid "Value Desc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:164
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:167
msgid "This action is not for Value Nodes!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:171
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamsetstatic.cpp:186
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:174
#: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:189
msgid "Layer did not accept static value."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerparamunsetstatic.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstunsetstatic.cpp:52
msgid "Allow Animation"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73
msgid "Raise Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:73
msgid "Raise Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerraise.cpp:83
msgid "Layer to be raised"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72
msgid "Delete Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:72
msgid "Delete Layers"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerremove.cpp:82
msgid "Layer to be deleted"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:53
msgid "Reset Pose"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerresetpose.cpp:78
msgid "Layer to reset"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: this is the string used in the history dialog when renaming a
#. layer to/from its default name
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:78
msgid "[default]"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:88
msgid "Layer to be described"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:92
msgid "New Description"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetdesc.cpp:93
msgid "Enter a new description for this layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:62
msgid "Disable Layer Rendering"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:65
msgid "Enable Layer Rendering"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:84
msgid "Toggle Exclude from Rendering"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:88
msgid "Disable layer rendering - "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:89
msgid "Enable layer rendering - "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:103
msgid "New State"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layersetexcludefromrendering.cpp:104
msgid "The new state of the layer exclusion"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:56
#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:80
msgid "Make Z Range visible"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:90
msgid "Layer to make Z Range visible"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:162
msgid "No layers selected"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:170
msgid "No Parent Group found!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:176
#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:191
#: ../src/synfigapp/actions/layerzdepthrangeset.cpp:206
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:210
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:241
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:276
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:315
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:347
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:451
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:500
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:545
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:595
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:630
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:651
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:674
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:699
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:720
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:740
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:779
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:835
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:854
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:870
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:952
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:207
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:301
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:316
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:408
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:423
msgid "Unable to find action ValueDescSet (bug)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:60
msgid "Copy Time Points"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:85
msgid "New Selected Layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:86
msgid "A layer to add to our selected list"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:91
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:92
msgid "New Selected Canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:93
msgid "A canvas to add to our selected list"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:99
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:98
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:99
msgid "New Selected ValueBase"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:100
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:99
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:100
msgid "A valuenode's description to add to our selected list"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:106
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:105
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:106
msgid "New Selected Time Point"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:107
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:106
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:107
msgid "A time point to add to our selected list"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:112
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:112
msgid "Time adjustment"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointscopy.cpp:113
#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:113
msgid "The amount of time to adjust all the selected points"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointsdelete.cpp:60
msgid "Delete Time Points"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/timepointsmove.cpp:60
msgid "Move Time Points"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:63
msgid "Link to Spline"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:85
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:90
msgid "ValueDesc to link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:91
msgid "ValueDesc on Spline to link to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescblinelink.cpp:98
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:88
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:97
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:89
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:86
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:87
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:94
msgid "Origin"
msgstr "منشاء"

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:61
msgid "Link to Bone"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescbonelink.cpp:89
msgid "ValueDesc on Bone to link to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:57
msgid "Connect"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a connection is
#. made.
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:78
#, c-format
msgid "Connect '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:89
msgid "Destination ValueDesc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:93
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:92
msgid "Source ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:98
msgid "Source ValueNode Name"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconnect.cpp:267
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:263
msgid "ValueDesc is not recognized or supported."
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
#. converted.  The first %s is what is converted, the 2nd is the local name of
#. the ValueNode's type.
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:85
#, c-format
msgid "Convert '%s' to ValueNode type '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:101
msgid "The type of ValueNode that you want to be converted to"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:186
msgid "Unable to decipher ValueDesc (Bug?)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescconvert.cpp:195
msgid "Unable to create new value node"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:52
msgid "Create Child Bone"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesccreatechildbone.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescresetpose.cpp:77
msgid "ValueDesc on parent Bone"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:62
msgid "Disconnect"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the History dialog when a ValueNode is
#. disconnected.
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescdisconnect.cpp:84
#, c-format
msgid "Disconnect %s"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:61
msgid "Export Value"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
#. exported.  The first %s is what is exported, the 2nd is the name it is
#. given.
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:82
#, c-format
msgid "Export '%s' as '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:98
msgid "Export the value."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:253
msgid "Can only export Canvas when used as constant parameter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:316
msgid "ValueBase is already exported"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescexport.cpp:324
msgid "Unable to export parameter. (Bug?)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:61
msgid "Link"
msgstr "پیوند"

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:70
msgid "Link Opposite"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:94
msgid "ValueDesc to smart link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:167
msgid "Cannot link two different exported values ('"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:168
msgid "' and '"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:169
msgid "')"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:175
msgid "Used exported ValueNode ('"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:175
msgid "')."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:182
msgid "Using the only available ValueNode."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:196
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:203
msgid "Using the most referenced ValueNode."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:211
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:220
msgid "There's a tie for most referenced; using the animated ValueNode."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:233
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:240
msgid ""
"There's a tie for most referenced, and both are animated; using the one with"
" the most waypoints."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:253
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:260
msgid ""
"There's a tie for most referenced, and both are linkable value node "
"animated; using the one with the most waypoints."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:269
#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:276
msgid "Everything is tied; using the least recently modified value."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:282
msgid "Absolutely everything is tied."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:290
#, c-format
msgid "Cannot link two values of different types ('%s' and '%s')"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedesclink.cpp:327
msgid "No ValueNodes were available, so one was created."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:53
msgid "Remove Multiple Items(Smart)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescremovesmart.cpp:243
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:228
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:354
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:211
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:229
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:161
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:168
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:186
msgid "Unable to find action (bug)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:83
msgid "Set ValueDesc"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:107
#, c-format
msgid "Set %s"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:131
msgid "Recursive"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:135
msgid "Animate"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:139
msgid "Lock animation"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:236
msgid ""
"this node isn't editable - in the future it will be greyed to prevent "
"editing"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:442
#, c-format
msgid "Bad type for composite (%s)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:588
#, c-format
msgid "Bad type for radial composite (%s)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:616
msgid "Attempt to edit scale ValueNode with a scale factor of zero."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:627
#, c-format
msgid "Inverse manipulation of %s scale values not implemented in core."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:648
#, c-format
msgid "Inverse manipulation of %s range values not implemented in core."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:671
#, c-format
msgid "Inverse manipulation of %s integer values not implemented in core."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:696
#, c-format
msgid "Inverse manipulation of %s add values not implemented in core."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:717
#, c-format
msgid "Inverse manipulation of %s real values not implemented in core."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:989
msgid ""
"It is forbidden to set lower boundary equal or bigger than upper boundary"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1059
#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1171
msgid "Direct manipulation of this ValueNode type is not yet supported"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1125
msgid ""
"You are trying to edit animated parameter while Animation Mode is off.\n"
"\n"
"Do you want to apply offset to this animation?"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1126
msgid ""
"Hint: You can hold Spacebar key while editing parameter to avoid this "
"confirmation dialog."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1168
msgid "You must be in Animate-Editing-Mode to directly manipulate this value"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescset.cpp:1187
msgid "Unsupported ValueDesc type"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:55
msgid "Set Parameter Interpolation"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescsetinterpolation.cpp:76
#, c-format
msgid "Set interpolation for %s"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:66
msgid "Link to Skeleton"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuedescskeletonlink.cpp:94
msgid "ValueDesc of Skeleton's Bone"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:51
msgid "Add ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:74
msgid "New ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:75
msgid "ValueNode to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:124
msgid "Parameter appears to already be exported"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:133
msgid "Another exported ValueBase with this name already exists"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:137
msgid "Exception caught on Add ValueNode."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeadd.cpp:156
msgid "Exception caught on Remove ValueNode."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:51
msgid "Set ValueNode_Const"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodeconstset.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:84
msgid "ValueNode_Const"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:52
msgid "Insert Item"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsert.cpp:90
msgid "ValueNode to insert"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsert.cpp:96
msgid "Force link radius"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:62
msgid "Insert Item & Keep Shape"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:247
msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOff\""
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistinsertsmart.cpp:335
msgid "Unable to find action \"ActivepointSetOn\""
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremove.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremove.cpp:52
msgid "Remove Item"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistremovesmart.cpp:55
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistremovesmart.cpp:53
msgid "Remove Item (Smart)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistrotateorder.cpp:52
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistrotateorder.cpp:52
msgid "Rotate Order"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodedynamiclistunloop.cpp:54
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistunloop.cpp:52
msgid "Unloop"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:51
msgid "Connect ValueNode Link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:75
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:77
#: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:76
#: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:78
msgid "Parent ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:79
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:81
msgid "Index"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:84
msgid "ValueNode to be connected"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:134
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:153
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:137
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:161
#, c-format
msgid "Bad index, too big. LinkCount=%d, Index=%d"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:139
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:142
msgid "Parent would not accept link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkconnect.cpp:156
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:164
msgid "Parent would not accept old link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodelinkdisconnect.cpp:52
msgid "Disconnect ValueNode Link"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:52
msgid "Unexport"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
#. unexported.
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderemove.cpp:73
#, c-format
msgid "Unexport '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:52
msgid "Rename ValueNode"
msgstr ""

#. TRANSLATORS: This is used in the 'history' dialog when a ValueNode is
#. renamed.
#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:73
#, c-format
msgid "Rename ValueNode from '%s' to '%s'"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:89
msgid "The new name of the ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:169
msgid "A ValueNode with this ID already exists in this canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenoderename.cpp:185
msgid "A ValueNode with the old ID already exists in this canvas (BUG)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:51
msgid "Replace ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:87
msgid "Destination ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:88
msgid "ValueNode to replaced"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:93
msgid "ValueNode that will replace the destination"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:139
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:197
msgid "Attempted to replace valuenode with itself"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:142
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:200
msgid "You cannot replace ValueNodes with different types!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:165
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:205
msgid "Nothing to replace."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:172
#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:212
msgid "Action Failure. This is a bug. Please report it."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodereplace.cpp:192
msgid "This action cannot be undone under these circumstances."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/valuenodestaticlistinsertsmart.cpp:53
msgid "Insert Item (Smart)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:53
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:61
msgid "Add Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:83
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:91
msgid "New Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:84
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:92
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:82
msgid "Waypoint to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:90
#: ../src/synfigapp/actions/waypointsetsmart.cpp:103
msgid "Time where waypoint is to be added"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:188
#, c-format
msgid "A Waypoint already exists at this point in time (%s)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointadd.cpp:191
#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:200
msgid "This waypoint is already in the ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:52
msgid "Connect Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointconnect.cpp:80
#: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:82
msgid "Waypoint Time"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointdisconnect.cpp:53
msgid "Disconnect Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:51
msgid "Remove Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:76
msgid "ValueNode (Animated)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:81
msgid "Waypoint to be Removed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:126
#, c-format
msgid "UniqueID mismatch, iter=%d, waypoint=%d"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:129
#, c-format
msgid "Time mismatch iter=%s, waypoint=%s"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:143
msgid "Unable to create ValueNode_Reference"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:174
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
" is a bug. (1)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:192
msgid ""
"This animated value node should be empty, but for some reason it isn't. This"
" is a bug. (2)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointremove.cpp:197
msgid "A Waypoint already exists at this point in time"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:51
msgid "Set Waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:80
msgid "Waypoint to be changed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:135
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:196
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:240
#: ../src/synfigapp/actions/waypointset.cpp:261
msgid "Unable to find waypoint"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/actions/waypointsimpleadd.cpp:150
msgid "The waypoint to remove no longer exists"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:94
msgid "Action is not ready."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:114
#, c-format
msgid "Do you want to do action \"%s\"?"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:115
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:120
msgid "Continue"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:132
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:143
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:149
msgid "Failed"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:177
msgid "Successful"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:196
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:198
msgid " (Undo): "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:244
msgid "Failed to undo."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:265
#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:267
msgid " (Redo): "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:313
msgid "Failed to redo."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/action_system.cpp:528
msgid "State restore failure"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:171
msgid "Action Not Ready, unable to change mode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:177
msgid "Unable to change mode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:406
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:469
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:502
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:792
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:922
msgid "Action Not Ready"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:408
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:476
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:509
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:597
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:614
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:633
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:650
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:796
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:924
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:968
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:993
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:1046
msgid "Action Failed."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:429
msgid "Move Action Not Ready"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:431
msgid "Move Action Failed."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:439
msgid "Add Layer To"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:485
msgid "Empty name!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:705
msgid "File name must have an extension!"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:718
msgid "Import Lipsync"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:724
msgid "Unable to create \"Switch\" layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:734
msgid "Unable to add \"Switch\" layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:747
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:764
msgid "Unable to create \"Sound\" layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:754
#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:771
msgid "Unable to add \"Sound\" layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:809
msgid "Unable to open container"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:813
msgid "Unable to open this composition"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:817
msgid "Unable to create \"Group\" layer"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:821
msgid "Could not set children lock of imported canvas"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:835
msgid ""
"Uncaught exception when attempting\n"
"to open this composition -- "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:841
msgid "I don't know how to open images of this type -- "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:1038
#, c-format
msgid "Unnamed%08d"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/canvasinterface.cpp:1075
msgid ""
"The value you are trying to edit is in a composition\n"
"which doesn't seem to be open. Open that composition and you\n"
"should be able to edit this value as normal."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/instance.cpp:289
msgid "Import external canvases"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/pluginmanager.cpp:170
msgid ""
"Error: No Python 3 binary found.\n"
"\n"
"Hint: You can set SYNFIG_PYTHON_BINARY environment variable pointing at your custom python installation."
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:98
msgid "(no/yes)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:100
msgid "(yes/no)"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:132
msgid "error: "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/uimanager.cpp:140
msgid "warning: "
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:65
msgid "Layer Parameter"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:82
msgid "Const ValueNode"
msgstr ""

#: ../src/synfigapp/value_desc.cpp:94
msgid "Exported ValueNode"
msgstr ""